www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-software-tuxpaint.it.html edu...


From: GNUN
Subject: www education/edu-software-tuxpaint.it.html edu...
Date: Sat, 11 Feb 2012 17:33:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/02/11 17:33:16

Modified files:
        education      : edu-software-tuxpaint.it.html 
        education/po   : edu-software-tuxpaint.it-en.html 
                         edu-software-tuxpaint.it.po 
        gnu            : linux-and-gnu.it.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.it-en.html 
        graphics       : agnuhead.it.html atypinggnu.it.html 
                         philosophicalgnu.it.html whatsgnu.it.html 
        graphics/po    : agnuhead.it.po atypinggnu.it.po 
                         philosophicalgnu.it.po whatsgnu.it.po 
        licenses       : licenses.es.html 
        licenses/po    : licenses.es-en.html 
        server         : tasks.de.html 
        server/po      : tasks.de-en.html 
Added files:
        graphics/po    : agnuhead.it-en.html atypinggnu.it-en.html 
                         philosophicalgnu.it-en.html whatsgnu.it-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/atypinggnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/philosophicalgnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/whatsgnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.it.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.es.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/tasks.de.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: education/edu-software-tuxpaint.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/edu-software-tuxpaint.it.html     10 Feb 2012 01:26:22 -0000      
1.4
+++ education/edu-software-tuxpaint.it.html     11 Feb 2012 17:26:11 -0000      
1.5
@@ -34,35 +34,34 @@
 
 <div style="width: 360px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.jpg">
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start-it.jpg">
 <img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.jpg" alt="Schermata 
dell'interfaccia di Tux Paint."/></a>
 </div>
 
 <p>Tux Paint è un programma di disegno multi-piattaforma creato 
particolarmente
-per i bambini. Persino i bambini di tre anni comprendono senza difficoltà
-come usare la sua interfaccia chiara e intuitiva che contiene pulsanti
-grandi identificati da una descrizione e da una icona in modo che essi
-possano riconoscerli facilmente. Al centro dello schermo c'è una tela bianca
-che i bambini possono usare per disegnare con diversi utensili e
-pennelli. Come inizio, il bambino può caricare figure contornate da
-colorare, come in un libro di colori.</p>
-
-<p>Il programma include i più comuni utensili di disegno come linee e pennelli
-per il disegno a mano libera e il colorare, figure geometriche,
-ridimensionamento, un cancellino, le opzioni di "rifai" e "annulla", in più
-il suono mentre si disegna e un particolare utensile chiamato "Magic" per
-effetti speciali: arcobaleno, scintillio, gesso, sfumatura, capovolgere
-sotto-sopra e altro ancora.</p>
-
-<p>Insieme allo strumento magico, un altro strumento popolare tra i bambini è
-il "Timbro", che contiene diversi disegni e immagini che possono essere
-timbrate sulla tela, come piante e fiori, animali, immagini di vacanza,
-pianeti, e molto altro. Molte di queste forme sono fornite direttamente dal
-programma, e altre sono disponibili come collezione a parte da
-installare. Molti utenti contribuiscono con le proprie opere artistiche da
-includere come timbri nel programma; qui vediamo un esempio di come questo
-sia stato fatto da un gruppo di bambini di una scuola in India, quindi
-mettendo in pratica la libertà del software che il programma garantisce.</p> 
+per i bambini. L'interfaccia, chiara e intuitiva, è facile da comprendere
+anche per i bambini di tre anni grazie ai grandi pulsanti corredati di
+descrizione e da un'icona immediatamente riconoscibile. Al centro dello
+schermo c'è una tela bianca per disegnare con diversi strumenti e
+pennelli. Per cominciare, il bambino può caricare figure contornate da
+dipingere, come in un libro da colorare.</p>
+
+<p>Il programma include i più comuni strumenti come linee per il disegno a 
mano
+libera e pennelli per colorare, figure geometriche, ridimensionamento, un
+cancellino, le opzioni "Ripeti" e "Annulla", e in più il suono mentre si
+disegna. Un particolare strumento chiamato "Magie" permette di ottenere
+effetti speciali come arcobaleno, scintillio, gesso, sfumatura, ribalta e
+altro ancora.</p>
+
+<p>Insieme alle "Magie", un altro strumento particolarmente apprezzato dai
+bambini è il "Timbro", che contiene diversi disegni e immagini che possono
+essere timbrate sulla tela, come piante e fiori, animali, immagini di
+vacanza, pianeti, e molto altro. Molti di questi timbri sono forniti
+direttamente dal programma, e altri sono disponibili come raccolte da
+installare separatamente. Molti utenti contribuiscono con le proprie opere
+artistiche da includere come timbri nel programma; qui vedremo il caso di un
+gruppo di bambini di una scuola in India il cui contributo è un esempio di
+come mettere in pratica la libertà che il software libero garantisce.</p> 
 
 <p>Tux Paint è disponibile in più di 80 lingue, incluse lingue minoritarie e 
le
 lingue che si scrivono da destra a sinistra. Questo esteso supporto
@@ -85,17 +84,17 @@
 storie dalle <a href="http://tuxpaint.org/schools/";>scuole</a> che usano Tux
 Paint sono presenti sul sito ufficiale. Alcuni, ad esempio, riferiscono che
 questo è uno dei programmi più utili per avvicinare i bambini ai concetti
-base di <em>computer graphics</em> facendoli nel contempo
-divertire. Comunque, la caratteristica distintiva che rende Tux Paint
-preferibile ai software di disegno simili per bambini è il fatto che è
-software libero, cioè non ha nessun tipo di restrizione e lascia all'utente
-diverse libertà. Per esempio, una delle libertà è che all'utente è permesso
-installare il programma in tutte le postazioni di lavoro di cui ha bisogno,
-il che è in particolar modo importante nelle scuole.</p>
+base di grafica computerizzata facendoli nel contempo divertire. Comunque,
+la caratteristica distintiva che rende Tux Paint preferibile ai software di
+disegno simili per bambini è il fatto che è software libero, cioè non ha
+nessun tipo di restrizione e lascia all'utente diverse libertà. Per esempio,
+una delle libertà è che all'utente è permesso installare il programma in
+tutte le postazioni di lavoro di cui ha bisogno, il che è in particolar modo
+importante nelle scuole.</p>
 
