[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po philosophy/po/pr...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po philosophy/po/pr... |
Date: |
Fri, 17 Feb 2012 00:16:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/02/17 00:16:13
Added files:
gnu/po : linux-and-gnu.ja.po
philosophy/po : pragmatic.ja.po
Log message:
Add Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
diff -N gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 17 Feb 2012 00:15:58 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,566 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Toshiki Minakuchi, 2000.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2000.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:40+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Linuxã¨GNU - GNU ããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
Emacs, GCC, Unix, èªç±"
+"ã½ããã¦ã§ã¢, ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã , GNUã«ã¼ãã«,
HURD, GNU HURD, Hurd"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"1983å¹´ãããUnixã¹ã¿ã¤ã«ã®èªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
GNUãéçºããã³ã³"
+"ãã¥ã¼ã¿ã®å©ç¨è
ãèªãã使ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æãæ¹è¯ããèªç±ãæãããããæ´»"
+"åãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "What's New"
+msgstr "ææ°æ
å ±"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "New Free Software"
+msgstr "æ°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Linux and the GNU Project"
+msgstr "Linuxã¨GNUããã¸ã§ã¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.stallman.org/\">ãªãã£ã¼ãã»"
+"ã¹ãã¼ã«ãã³</a></strong>è"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"For more information see also the <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, and <a "
+"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr ""
+"ããã«è©³ããæ
å ±ã¯<a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linuxã®FAQ</a>ãã¨<a "
+"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">ãªãã§GNU/Linux?</a>ãã覧ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many computer users run a modified version of <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">the GNU system</a> every "
+"day, without realizing it. Through a peculiar turn of events, the version "
+"of GNU which is widely used today is often called “Linux”, and "
+"many of its users are <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\"> "
+"not aware</a> that it is basically the GNU system, developed by the <a "
+"href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>."
+msgstr ""
+"å¤ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿å©ç¨è
ã¯ãæ¯æ¥<a "
+"href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">GNUã·ã¹ãã "
+"</a>ã®å¤æ´çã使ã£ã¦ãã¾ãããæ°ãã¤ãã¦ãã¾ãããã²ãããªãã¨ãã"
+"ä»æ¥åºã使ããã¦ããGNUã®çã¯ã“Linux”ã¨ãã°ãã°å¼ã°ãã"
+"å¤ãã®å©ç¨è
ã¯ããããåºæ¬çã«ã¯<a
href="/gnu/gnu-history.html">GNU"
+"ããã¸ã§ã¯ã</a>ã§éçºãããGNUã·ã¹ãã ã§ãããã¨ã"
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">ç¥ãã¾ãã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There really is a Linux, and these people are using it, but it is just a "
+"part of the system they use. Linux is the kernel: the program in the system "
+"that allocates the machine's resources to the other programs that you run. "
+"The kernel is an essential part of an operating system, but useless by "
+"itself; it can only function in the context of a complete operating system. "
+"Linux is normally used in combination with the GNU operating system: the "
+"whole system is basically GNU with Linux added, or GNU/Linux. All the "
+"so-called “Linux” distributions are really distributions of "
+"GNU/Linux."
+msgstr ""
+"ãããã«ãLinuxã¨ãããã®ã¯åå¨ãã人ã³ã¨ã¯ããã使ã£ã¦ãã¾ãããã
ãã"
+"ããã¯åã«ä½¿ã£ã¦ããã·ã¹ãã
ã®ä¸é¨ã§ããLinuxã¯ã«ã¼ãã«ã§ã:"
+"ã·ã¹ãã ã®ä¸ã®ããã°ã©ã ã§ãã»ãã®ããã°ã©ã
ã®å®è¡ã®ããã«ãã·ã³ã®ãªã½ã¼ã¹ãå²ãå½ã¦ã¾ãã"
+"ã«ã¼ãã«ã¯ããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®éè¦ãªé¨åã§ãããããã ãã§ã¯å½¹ã«ç«ã¡ã¾ããã"
+"ã«ã¼ãã«ã¯å®å
¨ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã å
¨ä½ã®ã³ã³ãã¯ã¹ãã§åãã¦æ©è½ãã¾ãã"
+"Linuxã¯é常GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã¨çµã¿åããã¦ä½¿ããã¾ãã"
+"ã·ã¹ãã å
¨ä½ã¯åºæ¬çã«ã¯GNUã§ãããããã«Linuxãå
ãããããã®ã§ãã"
+"ãããã“Linux”ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ããã¹ã¦ãæ¬å½ã¯GNU/Linuxã®"
+"ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãªã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many users do not understand the difference between the kernel, which is "
+"Linux, and the whole system, which they also call “Linux”. The "
+"ambiguous use of the name doesn't help people understand. These users often "
+"think that Linus Torvalds developed the whole operating system in 1991, with "
+"a bit of help."
+msgstr ""
+"ã«ã¼ãã«ã¨ãã¦ã®Linuxã¨ããã¡ããã¾ã“Linux”ã¨å¼ãã§ããã·ã¹ãã
å
¨ä½ã¨ã®"
+"åºå¥ããå¤ãã®å©ç¨è
ã¯ãåãã£ã¦ããªãã®ã§ããå称ã®ããã¾ããªä½¿ãæ¹ã¯ç解ãä¿é²ãã¾ããã"
+"ãã®ãããªå©ç¨è
ã¯ããªã¼ãã¹ã»ãã«ãã«ãºããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã å
¨ä½ã1991å¹´ã«"
+"å°ãã®å©ãã¨ã¨ãã«éçºããã¨ããã°ãã°èãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Programmers generally know that Linux is a kernel. But since they have "
+"generally heard the whole system called “Linux” as well, they "
+"often envisage a history that would justify naming the whole system after "
+"the kernel. For example, many believe that once Linus Torvalds finished "
+"writing Linux, the kernel, its users looked around for other free software "
+"to go with it, and found that (for no particular reason) most everything "
+"necessary to make a Unix-like system was already available."
+msgstr ""
+"ãµã¤ããããã°ã©ããã¡ã¯Linuxã¯ã«ã¼ãã«ã§ããã¨ç¥ã£ã¦ãã¾ãã"
+"ããããã·ã¹ãã å
¨ä½ãã¾ã“Linux”ã¨å¼ã°ãã¦ãããã¨ã"
+"ãµã¤ãã«èãã¦ããã®ã§ãã«ã¼ãã«ããã·ã¹ãã å
¨ä½ãåã¥ããããã®ã«ãµããããæ´å²ã"
+"ãã°ãã°æ³åãã¦ãã¾ãã¾ãããã¨ãã°ããªã¼ãã¹ã»ãã«ãã«ãºãã«ã¼ãã«Linuxã"
+"æ¸ãä¸ãã¦ããã®å©ç¨è
ãLinuxã¨ä¸ç·ã«åãä»ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¢ãåã£ã¦ã¿ãã¨ããã"
+"(ã©ãããããã)Unixã©ã¤ã¯ãªã·ã¹ãã ãä½ãã®ã«å¿
è¦ãªãã®ã¯"
+"ãã§ã«ã»ã¼ãã¹ã¦ããã£ã¦ãããã¨ãããããªãã¨ãå¤ãã¯ä¿¡ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What they found was no accident—it was the not-quite-complete GNU "
+"system. The available <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a> added up to a complete system because the GNU Project had been "
+"working since 1984 to make one. In the <a href=\"/gnu/manifesto.html\"> The "
+"GNU Manifesto</a> we set forth the goal of developing a free Unix-like "
+"system, called GNU. The <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> Initial "
+"Announcement</a> of the GNU Project also outlines some of the original plans "
+"for the GNU system. By the time Linux was started, GNU was almost finished."
