www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.html philosophy/philosophy-menu.ja....


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ja.html philosophy/philosophy-menu.ja....
Date: Wed, 01 Feb 2012 03:01:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/02/01 03:01:38

Modified files:
        .              : home.ja.html 
        philosophy     : philosophy-menu.ja.html 
        po             : home-staged.ja-en.html home-staged.ja.po 
                         home.ja-en.html home.ja.po 
        server         : body-include-2.ja.html 
        server/po      : takeaction.ja.po takeaction.translist 
Added files:
        server         : takeaction.ja.html 
        server/po      : takeaction.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy-menu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ja.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- home.ja.html        21 Jan 2012 16:01:53 -0000      1.52
+++ home.ja.html        1 Feb 2012 03:00:34 -0000       1.53
@@ -233,7 +233,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/01/21 16:01:53 $
+$Date: 2012/02/01 03:00:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy-menu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy-menu.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/philosophy-menu.ja.html  20 Nov 2011 13:02:27 -0000      1.1
+++ philosophy/philosophy-menu.ja.html  1 Feb 2012 03:01:07 -0000       1.2
@@ -3,14 +3,12 @@
 <!-- begin philosophy/philosophy-menu.html -->
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
-       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Introduction</a></li>
-       <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>Audio and video</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">Essays and 
articles</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Speeches and
-interviews</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Third party 
ideas</a></li>
-       <li><a href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">All philosophy
-articles</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">はじめに</a></li>
+       <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>音声と動画</a></li>
+       <li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.html">エッセイと文書</a></li>
+       <li><a 
href="/philosophy/speeches-and-interview.html">講演とインタビュー</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">他の人々
の考え</a></li>
+       <li><a 
href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">理念の文書ぜんぶ</a></li>
 </ul>
 
 <!-- end edu navigation bar -->

Index: po/home-staged.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/home-staged.ja-en.html   21 Jan 2012 17:01:25 -0000      1.2
+++ po/home-staged.ja-en.html   1 Feb 2012 03:01:16 -0000       1.3
@@ -253,7 +253,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/21 17:01:25 $
+$Date: 2012/02/01 03:01:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: po/home-staged.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/home-staged.ja.po        1 Feb 2012 02:33:52 -0000       1.14
+++ po/home-staged.ja.po        1 Feb 2012 03:01:17 -0000       1.15
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"

Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/home.ja-en.html  21 Jan 2012 16:02:07 -0000      1.1
+++ po/home.ja-en.html  1 Feb 2012 03:01:17 -0000       1.2
@@ -253,7 +253,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/21 16:02:07 $
+$Date: 2012/02/01 03:01:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- po/home.ja.po       1 Feb 2012 02:33:52 -0000       1.101
+++ po/home.ja.po       1 Feb 2012 03:01:17 -0000       1.102
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:26+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"

Index: server/body-include-2.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ja.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/body-include-2.ja.html       21 Jan 2012 08:03:15 -0000      1.19
+++ server/body-include-2.ja.html       1 Feb 2012 03:01:24 -0000       1.20
@@ -52,12 +52,12 @@
 
   <!-- /searcher -->
 <ul>
-   <li id="tabPhilosophy"><a href="/philosophy/philosophy.html">哲学</a></li>
+   <li id="tabPhilosophy"><a href="/philosophy/philosophy.html">理念</a></li>
    <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.html">ライセンス</a></li>
    <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">教育</a></li>
    <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">ダウンロード</a></li>
    <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">ドキュメント</a></li>
-   <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">GNUを支援</a></li>
+   <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">GNUを手伝う</a></li>
    <li id="joinfsftab"><a
 href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>FSFに参加
!</a></li>
   </ul>

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/takeaction.ja.po  1 Feb 2012 02:44:32 -0000       1.2
+++ server/po/takeaction.ja.po  1 Feb 2012 03:01:31 -0000       1.3
@@ -10,22 +10,23 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-02-01 11:43+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "行動しよう - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF) "
+msgstr ""
+"行動しよう - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF) "
 
 #. type: Content of: <style>
 msgid ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 { "
-"font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
+"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
 msgstr ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 { "
-"font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
+"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Take Action"
@@ -33,13 +34,13 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a "
-"href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a "
-"href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
-"このページの項目: <a href=\"#act\">活動家</a> - <a "
-"href=\"#dev\">開発者</a> - <a href=\"#sys\">シスアド</a> - <a "
-"href=\"#web\">ウェブマスター</a> - <a href=\"#xlate\">翻訳者</a>."
