www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po takeaction.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/server/po takeaction.de.po
Date: Sat, 18 Feb 2012 22:28:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/02/18 22:28:10

Modified files:
        server/po      : takeaction.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27

Patches:
Index: takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- takeaction.de.po    11 Feb 2012 01:29:09 -0000      1.26
+++ takeaction.de.po    18 Feb 2012 22:27:39 -0000      1.27
@@ -7,13 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-10 20:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 02:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:21+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-02-10 20:26-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -39,7 +39,7 @@
 msgstr ""
 "Auf dieser Seite: Aktionen für <a href=\"#act\">Aktivisten</a> | <a href="
 "\"#dev\">Entwickler</a> | <a href=\"#sys\">Systemverwalter</a> | <a href="
-"\"#web\">Webmaster</a> | <a href=\"#xlate\">Übersetzer</a>."
+"\"#xlate\">Übersetzer</a> | <a href=\"#web\">Webmaster</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Free Software Activists&hellip;"
@@ -47,7 +47,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Support current FSF campaigns"
-msgstr "Unterstützung aktuellen FSF-Aktionen"
+msgstr "Unterstützung aktueller FSF-Aktionen"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -61,16 +61,18 @@
 "ACTA</a>.  The overall community site for the global movement for free "
 "software is <a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
 msgstr ""
-"Bitte unterstützen Sie die <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF-"
-"Aktionen</a>, aktuell unter anderem: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"Bitte unterstützen Sie die aktuellen <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns";
+"\">FSF-Aktionen</a>, unter anderem: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
 "drm.html\">DRM bekämpfen</a>, <a href=\"http://de.windows7sins.org/";
 "\">Windows&nbsp;7&nbsp;Sünden</a>, <a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</"
 "a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>Softwarepatente bekämpfen</a>, <a 
"
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\";>OpenDocument</a>, <a href="
-"\"http://www.coreboot.org/\";>freies BIOS</a> und <a href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/acta/\">ACTA bekämpfen</a>. Die allgemeine Seite der "
-"Gemeinschaft für die weltweite Freie-Software-Bewegung ist <a href=\"http://";
-"libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\"; title=\"Offenes "
+"Dokumentformat für Büroanwendungen\">OpenDocument</a>, <a 
href=\"http://www.";
+"coreboot.org/\" title=\"Freies BIOS (coreboot)\">Freies BIOS</a> und <a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\"; title=\"Anti-Produktpiraterie-"
+"Handelsabkommen bekämpfen\">ACTA bekämpfen</a>. Der allgemeine Webauftritt "
+"der Gemeinschaft für die globale Freie-Software-Bewegung ist <a href="
+"\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Help fight software patents"
@@ -84,18 +86,18 @@
 "movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurdity</cite></"
 "a>."
 msgstr ""
-"Bitte helfen Sie mit, <a href=\"http://endsoftpatents.org/";
-"\">Softwarepatente</a> weltweit zu beenden. Bitte unterstützen Sie auch "
-"besonders die <a href=\"http://eupat.ffii.org/\";>Anti-Softwarepatent-"
-"Bemühungen in Europa</a>. Sehen Sie sich den Film <a href=\"http://";
-"patentabsurdity.com\"><em>Patentabsurdität</em></a> an und teilen ihn mit "
-"Anderen."
+"Bitte helfen Sie, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>Softwarepatente "
+"weltweit zu beenden</a>. Bitte unterstützen Sie auch besonders die <a href="
+"\"http://eupat.ffii.org/\"; title=\"Patentierbarkeit und Demokratie in Europa"
+"\">Anti-Softwarepatent-Bemühungen in Europa</a>. Sehen Sie sich den Film <a "
+"href=\"http://patentabsurdity.com\";><em>Patentabsurdität</em></a> an und "
+"teilen ihn mit Anderen."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Call on WIPO to change its name and mission"
 msgstr ""
-"Aufruf an <span title=\"Weltorganisation für geistiges Eigentum &#8218;World 
"
-"Intellectual Property Organization&#8216;\">WIPO</span>, Namen und Mission "
+"<em>Weltorganisation für geistiges Eigentum</em> (<abbr title=World "
+"Intellectual Property Organization>WIPO</abbr>)> aufrufen, Namen und Mission "
 "zu ändern"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -103,8 +105,10 @@
 "Please <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\";>support this "
 "declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
 msgstr ""
-"Bitte <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\";>Unterstützen Sie "
-"diese Erklärung</a> und fordern WIPO auf, Namen und Mission zu ändern."
+"Bitte <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\";>unterstützen Sie "
+"diese Erklärung</a> und fordern die <em>Weltorganisation für geistiges "
+"Eigentum</em> (<abbr title=World Intellectual Property Organization>WIPO</"
+"abbr>) auf, Namen und Mission zu ändern."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Enhance the Free Software Directory"
@@ -127,16 +131,16 @@
 "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
 "information"
 msgstr ""
-"Eine GNU/Linux-Benutzergruppe in Ihrer Umgebung starten und uns "
-"Informationen senden"
+"Eine GNU/Linux-Benutzergruppe in Ihrer Nähe gründen und uns über Ihre neue 
"
+"Gruppe informieren"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU "
 "Users Groups</a>."
 msgstr ""
-"Weitere Information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU "
-"Benutzergruppen</a>."