+msgstr ""
+"ããããè¦ã¤ããã®ã¯å¶ç¶ã®ç£ç©ã§ã¯ããã¾ãããããã¯ã¾ã
å®å
¨ã§ã¯ãªãGNUã·ã¹ãã ã ã£ãã®ã§ãã"
+"追å ãããã¨ã§å®å
¨ãªã·ã¹ãã ãæ§æããã®ã«ååãªã
ãã®"
+"<a href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>"
+"ãå
¥æå¯è½ã
ã£ãã®ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãã1984年以æ¥ãããããå®å
¨ãª"
+"ã·ã¹ãã ãä½ãã¹ãä½æ¥ãã¦ããããã§ããã<a
href="/gnu/manifesto.html">GNU宣è¨</a>"
+"ã«ãã£ã¦ãGNUã¨å¼ã°ããèªç±ã®Unixã©ã¤ã¯ãªã·ã¹ãã
ãéçºããã¨ãã"
+"ç®æ¨ãæã¡åºããã¾ãããã¾ããGNUããã¸ã§ã¯ãã®"
+"<a href="/gnu/initial-announcement.html">æåã®å£°æ</a>ã«ããã¦ã"
+"GNUã·ã¹ãã ã®åæ¡ã®ä¸é¨ãæ¦èª¬ããã¦ãã¾ãã"
+"Linuxãéå§ãããã¾ã§ã«ãGNUã¯ã»ã¼å®æãã¦ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Most free software projects have the goal of developing a particular program "
+"for a particular job. For example, Linus Torvalds set out to write a "
+"Unix-like kernel (Linux); Donald Knuth set out to write a text formatter "
+"(TeX); Bob Scheifler set out to develop a window system (the X Window "
+"System). It's natural to measure the contribution of this kind of project by "
+"specific programs that came from the project."
+msgstr ""
+"å¤ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ãããç¹å®ã®ç®çãæã£ã"
+"ããç¹å®ã®ããã°ã©ã
ãéçºããã¨ããã®ãç®æ¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"ãã¨ãã°ããªã¼ãã¹ã»ãã«ãã«ãºã¯Unixã©ã¤ã¯ãªã«ã¼ãã«(Linux)ãæ¸ããã¨ã"
+"ç®æãã¦ãã¾ããããããã«ãã»ã¯ãã¼ã¹ã¯ããã¹ããã©ã¼ããã¿(TeX)ãæ¸ããã¨ã"
+"ç®æ¨ã«ãã¦ãã¾ãããããã»ã·ã§ã¤ãã©ã¼ã¯ã¦ã£ã³ãã¦ã·ã¹ãã
(Xã¦ã£ã³ãã¦ã»ã·ã¹ãã )"
+"ã®éçºãç®æ¨ã«ãã¾ãããããã¸ã§ã¯ãããã®ããç¹å®ã®ããã°ã©ã
ã«ãã£ã¦ã"
+"ãã®ç¨®ã®ããã¸ã§ã¯ãã®è²¢ç®ã測ãã¨ããã®ã¯èªç¶ãªãã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what "
+"would we conclude? One CD-ROM vendor found that in their “Linux "
+"distribution”, <a href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU "
+"software</a> was the largest single contingent, around 28% of the total "
+"source code, and this included some of the essential major components "
+"without which there could be no system. Linux itself was about 3%. (The "
+"proportions in 2008 are similar: in the “main” repository of "
+"gNewSense, Linux is 1.5% and GNU packages are 15%.) So if you were going to "
+"pick a name for the system based on who wrote the programs in the system, "
+"the most appropriate single choice would be “GNU”."
+msgstr ""
+"ãããããã¡ããã®ãããªããæ¹ã§GNUããã¸ã§ã¯ãã®è²¢ç®ã"
+"測ããã¨ããã¨ãã©ãããçµè«ã«è³ãã§ããããã"
+"ããCD-ROM販売æ¥è
ã«ããã¨ãããã㮓Linux
ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³”"
+"ä¸ã§ã¯<a
href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNUã½ããã¦ã§ã¢</a>"
+"ãå
¨ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®ç´28%ã¨ãããåä¸ã®å¯ä¸ã¨ãã¦ã¯æ大ã§ã"
+"ã¾ããã®ä¸ã«ã¯ãããç¡ãã§ã¯ã·ã¹ãã
ãæç«ãããªãæ¬è³ªçãã¤éè¦ãª"
+"ã³ã³ãã¼ãã³ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãããLinuxèªä½ã¯"
+"大ä½3%ã§ããã(2008å¹´ã«ããã¦ãå²åã¯åæ§ã§ããgNewSense㮓main”ãªãã¸ããª)"
+"ã§ãLinuxã¯1.5%ãGNUããã±ã¼ã¸ã¯15%ã§ãã)
ã§ãããã誰ããã®ã·ã¹ãã å
ã®ããã°ã©ã ã"
+"æ¸ãããã¨ããå¤æåºæºã§ãã®ã·ã¹ãã
ã®ååãä¸ã¤é¸ã¶ã¨ãããã¨ã§ããã°ã"
+"ãã£ã¨ããµããããé¸æ㯓GNU”ã¨ãããã¨ã«ãªãã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But that is not the deepest way to consider the question. The GNU Project "
+"was not, is not, a project to develop specific software packages. It was "
+"not a project <a href=\"/software/gcc/\"> to develop a C compiler</a>, "
+"although we did that. It was not a project to develop a text editor, "
+"although we developed one. The GNU Project set out to develop <em>a "
+"complete free Unix-like system</em>: GNU."
+msgstr ""
+"ããããããã¯ããã®åé¡ãæ·±ãèããæ¹æ³ã§ã¯ãªãã§ãããã"
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã¯ãªã«ãç¹å®ã®ã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ãéçºãã"
+"ããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ããã¾ããã§ããããä»ãããã§ã¯ããã¾ããã"
+"ããããã¡ã¯Cã³ã³ãã¤ã©ãéçºãã¾ããããGNUããã¸ã§ã¯ãã¯ã"
+"<a href="/software/gcc/">Cã³ã³ãã¤ã©ã®éçº</a>"
+"ãããããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ããã¾ããã§ãããããããã¡ã¯ããã¹ãã¨ãã£ã¿ãéçºãã¾ãããã"
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã¯ããã¹ãã¨ãã£ã¿ãéçºããããã¸ã§ã¯ãã§ã¯ãªãã£ãã®ã§ãã"
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã¯ã<em>å®å
¨ãªèªç±ã®Unixã©ã¤ã¯ãªã·ã¹ãã
</em>: GNU"
+"ãéçºãããã¨ãç®æ¨ã¨ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many people have made major contributions to the free software in the "
+"system, and they all deserve credit for their software. But the reason it "
+"is <em>an integrated system</em>—and not just a collection of useful "
+"programs—is because the GNU Project set out to make it one. We made a "
+"list of the programs needed to make a <em>complete</em> free system, and we "
+"systematically found, wrote, or found people to write everything on the "
+"list. We wrote essential but unexciting <a href=\"#unexciting\">(1)</a> "
+"components because you can't have a system without them. Some of our system "
+"components, the programming tools, became popular on their own among "
+"programmers, but we wrote many components that are not tools <a "
+"href=\"#nottools\">(2)</a>. We even developed a chess game, GNU Chess, "
+"because a complete system needs games too."
