www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www doc/po/other-free-books.pl.po philosophy/po...


From: Jan Owoc
Subject: www doc/po/other-free-books.pl.po philosophy/po...
Date: Tue, 24 Jan 2012 16:42:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       12/01/24 16:42:10

Modified files:
        doc/po         : other-free-books.pl.po 
        philosophy/po  : free-doc.pl.po right-to-read.pl.po 
                         the-danger-of-ebooks.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.pl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: doc/po/other-free-books.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- doc/po/other-free-books.pl.po       24 Jan 2012 01:27:49 -0000      1.10
+++ doc/po/other-free-books.pl.po       24 Jan 2012 16:41:42 -0000      1.11
@@ -1,19 +1,18 @@
 # Polish translation of http://www.gnu.org/doc/other-free-books.html
-# Copyright (C) 2006, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Lukasz Anwajler, 2006.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 21:17-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:32-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -52,6 +51,8 @@
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Zapiszcie się na&nbsp;"
+"naszą listę mailową o zagrożeniach ebookami</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Introduction"
@@ -928,12 +929,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Tłumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011."
+msgstr "Tłumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011, 2012."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Tłumaczenia tej strony"

Index: philosophy/po/free-doc.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.pl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/free-doc.pl.po        24 Jan 2012 01:28:38 -0000      1.12
+++ philosophy/po/free-doc.pl.po        24 Jan 2012 16:41:55 -0000      1.13
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, 
Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2001, 2002, 2004.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-doc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:37-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -38,6 +37,8 @@
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Zapiszcie się na&nbsp;"
+"naszą listę mailową o zagrożeniach ebookami</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -365,35 +366,20 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Ten utwór jest dostępny na <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative Commons Uznanie "
-"autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"Ten utwór jest dostępny na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative "
+"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2001, Jan Owoc 2010; poprawki: Jan Owoc 2011, "
-"Wojciech Kotwica 2002, 2004."
+"Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2001, Jan Owoc 2010, 2012; poprawki: Jan Owoc "
+"2011, Wojciech Kotwica 2002, 2004."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Tłumaczenia tej strony"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala się na&nbsp;wykonywanie "
-#~ "i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od&nbsp;"
-#~ "nośnika, pod&nbsp;warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia. "

Index: philosophy/po/right-to-read.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/right-to-read.pl.po   24 Jan 2012 01:28:39 -0000      1.6
+++ philosophy/po/right-to-read.pl.po   24 Jan 2012 16:41:55 -0000      1.7
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 20:51-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:38-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -40,6 +39,8 @@
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Zapiszcie się na&nbsp;"
+"naszą listę mailową o zagrożeniach ebookami</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po    24 Jan 2012 01:28:40 -0000      
1.9
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po    24 Jan 2012 16:41:55 -0000      
1.10
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: the-danger-of-ebooks.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 18:47-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:40-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -34,6 +33,8 @@
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing list "
 "about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Zapiszcie się na&nbsp;"
+"naszą listę mailową o zagrożeniach ebookami</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]