+"Für weitere Information siehe auch <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/";
+"Group_list\">GNU-Benutzergruppen</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Software Developers&hellip;"
@@ -165,36 +169,16 @@
 "development, and help it achieve the status of a complete and featured "
 "desktop environment."
 msgstr ""
-"Bitte helfen Sie als AnwenderIn und EntwicklerIn von <a href=\"http://www.";
-"gnustep.org\">GNUstep</a> mit, ein freies und objektorientierte Framework "
-"für die Anwendungsentwicklung und tragen dazu bei, den Status einer "
+"Bitte tragen Sie als BenutzerIn und EntwicklerIn zu <a href=\"http://www.";
+"gnustep.org\">GNUstep</a>, einem freien und objektorientierten Fundament für 
"
+"die Anwendungsentwicklung, bei und helfen mit, den Status einer "
 "vollständigen und empfohlenen Arbeitsoberfläche zu erreichen."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Take over an unmaintained GNU package"
-msgstr "Ein nicht betreutes GNU-Paket als ProjektverwalterIn übernehmen"
+msgstr "Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektverwalterIn übernehmen"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-#| "href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/"
-#| "\">gsrc</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-#| "\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</"
-#| "a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-#| "\">trueprint</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
-#| "tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool "
-#| "<a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for "
-#| "specific information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans"
-#| "\">this general information about GNU packages and maintenance</a>, and "
-#| "then email <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> "
-#| "if you have time and interest in taking over one of these projects."
 msgid ""
 "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
 "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
@@ -216,35 +200,33 @@
 msgstr ""
 "Diese GNU-Pakete suchen ProjektverwalterInnen: <a href=\"/software/alive/"
 "\">Alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">gGradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/"
-"software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/\">GSRC</a>, "
-"<a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-"\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/"
-"software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">Snakecharmer</a> und <a href=\"/software/sxml/"
-"\">SXML</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>. Wir sind auch "
-"der Suche nach Co-ProjektverwalterInnen für das CASE-Extra <a href=\"/"
-"software/ferret/\">Ferret</a> und dem Fehlerverfolgungssystem <a href=\"/"
-"software/gnats/\">GNATS</a>. Für weitere Informationen siehe den Webauftritt 
"
-"des jeweiligen Pakets und <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans"
-"\">allgemeine Informationen über GNU-Pakete und deren Betreuung</a> und "
-"senden eine E-Mail an <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
-"org</a>, wenn Sie Zeit und Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte "
-"haben."
+"\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</"
+"a>, <a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/"
+"\">GSRC</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/software/"
+"metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a "
+"href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a "
+"href=\"/software/snakecharmer/\">Snakecharmer</a> und <a href=\"/software/"
+"sxml/\">SXML</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>. Wir suchen "
+"auch nach Co-ProjektverwalterInnen für das CASE-Extra <a href=\"/software/"
+"ferret/\">Ferret</a> und dem Fehlerverfolgungssystem <a href=\"/software/"
+"gnats/\">GNATS</a>. Für weitere Informationen siehe den Webauftritt des "
+"jeweiligen Pakets und <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">Allgemeine "
+"Informationen über GNU-Pakete und deren Betreuung</a> und senden eine E-Mail 
"
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, wenn Sie "
+"Zeit und Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to the development of a GNU package"
-msgstr "Bei der Entwicklung eines GNU-Pakets unterstützen"
+msgstr "Zur Entwicklung eines GNU-Pakets beitragen"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "See &ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>help wanted</a>&rdquo; "
 "requests from the maintainers of many packages."
 msgstr ""
-"Siehe <a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>Hilfe gesucht</a>-Anfragen "
-"von ProjektverwalterInnen vieler Pakete."
+"Siehe <a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>Projekte, die Hilfe "
+"benötigen</a>-von ProjektverwalterInnen vieler Pakete."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU configure for Python packages"
@@ -260,9 +242,9 @@
 msgstr ""
 "Wir benötigen eine <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration"
 "\">Standardkonfiguration für GNU</a> und ein System für Python-basierte "
-"Pakete, die die <tt>build.py</tt>-Methode verwenden. Dies wäre auch für <a "
+"Pakete, die die <tt>build.py</tt>-Methode verwenden. Dies wäre sofort für 
<a "
 "href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> und <a href=\"/software/"
-"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a> sofort hilfreich!"
+"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a> hilfreich!"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Make your program a GNU package"
@@ -294,7 +276,7 @@
 "Helfen Sie mit, den von GNU gesponserten <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
 "\">Freie Software-Hosting-Webauftritt</a> zu pflegen: <a href=\"http://";
 "savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">Weitere "
-"Informationen</a>."
+"Informationen&#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Webmasters&hellip;"
@@ -307,7 +289,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>More information</a>."
-msgstr "<a href=\"/people/webmeisters\">Weitere Informationen</a>."
+msgstr "<a href=\"/people/webmeisters\">Weitere Informationen&#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Translators&hellip;"
@@ -324,7 +306,7 @@
 msgstr ""
 "Helfen Sie mit, Übersetzungen auf www.gnu.org zu pflegen und zu "
 "aktualisieren: <a href=\"/server/standards/README.translations\">Weitere "
-"Informationen</a>."
+"Informationen&#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -341,8 +323,8 @@
 "\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
 msgstr ""
 "Aktionen für: <a href=\"#act\">Aktivisten</a> | <a 
href=\"#dev\">Entwickler</"
-"a> | <a href=\"#sys\">Systemverwalter</a> | <a href=\"#web\">Webmaster</a> | "
-"<a href=\"#xlate\">Übersetzer</a>."
+"a> | <a href=\"#sys\">Systemverwalter</a> | <a href=\"#xlate\">Übersetzer</"
+"a> | <a href=\"#web\">Webmaster</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]