+msgstr ""
+"å¤ãã®äººã
ãã·ã¹ãã
ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«å¤å¤§ãªè²¢ç®ã"
+"ãã¦ãã¾ãããããããã¯ã¿ãªç§°è³ã«å¤ãã¾ãããããããã"
+"åãªãæç¨ãªããã°ã©ã
ã®å¯ãéãã§ã¯ãªãã<em>çµ±åãããã·ã¹ãã </em>ã§"
+"ããã®ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãããããã·ã¹ãã
ã¨ãã¦ã¾ã¨ãä¸ããç®æ¨ãç«ã¦ã"
+"ããã§ããããããã¡ã¯èªç±ã§<em>å®å
¨ãª</em>ã·ã¹ãã
ãæ§æããã®ã«"
+"å¿
è¦ãªããã°ã©ã
ã®ãªã¹ããä½ãããã®ãªã¹ãã«è¼ã£ã¦ãããã®"
+"ãã¹ã¦ãçµç¹çã«æ¢ããæ¸ãããããã¯æ¸ãã¦ããã人ãæ¢ãã¾ããã"
+"ããããã¡ã¯ãã¢ã»ã³ãã©ããªã³ã«ã¨ãã£ããéè¦ã
ããã¾ã"
+"ã¨ããµã¤ãã£ã³ã°ã§ã¯ãªã<a
href=\"unexciting\">(1)</a>ã³ã³ãã¼ãã³ãã"
+"æ¸ãã¾ããããããç¡ãã§ã¯ã·ã¹ãã
ã¯ããããªãããã§ãã"
+"ã·ã¹ãã
ã»ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ããã¤ããããã°ã©ãã³ã°ã»ãã¼ã«ã¯ãããã°ã©ãã®éã§"
+"ããèªèº«ã人æ°ãåºã¾ããããããããã¼ã«ã§ã¯ãªã<a "
+"href=\"#nottools\">(2)</a>ããããã®ã³ã³ãã¼ãã³ããããããã¡ã¯æ¸ãã¾ããã"
+"ãã§ã¹ã®ã²ã¼ã ãGNU Chessãéçºãã¾ãããå®å
¨ãªã·ã¹ãã
ã«ã¯ã²ã¼ã ãå¿
è¦ã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
+"kernel. We had also started a kernel, the <a "
+"href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>, which runs on top of Mach. "
+"Developing this kernel has been a lot harder than we expected; <a "
+"href=\"/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html\">the GNU Hurd "
+"started working reliably in 2001</a>, but it is a long way from being ready "
+"for people to use in general."
+msgstr ""
+"90年代ã¯ããã¾ã§ã«ãããããã¡ã¯ã«ã¼ãã«ã以å¤ã®ã·ã¹ãã
å
¨ä½ãçµã¿ç«ã¦ã¦ãã¾ããã"
+"ã¾ããMachã®ä¸ã§åã<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>"
+"ã¨ããã«ã¼ãã«ãããããã¡ã¯éå§ãã¦ãã¾ããããã®ã«ã¼ãã«ã®"
+"éçºã®å°é£ãã¯äºæ³ãã¯ããã«è¶
ãããã®ã§ããã<a "
+"href=\"/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html\">2001å¹´ã«"
+"GNU Hurdã¯ç¢ºãã«åãããã«ãªãã¾ãã</a>ãã"
+"ä¸è¬ã®ä½¿ç¨ã«ä¾ããã®ã«ååã¨è¨ããã¾ã§ã«ã¯ãã¾ã ã¾ã
é·ãéã®ããããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux. Once "
+"Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
+"system. People could then <a "
+"href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">
"
+"combine Linux with the GNU system</a> to make a complete free system: a "
+"Linux-based version of the GNU system; the GNU/Linux system, for short."
+msgstr ""
+"幸éãªãã¨ã«ãLinuxããã£ãã®ã§ãããããã¡ã¯Hurdãå¾
ã¤å¿
è¦ã¯ããã¾ããã§ããã"
+"1992å¹´ã«ãã«ãã«ãºãLinuxãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãã¦ãããããã¯GNUã·ã¹ãã
ã®æå¾ã®"
+"主è¦ãªã®ã£ããã«é©åããã®ã§ããããã¦ã<a "
+"href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">
"
+"LinuxãGNUã·ã¹ãã ã«çµã¿åããã</a>ãã¨ãã§ããå®å
¨ãªã·ã¹ãã ãä½ããã¨ãã§ããããã«"
+"ãªãã¾ãã: Linuxããã¼ã¹ã¨ããçã®GNUã·ã¹ãã
ãçãã¯GNU/Linuxã·ã¹ãã ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Making them work well together was not a trivial job. Some GNU components<a "
+"href=\"#somecomponents\">(3)</a> needed substantial change to work with "
+"Linux. Integrating a complete system as a distribution that would work "
+"“out of the box” was a big job, too. It required addressing the "
+"issue of how to install and boot the system—a problem we had not "
+"tackled, because we hadn't yet reached that point. Thus, the people who "
+"developed the various system distributions did a lot of essential work. But "
+"it was work that, in the nature of things, was surely going to be done by "
+"someone."
+msgstr ""
+"ããããä¸ç·ã«åãããã«ããã¨ãããã¨ã¯ãã¨ãã«ãããªãä»äºã§ã¯ããã¾ããã§ããã"
+"ããã¤ãã®GNUã®ã³ã³ãã¼ãã³ã<a
href=\"#somecomponents\">(3)</a>ã¯ã"
+"Linuxã¨ã¨ãã«åãã®ã«ç¸å½ãªå¤æ´ãå¿
è¦ã¨ãªãã¾ããã"
+"ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¨ãã¦å®å
¨ãªã·ã¹ãã
ã«çµ±åãããç®±ããåºãã¦ããã«ã使ããã¨"
+"ããã®ã大å¤ãªä½æ¥ã§ãããã©ãã·ã¹ãã
ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããèµ·åãããã¨ããåé¡ãæ±ã"
+"å¿
è¦ããã£ãããã§ãã— ãããã段éã«ã¾ã
å°éãã¦ããªãã£ãã®ã§ã"
+"ããã¯ãããããã¡ãããã¾ã§åãçµãã
ãã¨ã®ãªãã£ãåé¡ã§ãããã§ãããã"
+"æ§ã
ãªã·ã¹ãã ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãéçºãã人ã
ãéè¦ãªä»äºããããããã¾ããã"
+"ããããããã¯ããã®ãã¨ã®æ¬è³ªã¨ãã¦ã誰ãã«ãã£ã¦å¿
ããªãããªããã°ãªããªã"
+"ä»äºã ã£ãã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em> GNU "
+"system. The <a href=\"http://fsf.org/\">FSF</a> funded the rewriting of the "
+"Linux-related extensions to the GNU C library, so that now they are well "
+"integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current library release "
+"with no changes. The FSF also funded an early stage of the development of "
+"Debian GNU/Linux."