 <p>Un'altra importante libertà che il software libero garantisce è la 
libertà
-di modificare il programma e di adattarlo ai bisogni dell'utente e di
-redistribuire copie della versione modificata. &Egrave; grazie a questa
+di modificare il programma e di adattarlo alle esigenze dell'utente, così
+come redistribuire copie della versione modificata. &Egrave; grazie a questa
 libertà che Tux Paint è disponibile in così tante lingue, incluse quelle
 parlate da comunità minoritarie. Di fatto, le traduzioni nelle lingue poco
 parlate sono state fatte dagli utenti stessi. Questo perché la maggior parte
@@ -130,7 +129,7 @@
 Paint è il lavoro svolto dagli studenti undicenni e dodicenni della <a
 href="http://www.gnu.org/education/edu-cases-india-irimpanam.html";>scuola
 professionale di  Irimpanam</a> nello stato del Kerala, in India. Il lavoro
-consisteva nell'aggiungere una serie di forme al programma, da fotografie
+consisteva nell'aggiungere una serie di timbri al programma, da fotografie
 scattate dagli studenti stessi. Gli studenti hanno fotografato fiori
 autoctoni ed elaborato l'immagine digitale con il programma libero GNU di
 manipolazione immagini <a
@@ -147,13 +146,10 @@
 
 <h3>Perché</h3>
 
-<p>La libertà di modificare il programma è una risorsa importante che è 
stata
-usata dalla scuola per raggiungere scopi che vanno al di là
-dell'insegnamento delle tecniche di <em>computer graphic</em> o del
-divertimento dei bambini. Qui è stata usata per mostrare loro che
-l'Information Technology non è qualcosa che si subisce o che viene imposto,
-ma al contrario è uno strumento al servizio degli utenti e delle loro
-necessità.</p> 
+<p>La scuola ha fatto uso di questa libertà per mostrare agli studenti che
+l'informatica non è qualcosa che si subisce o che ci viene imposta; al
+contrario, è uno strumento al servizio degli utenti secondo le loro
+esigenze.</p> 
 
 <p>La libertà di installare il programma su tutti i computer nei laboratori è
 stato anche importante, dal momento che la scuola ha risorse economiche
@@ -164,24 +160,25 @@
 <h3>Risultati</h3>
 
 <p>Aggiungere i timbri a Tux Paint è stata un'esperienza divertente e di
-arricchimento per gli studenti. Primo, hanno analizzato come il programma
-funziona e scoperto i meccanismi che usa per l'implementazione dei
-timbri. Poi hanno imparato come questa caratteristica particolare del
-programma permetta l'aggiunta di timbri e come farlo. Hanno anche acquisito
+arricchimento per gli studenti. Primo, hanno analizzato come funziona il
+programma e scoperto i meccanismi che usa per l'implementazione dei
+timbri. Poi hanno imparato che questa caratteristica particolare del
+programma permette l'aggiunta di timbri e come farlo. Hanno anche acquisito
 una conoscenza più approfondita di GIMP durante la manipolazione delle
 immagini. L'intero processo ha dato l'opportunità non solo di sviluppare
 nuove capacità tecniche, ma anche di identificare e apprezzare la flora
-locale. La cosa più importante, hanno imparato che chiunque, anche i non
-sviluppatori o bambini, può influenzare e migliorare l'Information
-Technology quando la libertà del software è garantita.</p>
+locale. Inoltre, ed è la cosa più importante, hanno imparato che chiunque,
+anche i non programmatori o persino i bambini, può influenzare e migliorare
+le tecnologie informatiche quando la libertà del software è garantita.</p>
 
 <hr />
 
 <h4>Riconoscimenti</h4>
 
-<p>Le immagini dell'interfaccia di Tux Paint in Malayalam con i fiori locali e
-i file sonori sono per gentile concessione della scuola superiore secondaria
-di Irimpanam e sono sotto licenza CC-BY-SA, <a
+<p>Le immagini dell'interfaccia di Tux Paint in Malayalam con i fiori locali,
+dei fiori Anturio e Appooppan Thaady, così come l'audio, sono gentile
+concessione della scuola superiore secondaria di Irimpanam che ha rilasciato
+il materiale sotto licenza CC-BY-SA, <a
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>Creative Commons
 Attribution-ShareAlike 3.0 Unported</a>.</p>
 
@@ -227,13 +224,13 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tradotto da Gaetano Debenedetto. Modifiche successive di Alessandro Matsetes
-Mazza, Giorgio Padrin, Andrea Pescetti.</div>
+Mazza, Giorgio Padrin, Andrea Pescetti, Dora Scilipoti, Francesco 
Potortì.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/02/10 01:26:22 $
+$Date: 2012/02/11 17:26:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-software-tuxpaint.it-en.html       10 Feb 2012 01:26:31 
-0000      1.2
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.it-en.html       11 Feb 2012 17:27:09 
-0000      1.3
@@ -213,7 +213,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/10 01:26:31 $
+$Date: 2012/02/11 17:27:09 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10