+"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
+"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
+"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr ""
+"このページの項目: <a href=\"#act\">活動家</a> - <a 
href=\"#dev\">開発者</a> "
+"- <a href=\"#sys\">シスアド</a> - <a 
href=\"#web\">ウェブマスター</a> - <a "
+"href=\"#xlate\">翻訳者</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Free Software Activists&hellip;"
@@ -51,28 +52,24 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF "
-"campaigns</a>, currently including: <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>against DRM</a>, <a "
-"href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7&nbsp;sins</a>, <a "
-"href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a "
-"href=\"http://endsoftpatents.org/\";>against software patents</a>, <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\";>OpenDocument</a>, <a "
-"href=\"http://www.coreboot.org/\";>free BIOS</a>, and <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>against ACTA</a>.  The overall "
-"community site for the global movement for free software is <a "
-"href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSFの"
-"キャンペーン</a>を支持しよう。現在のものには <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>DRMに反対しよう</a>、 
<a "
-"href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7つの罪</a>、<a "
-"href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>、<a "
-"href=\"http://endsoftpatents.org/\";>ソフトウェア特許に反対しよう</a>、<a
 "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\";>OpenDocument</a>、<a "
-"href=\"http://www.coreboot.org/\";>自由BIOS</a>、そして <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>ACTAに反対</a>があります。"
-"自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
 "
+"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF campaigns</"
+"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";
+"\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7&nbsp;"
+"sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a href=\"http://";
+"endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/";
+"\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>against "
+"ACTA</a>.  The overall community site for the global movement for free "
+"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSFのキャンペーン</a>を支持しよう。"
+"現在のものには <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>DRMに反対し"
+"よう</a>、 <a 
href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7つの罪</a>、<a "
+"href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>、<a href=\"http://endsoftpatents.";
+"org/\">ソフトウェア特許に反対しよう</a>、<a 
href=\"http://www.fsf.org/";
+"campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>、<a href=\"http://www.coreboot.org/\";>"
+"自由BIOS</a>、そして <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>ACTAに反"
+"対</a>があります。自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
 "
 "href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>です。"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -82,16 +79,16 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>end software patents</a> "
-"worldwide.  Please also support <a "
-"href=\"http://eupat.ffii.org/\";>anti-software patent efforts in Europe</a> "
-"specifically.  Watch and share the movie <a "
-"href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurdity</cite></a>."
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://endsoftpatents.org/\";>ソフトウェア特許を終わらせる</a>を世界的に"
-"支持してください。また、<a "
-"href=\"http://eupat.ffii.org/\";>ヨーロッパにおける反ソフトウェア特許の取り組み</a>"
-"も支持してください。<a "
-"href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>特許の不条理</cite></a>の動画をみてå
…±æœ‰ã—てください。"
+"worldwide.  Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\";>anti-"
+"software patent efforts in Europe</a> specifically.  Watch and share the "
+"movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurdity</cite></"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://endsoftpatents.org/\";>ソフトウェア特許を終わらせる</a>を世界"
+"的に支持してください。また、<a 
href=\"http://eupat.ffii.org/\";>ヨーロッパにお"
+"ける反ソフトウェア特許の取り組み</a>も支持してくだ
さい。<a href=\"http://";
+"patentabsurdity.com\"><cite>特許の不条理</cite></a>の動画をみてå…
±æœ‰ã—てくださ"
+"い。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Call on WIPO to change its name and mission"
@@ -102,9 +99,8 @@
 "Please <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\";>support this "
 "declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
 msgstr ""
-"WIPOに名前とミッション変更を求める、"
-"<a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\";>この宣言</a>"
-"を支持してください。"
+"WIPOに名前とミッション変更を求める、<a 
href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/";
+"wiwo.html\">この宣言</a>を支持してください。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Enhance the Free Software Directory"
@@ -114,24 +110,29 @@
 msgid ""
 "Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software "
 "Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\";>helping
 "
-"with maintenance</a>."