+msgstr ""
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã¯ãGNU/Linuxã·ã¹ãã ããGNUã·ã¹ãã
<em>ããèªä½</em>ã¨åããã"
+"æ¯æãã¦ãã¾ãã<a href=\"http://fsf.org/\">FSF</a>ã¯ãGNU
Cã©ã¤ãã©ãªã®"
+"Linuxé¢é£ã®æ¡å¼µã®æ¸ãç´ãã«è³éæ´å©ãããã¾ããããã¯ãã¾ãçµ±åãããææ°ã®GNU/Linux"
+"ã·ã¹ãã
ã§ã¯ç¾å¨ã®ã©ã¤ãã©ãªã®ãªãªã¼ã¹ãå¤æ´ãªãã§å©ç¨ããããã«ãªãã¾ããã"
+"FSFã¯ãã¾ããDebian GNU/Linux
ã®éçºã®åæ段éã«è³éæä¾ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
+"called “distros”). Most of them include non-free "
+"software—their developers follow the philosophy associated with Linux "
+"rather than that of GNU. But there are also <a "
+"href=\"/distros/\">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF supports "
+"computer facilities for two of these distributions, <a "
+"href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> and <a "
+"href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
+msgstr ""
+"ä»æ¥ãããããã®GNU/Linuxã·ã¹ãã
ã®ç°ãªãå¤ç¨®(ããã£ã¹ãããã¨ãã°ãã°å¼ã°ãã¾ã)ãããã¾ãã"
+"ãã®ã»ã¨ãã©ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå«ã¿ã¾ãã—éçºè
ã¯GNUã®ç念ã§ã¯ãªããããã"
+"Linuxã«é¢é£ããç念ã«ãããã£ã¦ãã¾ãããããã<a "
+"href=\"/distros/\">å®å
¨ã«èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ãã</a>"ãããã®ã§ãã"
+"FSFã¯ããããã£ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ãã¡ã®äºã¤
<a "
+"href=\"http://ututo.org\">Ututo</a>ã¨<a "
+"href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>ã«ã³ã³ãã¥ã¼ã¿è¨åãæä¾ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
+"various non-free programs. Nowadays, the usual version of Linux contains "
+"non-free programs too. These programs are intended to be loaded into I/O "
+"devices when the system starts, and they are included, as long series of "
+"numbers, in the \"source code\" of Linux. Thus, maintaining free GNU/Linux "
+"distributions now entails maintaining a <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> "
+"too."
+msgstr ""
+"èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãä½ãã®ã¯åã«ãã¾ãã¾ãªä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ã"
+"é¤å»ããã
ãã®åé¡ã§ã¯ããã¾ãããè¿å¹´ã§ã¯ãé常ã®çã®Linuxã«ã¯ä¸èªç±ãªããã°ã©ã
ã"
+"å
¥ã£ã¦ããããã§ãããããã®ããã°ã©ã ã¯ã·ã¹ãã
ãèµ·åããã¨ãã«I/Oããã¤ã¹ã«ãã¼ãããã"
+"ãã¨ãæå³ãããLinuxã®\"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ã\"ã®ãªãã«é·ãæ°åã¨ãã¦å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãä¿å®ããã«ã¯ããã¾ãã<a
"
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\">èªç±ãªçã®Linux</a>ãä¿å®"
+"ãããã¨ãå¿
ç¶çã«ä¼´ãã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Whether you use GNU/Linux or not, please don't confuse the public by using "
+"the name “Linux” ambiguously. Linux is the kernel, one of the "
+"essential major components of the system. The system as a whole is "
+"basically the GNU system, with Linux added. When you're talking about this "
+"combination, please call it “GNU/Linux”."
+msgstr ""
+"GNU/Linuxã使ããã©ããã¯å¥ã«ãã¦ãã©ãã"
+"“Linux”ã¨ããå称ãããã¾ãã«ä½¿ããã¨ã§ä¸è¬å¤§è¡ãæ··ä¹±ãããªãã§ãã
ããã"
+"Linuxã¯ã«ã¼ãã«ã§ãããã·ã¹ãã ã«ä¸å¯æ¬
ã®éè¦ãªã³ã³ãã¼ãã³ãã®ä¸ã¤ã§ãã"
+"å
¨ä½ã¨ãã¦ã®ã·ã¹ãã ã¯GNUã·ã¹ãã ã§ãããLinuxã追å
ããããã®ãªã®ã§ãã"
+"ãã®çµã¿åããã«ã¤ãã¦èªãã¨ãã«ã¯ã“GNU/Linux”ã¨èªãã§ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
+"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> "
+"http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+"mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, <a "
+"href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> "
+"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+msgstr ""
+"åç
§ã¨ãã¦ã“GNU/Linux”
ã«ã¤ãã¦ãªã³ã¯ãå¼µãããã¨ãã¯ã"
+"ãã®ãã¼ã¸ã¨ãã¡ã<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> "
+"http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>ãè¯ãé¸æã§ãã"
+"ã«ã¼ãã«ã®Linuxã«ã¤ãã¦è¿°ã¹ãåç
§ã¨ãã¦ãªã³ã¯ãå
ãããã¨ãã«ã¯ã<a "
+"href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> "
+"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>ã使ãã®ã«é©ããURL"
+"ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced a "
+"free Unix-like operating system. This system is known as BSD, and it was "
+"developed at UC Berkeley. It was non-free in the 80s, but became free in "
+"the early 90s. A free operating system that exists today<a "
+"href=\"#newersystems\">(4)</a> is almost certainly either a variant of the "
+"GNU system, or a kind of BSD system."
+msgstr ""
+"è£éº: GNUã®ã»ãã«ãå¥ã«ããã¸ã§ã¯ããããä¸ã¤ããã"
+"Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ãç¬ç«ã«ä½ãä¸ãã¦ãã¾ãããã®ã·ã¹ãã ã¯"
+"BSDã¨ãã¦ç¥ãããã«ãªãã©ã«ãã¢å¤§å¦ãã¼ã¯ã¬ã¼æ
¡ã«ããã¦éçºããã¾ããã"
+"80年代ã«ã¯ããã¯ä¸èªç±ã§ãããã90年代ã¯ããã«èªç±ã¨ãªãã¾ããã"
+"ä»æ¥åå¨ããèªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã <a "
+"href=\"#newersystems\">(4)</a>ã¯"
+"GNUã·ã¹ãã ã®å¤ç¨®ããBSDã·ã¹ãã
ã®ä¸ç¨®ã¨èãã¦ã¾ãééãããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like GNU/Linux. "
+"The BSD developers were inspired to make their code free software by the "
+"example of the GNU Project, and explicit appeals from GNU activists helped "
+"persuade them, but the code had little overlap with GNU. BSD systems today "
+"use some GNU programs, just as the GNU system and its variants use some BSD "
+"programs; however, taken as wholes, they are two different systems that "
+"evolved separately. The BSD developers did not write a kernel and add it to "
+"the GNU system, and a name like GNU/BSD would not fit the situation.<a "
+"href=\"#gnubsd\">(5)</a>"
+msgstr ""
+"BSDã¯GNUã®ã²ã¨ã¤ã®çãã©ãã(GNU/Linuxã®ããã«)ãã¨ãèããããã¨ãã¾ã¾ããã¾ãã"
+"BSDã®éçºè
ãã¡ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãã®ä¾ã«è§¦çºããã¦ããããã®ã³ã¼ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
+"ãã¾ãããGNUã®æ´»å家ã«ãã£ã¦å±ã¾ããã¦ãã¾ãããããããã®ã³ã¼ãã«ã¯GNUã¨ã»ã¨ãã©éè¤"
+"ããã¨ãããããã¾ãããä»æ¥ã®BSDã·ã¹ãã
ãããã¤ãã®GNUããã°ã©ã ã使ã£ã¦ãã¾ãã"
+"GNUã·ã¹ãã
ã¨ãã®å¤ç¨®ãããã¤ãã®BSDã½ããã¦ã§ã¢ã使ã£ã¦ããã®ã¨åæ§ã«ã"
+"ããããå
¨ä½ããè¦ãã°ããã®äºã¤ã¯å¥ã
ã«é²åãã¦ãããã®ã§ãã"
+"BSDã®éçºè
ã¯ã«ã¼ãã«ãæ¸ããGNUã·ã¹ãã ã«å
ããããã§ã¯ããã¾ãããã§ãããã"
+"GNU/BSDã¨ãããããªååã¯ç¶æ³ã«åãããã®ã§ã¯ãªãã§ãããã<a
"
+"href=\"#gnubsd\">(5)</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Notes:"
+msgstr "注:"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components include "
+"the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both are now part of the <a "
+"href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a "
+"href=\"/software/tar/\">GNU tar</a>, and more."
