[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu gnu-history.it.html gnu-history.pl.html...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/gnu gnu-history.it.html gnu-history.pl.html... |
Date: |
Thu, 12 Jan 2012 01:27:01 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 12/01/12 01:27:01
Modified files:
gnu : gnu-history.it.html gnu-history.pl.html
gnu/po : gnu-history.it-en.html gnu-history.it.po
gnu-history.pl.po
Added files:
gnu/po : gnu-history.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.pl.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu-history.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu-history.it.html 11 Jan 2012 01:26:42 -0000 1.5
+++ gnu-history.it.html 12 Jan 2012 01:26:27 -0000 1.6
@@ -33,10 +33,10 @@
riferisce al prezzo ma alla <a
href="/philosophy/free-sw.html">libertà </a>. Potete pagare oppure non pagare
per avere software GNU. In entrambi i casi, una volta che avete il software
-avete tre specifiche libertà nell'utilizzarlo. La prima, la libertà di
-copiare il programma e darlo a vostri amici e colleghi; la seconda, la
-libertà di modificare il programma come volete, perché avete accesso
-completo al codice sorgente; la terza, la libertà di distribuire una
+avete quattro specifiche libertà nell'utilizzarlo: la libertà di eseguire il
+programma come volete; la libertà di copiare il programma e darlo a vostri
+amici e colleghi; la libertà di modificare il programma come volete, perché
+avete accesso completo al codice sorgente; la libertà di distribuire una
versione migliorata e in questo modo aiutare a costruire la comunità . Se
ridistribuite software GNU, potete far pagare un certo prezzo per l'atto
fisico del trasferimento di una copia, o potete regalarla.</p>
@@ -168,7 +168,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/01/11 01:26:42 $
+$Date: 2012/01/12 01:26:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu-history.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.pl.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu-history.pl.html 24 Oct 2011 16:36:09 -0000 1.42
+++ gnu-history.pl.html 12 Jan 2012 01:26:27 -0000 1.43
@@ -34,15 +34,16 @@
SÅowo „free” w okreÅleniu „free software”
odnosi siÄ do <a href="/philosophy/free-sw.html">wolnoÅci</a>, nie
ceny. Można zapÅaciÄ za oprogramowanie GNU lub nie. Tak
-czy inaczej, oprogramowanie to wiÄ
że siÄ z trzema szczególnymi
-aspektami wolnoÅci. Pierwszy polega na tym, że mamy swobodÄ
-kopiowania, możemy je rozdawaÄ przyjacioÅom i wspóÅpracownikom. Drugi
-polega na tym, że mamy swobodÄ zmieniania programu wedÅug
wÅasnych
-upodobaÅ dziÄki peÅnemu dostÄpowi do kodu źródÅowego. Trzeci
-zaÅ to swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dziÄki czemu pomaga siÄ
-tworzyÄ wspólnotÄ. (JeÅli dystrybuuje siÄ oprogramowanie GNU, można
pobieraÄ
-opÅaty za akt fizycznego przekazania; można też je rozdawaÄ
-za darmo.)</p>
+czy inaczej, oprogramowanie to wiÄ
że siÄ z czterema szczególnymi
+aspektami wolnoÅci. Pierwszy polega na uruchamianiu oprogramowania
+w dowolny sposób, jaki tylko zapragniemy. Drugi polega na tym,
+że mamy swobodÄ kopiowania, możemy je rozdawaÄ przyjacioÅom
+i wspóÅpracownikom. Trzeci natomiast polega na tym,
+że mamy swobodÄ zmieniania programu wedÅug wÅasnych upodobaÅ dziÄki
+peÅnemu dostÄpowi do kodu źródÅowego. Czwarty i ostatni to
+swoboda dystrybucji ulepszonych wersji, dziÄki czemu pomaga siÄ tworzyÄ
+wspólnotÄ. (JeÅli dystrybuuje siÄ oprogramowanie GNU, można pobieraÄ
opÅaty
+za akt fizycznego przekazania; można też je rozdawaÄ
za darmo.)</p>
<p>
PrzedsiÄwziÄcie utworzenia systemu GNU nosi nazwÄ „Projekt
@@ -81,14 +82,13 @@
na GNU.</p>
<p>
-System operacyjny typu uniksowego to dużo wiÄcej niż samo jÄ
dro; zawiera
-również kompilatory, edytory, narzÄdzia do formatowania tekstu,
-programy do obsÅugi poczty i wiele innych rzeczy. WidaÄ wiÄc,
