[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po takeaction.sq.po
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/server/po takeaction.sq.po |
Date: |
Thu, 02 Feb 2012 17:49:43 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 12/02/02 17:49:43
Modified files:
server/po : takeaction.sq.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sq.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
Patches:
Index: takeaction.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sq.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- takeaction.sq.po 14 Jan 2012 01:02:34 -0000 1.41
+++ takeaction.sq.po 2 Feb 2012 17:49:35 -0000 1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 20:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,12 +21,8 @@
msgstr "Hidhuni Në Veprim - Projekti GNU - Free Software Foundation (FSF)"
#. type: Content of: <style>
-msgid ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
-"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
-msgstr ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
-"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgid "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4
{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgstr "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -34,14 +30,8 @@
msgstr "Hidhuni Në Veprim"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
-"Elemente në këtë faqe për: <a href=\"#act\">Veprimtarë</a> - <a
href=\"#dev"
-"\">Zhvilluesa</a> - <a href=\"#sys\">Administratorë sistemi</a> - <a href="
-"\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Përkthyesa</a>."
+msgid "Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a
href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr "Elemente në këtë faqe për: <a href=\"#act\">Veprimtarë</a> - <a
href=\"#dev\">Zhvilluesa</a> - <a href=\"#sys\">Administratorë sistemi</a> -
<a href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Përkthyesa</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -55,27 +45,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campaigns</"
-"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html"
-"\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 "
-"sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://"
-"endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/"
-"\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against "
-"ACTA</a>. The overall community site for the global movement for free "
-"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
-msgstr ""
-"Ju lutem, përkrahni <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">fushatat e FSF-"
-"së</a>, që tani përfshijnë: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html"
-"\">kundër DRM-së</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">mëkatet "
-"e Windows 7 -s</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</"
-"a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">kundër patentave mbi
software-in</"
-"a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a "
-"href=\"http://www.coreboot.org/\">BIOS i lirë</a>, and <a href=\"http://www."
-"fsf.org/campaigns/acta/\">kundër ACTA-s</a>. Site-i përmbledhës i "
-"bashkësisë së lëvizjes mbarëbotërore për software të lirë është <a
href="
-"\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+msgid "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF
campaigns</a>, currently including: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a
href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 sins</a>, <a
href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a
href=\"http://endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a
href=\"http://www.coreboot.org/\">free BIOS</a>, and <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against ACTA</a>. The overall
community site for the global movement for free software is <a
href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+msgstr "Ju lutem, përkrahni <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">fushatat
e FSF-së</a>, që tani përfshijnë: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">kundër DRM-së</a>, <a
href=\"http://windows7sins.org/\">mëkatet e Windows 7 -s</a>,
<a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a
href=\"http://endsoftpatents.org/\">kundër patentave mbi software-in</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a
href=\"http://www.coreboot.org/\">BIOS i lirë</a>, and <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">kundër ACTA-s</a>. Site-i
përmbledhës i bashkësisë së lëvizjes mbarëbotërore për software të
lirë është <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -84,18 +55,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software patents</a> "
-"worldwide. Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-"
-"software patent efforts in Europe</a> specifically. Watch and share the "
-"movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></"
-"a>."
-msgstr ""
-"Ju lutem, ndihmoni <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">t'u jepet fund "
-"patentave mbi software-in</a> kudo në botë. Ju lutem, përkrahni
veçanërisht "
-"<a href=\"http://eupat.ffii.org/\">përpjekjet kundër patentave mbi
software-"
-"in në Europë</a>. Shiheni dhe ndajeni me të tjerët këtë film <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Absurditeti i Patentave</cite></a>."
+msgid "Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software
patents</a> worldwide. Please also support <a
href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-software patent efforts in Europe</a>
specifically. Watch and share the movie <a
href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></a>."
+msgstr "Ju lutem, ndihmoni <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">t'u jepet
fund patentave mbi software-in</a> kudo në botë. Ju lutem, përkrahni
veçanërisht <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">përpjekjet kundër patentave
mbi software-in në Europë</a>. Shiheni dhe ndajeni me të tjerët këtë
film <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Absurditeti i
Patentave</cite></a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -104,13 +65,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\">support this "
-"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
-msgstr ""
-"Ju lutem, <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\">përkraheni "
-"këtë deklaratë</a> që i bën thirrje WIPO-s të ndërrojë emrin dhe
misionin e "
-"vet."
+msgid "Please <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\">support this
declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
+msgstr "Ju lutem, <a
href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\">përkraheni këtë
deklaratë</a> që i bën thirrje WIPO-s të ndërrojë emrin dhe misionin e
vet."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -118,34 +74,18 @@
msgstr "Zgjeroni Listën e Software-eve të Lirë"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software "
-"Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"
-"\">helping with maintenance</a>."