+msgstr ""
+"<a
id=\"unexciting\"></a>ã¨ããµã¤ãã£ã³ã°ã§ã¯ãªããéè¦ãªã³ã³ãã¼ãã³ãã«ã¯ã"
+"GNUã¢ã»ã³ãã©GASããªã³ã«ã¼GLD (両æ¹ã¨ãä»ã¯<a "
+"href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a>ããã±ã¼ã¸ã«å
¥ã£ã¦ãã¾ã)ã<a "
+"href=\"/software/tar/\">GNU tar</a>ããªã©ãå«ã¾ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"nottools\"></a>For instance, The Bourne Again SHell (BASH), the "
+"PostScript interpreter <a "
+"href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html\">Ghostscript</a>, and the <a "
+"href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a> are not programming "
+"tools. Neither are GNUCash, GNOME, and GNU Chess."
+msgstr ""
+"<a id=\"nottools\"></a>ãã¨ãã°ãBourne Again SHell (BASH)ã"
+"PostScriptã¤ã³ã¿ããªã¿<a "
+"href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html\">Ghostscript</a>ã<a "
+"href=\"/software/libc/libc.html\">GNU
Cã©ã¤ãã©ãª</a>ã¯ããã°ã©ãã³ã°ã»ãã¼ã«"
+"ã§ã¯ããã¾ãããGNUCashãGNOMEãGNU
Chessãããã§ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"somecomponents\"></a>For instance, the <a "
+"href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"somecomponents\"></a>ãã¨ãã°ã<a "
+"href=\"/software/libc/libc.html\">GNU Cã©ã¤ãã©ãª</a>ã§ãã"
+#. type: Content of: <ol><li>
+
+msgid ""
+"<a id=\"newersystems\"></a>Since that was written, a nearly-all-free "
+"Windows-like system has been developed, but technically it is not at all "
+"like GNU or Unix, so it doesn't really affect this issue. Most of the "
+"kernel of Solaris has been made free, but if you wanted to make a free "
+"system out of that, aside from replacing the missing parts of the kernel, "
+"you would also need to put it into GNU or BSD."
+msgstr ""
+"<a id=\"newersystems\"></a>ãããæ¸ããã¦ãããã ãããå
¨é¨ãèªç±ãª"
+"ã¦ã£ã³ãã¦ãºã©ã¤ã¯ãªã·ã¹ãã
ãéçºããã¾ããããæè¡çã«ã¯ããã¯ã¾ã£ãã"
+"GNUãããã¯Unixã«ä¼¼ããã®ã§ã¯ããã¾ããããããã®åé¡ã«é¢ä¿ãã¾ããã"
+"Solarisã®ã«ã¼ãã«ã®ã»ã¨ãã©ã¯èªç±ã«ãªãã¾ããããèªç±ãªã·ã¹ãã
ãããããä½ãããã¨"
+"ããã¨ãã«ã¼ãã«ã®è¶³ããªãé¨åãç½®ãæããã»ãã«ããããã¾ãã"
+"GNUãBSDã«è¼ããå¿
è¦ãããã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"<a id=\"gnubsd\"></a>On the other hand, in the years since this article was "
+"written, the GNU C Library has been ported to several versions of the BSD "
+"kernel, which made it straightforward to combine the GNU system with that "
+"kernel. Just as with GNU/Linux, these are indeed variants of GNU, and are "
+"therefore called, for instance, GNU/kFreeBSD and GNU/kNetBSD depending on "
+"the kernel of the system. Ordinary users on typical desktops can hardly "
+"distinguish between GNU/Linux and GNU/*BSD."
+msgstr ""
+"<a
id=\"gnubsd\"></a>ä¸æ¹ããã®è«èª¬ãæ¸ããã¦ä½å¹´ããã£ãå¾ã"
+"GNU
Cã©ã¤ãã©ãªã¯ãBSDã«ã¼ãã«ã®ããã¤ãã®çã«ç§»æ¤ããã¾ããã"
+"ããã«ãããGNUã·ã¹ãã
ãBSDã®ã«ã¼ãã«ã¨çµã¿åããããã¨ãç°¡åã«ãªãã¾ããã"
+"GNU/Linuxã®ããã«ãã¾ãã«ãããã¯GNUã®å¤ç¨®ã§ããã§ãããããã¨ãã°ã"
+"ã·ã¹ãã
ã®ã«ã¼ãã«ã«å¿ãã¦ãGNU/kFreeBSDãGNU/kNetBSDã®ããã«å¼ã°ãã¾ãã
+"ãµã¤ãã®å
¸åçãªãã¹ã¯ãããå©ç¨è
ãGNU/Linuxã¨GNU/*BSDãåºå¥ãããã¨ã¯"
+"ã»ã¨ãã©ã§ããªãã§ãããã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard "
+"M. Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard "
+"M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: philosophy/po/pragmatic.ja.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/pragmatic.ja.po
diff -N philosophy/po/pragmatic.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/pragmatic.ja.po 17 Feb 2012 00:16:05 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,420 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/pragmatic.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 08:01+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgstr ""
+"ã³ãã¼ã¬ãã: å®éçãªçæ³ä¸»ç¾© - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³"
+"ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism"
+msgstr "ã³ãã¼ã¬ãã: å®éçãªçæ³ä¸»ç¾©"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard "
+"Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.stallman.org/\">ãªãã£ã¼ãã»"
+"ã¹ãã¼ã«ãã³</a></strong>è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every decision a person makes stems from the person's values and goals. "
+"People can have many different goals and values; fame, profit, love, "
+"survival, fun, and freedom, are just some of the goals that a good person "
+"might have. When the goal is a matter of principle, we call that idealism."
+msgstr ""
+"人éãä½ããã®æ±ºæãä¸ãã¨ããããã¯ãã®äººã®ä¾¡å¤è¦³ãç®æ¨ã«åºã¥ãã¦ãã¾"
+"ããç®æ¨ã価å¤è¦³ã¯äººã«ãã£ã¦æ§ã
ã§ãåèªãå©çãæãçåãæãã¿ããã"
+"ã¦èªç±ã¯åã人ãæ±ãããç®æ¨ã®ããä¸é¨ã«éãã¾ãããç®æ¨ãååã®åé¡ã§ããã¨ãã"
+"ããããã¡ã¯ãããçæ³ä¸»ç¾©ã¨å¼ã³ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"My work on free software is motivated by an idealistic goal: spreading "
+"freedom and cooperation. I want to <a "
+"href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">encourage free software to "
+"spread</a>, replacing proprietary software that forbids cooperation, and "
+"thus make our society better."
+msgstr ""
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«é¢ãããããã®ä»äºã®åæ©ã¨ãªã£ã¦ããã®ã¯ãèªç±ã¨åå"
+"ãåºããã¨ããçæ³ä¸»ç¾©çãªç®æ¨ã§ãããããã¯ã<a "
+"href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ®åã"
+"ä¿é²ãã</a>ãååãç¦ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ç½®ãæ"
+"ãããã¦ãããã«ãã£ã¦ããããã¡ã®ç¤¾ä¼ãããè¯ããã®ã«ãªããã¨ãæãã§ãã¾"
+"ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
+"way it is—as a <a href=\"/copyleft\"> copyleft</a>. All code added to "
+"a GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate "
+"file. I make my code available for use in free software, and not for use in "
+"proprietary software, in order to encourage other people who write software "
+"to make it free as well. I figure that since proprietary software "
+"developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators can use "
+"copyright to give other cooperators an advantage of their own: they can use "
+"our code."