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";
+"\">helping with maintenance</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://directory.fsf.org/\";>自由ソフトウェア・ディレクトリ</a>に貢献してくã
 ã•ã„: 
新しいパッケージの提出、既存のエントリの修正、そして<a
 "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\";>保守</a>を手伝ってくã
 ã•ã„。"
+"<a 
href=\"http://directory.fsf.org/\";>自由ソフトウェア・ディレクトリ</a>に貢"
+"献してください: 
新しいパッケージの提出、既存のエントリの修正、そして<a
 href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\";>保守</"
+"a>を手伝ってください。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
 "information"
-msgstr "あなたのå 
´æ‰€ã§GNU/Linuxユーザ・グループを作り、グループの情å 
±ã‚’わたしたちに送ってください。"
+msgstr ""
+"あなたのå 
´æ‰€ã§GNU/Linuxユーザ・グループを作り、グループの情å 
±ã‚’わたしたちに"
+"送ってください。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU "
 "Users Groups</a>."
 msgstr ""
-"より詳しくは、<a 
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNUユーザ・グループ</a>をご覧くã
 ã•ã„。"
+"より詳しくは、<a 
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNUユーザ・"
+"グループ</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Software Developers&hellip;"
@@ -143,13 +144,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"As listed on the FSF's <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>high-priority projects "
-"web page</a>."
-msgstr ""
-"FSFの<a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>優å…
ˆåº¦ã®é«˜ã„プロジェクト"
-"</a>のウェブページに挙げられています。"
+"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
+"\">high-priority projects web page</a>."
+msgstr ""
+"FSFの<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>優å…
ˆåº¦ã®é«˜ã„プロ"
+"ジェクト</a>のウェブページに挙げられています。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to GNUstep"
@@ -157,15 +156,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Please contribute as a user and developer to <a "
-"href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented "
-"framework for application development, and help it achieve the status of a "
-"complete and featured desktop environment."
-msgstr ""
-"利用者あるいは開発者として"
-"アプリケーション開発のための自由なオブジェクト指向フレーãƒ
 ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯<a "
-"href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>に貢献してください。"
-"そしてデスクトップ環境として、完å…
¨ãªã‚‚のとして、特徴のあるものとなるよう手伝ってくだ
さい。"
+"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org";
+"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
+"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
+"desktop environment."
+msgstr ""
+"利用者あるいは開発者
としてアプリケーション開発のための自由なオブジェクト指向"
+"フレームワーク<a 
href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>に貢献してくださ"
+"い。そしてデスクトップ環境として、完å…
¨ãªã‚‚のとして、特徴のあるものとなるよう"
+"手伝ってください。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Take over an unmaintained GNU package"
@@ -173,48 +172,43 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"These GNU packages are looking for a maintainer: <a "
-"href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a "
-"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-"href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
-"href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a "
-"href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
-"href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
-"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a "
-"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are also looking for a "
-"co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
-"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the "
-"package web pages for specific information, and <a "
-"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
-"packages and maintenance</a>, and then email <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time "
-"and interest in taking over one of these projects."
-msgstr ""
-"以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: <a "
-"href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a "
-"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-"href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
-"href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a "
-"href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
-"href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
-"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a "
-"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  また、CASEツール<a 
href=\"/software/ferret/\">ferret</a>およびバグトラッキングツール 
<a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>のå…
±åŒãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã‚’募集しています。もし、これらのプロジェクトを引き継ぐ時間と興味があるのであれば、個別のæƒ
…報については各パッケージのウェブページを、そして<a 
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">このGNUパッケージとその保守についての一般æƒ
…å ±</a>をご覧ください。そして、<a 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>へメールで連絡してくã
 ã•ã„。"
+"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
+"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
+"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
+"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
+"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/\">gsrc</"
+"a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
+"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
+"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are also looking for "
+"a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> "
+"and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the "
+"package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation."
