www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu-history.it.html gnu-history.pl.html...


From: Yavor Doganov
Subject: www/gnu gnu-history.it.html gnu-history.pl.html...
Date: Thu, 12 Jan 2012 01:27:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/12 01:27:01

Modified files:
        gnu            : gnu-history.it.html gnu-history.pl.html 
        gnu/po         : gnu-history.it-en.html gnu-history.it.po 
                         gnu-history.pl.po 
Added files:
        gnu/po         : gnu-history.pl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.pl.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu-history.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu-history.it.html 11 Jan 2012 01:26:42 -0000      1.5
+++ gnu-history.it.html 12 Jan 2012 01:26:27 -0000      1.6
@@ -33,10 +33,10 @@
 riferisce al prezzo ma alla <a
 href="/philosophy/free-sw.html">libertà</a>. Potete pagare oppure non pagare
 per avere software GNU. In entrambi i casi, una volta che avete il software
-avete tre specifiche libertà nell'utilizzarlo. La prima, la libertà di
-copiare il programma e darlo a vostri amici e colleghi; la seconda, la
-libertà di modificare il programma come volete, perché avete accesso
-completo al codice sorgente; la terza, la libertà di distribuire una
+avete quattro specifiche libertà nell'utilizzarlo: la libertà di eseguire il
+programma come volete; la libertà di copiare il programma e darlo a vostri
+amici e colleghi; la libertà di modificare il programma come volete, perché
+avete accesso completo al codice sorgente; la libertà di distribuire una
 versione migliorata e in questo modo aiutare a costruire la comunità. Se
 ridistribuite software GNU, potete far pagare un certo prezzo per l'atto
 fisico del trasferimento di una copia, o potete regalarla.</p>
@@ -168,7 +168,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/01/11 01:26:42 $
+$Date: 2012/01/12 01:26:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu-history.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.pl.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu-history.pl.html 24 Oct 2011 16:36:09 -0000      1.42
+++ gnu-history.pl.html 12 Jan 2012 01:26:27 -0000      1.43
@@ -34,15 +34,16 @@
 Słowo &bdquo;free&rdquo; w&nbsp;określeniu &bdquo;free software&rdquo;
 odnosi się do&nbsp;<a href="/philosophy/free-sw.html">wolności</a>, nie
 ceny. Można zapłacić za&nbsp;oprogramowanie GNU lub&nbsp;nie. Tak
-czy&nbsp;inaczej, oprogramowanie to wiąże się z&nbsp;trzema szczególnymi
-aspektami wolności. Pierwszy polega na&nbsp;tym, że&nbsp;mamy swobodę
-kopiowania, możemy je rozdawać przyjaciołom i&nbsp;współpracownikom. Drugi
-polega na&nbsp;tym, że&nbsp;mamy swobodę zmieniania programu według 
własnych
-upodobań dzięki pełnemu dostępowi do&nbsp;kodu źródłowego. Trzeci
-zaś&nbsp;to swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dzięki czemu pomaga się
-tworzyć wspólnotę. (Jeśli dystrybuuje się oprogramowanie GNU, można 
pobierać
-opłaty za&nbsp;akt fizycznego przekazania; można też je rozdawać
-za&nbsp;darmo.)</p>
+czy&nbsp;inaczej, oprogramowanie to wiąże się z&nbsp;czterema szczególnymi
+aspektami wolności. Pierwszy polega&nbsp;na uruchamianiu oprogramowania
+w&nbsp;dowolny sposób, jaki tylko zapragniemy. Drugi polega na&nbsp;tym,
+że&nbsp;mamy swobodę kopiowania, możemy je rozdawać przyjaciołom
+i&nbsp;współpracownikom. Trzeci natomiast&nbsp;polega na&nbsp;tym,
+że&nbsp;mamy swobodę zmieniania programu według własnych upodobań dzięki
+pełnemu dostępowi do&nbsp;kodu źródłowego. Czwarty i&nbsp;ostatni &nbsp;to
+swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dzięki czemu pomaga się tworzyć
+wspólnotę. (Jeśli dystrybuuje się oprogramowanie GNU, można pobierać 
opłaty
+za&nbsp;akt fizycznego przekazania; można też je rozdawać 
za&nbsp;darmo.)</p>
 
 <p>
 Przedsięwzięcie utworzenia systemu GNU nosi nazwę &bdquo;Projekt
@@ -81,14 +82,13 @@
 na&nbsp;GNU.</p>
 