+msgstr ""
+"ããããGNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ãç¾å¨ã®ããã¡ãããªãã¡<a
href="/copyleft">ã³ãã¼ã¬ãã</a>"
+"ã主張ããããã«æ¸ããã¦ããåºæ¬çãªçç±ã§ããGPLã§ä¿è·ãããããã°ã©"
+"ã ã«è¿½å
ãããã³ã¼ãã¯ããã¨ããããå¥ã®ãã¡ã¤ã«ã«ç´ããããã¨ãã¦ãã"
+"å
¨ã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãªããã°ãªãã¾ããããããã¯ãä»ã®äººãèªåã®æ¸ãã"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ã«ãããã奨å±ãããã®ã§ãããããèªåã§æ¸ããã³ã¼ãã¯"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã¯å©ç¨ã§ããããã«ãã¦ããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã§"
+"ã¯å©ç¨ã§ããªãããã«ãã¦ãã¾ãããããã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºè
ãã¡"
+"ãèä½æ¨©ãããããã¡ãå
±æãããã¨ãæ¢ããããããã«å©ç¨ãã¦ãã以ä¸ããããã"
+"ã¡ååããè
ãèä½æ¨©ãä»ã®ååè
ãã¡ãæå©ã«ãªããã使ããã¨ãã§ããã¨"
+"èãã¦ãã¾ããååè
ã¯ãããããã¡ã®ã³ã¼ãã使ããã¨ãã§ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a friend "
+"of mine was asked to rerelease a copylefted program under noncopyleft terms, "
+"and he responded more or less like this:"
+msgstr ""
+"ããããGNU
GPLã使ã人誰ããããã®ãããªç®æ¨ãæ±ãã¦ããããã§ã¯ãã"
+"ã¾ãããä½å¹´ãæã®ãã¨ã§ãããããå人ããã³ãã¼ã¬ããã主張ããããã"
+"ã°ã©ã
ãã³ãã¼ã¬ããã§ã¯ãªãæ¡ä»¶ã®ä¸ã§åãªãªã¼ã¹ããããé
¼ã¾ãããã¨ã"
+"ããã¾ããå½¼ã¯å¤§ä½æ¬¡ã®ããã«è¿äºãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"“Sometimes I work on free software, and sometimes I work on "
+"proprietary software—but when I work on proprietary software, I expect "
+"to get <em>paid</em>.”"
+msgstr ""
+"ãåã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½æ¥ããããã¨ããããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®"
+"ä»äºããããã¨ããããã§ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®ä»äºãããã¨ãã«ã¯ãå"
+"ã¯<em>ééçå ±é
¬</em>ããããã®ãå½ç¶ã¨èãã¦ãããã
ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"He was willing to share his work with a community that shares software, but "
+"saw no reason to give a handout to a business making products that would be "
+"off-limits to our community. His goal was different from mine, but he "
+"decided that the GNU GPL was useful for his goal too."
+msgstr ""
+"å½¼ã¯ãã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æããã³ãã¥ããã£ã¨ã¯èªåã®ã¤ãã£ããã®ãåãã§"
+"å
±æãããã¨æã£ã¦ãã¾ããããããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã«ã¯åºå
¥ãç¦æ¢ã®ç¬å "
+"çãªè£½åãã¤ããä¼æ¥ã«ãèªåã®ææãæ½ãç©ã®ãã¨ããã
å·®ãåºããã¨ã«ã¯"
+"ä½ã®çç±ãç¡ãã¨èãã¦ãã¾ãããå½¼ã®ç®æ¨ã¯ãããã®ã¨ã¯éãã¾ããããå½¼ã¯"
+"GNU GPLã¯èªåã®ç®æ¨ã«ãæç¨ã ã¨å¤æãã¦ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to accomplish something in the world, idealism is not "
+"enough—you need to choose a method that works to achieve the goal. In "
+"other words, you need to be “pragmatic.” Is the GPL pragmatic? "
+"Let's look at its results."
+msgstr ""
+"ããããªããä½ãããã®ä¸çã§éæããããªãã°ãçæ³ä¸»ç¾©ã
ãã§ã¯ååã§ã¯"
+"ããã¾ãããããªããç®æ¨ãéæããã«ã¯ããã®ããã«ä½¿ããæ段ãé¸ã¶å¿
è¦"
+"ãããã¾ããè¨ãæããã°ãããªãã¯ãå®éçãã«ãªãå¿
è¦ãããã®ã§ãã"
+"GPLã¯å®éçãªãã§ãããããããã¤ãã®æãè¡ããè¦ã¦ã¿ã¾ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU C++. Why do we have a free C++ compiler? Only because the GNU "
+"GPL said it had to be free. GNU C++ was developed by an industry "
+"consortium, MCC, starting from the GNU C compiler. MCC normally makes its "
+"work as proprietary as can be. But they made the C++ front end free "
+"software, because the GNU GPL said that was the only way they could release "
+"it. The C++ front end included many new files, but since they were meant to "
+"be linked with GCC, the GPL did apply to them. The benefit to our community "
+"is evident."
+msgstr ""
+"GNU
C++ã®ã±ã¼ã¹ãèãã¦ã¿ã¾ããã©ããã£ã¦ããããã¡ã¯èªç±ã®C++
ã³ã³ãã¤"
+"ã©ãæã«å
¥ããã®ã§ãããããããã¯ãGNU
GPLããããèªç±ã§ãªããã°ãªã"
+"ãªãã¨è¦å®ãã¦ããããã«éãã¾ãããGNU
C++ã¯ãããæ¥çã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã "
+"(MCC)ã«ãã£ã¦GNU
Cã³ã³ãã¤ã©ãåºã«éçºããã¾ãããMCCã¯é常ããã®ææ"
+"ãã§ããéããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã«ããã®ã§ãããå½¼ãã¯C++ã®ããã³ãã¨ã³ããèªç±ã½"
+"ããã¦ã§ã¢ã«ãã¾ããããªããªããGNU
GPLã¯ãããå½¼ããèªåã®ææããªãªã¼"
+"ã¹ã§ããå¯ä¸ã®éã
ã¨è¦å®ãã¦ããããã§ããC++ããã³ãã¨ã³ãã¯æ°ããæ¸"
+"ããããã¡ã¤ã«ãå¤ãå«ãã§ãã¾ãããããããã¯GCCã¨ãªã³ã¯ãããããã«"
+"ãªã£ã¦ããã®ã§ãGPLã¯ãããã®ãã¡ã¤ã«ã«ãé©ç¨ããã¾ãããããããã¡ã®ã³ãã¥"
+"ããã£ã¸å©çããã£ããã¨ã¯æããã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU Objective C. NeXT initially wanted to make this front end "
+"proprietary; they proposed to release it as <samp>.o</samp> files, and let "
+"users link them with the rest of GCC, thinking this might be a way around "
+"the GPL's requirements. But our lawyer said that this would not evade the "
+"requirements, that it was not allowed. And so they made the Objective C "
+"front end free software."