-msgstr ""
-"Jepni ndihmesë te <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Lista e Software-eve
"
-"të Lirë</a>: parashtroni paketa të reja, ndreqje për gjëra ekzistuese,
dhe "
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"
-"\">ndihmoni në mirëmbajtjen e saj</a>."
+msgid "Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software
Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\">helping
with maintenance</a>."
+msgstr "Jepni ndihmesë te <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Lista e
Software-eve të Lirë</a>: parashtroni paketa të reja, ndreqje për gjëra
ekzistuese, dhe <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\">ndihmoni
në mirëmbajtjen e saj</a>."
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
#. type: Content of: <h4>
-msgid ""
-"Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
-"information"
-msgstr ""
-"Nisni një Grup Përdoruesish GNU/Linux në zonën tuaj, dhe na dërgoni të "
-"dhënat e grupit"
+msgid "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's
information"
+msgstr "Nisni një Grup Përdoruesish GNU/Linux në zonën tuaj, dhe na
dërgoni të dhënat e grupit"
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU "
-"Users Groups</a>."
-msgstr ""
-"Për më tepër të dhëna: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list"
-"\">Grupe Përdoruesish GNU</a>."
+msgid "For more information: <a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU Users Groups</a>."
+msgstr "Për më tepër të dhëna: <a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">Grupe Përdoruesish GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -155,17 +95,12 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
msgid "Contribute to high priority free software projects"
-msgstr ""
-"Kontribuoni te projektet e software-it të lirë që kanë përparësi të
madhe"
+msgstr "Kontribuoni te projektet e software-it të lirë që kanë përparësi
të madhe"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
-"\">high-priority projects web page</a>."
-msgstr ""
-"Siç tregohen në <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">faqen "
-"web të FSF-së për projektet me përparësi të madhe</a>."
+msgid "As listed on the FSF's <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high-priority projects web
page</a>."
+msgstr "Siç tregohen në <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">faqen web të FSF-së për
projektet me përparësi të madhe</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -174,16 +109,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org"
-"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
-"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
-"desktop environment."
-msgstr ""
-"Ju lutem, kontribuoni si përdorues apo zhvillues te <a href=\"http://www."
-"gnustep.org\">GNUstep</a>, një \"object-oriented framework\" i lirë, për "
-"zhvillim programesh, dhe ndihmoni që të arrijë gjendjen e një mjedisi të
"
-"plotë desktop."
+msgid "Please contribute as a user and developer to <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework
for application development, and help it achieve the status of a complete and
featured desktop environment."
+msgstr "Ju lutem, kontribuoni si përdorues apo zhvillues te <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, një \"object-oriented framework\"
i lirë, për zhvillim programesh, dhe ndihmoni që të arrijë gjendjen e një
mjedisi të plotë desktop."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -192,7 +119,6 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
@@ -212,44 +138,8 @@
#| "and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over "
#| "one of these projects."
-msgid ""
-"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/\">gsrc</"
-"a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for "
-"a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> "
-"and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the "
-"package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation."
-"html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
-msgstr ""
-"Këto paketa GNU ende presin për një mirëmbajtës: <a
href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a>. Kërkojmë gjithashtu një "
-"bashkëmirëmbajtës për mjetin CASE <a
href=\"/software/ferret/\">ferret</a> "
-"dhe mjetin për ndjekje bug-esh <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Për
"
-"më tepër të dhëna, shihni faqet web mbi paketat dhe <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">këto të dhëna të përgjithshme rreth paketave
GNU "
-"dhe mirëmbajtjes</a>, e mandej dërgoni email te <a href=\"mailto:"
-"address@hidden">address@hidden</a> po qe se keni kohë dhe interes "
-"që t'i dilni zot njërit prej këtyre projekteve."
+msgid "These GNU packages are looking for a maintainer: <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>,
<a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for a
co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and
the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the package
web pages for specific information, and <a
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU
packages and maintenance</a>, and then email <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest
in taking over one of these projects."
+msgstr "Këto paketa GNU ende presin për një mirëmbajtës: <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>,
<a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. Kërkojmë gjithashtu një
bashkëmirëmbajtës për mjetin CASE <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a>
dhe mjetin për ndjekje bug-esh <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Për
më tepër të dhëna, shihni faqet web mbi paketat dhe <a
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">këto të dhëna të përgjithshme
rreth paketave GNU dhe mirëmbajtjes</a>, e mandej dërgoni email te <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> po qe se keni kohë dhe
interes që t'i dilni zot njërit prej këtyre projekteve."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -258,12 +148,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” "
-"requests from the maintainers of many packages."