 <p>
-System operacyjny typu uniksowego to dużo więcej niż samo jądro; zawiera
-również kompilatory, edytory, narzędzia do&nbsp;formatowania tekstu,
-programy do&nbsp;obsługi poczty i&nbsp;wiele innych rzeczy. Widać więc,
-że&nbsp;napisanie systemu operacyjnego to ogromne zadanie. Zaczęliśmy
-w&nbsp;styczniu 1984. Zajęło ono wiele lat. <a
-href="http://fsf.org/";>Fundację Wolnego Oprogramowania (FSF)</a> założono
-w&nbsp;październiku 1985, początkowo w&nbsp;celu zbierania środków
-na&nbsp;rozwój GNU.</p>
+System operacyjny typu uniksowego zawiera jądro, kompilatory, edytory,
+narzędzia do&nbsp;formatowania tekstu, programy do&nbsp;obsługi poczty,
+graficzny interfejs, biblioteki oprogramowania, gry i&nbsp;wiele innych
+rzeczy. Widać więc, że&nbsp;napisanie systemu operacyjnego to ogromne
+zadanie. Zaczęliśmy w&nbsp;styczniu 1984. <a href="http://fsf.org/";>Fundację
+Wolnego Oprogramowania (FSF)</a> założono w&nbsp;październiku 1985,
+początkowo w&nbsp;celu zbierania środków na&nbsp;rozwój GNU.</p>
 
 <p>Wraz z&nbsp;nadejściem lat dziewięćdziesiątych znaleźliśmy
 lub&nbsp;napisaliśmy wszystkie główne składniki systemu oprócz jednego
@@ -97,14 +97,10 @@
 oprogramowaniem. Dzięki połączeniu Linuksa z&nbsp;niemal gotowym systemem
 GNU uzyskaliśmy kompletny system operacyjny &ndash; system
 GNU/Linux. Szacuje się, że&nbsp;dziesiątki milionów ludzi używa dziś <a
-href="/distros">systemów GNU/Linux</a>, takich jak Slackware, Debian, Red
-Hat i&nbsp;inne.</p>
-
-<p>
-(Główna wersja Linuksa obecnie zawiera niewolne &bdquo;fragmenty&rdquo;
-(ang. blobs) oprogramowania. Aktywiści wolnego oprogramowania utrzymują
-zmodyfikowaną <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>wolną
-wersję</a> Linuksa.)</p>
+href="/distros">systemów GNU/Linux</a>. Główna wersja Linuksa obecnie
+zawiera niewolną część oprogramowania. Działacze wolnego oprogramowania
+zarządzają obecnie zmodyfikowaną i&nbsp;wolną wersją Linuksa nazwaną <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux";> Linux-libre</a>.)</p>
 
 <p>
 Projekt GNU nie ogranicza się jednak&nbsp;do samego systemu
@@ -129,10 +125,10 @@
 oprócz tych, które tworzy <a
 href="/philosophy/fighting-software-patents.html">prawo, np. system
 patentowy, który całkowicie blokuje rozwój wolnego
-oprogramowania</a>. Ostateczny cel zostanie osiągnięty wtedy, kiedy wolne
-oprogramowanie będzie spełniało wszystkie zadania, o których pomyśli
-użytkownik &ndash; w&nbsp;ten sposób oprogramowanie prawnie zastrzeżone
-stanie się przestarzałe.</p>
+oprogramowania</a>. Ostatecznym celem jest dostarczenie wolnego
+oprogramowania służącego do&nbsp;wykonywania codziennych czynności, które
+będzie chciał wykonać użytkownik &ndash; w&nbsp;ten sposób oprogramowanie
+prawnie zastrzeżone stanie się przestarzałe.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -180,12 +176,14 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2001; poprawki: Wojciech Kotwica 2001, 2002,
-2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011.</div>
+2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012.</div>
+
+
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/10/24 16:36:09 $
+$Date: 2012/01/12 01:26:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/gnu-history.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/gnu-history.it-en.html   11 Jan 2012 01:26:51 -0000      1.1
+++ po/gnu-history.it-en.html   12 Jan 2012 01:26:46 -0000      1.2
@@ -30,13 +30,13 @@
 The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
 <a href="/philosophy/free-sw.html">freedom</a>, not price.  You may or
 may not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have
-the software you have three specific freedoms in using it.  First, the
-freedom to copy the program and give it away to your friends and
-co-workers; second, the freedom to change the program as you wish, by
-having full access to source code; third, the freedom to distribute an
-improved version and thus help build the community.  (If you
-redistribute GNU software, you may charge a fee for the physical act
-of transferring a copy, or you may give away copies.)</p>
+the software you have four specific freedoms in using it.  The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)</p>
 
 <p>
 The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
@@ -150,7 +150,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/11 01:26:51 $
+$Date: 2012/01/12 01:26:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-history.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/gnu-history.it.po        11 Jan 2012 22:48:51 -0000      1.10
+++ po/gnu-history.it.po        12 Jan 2012 01:26:47 -0000      1.11
@@ -13,7 +13,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-11 12:25-0500\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
@@ -65,29 +64,7 @@
 "nelle <a href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\";>canzoni</"
 "a>.)"
 