Index: gnu/linux-and-gnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.it.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/linux-and-gnu.it.html   2 Feb 2012 02:08:34 -0000       1.14
+++ gnu/linux-and-gnu.it.html   11 Feb 2012 17:27:44 -0000      1.15
@@ -314,7 +314,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/02/02 02:08:34 $
+$Date: 2012/02/11 17:27:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html     2 Feb 2012 02:08:51 -0000       1.3
+++ gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html     11 Feb 2012 17:28:07 -0000      1.4
@@ -287,7 +287,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/02 02:08:51 $
+$Date: 2012/02/11 17:28:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/agnuhead.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/agnuhead.it.html   30 Dec 2011 05:13:16 -0000      1.5
+++ graphics/agnuhead.it.html   11 Feb 2012 17:28:30 -0000      1.6
@@ -1,106 +1,210 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-1">
-<TITLE>Una Testa di GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-<META NAME="Description" CONTENT="Tradotto originariamente da
-      Giorgio V. Felchero e Paola Blason address@hidden 
-      Modifiche successive di Giorgio V. Felchero e Paola Blason
-      bfteam">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>Una Testa di GNU</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [immagine della Testa di uno GNU] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-[ <a 
href="/graphics/agnuhead.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>
 |<!-- Arabic -->
-  <A HREF="/graphics/agnuhead.ca.html">Catalano</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.ko.html">Coreano</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.ja.html">Giapponese</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.en.html">Inglese</A>
-| <A HREF="/graphics/agnuhead.it.html">Italiano</A>
-]
-
-<P>
-
-<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
-<!-- does not take too long to load! -->
-<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
-<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Una Testa di GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/agnuhead.translist" -->
+<h2>Una Testa di GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p><a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+alt="[Immagine della testa di uno GNU]"
+width="129" height="122" style="float: right;" /></a></p>
+
+<p>Potreste preferire la <a href="/graphics/heckert_gnu.html">versione più
+scura</a> ora usata dalla Free Software Foundation su tutti gli elementi che
+richiedano un emblema di GNU e sugli adesivi.</p>
+
+<p>Una bella testa di GNU con barba tipica ed eleganti corna  arricciate. Lui o
+lei sembra sorridere con soddisfazione per le  sue opere fino ad ora, ma
+fissa ancora in lontananza. <strong>Se volete usare la testa di GNU per
+indicare collegamenti a un sito della Free Software Foundation o del
+progetto GNU, o in contesti in cui si parla di GNU in modo positivo e
+preciso, potete farlo senza permesso. Per ogni altra richiesta, dovete prima
+chiedere il permesso scrivendo a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong></p>
+
+<p>Questo disegno è opera di Etienne Suvasa, che ha anche disegnato varie
+copertine per le pubblicazioni della FSF.</p>
+
+<p>Ringraziamo anche Peter Gerwinski che ha fornito la versione PNG 1200x1200
+di questa immagine.</p>
+
+<p>Questa testa di GNU era la grafica predefinita per le pagine di  questo sito
+web inclusa la <a href="/home.html">home page di  GNU</a>.</p>
+
+<p>Questa testa di GNU è anche utilizzata sulla parte anteriore della <a
+href="/order/t-shirts.html">T-shirt di GNU</a> del 1997, così come sul dorso
+di molti <a href="/doc/doc.html">Manuali GNU</a>.</p>
+
+<p>Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:</p>
+
+<ul>
+  <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-head.jpg">21k</a></li>
+  <li>png <a href="/graphics/gnu-head-sm.png">2k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-head.png">6k</a>, <a
+href="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">566k</a></li>
+  <li>pdf <a href="/graphics/gnu-head.pdf">41k</a></li>
+  <li>ascii (txt) <a href="gnu-head.txt">5k</a></li>
+</ul>
+    
+<p>Dustin Jorge ha prodotto uno sfondo per desktop basato su questa immagine,
+intanto che studiava questioni legate al copyright per una ricerca
+scolastica.</p>
+
+<p>Lo sfondo è disponibile nei seguenti formati:</p>
+
+<ul>
+  <li>png <a href="/graphics/gnublue.png">503k</a></li>
+</ul>
+
+<p>Ville Solarius ha prodotto le seguenti variazioni della testa di GNU in
+formato SVG: </p>
+<ul>
+   <li>Normale <a href="/graphics/gnuhead_plain.svg">99.2k</a></li>
+   <li>Inkscape <a href="/graphics/gnuhead_inkscape.svg">99.2k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="mailto: address@hidden">Ripley</a> ha aggiunto lo slogan "Your
+Passion. Our Potential." ("La vostra passione. Il nostro potenziale.") alla
+<a href="/graphics/gnupassion.svg.gz">testa di GNU</a>.</p>
+
+<p>Alcune teste di GNU colorate, opera di <a
+href="mailto:address@hidden";>John M. Wooten</a>.</p>
+  <ul>
+    <li>
+      <a href="/graphics/gnuwooblk.png">Nera</a> | <a
+href="/graphics/gnuwoogrn.png">Verde</a> | <a
+href="/graphics/gnuwoored.png">Rossa</a> | <a
+href="/graphics/gnuwoowht.png">Bianca</a> | <a
+href="/graphics/gnuwooylw.png">Gialla</a>
+    </li>
+  </ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Altre opere</a> nella Galleria d'Arte di
+GNU.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.it.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie.</p>
+
+<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di
+Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2012/02/11 17:28:30 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
 <!--  -->
-<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
-<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
-<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
-
-
-<P>
-Una bella Testa di GNU con barba tipica ed eleganti corna arricciate.
-Lui o lei sembra sorridere con soddisfazione per le sue opere fino ad
-ora, ma fissa ancora  in lontananza.
-
-<P>
-Ringraziamo l'artista di questa Testa di GNU, anche se l'artista non
-&egrave; stato ancora identificato con certezza.
-
-<P>
-Questa Testa di GNU &egrave; l'opera di default per le pagine in questo sito
-web inclusa la <A HREF="/home.it.html">home page di GNU</A>.
-
-<P>
-Questa Testa di GNU &egrave; anche utilizzata sulla parte anteriore della 
-<A HREF="/order/t-shirts.html">T-shirt di GNU</A> del 1997, cos&igrave; come
-anche sull'intestazione e i biglietti da visita della FSF. Si trova inoltre
-sul dorso di molti <A HREF="/doc/doc.html">Manuali GNU</A>.
-<P>
-Questa immagine &egrave; disponibile nei seguenti formati:
-<UL>
-      <LI>jpeg <A HREF="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7k</A>,
-          <A HREF="/graphics/gnu-head.jpg">21k</A>
-      <LI>png <A HREF="/graphics/gnu-head-sm.png">2k</A>, 
-          <A HREF="/graphics/gnu-head.png">6k</A>
-</UL>
-
-<P>
-<A HREF="/graphics/graphics.html">Altre opere</A>
-nella Galleria d'Arte di GNU.
-<P>
-
-<H3><A HREF="/philosophy/gif.html">Niente gif per problemi
-di brevetto.</A></H3>
-<P>
-
-<HR>
-Ritorna alla <A HREF="/home.it.html">home page di GNU</A>.