-msgstr ""
-"Shihni kërkesat “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">lypset "
-"ndihmë</a>” nga mirëmbajtësit e mjaft paketave."
+msgid "See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help
wanted</a>” requests from the maintainers of many packages."
+msgstr "Shihni kërkesat “<a
href=\"http://savannah.gnu.org/people\">lypset ndihmë</a>” nga
mirëmbajtësit e mjaft paketave."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -271,18 +157,8 @@
msgstr "GNU configure për paketa Python"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard "
-"GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use "
-"Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a "
-"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/"
-"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
-msgstr ""
-"Na duhet një sistem standard <a href=\"/prep/standards/standards."
-"html#Configuration\">GNU configure</a> dhe make për paketa me bazë Python
që "
-"përdorin metodën Python <tt>build.py</tt>. Kjo do të ishte menjëherë e "
-"dobishme për <a href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> dhe <a href=\"/"
-"software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+msgid "We need a <a
href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard GNU
configure</a> and make system for Python-based packages that use Python's
<tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a
href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a
href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+msgstr "Na duhet një sistem standard <a
href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">GNU configure</a> dhe
make për paketa me bazë Python që përdorin metodën Python
<tt>build.py</tt>. Kjo do të ishte menjëherë e dobishme për <a
href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> dhe <a
href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -291,14 +167,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"To make your free software package part of the GNU System, see this <a href="
-"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your "
-"application</a>."
-msgstr ""
-"Që ta bëni pjesë të Sistemit GNU paketën tuaj me software të lirë,
shihni "
-"këto <a href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">të dhëna rreth "
-"fillimit të zbatimit tuaj</a>."
+msgid "To make your free software package part of the GNU System, see this <a
href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your
application</a>."
+msgstr "Që ta bëni pjesë të Sistemit GNU paketën tuaj me software të
lirë, shihni këto <a href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">të
dhëna rreth fillimit të zbatimit tuaj</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -312,15 +182,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software hosting "
-"site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/"
-"HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>."
-msgstr ""
-"Ndihmoni të mirëmbahet <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">site-i i "
-"strehimit të software-it të lirë</a> i sponsorizuar nga GNU: <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> më
tepër "
-"të dhëna</a>."
+msgid "Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software
hosting site</a> sponsored by GNU: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> more
information</a>."
+msgstr "Ndihmoni të mirëmbahet <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">site-i i
strehimit të software-it të lirë</a> i sponsorizuar nga GNU: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> më
tepër të dhëna</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -334,10 +197,8 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More information</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">Më tepër të
dhëna</a>."
+msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More
information</a>."
+msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">Më tepër të
dhëna</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -351,32 +212,17 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www."
-"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>."
-msgstr ""
-"Ndihmoni të mirëmbahen dhe përditësohen përkthimet e www.gnu.org: <a
href="
-"\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">më tepër
të "
-"dhëna</a>."
+msgid "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more
information</a>."
+msgstr "Ndihmoni të mirëmbahen dhe përditësohen përkthimet e www.gnu.org:
<a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">më
tepër të dhëna</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the "
-"GNU Project</a> has more details and additional items."
-msgstr ""
-"Së fundi, për më tepër hollësi dhe gjëra shtesë, vizitoni <a
href=\"/help/"
-"help.html\">Si Mund ta Ndihmoni Projektin GNU</a>."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
-"Fusha veprimi për: <a href=\"#act\">Veprimtarë</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Zhvilluesa</a> - <a href=\"#sys\">Administratorë sistemi</a> - <a href="
-"\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Përkthyesa</a>."
+msgid "Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help
the GNU Project</a> has more details and additional items."
+msgstr "Së fundi, për më tepër hollësi dhe gjëra shtesë, vizitoni <a
href=\"/help/help.html\">Si Mund ta Ndihmoni Projektin GNU</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a
href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr "Fusha veprimi për: <a href=\"#act\">Veprimtarë</a> - <a
href=\"#dev\">Zhvilluesa</a> - <a href=\"#sys\">Administratorë sistemi</a> -
<a href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Përkthyesa</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -386,51 +232,28 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ju lutem, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
-"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Ju lutem, pyetjet rreth FSF-së & GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe
<a href=\"/contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Ju lutem, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Ju lutem, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera
dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të
këtij "
-"artikulli, ju lutem, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">README për përkthimet</a>."
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve
të këtij artikulli, ju lutem, shihni <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për
përkthimet</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta Kopjimi © 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Të drejta Kopjimi © 2012 Free Software Foundation, Inc.,"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Kjo faqe mund të përdoret sipas një <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Lejeje Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Kjo faqe mund të përdoret sipas një <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Lejeje Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -443,3 +266,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Përditësuar:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po takeaction.sq.po,
Besnik Bleta <=