+"html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
+"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
+"of these projects."
+msgstr ""
+"以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: <a 
href=\"/software/alive/"
+"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
+"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
+"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
+"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/\">gsrc</"
+"a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+"\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
+"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
+"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  また、CASEツール<a 
href="
+"\"/software/ferret/\">ferret</a>およびバグトラッキングツール <a 
href=\"/"
+"software/gnats/\">gnats</a>のå…
±åŒãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã‚’募集しています。もし、これらのプ"
+"ロジェクトを引き継ぐ時間と興味があるのであれば、個別のæƒ
…報については各パッ"
+"ケージのウェブページを、そして<a 
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">こ"
+"のGNUパッケージとその保守についての一般情å 
±</a>をご覧ください。そして、<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>へメールで連絡して"
+"ください。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to the development of a GNU package"
@@ -225,9 +219,8 @@
 "See &ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>help wanted</a>&rdquo; "
 "requests from the maintainers of many packages."
 msgstr ""
-"各種パッケージのメンテナーからの依頼"
-"&ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>手伝ってくだ
さい</a>&rdquo; "
-"をご覧ください。"
+"各種パッケージのメンテナーからの依頼&ldquo;<a 
href=\"http://savannah.gnu.org/";
+"people\">手伝ってください</a>&rdquo; をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU configure for Python packages"
@@ -238,14 +231,14 @@
 "We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard "
 "GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use "
 "Python's <tt>build.py</tt> method.  This would be immediately helpful for <a "
-"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a "
-"href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/"
+"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
 msgstr ""
-"Pythonの<tt>build.py</tt>方式を利用する、Pythonをベースとするパッケージのための
 <a "
-"href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">標準的な"
-"GNU configure</a>が必要です。<a "
-"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a>や<a "
-"href=\"/software/mediagoblin/\">GNU 
MediaGoblin</a>に、これはすぐに役立つでしょう。"
+"Pythonの<tt>build.py</tt>方式を利用する、Pythonをベースとするパッケージのため"
+"の <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">標準的なGNU "
+"configure</a>が必要です。<a href=\"/software/bazaar/\">GNU 
Bazaar</a>や<a "
+"href=\"/software/mediagoblin/\">GNU 
MediaGoblin</a>に、これはすぐに役立つで"
+"しょう。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Make your program a GNU package"
@@ -253,9 +246,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"To make your free software package part of the GNU System, see this <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>information on starting "
-"your application</a>."
+"To make your free software package part of the GNU System, see this <a href="
+"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>information on starting your "
+"application</a>."
 msgstr ""
 "あなたの自由ソフトウェアパッケージをGNUシステム
の一部としたい場合、こちら<a "
 "href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>応募情å 
±</a>をご覧ください。"
@@ -271,13 +264,12 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>free software hosting "
-"site</a> sponsored by GNU: <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\";> "
-"more information</a>."
-msgstr ""
-"GNU後援の:<a 
href=\"http://savannah.gnu.org/\";>自由ソフトウェアのホスティング・サイト</a>の保守を手伝いましょう。<a
 "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\";> "
-"もっと詳しい情報</a>。"
+"site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/";
+"HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>."
+msgstr ""
+"GNU後援の:<a 
href=\"http://savannah.gnu.org/\";>自由ソフトウェアのホスティン"
+"グ・サイト</a>の保守を手伝いましょう。<a 
href=\"http://savannah.gnu.org/";
+"maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> もっと詳しい情報</a>。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Webmasters&hellip;"
@@ -288,8 +280,10 @@
 msgstr "GNUウェブマスター・チームに参加しよう"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>More 
information</a>."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>もっと詳しく</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>More information</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>もっと詳しく</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Translators&hellip;"
@@ -301,31 +295,29 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\";>more "
-"information</a>."
-msgstr ""
-"www.gnu.orgの翻訳を保守し更新してください: <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\";>もっと"
-"詳しく</a>。"
+"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www.";
+"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>."