-<P>
-
-Richieste di informazioni &amp; domande relative a FSF &amp; GNU a 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Altri <A HREF="/home.html#ContactInfo">modi per contattare</A> la FSF.
-<P>
-Commenti su queste pagine web a
-<A HREF="mailto:address@hidden";>
-<EM>address@hidden</EM></A>,
-inviate altre domande a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrit&agrave; sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
-che questo avviso sia riprodotto.<P>
-Aggiornato:
-<!-- hhmts start -->
- 18 August 2000 bfteam
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/agnuhead.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/agnuhead.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/atypinggnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/atypinggnu.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/atypinggnu.it.html 30 Dec 2011 05:13:21 -0000      1.5
+++ graphics/atypinggnu.it.html 11 Feb 2012 17:28:38 -0000      1.6
@@ -1,24 +1,25 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-1">
-<TITLE>Un Hacker GNU che digita - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-<META NAME="Description" CONTENT="Tradotto originariamente da
-      Giorgio V. Felchero e Paola Blason address@hidden 
-      Modifiche successive di Giorgio V. Felchero e Paola Blason
-      bfteam">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>Un Hacker GNU che digita</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/gnu-type-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
-   ALT=" [immagine di un Hacker GNU che digita] "
-   WIDTH="137" HEIGHT="114"></A>
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un Hacker GNU che digita - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/atypinggnu.translist" -->
+<h2>Un Hacker GNU che digita</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
+   alt="[immagine di un Hacker GNU che digita]"
+   width="137" height="114" style="float: right;" /></a>
+</p>
+
 <!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
 <!-- does not take too long to load! -->
 <!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
@@ -27,82 +28,138 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/gnu-type.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of a Typing GNU Hacker] " -->
 <!--    WIDTH="293" HEIGHT="243" -->
-
-[
-  <A HREF="/graphics/atypinggnu.ca.html">Catalano</A> 
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.ko.html">Coreano</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.ja.html">Giapponese</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.en.html">Inglese</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.it.html">Italiano</A>
-]
-
-<P>
-Questo GNU &egrave; curvo sopra un microcomputer, senza alcun dubbio
-sta eseguendo software libero!  Lo GNU &egrave; racchiuso in un arco,
-con la scritta "GNU's Not Unix" sopra, e "Free 
-Software Foundation" sotto.
-
-<P>
-Ringraziamo Jamal Hannah per aver disegnato questo Hacker GNU che digita.
-
-<P>
-E' stata utilizzata sulla parte anteriore di una precedente 
-<A HREF="/order/t-shirts.html">T-shirt GNU</A>
-venduta dalla FSF.
-
-<P>
-Viene utilizzata in questo sito web per indicare le pagine che elencano
-chi sta aiutando o ha aiutato il Progetto, incluse queste pagine:
-
-<UL>
-    <LI><A HREF="/people/people.html">Chi &egrave; GNU</A>
-               - la Gente del Progetto GNU
-    <LI><A HREF="/people/webmeisters.html">I Webmaster GNU</A>
-</UL>
-
-<P>
-Questa immagine &egrave; disponibile nei seguenti formati:
-<UL>
-      <LI>jpeg <A HREF="/graphics/gnu-type-sm.jpg">7k</A>, 
-          <A HREF="/graphics/gnu-type.jpg">19k</A>
-      <LI>png <A HREF="/graphics/gnu-type-sm.png">2k</A>, 
-          <A HREF="/graphics/gnu-type.png">5k</A>
-</UL>
-
-<P>
-<A HREF="/graphics/graphics.html">Altre opere</A>
-nella Galleria d'Arte di GNU.
-<P>
-
-<H3><A HREF="/philosophy/gif.html">Niente gif per problemi
-di brevetto.</A></H3>
-<P>
-
-<HR>
-
-Ritorna alla <A HREF="/home.it.html">home page di GNU</A>.
-<P>
-
-Richieste di informazioni &amp; domande relative a FSF &amp; GNU a 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Altri <A HREF="/home.html#ContactInfo">modi per contattare</A> la FSF.
-<P>
-Commenti su queste pagine web a
-<A HREF="mailto:address@hidden";>
-<EM>address@hidden</EM></A>,
-inviate altre domande a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrit&agrave; sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
-che questo avviso sia riprodotto.<P>
-Aggiornato:
-<!-- hhmts start -->
-Last modified: Fri Jan  3 21:35:02 BRST 2003
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p>Questo GNU è curvo sopra un microcomputer, senza alcun dubbio  sta 
eseguendo
+software libero! Lo GNU è racchiuso in un arco, con  la scritta "GNU's Not
+Unix" sopra, e "Free Software Foundation"  sotto.</p>
+
+<p>Ringraziamo Jamal Hannah per aver disegnato questo Hacker GNU  che 
digita.</p>
+
+<p>&Egrave; stata utilizzata sulla parte anteriore di una precedente  <a
+href="/order/t-shirts.html">T-shirt GNU</a> venduta dalla  FSF.</p>
+
+<p>Viene utilizzata in questo sito web per indicare le pagine che  elencano chi
+sta aiutando o ha aiutato il Progetto, incluse  queste pagine:</p>
+<ul>
+  <li><a href="/people/people.html">Gente&nbsp;di&nbsp;GNU</a> - le persone del
+progetto GNU</li>
+  <li><a href="/people/webmeisters.html">Webmaster di GNU</a></li>
+</ul>
+
+<p>Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:</p>
+
+<ul>
+  <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg">7k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-type.jpg">19k</a></li>
+  <li>png <a href="/graphics/gnu-type-sm.png">2k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-type.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Altre opere</a> nella  Galleria d'Arte di
+GNU.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.</p>
+
+<p>Il logo di GNU può essere usato, inalterato, in contesti in cui si parla di
+GNU in modo positivo e accurato. Per richiedere il permesso scrivete a
address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di
+Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2012/02/11 17:28:38 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/atypinggnu.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/atypinggnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> 
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/philosophicalgnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/philosophicalgnu.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/philosophicalgnu.it.html   30 Dec 2011 05:13:41 -0000      1.8
+++ graphics/philosophicalgnu.it.html   11 Feb 2012 17:28:38 -0000      1.9
@@ -1,30 +1,24 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="it" lang="it">
-  <head>
-    <title>Uno GNU Filosofico - Progetto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-    <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-       <link rev="made" href="address@hidden" />
-        <link rev="translated" href="address@hidden" />
-        <meta name="Description" content="Tradotto originariamente da
-        Giorgio V. Felchero e Paola Blason address@hidden 
-        Modifiche successive di Giorgio V. Felchero e Paola Blason
-        bfteam, Andrea Pescetti" />
-  </head>
 
