[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/people/po people.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/people/po people.es.po |
Date: |
Tue, 31 Jan 2012 17:46:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 12/01/31 17:46:40
Modified files:
people/po : people.es.po
Log message:
Updated to EN
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
Patches:
Index: people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- people.es.po 29 Jan 2012 17:29:49 -0000 1.71
+++ people.es.po 31 Jan 2012 17:46:21 -0000 1.72
@@ -10,21 +10,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: people.es\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-29 12:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Quién es GNUién - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Quién es GNUién - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -838,9 +836,9 @@
"\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/prototype/\">prototype</a>, y ha sido el "
"encargado de mantener <a href=\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/indent/"
"\">indent de GNU</a>. Carlo es conocido principalmente por sus mejoras al "
-"IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.html#3-3"
-"\">comenzando</a> por <a href=\"http://www.undernet.org\">undernet</a>), "
-"pero ha contribuido a numerosos proyectos. Durante los últimos años ha "
+"IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2."
+"html#3-3\">comenzando</a> por <a href=\"http://www.undernet.org\">undernet</"
+"a>), pero ha contribuido a numerosos proyectos. Durante los últimos años ha
"
"trabajado principalmente en <a href=\"http://libcw.sourceforge.net/\">libcw</"
"a>, un ambicioso proyecto de C++ para la construcción de bloques para "
"aplicaciones de redes robustas."
@@ -4060,9 +4058,9 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"He started working on Savannah in the post-compromise context, since 2004-02-"
-"07, so he's had the time to work on about every aspect of the service. "
-"Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink."
+"He started working on Savannah in the post-compromise context, since "
+"2004-02-07, so he's had the time to work on about every aspect of the "
+"service. Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink."
msgstr ""
"Comenzó trabajando en Savannah en la época a partir del compromiso, desde
el "
"7 de febrero de 2004, por lo que ha tenido tiempo de trabajar en casi cada "
@@ -4297,11 +4295,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -4309,8 +4302,8 @@
msgstr ""
"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. También puede <a
href=\"/contact/"
-"\">contactar con la FSF por otros medios</a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>. También existen <a
href=\"/contact/"
+"\">otros medios para contactar</a> con la FSF</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -4323,17 +4316,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> "
-#| "Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Por favor, vea las <a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
+"Por favor, vea las <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">instrucciones de las traducciones</a> para informarse acerca cómo "
"coordinar y enviar traducciones, correcciones o mejoras de este artÃculo."