-# | The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may
-# | not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have the
-# | software you have [-three-] {+four+} specific freedoms in using it.
-# | [-First,-]  {+The freedom to run the program as you wish;+} the freedom to
-# | copy the program and give it away to your friends and co-workers;
-# | [-second,-] the freedom to change the program as you wish, by having full
-# | access to source code; [-third,-] the freedom to distribute an improved
-# | version and thus help build the community.  (If you redistribute GNU
-# | software, you may charge a fee for the physical act of transferring a
-# | copy, or you may give away copies.)
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "
-#| "not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have the "
-#| "software you have three specific freedoms in using it.  First, the "
-#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-"
-#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having "
-#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved "
-#| "version and thus help build the community.  (If you redistribute GNU "
-#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a "
-#| "copy, or you may give away copies.)"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "

Index: po/gnu-history.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/gnu-history.pl.po        11 Jan 2012 23:03:25 -0000      1.18
+++ po/gnu-history.pl.po        12 Jan 2012 01:26:47 -0000      1.19
@@ -18,7 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-08 20:25-0500\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -75,29 +74,7 @@
 "www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">piosence</a>)."
 
 # type: Content of: <p>
-# | The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may
-# | not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have the
-# | software you have [-three-] {+four+} specific freedoms in using it. 
-# | [-First,-]  {+The freedom to run the program as you wish;+} the freedom to
-# | copy the program and give it away to your friends and co-workers;
-# | [-second,-] the freedom to change the program as you wish, by having full
-# | access to source code; [-third,-] the freedom to distribute an improved
-# | version and thus help build the community.  (If you redistribute GNU
-# | software, you may charge a fee for the physical act of transferring a
-# | copy, or you may give away copies.)
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "
-#| "not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have the "
-#| "software you have three specific freedoms in using it.  First, the "
-#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-"
-#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having "
-#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved "
-#| "version and thus help build the community.  (If you redistribute GNU "
-#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a "
-#| "copy, or you may give away copies.)"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price.  You may or may "

Index: po/gnu-history.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/gnu-history.pl-en.html
diff -N po/gnu-history.pl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gnu-history.pl-en.html   12 Jan 2012 01:26:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
+
+<h2>Overview of the GNU System</h2>
+
+<p>
+The GNU operating system is a complete free software system,
+upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+<a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
+the GNU Project in September 1983.  A longer version called
+the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto</a> was published in
+March 1985.  It has been translated into several
+<a href="/gnu/manifesto.html#translations">other languages</a>.</p>
+
+<p>
+The name &ldquo;GNU&rdquo; was chosen because it met a few
+requirements; first, it was a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo;, second, because it was a real word, and third, it was fun
+to say (or
+<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>Sing</a>).</p>
+
+<p>
+The word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; pertains to
+<a href="/philosophy/free-sw.html">freedom</a>, not price.  You may or
+may not pay a price to get GNU software.  Either way, once you have
+the software you have four specific freedoms in using it.  The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)</p>
+
+<p>
+The project to develop the GNU system is called the &ldquo;GNU
+Project&rdquo;.  The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
+community in earlier days&mdash;to make cooperation possible once again by
+removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
+proprietary software.</p>
+
+<p>
+In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in
+a group which used <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a> exclusively.  Even computer companies often distributed
+free software.  Programmers were free to cooperate with each other,
+and often did.</p>
+
+<p>
+By the 1980s, almost all software was
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary</a>,
+which means that it had owners who forbid and
+prevent cooperation by users.  This made the GNU Project necessary.</p>
+
+<p>
+Every computer user needs an operating system; if there is no free
+operating system, then you can't even get started using a computer
+without resorting to proprietary software.  So the first item on the
+free software agenda obviously had to be a free operating system.</p>
+
+<p>
+We decided to make the operating system compatible with Unix because
+the overall design was already proven and portable, and because
+compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU.</p>
+
+<p>
+A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors,
+text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
+and many other things.  Thus, writing a whole operating system is a
+very large job.  We started in January 1984.
+The <a href="http://fsf.org/";> Free Software Foundation</a> was
+founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
+GNU.</p>
+
+<p>By 1990 we had either found or written all the major components
+except one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was
+developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.
+Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
+complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
+tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
+via <a href="/distros">GNU/Linux distributions</a>.  The principal
+version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
+free software activists now maintain a modified free version of Linux,
+called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>
+Linux-libre</a>.)</p>
+
+<p>
+However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
+We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
+want to have.  This includes application software.  See
+the <a href="/directory">Free Software Directory</a> for a catalogue
+of free software application programs.</p>
+
+<p>
+We also want to provide software for users who are not computer
+experts.  Therefore we developed a
+<a href="http://www.gnome.org/";>graphical desktop (called GNOME)</a> to help
+beginners use the GNU system.</p>
+
+<p>We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game";>free games</a> are
+already available.</p>
+
+<p>
+How far can free software go?  There are no limits, except
+when <a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as
+the patent system prohibit free software</a>.  The ultimate goal is to
+provide free software to do all of the jobs computer users want to
+do&mdash;and thus make proprietary software a thing of the past.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/12 01:26:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> 
-->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> 
-->
+<!-- Persian (Farsi) -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> 
-->
+<!-- Bahasa Indonesia -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> -->
+<!-- Malayalam -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
 -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
+<!-- Romanian -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x00e3;</a>&nbsp;[ro]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Swedish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a 
href="/gnu/gnu-history.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]