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 
-<p><a href="#translations">Traduzioni</a> di questa pagina</p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Uno GNU Filosofico - Free Software Foundation (FSF)</title>
 
-<h3>Uno GNU Filosofico</h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.jpg"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png"
-   alt=" [immagine di uno GNU Filosofico] "
-   width="160" height="200" /></a>
-</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/philosophicalgnu.translist" -->
+<h2>Uno GNU Filosofico</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>
+<a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">
+  <img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+   alt="[image of uno GNU Filosofico]"
+   width="160" height="200" style="float: right;" /></a></p>
 
 <!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
 <!-- does not take too long to load! -->
@@ -34,45 +28,94 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu.jpg" -->
 <!--    ALT=" [Image of a Philosophical Gnu] " -->
 <!--    WIDTH="1424" HEIGHT="1763" -->
+<p>Questo GNU appare particolarmente elegante con sopracciglia arcuate.</p>
 
-<p>
-Questo GNU appare particolarmente elegante con sopracciglia arcuate.
-</p>
-
-<p>
-Ringraziamo Markus Gerwinski
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
-l'artista di questo GNU Filosofico.
-</p>
-
-<p>
-Viene utilizzato per aiutare ad identificare le pagine di questo server
-che trattano della <a href="/philosophy/philosophy.it.html">filosofia</a>
-del Progetto GNU.
-</p>
+<p>Ringraziamo Markus Gerwinski <a href=
+"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+l'artista che ha creato questo GNU Filosofico.</p>
+
+<p>Viene utilizzato per aiutare ad identificare le pagine di  questo server che
+trattano della <a href="/philosophy/philosophy.it.html">filosofia</a> del
+Progetto  GNU.</p>
 
 <p>
 Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:
 </p>
 <ul>
-       <li>jpeg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">7k</a>, <a 
href="/graphics/philosophical-gnu.jpg">141k</a></li>
-       <li>png <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.png">10k</a>, <a 
href="/graphics/philosophical-gnu.png">18k</a></li>
-       <li>png in scala di grigi <a 
href="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png">7k</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">7k</a>, <a
+href="/graphics/philosophical-gnu.jpg">141k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.png">10k</a>, <a
+href="/graphics/philosophical-gnu.png">18k</a></li>
+       <li>png in scala di grigi <a
+href="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png">7k</a></li>
        <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz">10k</a></li>
 </ul>
 
 
-<p>
-<a href="/graphics/graphics.html">Altre opere</a>
-nella Galleria d'Arte di GNU.
-</p>
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Altre opere</a> nella Galleria d'Arte di
+GNU.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di
+Andrea Pescetti.</div>
 
-<hr />
 
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduzioni di questa pagina</b>:<br />
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2012/02/11 17:28:38 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!--   <h3>
+Translations of this page</h3> -->
+<!--  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
 <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
@@ -85,59 +128,52 @@
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/graphics/philosophicalgnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan 
-->
-| <a 
href="/graphics/philosophicalgnu.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
-| <a 
href="/graphics/philosophicalgnu.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.en.html">English</a>
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- Spanish 
-->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>     <!-- 
French -->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.it.html">Italiano</a>    <!-- Italian -->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>    
<!-- Japanese -->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>    
<!-- Korean -->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">polski</a>      <!-- Polish -->
-| <a href="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>        
<!-- Romanian -->
-| <a 
href="/graphics/philosophicalgnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-]
-</p>
-</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Ritorna alla <a href="/home.it.html">pagina principale di GNU</a>.
-
-</p>
-
-<p>
-Per informazioni sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in inglese,
-a 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Altri <a href="/home.it.html#ContactInfo">modi per contattare</a> 
-la FSF.
-<br />
-Inviate link non funzionanti e altre correzioni relative alle pagine
-web (o suggerimenti) a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-
-<br />
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
-che questa nota sia riprodotta.
-</p>
-
-<p>
-Aggiornato:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:41 $ $Author: ineiev $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> 
-->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> 
-->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Romanian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/philosophicalgnu.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
 </div>
-
 </body>
 </html>