+msgstr ""
+"GNU Objective Cã¯ã©ãã
ã£ãã§ããããNeXTã¯ãå½åãã®ããã³ãã¨ã³ãã"
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã«ãããã¨ãã¦ãã¾ãããå½¼ãã¯ãèªç¤¾éçºã®é¨åã<samp>.o</samp>"
+"ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ãªãªã¼ã¹ããã¦ã¼ã¶ãããããGCCã®æ®ãã®é¨åã¨ãªã³ã¯ã§ã"
+"ãããã«ãã¦ããã°ãGPLã®è«¸æ¡ä»¶ãåé¿ã§ããã¨èãã¦ãã¾ããããããããã"
+"ãã¡ã®å¼è·å£«ã¯ãããã§ã¯æ¡ä»¶ãè¿åãããã¨ã«ã¯ãªããã許ããããã¨ã§ã¯ãª"
+"ãã¨è¿°ã¹ã¾ããããã®ãããå½¼ãã¯Objective
Cããã³ãã¨ã³ããèªç±ã½ã"
+"ãã¦ã§ã¢ã«ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those examples happened years ago, but the GNU GPL continues to bring us "
+"more free software."
+msgstr ""
+"以ä¸ã®ä¾ã¯ä½å¹´ãåã«èµ·ãããã¨ã§ããããã®å¾ãGNU
GPLã¯ããããã¡ã«ããå¤"
+"ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãããããç¶ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many GNU libraries are covered by the GNU Lesser General Public License, but "
+"not all. One GNU library which is covered by the ordinary GNU GPL is "
+"Readline, which implements command-line editing. I once found out about a "
+"nonfree program which was designed to use Readline, and told the developer "
+"this was not allowed. He could have taken command-line editing out of the "
+"program, but what he actually did was rerelease it under the GPL. Now it is "
+"free software."
+msgstr ""
+"GNUã©ã¤ãã©ãªã®å¤ãã¯GNUå£çä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ãã£ã¦ä¿è·ã"
+"ãã¦ãã¾ãããå
¨ã¦ã§ã¯ããã¾ãããé常ã®GNU
GPLã§ä¿è·ããã¦ããGNU ã©"
+"ã¤ãã©ãªã®ä¸ã¤ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ç·¨éæ©è½ãå®è£
ããReadlineã§ãã"
+"ãã¤ã¦ããããã¯ããèªç±ã§ã¯ãªãããã°ã©ã
ãReadlineã使ãããè¨è¨ããã¦ãã"
+"ã®ã«æ°ã¥ãããã®éçºè
ã«ããã¯è¨±ãããªããã¨ã
ã¨åãã¾ãããå½¼ã¯ã³ãã³"
+"ãã©ã¤ã³ç·¨éã®æ©è½ãããã°ã©ã
ããæé¤ãããã¨ãåºæ¥ãã®ã§ãããå½¼ãå®"
+"éã«è¡ã£ãã®ã¯ãã®ããã°ã©ã
ãGPLã®ä¸ã§åãªãªã¼ã¹ãããã¨ã§ãããç¾å¨"
+"ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The programmers who write improvements to GCC (or Emacs, or Bash, or Linux, "
+"or any GPL-covered program) are often employed by companies or "
+"universities. When the programmer wants to return his improvements to the "
+"community, and see his code in the next release, the boss may say, "
+"“Hold on there—your code belongs to us! We don't want to share "
+"it; we have decided to turn your improved version into a proprietary "
+"software product.”"
+msgstr ""
+"GCC(ãããã¯EmacsãBashãLinuxãªã©GPLã§ä¿è·ãããããããããã°ã©ã
)ã"
+"æ¹è¯ããããã°ã©ãã¯ããã°ãã°ä¼æ¥ã大å¦ã«éããã¦ãã¾ããããã°ã©ãã"
+"å½¼ãã®æ¸ããæ¹åç¹ãã³ãã¥ããã£ã«éå
ãããã®ã³ã¼ãã次ã®ãªãªã¼ã¹ã§å"
+"ãè¾¼ãã§æ¬²ããã¨æã£ã¦ããä¸å¸ããã¡ãã£ã¨å¾
ã¦ãåã®ã³ã¼ãã¯æã社ã«å¸°"
+"å±ãããã ã! æã社ã¯å
±æãªãã¦ããããªãã®ã ãæã
ã¯åãæ¹è¯ãããã¼"
+"ã¸ã§ã³ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢è£½åã«ãããã¨ã«æ±ºãããããªã©ã¨è¨ãããã"
+"ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here the GNU GPL comes to the rescue. The programmer shows the boss that "
+"this proprietary software product would be copyright infringement, and the "
+"boss realizes that he has only two choices: release the new code as free "
+"software, or not at all. Almost always he lets the programmer do as he "
+"intended all along, and the code goes into the next release."
+msgstr ""
+"ããã§GNU
GPLãææ´ã«é§ãã¤ãã¾ããããã°ã©ãã¯ä¸å¸ã«ããã®ãããªãããã©ã¤ã¨ã¿ãª"
+"ã½ããã¦ã§ã¢è£½åã¯èä½æ¨©ä¾µå®³ã§ãããã¨ã示ããã®ã§ãä¸å¸ã¯èªåã«ã¯äº"
+"ã¤ã®é¸æè¢ããæ®ããã¦ããªããã¨ã«æ°ã¥ãã¾ããããªãã¡ãæ°ã³ã¼ããèªç±"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãã¦ãªãªã¼ã¹ããããå
¨ãçºè¡¨ããªããã®ã©ã¡ããã§ãããã"
+"ãªãã¨ãã»ã¼ç¢ºå®ã«ä¸å¸ã¯ããã°ã©ãã«ããããããã«ãããã®ã§ãã³ã¼ãã¯"
+"次ã®ãªãªã¼ã¹ã«å ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU GPL is not Mr. Nice Guy. It says no to some of the things that "
+"people sometimes want to do. There are users who say that this is a bad "
+"thing—that the GPL “excludes” some proprietary software "
+"developers who “need to be brought into the free software "
+"community.”"
+msgstr ""
+"GNU GPLã¯ãã¹ã¿ã¼ã人好ãã§ã¯ããã¾ããã人ã
ãææããããã¨æããã¨ã®ããã¤ã"
+"ã«ã¯ããã¼ããçªãã¤ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã®ä¸é¨ã«ã¯ããããè¯ããªããã¨ã
ã¨è¨"
+"ã人ããã¾ã—GPLããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£ã«å¼ãè¾¼ãå¿
è¦ã"
+"ããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºè
ããæé¤ããã¦ããã¨ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But we are not excluding them from our community; they are choosing not to "
+"enter. Their decision to make software proprietary is a decision to stay "
+"out of our community. Being in our community means joining in cooperation "
+"with us; we cannot “bring them into our community” if they don't "
+"want to join."