+msgstr ""
+"www.gnu.orgの翻訳を保守し更新してください: <a 
href=\"http://www.gnu.org/";
+"server/standards/README.translations.html\">もっと詳しく</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the "
 "GNU Project</a> has more details and additional items."
 msgstr ""
-"最後に、<a 
href=\"/help/help.html\">GNUプロジェクトをどうやって手伝うか"
-"</a>により詳しい追加項目があります。"
+"最後に、<a 
href=\"/help/help.html\">GNUプロジェクトをどうやって手伝うか</a>に"
+"より詳しい追加項目があります。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a "
-"href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a "
-"href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
+"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
+"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
 msgstr ""
-"Action items for: <a href=\"#act\">活動家</a> - <a "
-"href=\"#dev\">開発者</a> - <a href=\"#sys\">シスアド</a> - <a "
-"href=\"#web\">ウェブマスター</a> - <a href=\"#xlate\">翻訳者</a>."
+"Action items for: <a href=\"#act\">活動家</a> - <a href=\"#dev\">開発者
</a> "
+"- <a href=\"#sys\">シスアド</a> - <a 
href=\"#web\">ウェブマスター</a> - <a "
+"href=\"#xlate\">翻訳者</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -334,9 +326,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "FSF および GNU に関する問い合わせは <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/"
@@ -344,17 +336,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
 msgstr ""
 "この文章の翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
@@ -365,9 +357,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "

Index: server/po/takeaction.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/po/takeaction.translist      27 Dec 2011 01:02:25 -0000      1.4
+++ server/po/takeaction.translist      1 Feb 2012 03:01:32 -0000       1.5
@@ -11,6 +11,8 @@
 <li><a href="/server/takeaction.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/server/takeaction.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a href="/server/takeaction.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->

Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: server/takeaction.ja.html
diff -N server/takeaction.ja.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/takeaction.ja.html   1 Feb 2012 03:01:25 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,273 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>行動しよう - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF) </title>
+<style type="text/css">
+#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 {
+font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/server/po/takeaction.translist" -->
+<h2>行動しよう</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<!-- Please make entries so the newest are at the top -->
+<!-- Archive entries should be in a seperate file, similar to whatsnew.html -->
+<!-- Do not create a previous year's archive file until the links -->
+<!-- from the front page are no longer relevant. -->
+<!-- Do not forget to link from the front page to the appropriate entry -->
+<!-- Do remember to add `id' anchor with unique description -->
+<!-- There are "Other action items's" header in a bottom -->
+<!-- Under this header put items with GNU project relation -->
+<!-- Please note in a comment when items should expire -->
+<p>このページの項目: <a href="#act">活動家</a> - <a 
href="#dev">開発者</a> - <a
+href="#sys">シスアド</a> - <a href="#web">ウェブマスター</a> - <a
+href="#xlate">翻訳者</a>.
+</p>
+
+
+<h3 id="act">自由ソフトウェア活動家は&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="campaigns">FSFの現在のキャンペーンを支援しよう</h4>
+  <p><a 
href="http://www.fsf.org/campaigns";>FSFのキャンペーン</a>を支持しよう。現在のものには
 <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";>DRMに反対しよう</a>、 <a
+href="http://windows7sins.org/";>Windows&nbsp;7つの罪</a>、<a
+href="http://playogg.org/";>PlayOGG</a>、<a
+href="http://endsoftpatents.org/";>ソフトウェア特許に反対しよう</a>、<a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html";>OpenDocument</a>、<a