Index: graphics/whatsgnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/whatsgnu.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/whatsgnu.it.html   30 Dec 2011 05:13:49 -0000      1.4
+++ graphics/whatsgnu.it.html   11 Feb 2012 17:28:38 -0000      1.5
@@ -1,24 +1,23 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-1">
-<TITLE>Cos'&egrave; GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-<META NAME="Description" CONTENT="Tradotto originariamente da
-      Giorgio V. Felchero e Paola Blason address@hidden 
-      Modifiche successive di Giorgio V. Felchero e Paola Blason
-      bfteam">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>Cos'&egrave; GNU</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [immagine di Cos'&egrave; GNU] "
-   WIDTH="125" HEIGHT="120"></A>
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Cos'è GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/whatsgnu.translist" -->
+<h2>Cos'è GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p><a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
+   alt="[immagine di Cos'è GNU]"
+   width="125" height="120" style="float: right;" /></a></p>
+
 <!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
 <!-- does not take too long to load! -->
 <!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
@@ -27,75 +26,137 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/whats-gnu.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of What's GNU] " -->
 <!--    WIDTH="276" HEIGHT="256" -->
-
-[ 
-  <A HREF="/graphics/whatsgnu.ca.html">Catalano</A> 
-| <A HREF="/graphics/whatsgnu.ko.html">Coreano</A>
-| <A HREF="/graphics/whatsgnu.en.html">Inglese</A>
-| <A HREF="/graphics/whatsgnu.it.html">Italiano</A>
-]
-
-
-<P>
-Due banner racchiudono uno GNU in questa immagine, uno che
-recita "What's GNU?" e l'altro  "GNU's Not Unix!"  Al centro, si
-trova, fiero, un muso simile alla Testa GNU qui sopra.
-
-<P>
-Ringraziamo Etienne Suvasa per aver disegnato quest'opera Cos'&egrave; GNU.
-
-<P>
-E' utilizzata in questo sito web per indicare le pagine che descrivono
-cos'&egrave; GNU, incluse:
-
-<UL>
-  <LI><A HREF="/gnu/gnu-history.it.html">Progetto GNU</A>
-  <LI>il <A HREF="/gnu/manifesto.html">Manifesto GNU (31k caratteri)</A>
-</UL>
-
-<P>
-Questa immagine &egrave; disponibile nei seguenti formati:
-<UL>
-      <LI>jpeg <A HREF="/graphics/whats-gnu-sm.jpg">8k</A>,
-          <A HREF="/graphics/whats-gnu.jpg">21k</A>
-      <LI>png <A HREF="/graphics/whats-gnu-sm.png">2k</A>,
-          <A HREF="/graphics/whats-gnu.png">5k</A>
-</UL>
-
-<P>
-<A HREF="/graphics/graphics.html">Altre opere</A>
-nella Galleria d'Arte GNU.
-<P>
-
-<H3><A HREF="/philosophy/gif.html">Niente gif per problemi
-di brevetto.</A></H3>
-<P>
-
-<HR>
-
-Ritorna alla <A HREF="/home.it.html">home page di GNU</A>.
-<P>
-
-Richieste di informazioni &amp; domande relative a FSF &amp; GNU a 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Altri <A HREF="/home.html#ContactInfo">modi per contattare</A> la FSF.
-<P>
-Commenti su queste pagine web a
-<A HREF="mailto:address@hidden";>
-<EM>address@hidden</EM></A>,
-inviate altre domande a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrit&agrave; sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
-che questo avviso sia riprodotto.<P>
-Aggiornato:
-<!-- hhmts start -->
- 18 August 2000 bfteam
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p>Due banner racchiudono uno GNU in questa immagine, uno che  recita "What's
+GNU?" e l'altro "GNU's Not Unix!" Al centro, si  trova, fiero, un muso
+simile alla Testa di GNU qui sopra.</p>
+
+<p>Ringraziamo Etienne Suvasa per aver disegnato quest'opera.</p>
+
+<p>&Egrave; utilizzata in questo sito web per indicare le pagine che
+descrivono cos'è GNU, incluse:</p>
+<ul>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Progetto GNU</a></li>
+  <li>the <a href="/gnu/manifesto.html">Manifesto GNU</a></li>
+</ul>
+
+<p>Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:</p>
+<ul>
+  <li>jpeg <a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg">8k</a>, <a
+href="/graphics/whats-gnu.jpg">21k</a></li>
+  <li>png <a href="/graphics/whats-gnu-sm.png">2k</a>, <a
+href="/graphics/whats-gnu.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Altre opere</a> nella  Galleria d'Arte
+GNU.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie.</p>
+
+<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.</p>
+
+<p>Il logo di GNU può essere usato, inalterato, in contesti in cui si parla di
+GNU in modo positivo e accurato. Per richiedere il permesso scrivete a
address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di
+Andrea Pescetti.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2012/02/11 17:28:38 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/whatsgnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/whatsgnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/whatsgnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/whatsgnu.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/graphics/whatsgnu.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/agnuhead.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3

Index: graphics/po/atypinggnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2

Index: graphics/po/philosophicalgnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2

Index: graphics/po/whatsgnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2

Index: licenses/licenses.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.es.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/licenses.es.html   6 Feb 2012 01:28:57 -0000       1.35
+++ licenses/licenses.es.html   11 Feb 2012 17:29:45 -0000      1.36
@@ -9,7 +9,7 @@
 <h2>Licencias</h2>
 
 <p>
-El software que se publica debería ser<a
+El software que se publica debería ser <a
 href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a>. Para que sea libre
 tiene que publicarlo con una licencia de software libre. Generalmente
 utilizamos la <a href="#GPL">Licencia Pública General de GNU</a> (GPL de
@@ -473,7 +473,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/02/06 01:28:57 $
+$Date: 2012/02/11 17:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/licenses.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/licenses.es-en.html     6 Feb 2012 01:29:03 -0000       1.5
+++ licenses/po/licenses.es-en.html     11 Feb 2012 17:30:08 -0000      1.6
@@ -432,7 +432,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/06 01:29:03 $
+$Date: 2012/02/11 17:30:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/tasks.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/tasks.de.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/tasks.de.html        2 Feb 2012 02:14:03 -0000       1.8
+++ server/tasks.de.html        11 Feb 2012 17:31:05 -0000      1.9
@@ -13,7 +13,7 @@
   Es gibt viele mögliche Aufgaben zur Verbesserung von GNUs Webseiten. Wenn
 Sie mithelfen möchten, bitte einfach eine E-Mail an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-senden, BEVOR Sie mit der Aufgabe beginnen.
+senden, BEVOR Sie beginnen.
 </p>
 
