[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/software/po devel.ca.po software.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/software/po devel.ca.po software.ca.po |
Date: |
Mon, 06 Feb 2012 10:52:16 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 12/02/06 10:52:16
Modified files:
software/po : devel.ca.po software.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.ca.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
Patches:
Index: devel.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.ca.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- devel.ca.po 12 Jan 2012 17:27:36 -0000 1.22
+++ devel.ca.po 6 Feb 2012 10:51:49 -0000 1.23
@@ -8,13 +8,12 @@
"Project-Id-Version: devel.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-12 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-04 20:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -320,7 +319,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://nixos.org/hydra/\">Hydra</a> is a free continuous build "
#| "tool based on the <a href=\"http://nixos.org/nix/\">Nix</a> package "
@@ -343,11 +341,10 @@
"contÃnua basada en el paquet de gestió <a href=\"http://nixos.org/nix/"
"\">Nix</a>. Els administradors d'<a href=\"http://hydra.nixos.org/\">Hydra "
"de la Universitat de Tecnologia Delft</a> han ofert generosament <a href="
-"\"http://hydra.nixos.org/project/gnu\">espais per al projecte GNU</a>."
+"\"http://hydra.nixos.org/project/gnu\">espais per al projecte GNU</a>. A
Hydra, els projectes es reconstrueixen <em>després de cada enviament</em> o
canvi en les seves dependències, el que passi primer (les dependències
<em>inclouen</em> l'entorn de construcció està ndard que s'estigui utilitzant,
que pot contenir al seu torn versions recents de GCC, GNU make, etc.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Currently it can build software on GNU/Linux (i686 and x86_64) as well as "
#| "FreeBSD, Darwin, and Cygwin, and can cross-build for GNU/Hurd, GNU/Linux "
@@ -371,16 +368,12 @@
"libtasn1 and GNU libgcrypt builds corresponding to their latest "
"revision."
msgstr ""
-"Actualment es pot construir programari en GNU/Linux (i686 and x86_64), a més
"
-"de FreeBSD, Darwin i Cygwin, i també per GNU/Hurd, GNU/Linux en altres "
-"arquitectures i MinGW. Es proporcionen informes sobre el codi utilitzant "
+"Actualment es pot construir programari en GNU/Linux (<tt>i686</tt> and
<tt>x86_64</tt>), a més de FreeBSD, Darwin, Solaris i Cygwin, i també per
GNU/Hurd, GNU/Linux en altres arquitectures i MinGW. Es proporcionen informes
sobre el codi utilitzant "
"LCOV. A més dels paquets de Nix, es poden construir paquets per a "
"distribucions basades en <code>deb</code>- i <code>RPM</code>-. Els paquets "
"es poden construir sobre les últimes versions de les seves dependències;
per "
"exemple, GnuTLS es construeix utilitzant les darreres versions de GNU "
-"libtasn1 i GNU libgcrypt. Finalment, a més de la interfÃcie web,
Hydra "
-"pot enviar notificacions per correu quan l'estat de construcció del projecte
"
-"canvia (per exemple, de <code>SUCCEEDED</code> a <code>FAILED</code>)."
+"libtasn1 i GNU libgcrypt."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -391,11 +384,10 @@
"accessible from the web interface; the latter allows generated files (for "
"example, <code>config.log</code> or <code>testsuite.log</code>) to be "
"inspected, which provides debugging hints."
-msgstr ""
+msgstr "A més de la interfÃcie web, Hydra pot enviar notificacions per
correu quan l'estat de construcció del projecte canvia (per exemple, de
<code>SUCCEEDED</code> a <code>FAILED</code>). Quan la compilació falla, es
pot accedir als registres d'errors i a l'arbre de construcció a través d'una
interfÃcie web, que permet també generar fitxers (per exemple,
<code>config.log</code> or <code>testsuite.log</code>) amb la idea que es
puguin inspeccionar, facilitant aixà la depuració d'errors."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Any GNU software package can request a slot on Hydra. Each package must "
#| "provide its own “build recipe” written in the Nix language (a "
@@ -427,7 +419,7 @@
"projectes simples que utilitzen eines de construcció està ndard de GNU com "
"ara Automake i Autoconf, la recepta normalment és bastant simple. Vegeu, com
"
"a exemple, la <a href=\"http://git.savannah.gnu.org/cgit/hydra-recipes.git/"
-"tree/patch/release.nix\">recepta per patch</a>. Podeu demanar assessorament "
+"tree/patch/release.nix\">recepta per GNU patch</a>. Podeu demanar
assessorament "
"a <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. "
#. type: Content of: <p>
@@ -469,10 +461,9 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "Hydra: Continuous builds and portability testing"
msgid "platform-testers: Manual portability testing"
-msgstr "Hydra: construcció contÃnua i tests de portabilitat"
+msgstr "comprovadors de plataformes: test manual de portabilitat"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -482,6 +473,7 @@
"variety of platforms upon request. (Additional volunteers for making the "
"test builds are most welcome!)"
msgstr ""
+"Una altra opció útil per a les verificacions prèvies a la publicació es
la <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/platform-testers\">llista de
correus de comprovadors de plataformes</a>. Si el temps ho permet, la gent
d'aquestes llistes pot construir versions de prova per a una à mplia varietat
de plataformes. (Necessitem més voluntaris per fer aquesta mena de proves; hi
esteu convidats!)"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -489,7 +481,7 @@
"works essentially by hand, so each method has its advantages and "
"disadvantages. Also, the platform-testers crew has access to a wider "
"variety of platforms and compilers than the Hydra setup."
-msgstr ""
+msgstr "A diferència de l'eina d'Hydra descrita abans, els comprovadors de
plataformes treballen essencialment de forma manual, de manera que cada mètode
té els seus avantatges i inconvenients. Per altra banda, l'equip de
comprovadors de plataformes té accés a una varietat més à mplia de
plataformes i compiladors que Hydra."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -498,6 +490,7 @@
"and (3) the email address to which build reports should be sent. The "
"builds and reports are made by hand by the volunteers on the list."
msgstr ""
+"De manera que, si teniu una versió a punt de publicar, podeu escriure a la
llista de correu, proporcionant (1) la url, (2) la data prevista de
publicació y (3) l'adreça de correu a la que s'han d'enviar els
informes. Els voluntaris de la llista fan a mà les compilacions i els
informes."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -539,10 +532,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -559,8 +551,7 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 1 de "
-"novembre de 2011."
+"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 6 de febrer
de 2012."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- software.ca.po 10 Jan 2012 17:35:36 -0000 1.48
+++ software.ca.po 6 Feb 2012 10:51:50 -0000 1.49
@@ -8,13 +8,12 @@
"Project-Id-Version: software.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-10 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-10 04:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -256,10 +255,9 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
-msgstr "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">Tots els paquets de GNU</a>"
+msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">Tots els paquets de GNU</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/software/po devel.ca.po software.ca.po,
Miquel Puigpelat <=