+href="http://www.coreboot.org/";>自由BIOS</a>、そして <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>ACTAに反対</a>があります。自由ソフトウェアの世界的な運動のコミュニティサイトは<a
+href="http://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a>です。</p>
+
+<!-- Expire if we ever succeed -->
+<h4 id="swpat">ソフトウェア特許の闘いを支援する</h4>
+  <p><a 
href="http://endsoftpatents.org/";>ソフトウェア特許を終わらせる</a>を世界的に支持してくã
 ã•ã„。また、<a
+href="http://eupat.ffii.org/";>ヨーロッパにおける反ソフトウェア特許の取り組み</a>も支持してくã
 ã•ã„。<a
+href="http://patentabsurdity.com";><cite>特許の不条理</cite></a>の動画をみてå
…±æœ‰ã—てください。</p>
+
+<!-- Check expiry periodically -->
+<h4 id="wipochange">WIPOに名前とミッション変更を求めよう</h4>
+  <p>WIPOに名前とミッション変更を求める、<a
+href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html";>この宣言</a>を支持してくã
 ã•ã„。</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="directory">自由ソフトウェア・ディレクトリを拡充
しよう</h4>
+  <p><a 
href="http://directory.fsf.org/";>自由ソフトウェア・ディレクトリ</a>に貢献してくã
 ã•ã„:
+新しいパッケージの提出、既存のエントリの修正、そして<a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>保守</a>を手伝ってくã
 ã•ã„。</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="create_gug">あなたのå 
´æ‰€ã§GNU/Linuxユーザ・グループを作り、グループの情å 
±ã‚’わたしたちに送ってください。</h4>
+  <p>より詳しくは、<a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>GNUユーザ・グループ</a>をご覧くã
 ã•ã„。</p>
+
+<h3 id="dev">ソフトウェア開発者は&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="priority">優å…
ˆåº¦ã®é«˜ã„自由ソフトウェアプロジェクトに貢献しよう</h4>
+  <p>FSFの<a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>優å…
ˆåº¦ã®é«˜ã„プロジェクト</a>のウェブページに挙げられています。</p>
+
+<!-- Expire if priority changes -->
+<h4 id="gnustep">GNUstepに貢献しよう</h4>
+  <p>利用者あるいは開発者
としてアプリケーション開発のための自由なオブジェクト指向フレーãƒ
 ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯<a
+href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>に貢献してくだ
さい。そしてデスクトップ環境として、完å…
¨ãªã‚‚のとして、特徴のあるものとなるよう手伝ってくだ
さい。</p>
+
+<!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
+<h4 
id="unmaint">保守されていないGNUパッケージを引き継ごう</h4>
+  <p>以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: <a 
href="/software/alive/">alive</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
+href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
+href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
+href="/software/gsrc/">gsrc</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+<a href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  また、CASEツール<a
+href="/software/ferret/">ferret</a>およびバグトラッキングツール 
<a
+href="/software/gnats/">gnats</a>のå…
±åŒãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã‚’募集しています。もし、これらのプロジェクトを引き継ぐ時間と興味があるのであれば、個別のæƒ
…報については各パッケージのウェブページを、そして<a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">このGNUパッケージとその保守についての一般æƒ
…å ±</a>をご覧ください。そして、<a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>へメールで連絡してくã
 ã•ã„。</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="help_gnu_package">GNUパッケージの開発に貢献しよう</h4>
+  <p>各種パッケージのメンテナーからの依頼&ldquo;<a
+href="http://savannah.gnu.org/people";>手伝ってください</a>&rdquo; 
をご覧ください。
+  </p>
+
+<!-- Expire if ever gets written -->
+<h4 id="python_configure">PythonパッケージのためのGNU configure</h4>
+  
<p>Pythonの<tt>build.py</tt>方式を利用する、Pythonをベースとするパッケージのための
 <a
+href="/prep/standards/standards.html#Configuration">標準的なGNU
+configure</a>が必要です。<a href="/software/bazaar/">GNU Bazaar</a>や<a
+href="/software/mediagoblin/">GNU 
MediaGoblin</a>に、これはすぐに役立つでしょう。
+  </p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="contribute_your_program">あなたのプログラムをGNU 
packageにしよう</h4>
+  <p>あなたの自由ソフトウェアパッケージをGNUシステム
の一部としたい場合、こちら<a
+href="http://www.gnu.org/help/evaluation.html";>応募情報</a>をご覧くだ
さい。
+  </p>
+
+
+<h3 id="sysadmin">システム・アドミニストレータは&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_savannah">Savannahの管理を手伝おう</h4>
+  <p>GNU後援の:<a
+href="http://savannah.gnu.org/";>自由ソフトウェアのホスティング・サイト</a>の保守を手伝いましょう。<a
+href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>
+もっと詳しい情報</a>。</p>
+
+
+<h3 id="web">ウェブマスターは&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_webmasters">GNUウェブマスター・チームに参加