 <h3 id="accessibility">Barrierefreiheit</h3>
@@ -23,29 +23,29 @@
 Menschen, unabhängig einer Behinderung, sorgen kann.
 </p>
 <ul>
-  <li>Ein guter Start ist die <a href="http://www.w3.org/WAI/";>Web 
Accessibility
+  <li>Ein guter Anfang ist die <a href="http://www.w3.org/WAI/";>Web 
Accessibility
 Initiative (WAI)</a>.</li>
   <li>Andere Ressourcen im und abseits des Internets können auch geprüft 
werden.</li>
   <li>Menschen am oder die dem MIT nahe stehen, könnten dies mit MITs <a
 href="http://web.mit.edu/atic/www/"; xml:lang="en" lang="en">Adaptive
 Technology for Information and Computing (ATIC)</a> überprüfen.</li>
   <li>Menschen, die Zugang zu ähnlichen Zentren an anderen Schulen, 
Organisationen
-und Unternehmen haben, können damit überprüfen.</li>
-  <li>Behinderte Internetnutzer können auch befragt werden, und vielleicht 
sogar
-zum Webmasterteam für die eine oder andere Aufgaben aufgenommen werden.</li>
+und Unternehmen haben, könnten dies dort überprüfen.</li>
+  <li>Behinderte Internetnutzer können auch befragt werden und vielleicht 
sogar
+zum Webmasterteam für die eine oder andere Aufgabe aufgenommen werden.</li>
 </ul>
 
 
 <h3 id="conversions">Formatkonvertierungen</h3>
 
 <ul>
-  <li>Wir suchen Freiwillige, die Dokumentationen aus verschiedenen Formaten in
-das <a href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a>-Format
-konvertieren. Dies ist gelegentlich notwendig. Wir möchten ein Verzeichnis
-mit Ansprechpartnern aufbauen, die wir hierzu ansprechen können. Wenn Sie
-sich als Freiwillige/r melden möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an <a
+  <li>Wir suchen Freiwillige, die Dokumentationen verschiedener Formate in das 
<a
+href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a>-Format
+konvertieren. Gelegentlich ist das notwendig. Wir möchten ein Verzeichnis
+mit AnsprechpartnerInnen aufbauen, die wir hierzu ansprechen können. Möchten
+Sie uns als Freiwillige/r unterstützen, kontaktieren Sie uns bitte unter <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-  <li>Schreiben Sie die verschiedenen philosophischen Seiten und Bulletins in 
<a
+  <li>Schreiben Sie die verschiedenen philosophischen Seiten in <a
 href="/software/texinfo/texinfo.html" hreflang="en">Texinfo</a> und
 konvertieren Sie sie anschließend mit Texi2html in HTML. Sie könnten dann
 problemlos aufgenommen werden
@@ -90,12 +90,11 @@
 
 <h3 id="l10n">Lokalisierung</h3>
 
-<p>Helfen Sie mit, aus dem Englischen in andere Sprachen <a
-href="/server/standards/README.translations">Webseiten von GNU zu
-übersetzen</a>. Sie können sich entweder einem bestehenden Übersetzungsteam
-anschließen oder ein Neues bilden. Überprüfen Sie die <a
-href="/server/standards/README.translations.de.html#TranslationsUnderway">vorhandenen
-Übersetzungsteams</a>.</p>
+<p>Helfen Sie mit, <a href="/server/standards/README.translations">GNUs
+Webseiten aus dem Englischen in andere Sprachen zu übersetzen</a>. Sie
+können sich entweder einem der <a
+href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway">Übersetzungsteams</a>
+anschließen oder ggf. neu aufbauen.</p>
 
 
 
@@ -111,7 +110,7 @@
 <p>
 Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
+href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
 <br />
 Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
 an <a
@@ -134,14 +133,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.</div>
 