+msgstr ""
+"ããããããããã¡ãå½¼ããã³ãã¥ããã£ããæé¤ãã¦ããããã§ã¯ããã¾ããã"
+"å½¼ãããèªåããå
¥ã£ã¦ããªããã¨ãé¸æãã¦ããã®ã§ããå½¼ããèªåã®ã½ã"
+"ãã¦ã§ã¢ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã«ããã¨ãããã¨ãã
ããªãã¡å½¼ããã³ãã¥ããã£ã®å¤ã«"
+"çã¾ãã¨ãã決å®ãä¸ãã¦ãããã¨ã«ä»ãªãã¾ãããããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã®"
+"ä¸ã«å
¥ãã¨ãããã¨ã¯ãããããã¡ã¨ååããã¨ãããã¨ã§ããããããã¡ã«ã¯ãåå
"
+"ããããªã人ã
ã¾ã§ãããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã«é£ãè¾¼ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What we <em>can</em> do is offer them an inducement to join. The GNU GPL is "
+"designed to make an inducement from our existing software: “If you "
+"will make your software free, you can use this code.” Of course, it "
+"won't win 'em all, but it wins some of the time."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã«<em>ã§ãã</em>ãã¨ã¯ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºè
ãã¡ãåå "
+"ããããªããããªèªå ãæä¾ãããã¨ã§ããGNU
GPLã¯ãããããã¡ã®æããæ¢å"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãèªå
ã¨ãã¦å©ç¨ã§ããããã«è¨è¨ããã¦ãã¾ãããããããªã"
+"ãèªåã®ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ã«ãããªãã°ããã®ã³ã¼ããå©ç¨ãããã¨ãã§"
+"ãã¾ããããã¡ãããããã§å½¼ãã®å
¨ã¦ãèããå¤ããã¨ã¯æãã¾ããããã"
+"ã¾ããããã¨ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software development does not contribute to our community, but "
+"its developers often want handouts from us. Free software users can offer "
+"free software developers strokes for the ego—recognition and "
+"gratitude—but it can be very tempting when a business tells you, "
+"“Just let us put your package in our proprietary program, and your "
+"program will be used by many thousands of people!” The temptation can "
+"be powerful, but in the long run we are all better off if we resist it."
+msgstr ""
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢éçºã¯ããããã¡ã®ã³ãã¥ããã£ã«ã¯è²¢ç®ãã¾ãããããã®"
+"éçºè
ãã¡ã¯ããããã¡ããæ½ãç©ã欲ããããã¨ããã°ãã°ã§ããèªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã®ã¦ã¼ã¶ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºè
ã«ãã®ã¨ã´ãæºãããããªã㨗"
+"ãã¨ãã°è¡¨å½°ãæ謗ããã¦ããããã¨ãã§ãã¾ãããç¹ã«ä¼æ¥ãããªãã«ã"
+"ãããªãã®ããã±ã¼ã¸ãããããã¡ã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªããã°ã©ã
ã®ä¸ã«å
¥ãããã¦ããã"
+"ã ãã§ãããã ãããããã°ããªãã®ããã°ã©ã
ã¯ä½åãã®äººã
ã«ãã£ã¦ä½¿ã"
+"ãããã¨ã«ãªããã
ã!ããªã©ã¨ããã¨ããããã¯é常ã«é
åçã«èãããã"
+"ã®ã§ãããã®èªæã¯å¼·åãªãã®ã§ãããé·ãç®ã§è¦ãã°ããããã¡ã¯ããã«æµæã"
+"ãã»ããè¯ãã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The temptation and pressure are harder to recognize when they come "
+"indirectly, through free software organizations that have adopted a policy "
+"of catering to proprietary software. The X Consortium (and its successor, "
+"the Open Group) offers an example: funded by companies that made proprietary "
+"software, they strived for a decade to persuade programmers not to use "
+"copyleft. When the Open Group tried to <a href=\"/philosophy/x.html\">make "
+"X11R6.4 nonfree software</a>, those of us who had resisted that pressure "
+"were glad that we did."
+msgstr ""
+"èªæãå§åã¯ãããããéæ¥çã«å
ããããã¨èªèãã¥ãããã®ã§ããç¹ã«ã"
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®è¦æ±ãæºãããããªããªã·ã¼ãæ¡æããèªç±ã½ãã"
+"ã¦ã§ã¢ã®çµç¹ãéãã¦è¡ãããå
´åã«ã¯ãXã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã (ã¨ã®ãã®å¾ç¶è
ã§"
+"ããOpen
Group)ãè¯ãä¾ã§ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãä½ãä¼æ¥ã«ãã£ã¦è³"
+"éæä¾ããããã®å£ä½ã¯ãããã°ã©ããã¡ã«å¯¾ã10å¹´éã«æ¸¡ã£ã¦ãã³ãã¼ã¬ã"
+"ãã使ããªãããç±å¿ã«èª¬å¾ãç¶ãã¦ãã¾ãããOpen
Groupã<a"
+"href="/philosophy/x.html">X11R6.4ãèªç±ã§ã¯ãªãã½ããã¦ã§ã¢</a>ã¨ãããã¨ããã¨ãã"
+"å§åã«æµæããããããã¡ã¯ãå±ããªãã£ããã¨ãããããæã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In September 1998, several months after X11R6.4 was released with nonfree "
+"distribution terms, the Open Group reversed its decision and rereleased it "
+"under the same noncopyleft free software license that was used for X11R6.3. "
+"Thank you, Open Group—but this subsequent reversal does not invalidate "
+"the conclusions we draw from the fact that adding the restrictions was "
+"<em>possible</em>."
+msgstr ""
+"1998å¹´9æãX11R6.4ãèªç±ã§ã¯ãªãé
å¸æ¡ä»¶ã®ä¸ã§çºè¡¨ããã¦ããæ°ã¶æ"
+"å¾ãOpen
Groupã¯ãã®æ±ºå®ãè¦ããX11R6.3ã§ä½¿ããã¦ããã®ã¨åãã³ãã¼ã¬"
+"ããã§ã¯ãªãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¸ã§X11R6.4ãåãªãªã¼ã¹ãã¾"
+"ãããOpen
Groupããããã¨ã—ãããããã®ãããªå¾ã®æ¤ååããããããã¡ã"
+"ãå¶éã追å
ãããã¨ã<em>å¯è½ã§ãã</em>ãã¨ããäºå®ããå¼ãåºããçµ"
+"è«ãç¡å¹ã¨ãããã®ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Pragmatically speaking, thinking about greater long-term goals will "
+"strengthen your will to resist this pressure. If you focus your mind on the "
+"freedom and community that you can build by staying firm, you will find the "
+"strength to do it. “Stand for something, or you will fall for "
+"anything.”"
+msgstr ""
+"å®éçã«è¨ãã°ãããé·æçãªç®æ¨ã«ã¤ãã¦èããã¨ããã®ç¨®ã®å§åã«ããå¼·"
+"ãæå¿ã§æµæãããã¨ãã§ããããã«ãªãã§ããããããããªããèªç±ã¨ãã"
+"ãªããæåºã¨ãã姿å¢ãä¿ã¤ãã¨ã«ãã£ã¦å»ºè¨ã§ããã³ãã¥ããã£ã«èªåã®é¢"
+"å¿ãéä¸ããã°ãããªãã¯å§åã«å±ããªãã
ãã®å¼·ããå¾ãã§ããããããªã«ãã®ã"
+"ã®ããã«æ¦ãããããªãã°ãªãã«ã§ãè² ããã ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And if cynics ridicule freedom, ridicule community…if "
+"“hard-nosed realists” say that profit is the only "
+"ideal…just ignore them, and use copyleft all the same."
+msgstr ""
+"ããå·ç¬å®¶ãèªç±ãå²ããã³ãã¥ããã£ãããç¬ããªãã°…ãããæãç®ã®"
+"ãªãç¾å®ä¸»ç¾©è
ãã¨ããããå©çãå¯ä¸ã®å´é«ãªç®æ¨ã
ã¨è¨ããªãã°…ãã"
+"ããæåãã¯æ¾ã£ã¦ç½®ãã¦ãå¾æ¥éãã«ã³ãã¼ã¬ããã使ãã¾ãããã"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"This essay is published in <a "
+"href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free "
+"Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
+"M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"ãã®å°è«ã¯<a "
+"href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>èªç±"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ãªç¤¾ä¼: ãªãã£ã¼ãã»"
+"Mã»ã¹ãã¼ã«ãã³å°è«é¸é</cite></a>ã«åé²ãããåºçããã¾ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
- www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po philosophy/po/pr...,
NIIBE Yutaka <=