しよう</h4>
+  <p><a 
href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>もっと詳しく</a></p>
+
+
+<h3 id="xlate">翻訳者は&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_translators">GNU翻訳チームに参加する</h4>
+  <p>www.gnu.orgの翻訳を保守し更新してください: <a
+href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>もっと詳しく</a>。</p>
+
+<p>最後に、<a 
href="/help/help.html">GNUプロジェクトをどうやって手伝うか</a>により詳しい追åŠ
 é …目があります。</p>
+
+<p>Action items for: <a href="#act">活動家</a> - <a href="#dev">開発者
</a> - <a
+href="#sys">シスアド</a> - <a href="#web">ウェブマスター</a> - <a
+href="#xlate">翻訳者</a>.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+FSF および GNU に関する問い合わせは <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。
+<br />
+リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
+</p>
+
+<p>
+この文章の翻訳の調整と提出については、<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
+README</a>をご覧ください。
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>このページは<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+最終更新:
+
+$Date: 2012/02/01 03:01:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/server/takeaction.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/server/takeaction.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/server/takeaction.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a href="/server/takeaction.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li>
+<a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li>
+<a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li> -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/server/takeaction.sr.html">&#x441;&#x440;&#x43F;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Ukrainian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/server/takeaction.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: server/po/takeaction.ja-en.html
diff -N server/po/takeaction.ja-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/po/takeaction.ja-en.html     1 Feb 2012 03:01:31 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,279 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<style type="text/css">
+#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}
+#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }
+</style>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/server/po/takeaction.translist" -->
+<h2>Take Action</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<!-- Please make entries so the newest are at the top -->
+<!-- Archive entries should be in a seperate file, similar to whatsnew.html -->
+<!-- Do not create a previous year's archive file until the links -->
+<!-- from the front page are no longer relevant. -->
+
+<!-- Do not forget to link from the front page to the appropriate entry -->
+<!-- Do remember to add `id' anchor with unique description -->
+
+<!-- There are "Other action items's" header in a bottom -->
+<!-- Under this header put items with GNU project relation -->
+
+<!-- Please note in a comment when items should expire -->
+
+<p>Items on this page for: <a href="#act">Activists</a>
+- <a href="#dev">Developers</a>
+- <a href="#sys">Sysadmins</a>
+- <a href="#web">Webmasters</a>
+- <a href="#xlate">Translators</a>.
+</p>
+
+
+<h3 id="act">For Free Software Activists&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="campaigns">Support current FSF campaigns</h4>
+  <p>Please support the <a href="http://www.fsf.org/campaigns";>FSF
+    campaigns</a>, currently including:
+    <a href="http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";>against DRM</a>,
+    <a href="http://windows7sins.org/";>Windows&nbsp;7&nbsp;sins</a>,
+    <a href="http://playogg.org/";>PlayOGG</a>,
+    <a href="http://endsoftpatents.org/";>against software patents</a>,
+    <a href="http://www.fsf.org/campaigns/odf.html";>OpenDocument</a>,
+    <a href="http://www.coreboot.org/";>free BIOS</a>,
+    and <a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>against ACTA</a>.