 
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/02/02 02:14:03 $
+$Date: 2012/02/11 17:31:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/tasks.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.de-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/tasks.de-en.html  2 Feb 2012 02:14:19 -0000       1.1
+++ server/po/tasks.de-en.html  11 Feb 2012 17:31:49 -0000      1.2
@@ -45,7 +45,7 @@
   occasionally. We would like to have a list of people we could ask
   on these occasions. If you want to volunteer, please send mail to
   <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-  <li>Rewrite the various philosophy pages and bulletins in
+  <li>Rewrite the various philosophy pages in
   <a href="/software/texinfo/texinfo.html">Texinfo</a>
   and
   convert to HTML using texi2html.
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/02 02:14:19 $
+$Date: 2012/02/11 17:31:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/agnuhead.it-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/agnuhead.it-en.html
diff -N graphics/po/agnuhead.it-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/agnuhead.it-en.html     11 Feb 2012 17:29:24 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>A GNU Head - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/agnuhead.translist" -->
+<h2>A GNU Head</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p><a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+alt=" [Image of the head of a GNU] "
+width="129" height="122" style="float: right;" /></a></p>
+
+<p>You may prefer to use <a href="/graphics/heckert_gnu.html">a bold
+GNU Head</a>, which is the version now used by the Free Software
+Foundation on any new GNU-emblem items, and stickers.</p>
+
+<p>A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns.
+He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet,
+but it still gazes off into the distance. <strong>If you want to use the GNU
+head to link to a website run by the Free Software Foundation or the
+GNU project, feel free, or if you're using it in contexts talking
+about GNU in a supportive and accurate way, you can also do this
+without permission. For any other requests, please
+ask <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> for
+permission first.</strong></p>
+
+<p>This graphic was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several
+covers for FSF publications.</p>
+
+<p>We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version
+of this image.</p>
+
+<p>This Head of a GNU was the default art for pages on this web site
+including <a href="/home.html">GNU's home page</a>.</p>
+
+<p>This Head of a GNU was also used on the front of the 1997
+<a href="/order/t-shirts.html">GNU T-shirt</a>.
+It is also on the spine of many
+<a href="/doc/doc.html">GNU Manuals</a>.</p>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+  <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-head-sm.jpg">7k</a>,
+    <a href="/graphics/gnu-head.jpg">21k</a></li>
+  <li>png <a href="/graphics/gnu-head-sm.png">2k</a>,
+    <a href="/graphics/gnu-head.png">6k</a>,
+    <a href="/graphics/gerwinski-gnu-head.png">566k</a></li>
+  <li>pdf <a href="/graphics/gnu-head.pdf">41k</a></li>
+  <li>ascii (txt) <a href="gnu-head.txt">5k</a></li>
+</ul>
+    
+<p>Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent
+some time researching copyright for a paper he had to do for a
+class. In the meantime he made this desktop.</p>
+
+<p>This wallpaper is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+  <li>png <a href="/graphics/gnublue.png">503k</a></li>
+</ul>
+
+<p>Ville Solarius has come up with the following variations of the GNU Head in 
the SVG format: </p>
+<ul>
+   <li>Plain <a href="/graphics/gnuhead_plain.svg">99.2k</a></li>
+   <li>Inkscape <a href="/graphics/gnuhead_inkscape.svg">99.2k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="mailto: address@hidden">Ripley</a> added the slogan "Your
+Passion. Our Potential." to the <a href="/graphics/gnupassion.svg.gz">GNU 
head</a>.</p>
+
+<p>A set of colorful GNU head by <a href="mailto:address@hidden";>John M. 
Wooten</a>.</p>
+  <ul>
+    <li>
+      <a href="/graphics/gnuwooblk.png">Black</a> |
+      <a href="/graphics/gnuwoogrn.png">Green</a> |
+      <a href="/graphics/gnuwoored.png">Red</a> |
+      <a href="/graphics/gnuwoowht.png">White</a> |
+      <a href="/graphics/gnuwooylw.png">Yellow</a>
+    </li>
+  </ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/11 17:29:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> 
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> 
-->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/agnuhead.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/agnuhead.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/atypinggnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/atypinggnu.it-en.html
diff -N graphics/po/atypinggnu.it-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/atypinggnu.it-en.html   11 Feb 2012 17:29:35 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>A Typing GNU Hacker - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/atypinggnu.translist" -->
+<h2>A Typing GNU Hacker</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
+   alt=" [image of a Typing GNU Hacker] "
+   width="137" height="114" style="float: right;" /></a>
+</p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-type.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of a Typing GNU Hacker] " -->
+<!--    WIDTH="293" HEIGHT="243" -->
+
+<p>This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software!  The 
+GNU is enclosed in an arch, with "GNU's Not Unix" written above, and "Free 
+Software Foundation" below it.</p>
+
+<p>We thank Jamal Hannah for drawing this Typing GNU Hacker.</p>
+
+<p>It was used on the front of an earlier
+<a href="/order/t-shirts.html">GNU T-shirt</a> sold by the FSF.</p>
+
+<p>It is used on this web site to indicate pages that list people who
+are helping or have helped the GNU Project, including these pages:</p>
+<ul>
+  <li><a href="/people/people.html">GNU's Who</a>
+    - the People of the GNU Project</li>
+  <li><a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a></li>
+</ul>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+  <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg">7k</a>, 
+    <a href="/graphics/gnu-type.jpg">19k</a></li>
+  <li>png <a href="/graphics/gnu-type-sm.png">2k</a>, 
+    <a href="/graphics/gnu-type.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Other art</a> in the GNU Art Gallery.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/11 17:29:35 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/atypinggnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/atypinggnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/atypinggnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/atypinggnu.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> 
-->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/atypinggnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/atypinggnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/philosophicalgnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/philosophicalgnu.it-en.html
diff -N graphics/po/philosophicalgnu.it-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/philosophicalgnu.it-en.html     11 Feb 2012 17:29:36 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>A Philosophical GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/philosophicalgnu.translist" -->
+<h2>A Philosophical GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+<a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">
+  <img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+   alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
+   width="160" height="200" style="float: right;" /></a></p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu.jpg" -->
+<!--    ALT=" [Image of a Philosophical Gnu] " -->
+<!--    WIDTH="1424" HEIGHT="1763" -->
+
+<p>This GNU, looking particularly smart with arched eyebrows.</p>
+
+<p>We thank Markus Gerwinski
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, the artist of this 
Philosophical GNU.</p>
+
+<p>It is used to help identify the pages on this server that deal with the
+<a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a>
+of the GNU Project.</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg">7k</a>, <a 
href="/graphics/philosophical-gnu.jpg">141k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.png">10k</a>, <a 
href="/graphics/philosophical-gnu.png">18k</a></li>
+       <li>greyscale png <a 
href="/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png">7k</a></li>
+       <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu-sm.svgz">10k</a></li>
+</ul>
+
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.</p>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> 
+for information on coordinating and submitting translations of this 
article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/11 17:29:36 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!--   <h3>Translations of this page</h3> -->
+<!--  -->
+<!--   Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!--   language if possible, otherwise default to English -->
+<!--   If you do not have it English, please comment what the -->
+<!--   English is.  If you add a new language here, please -->
+<!--   advise address@hidden and add it to -->
+<!--      - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--      - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--        one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--      - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--        to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--   Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--       http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li> 
-->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Romanian -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/philosophicalgnu.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/whatsgnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/whatsgnu.it-en.html
diff -N graphics/po/whatsgnu.it-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/whatsgnu.it-en.html     11 Feb 2012 17:29:36 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>What's GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/whatsgnu.translist" -->
+<h2>What's GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p><a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
+   alt=" [image of What's GNU] "
+   width="125" height="120" style="float: right;" /></a></p>
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/whats-gnu.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of What's GNU] " -->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="256" -->
+
+<p>Two banners enclose a GNU in this image, one reading "What's GNU?" and the
+other "GNU's Not Unix!".  In the center, a face similar to the GNU Head
+above rests proudly.</p>
+
+<p>We thank Etienne Suvasa for drawing this What's GNU art.</p>
+
+<p>It is used on this web site to indicate pages that describe what GNU is,
+including:</p>
+<ul>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a></li>
+  <li>the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto (31k characters)</a></li>
+</ul>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+<ul>
+  <li>jpeg <a href="/graphics/whats-gnu-sm.jpg">8k</a>, 
+    <a href="/graphics/whats-gnu.jpg">21k</a></li>
+  <li>png <a href="/graphics/whats-gnu-sm.png">2k</a>, 
+    <a href="/graphics/whats-gnu.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/11 17:29:36 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> 
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/whatsgnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li> -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- <li><a 
href="/graphics/whatsgnu.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]