+    The overall community site for the global movement for free
+    software is <a href="http://libreplanet.org/";>LibrePlanet</a>.</p>
+
+<!-- Expire if we ever succeed -->
+<h4 id="swpat">Help fight software patents</h4>
+  <p>Please help <a href="http://endsoftpatents.org/";>end software
+    patents</a> worldwide.  Please also support <a
+    href="http://eupat.ffii.org/";>anti-software patent efforts in
+    Europe</a> specifically.  Watch and share the movie <a
+    href="http://patentabsurdity.com";><cite>Patent
+    Absurdity</cite></a>.</p>
+
+<!-- Check expiry periodically -->
+<h4 id="wipochange">Call on WIPO to change its name and mission</h4>
+  <p>Please <a href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html";>support
+    this declaration</a> calling on WIPO to change its name and
+    mission.</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="directory">Enhance the Free Software Directory</h4>
+  <p>Contribute to the <a
+  href="http://directory.fsf.org/";>Free Software Directory</a>:
+  submit new packages, corrections to existing entries, and <a
+  
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>helping
+  with maintenance</a>.</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="create_gug">Start a GNU/Linux User Group in your
+        area, and send us your group's information</h4>
+  <p>For more information: <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>GNU Users
+    Groups</a>.</p>
+
+<h3 id="dev">For Software Developers&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="priority">Contribute to high priority free software projects</h4>
+  <p>As listed on the FSF's <a
+    href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>high-priority
+    projects web page</a>.</p>
+
+<!-- Expire if priority changes -->
+<h4 id="gnustep">Contribute to GNUstep</h4>
+  <p>Please contribute as a user and developer
+    to <a href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>, a free
+    object-oriented framework for application development, and help it
+    achieve the status of a complete and featured desktop environment.</p>
+
+<!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
+<h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
+  <a href="/software/alive/">alive</a>,
+  <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
+  <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
+  <a href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>,
+  <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
+  <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
+  <a href="/software/gsrc/">gsrc</a>,
+  <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+  <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
+  <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
+  <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
+  <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
+  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>,
+  <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
+  <a href="/software/sxml/">sxml</a>,
+  <a href="/software/trueprint/">trueprint</a>.
+     We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+     href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
+     <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+     See the package web pages for specific information, and <a
+     href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about
+     GNU packages and maintenance</a>, and then email <a
+     href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have
+     time and interest in taking over one of these projects.</p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="help_gnu_package">Contribute to the development of a GNU package</h4>
+  <p>See &ldquo;<a href="http://savannah.gnu.org/people";>help wanted</a>&rdquo;
+    requests from the maintainers of many packages.
+  </p>
+
+<!-- Expire if ever gets written -->
+<h4 id="python_configure">GNU configure for Python packages</h4>
+  <p>We need a <a
+      href="/prep/standards/standards.html#Configuration">standard GNU
+      configure</a> and make system for Python-based packages that use
+      Python's <tt>build.py</tt> method.  This would be immediately helpful
+      for <a href="/software/bazaar/">GNU Bazaar</a> and
+      <a href="/software/mediagoblin/">GNU MediaGoblin</a>.
+  </p>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="contribute_your_program">Make your program a GNU package</h4>
+  <p>To make your free software package part of the GNU System, see this
+    <a
+    href="http://www.gnu.org/help/evaluation.html";>information
+    on starting your application</a>.
+  </p>
+
+
+<h3 id="sysadmin">For System Administrators&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_savannah">Help with administration of Savannah</h4>
+  <p>Help maintain the <a href="http://savannah.gnu.org/";>free software
+    hosting site</a> sponsored by GNU:
+    <a href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>
+    more information</a>.</p>
+
+
+<h3 id="web">For Webmasters&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_webmasters">Join the GNU webmasters team</h4>
+  <p><a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>More
+    information</a>.</p>
+
+
+<h3 id="xlate">For Translators&hellip;</h3>
+
+<!-- Don't expire -->
+<h4 id="join_translators">Join a GNU translation team</h4>
+  <p>Help maintain and update translations of www.gnu.org:
+    <a
+    href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>more
+    information</a>.</p>
+
+<p>Finally, the separate page <a href="/help/help.html">How You Can Help
+the GNU Project</a> has more details and additional items.</p>
+
+<p>Action items for: <a href="#act">Activists</a>
+- <a href="#dev">Developers</a>
+- <a href="#sys">Sysadmins</a>
+- <a href="#web">Webmasters</a>
+- <a href="#xlate">Translators</a>.
+</p>
+
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/01 03:01:31 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a 
href="/server/takeaction.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a 
href="/server/takeaction.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a 
href="/server/takeaction.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li><a href="/server/takeaction.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li> -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a 
href="/server/takeaction.sr.html">&#x441;&#x440;&#x43F;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Ukrainian -->
+<!-- <li><a 
href="/server/takeaction.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]