-że napisanie systemu operacyjnego to ogromne zadanie. ZaczÄliÅmy
-w styczniu 1984. ZajÄÅo ono wiele lat. <a
-href="http://fsf.org/">FundacjÄ Wolnego Oprogramowania (FSF)</a> zaÅożono
-w październiku 1985, poczÄ
tkowo w celu zbierania Årodków
-na rozwój GNU.</p>
+System operacyjny typu uniksowego zawiera jÄ
dro, kompilatory, edytory,
+narzÄdzia do formatowania tekstu, programy do obsÅugi poczty,
+graficzny interfejs, biblioteki oprogramowania, gry i wiele innych
+rzeczy. WidaÄ wiÄc, że napisanie systemu operacyjnego to ogromne
+zadanie. ZaczÄliÅmy w styczniu 1984. <a href="http://fsf.org/">FundacjÄ
+Wolnego Oprogramowania (FSF)</a> zaÅożono w październiku 1985,
+poczÄ
tkowo w celu zbierania Årodków na rozwój GNU.</p>
<p>Wraz z nadejÅciem lat dziewiÄÄdziesiÄ
tych znaleźliÅmy
lub napisaliÅmy wszystkie gÅówne skÅadniki systemu oprócz jednego
@@ -97,14 +97,10 @@
oprogramowaniem. DziÄki poÅÄ
czeniu Linuksa z niemal gotowym systemem
GNU uzyskaliÅmy kompletny system operacyjny – system
GNU/Linux. Szacuje siÄ, że dziesiÄ
tki milionów ludzi używa dziŠ<a
-href="/distros">systemów GNU/Linux</a>, takich jak Slackware, Debian, Red
-Hat i inne.</p>
-
-<p>
-(GÅówna wersja Linuksa obecnie zawiera niewolne „fragmenty”
-(ang. blobs) oprogramowania. AktywiÅci wolnego oprogramowania utrzymujÄ
-zmodyfikowanÄ
<a href="http://directory.fsf.org/project/linux">wolnÄ
-wersjÄ</a> Linuksa.)</p>
+href="/distros">systemów GNU/Linux</a>. GÅówna wersja Linuksa obecnie
+zawiera niewolnÄ
czÄÅÄ oprogramowania. DziaÅacze wolnego oprogramowania
+zarzÄ
dzajÄ
obecnie zmodyfikowanÄ
i wolnÄ
wersjÄ
Linuksa nazwanÄ
<a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux"> Linux-libre</a>.)</p>
<p>
Projekt GNU nie ogranicza siÄ jednak do samego systemu
@@ -129,10 +125,10 @@
oprócz tych, które tworzy <a
href="/philosophy/fighting-software-patents.html">prawo, np. system
patentowy, który caÅkowicie blokuje rozwój wolnego
-oprogramowania</a>. Ostateczny cel zostanie osiÄ
gniÄty wtedy, kiedy wolne
-oprogramowanie bÄdzie speÅniaÅo wszystkie zadania, o których pomyÅli
-użytkownik – w ten sposób oprogramowanie prawnie zastrzeżone
-stanie siÄ przestarzaÅe.</p>
+oprogramowania</a>. Ostatecznym celem jest dostarczenie wolnego
+oprogramowania sÅużÄ
cego do wykonywania codziennych czynnoÅci, które
+bÄdzie chciaÅ wykonaÄ użytkownik – w ten sposób oprogramowanie
+prawnie zastrzeżone stanie siÄ przestarzaÅe.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -180,12 +176,14 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2001; poprawki: Wojciech Kotwica 2001, 2002,
-2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011.</div>
+2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011, 2012.</div>
+
+
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/10/24 16:36:09 $
+$Date: 2012/01/12 01:26:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/gnu-history.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/gnu-history.it-en.html 11 Jan 2012 01:26:51 -0000 1.1
+++ po/gnu-history.it-en.html 12 Jan 2012 01:26:46 -0000 1.2
@@ -30,13 +30,13 @@
The word “free” in “free software” pertains to
<a href="/philosophy/free-sw.html">freedom</a>, not price. You may or
may not pay a price to get GNU software. Either way, once you have
-the software you have three specific freedoms in using it. First, the
-freedom to copy the program and give it away to your friends and
-co-workers; second, the freedom to change the program as you wish, by
-having full access to source code; third, the freedom to distribute an
-improved version and thus help build the community. (If you
-redistribute GNU software, you may charge a fee for the physical act
-of transferring a copy, or you may give away copies.)</p>
+the software you have four specific freedoms in using it. The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)</p>
<p>
The project to develop the GNU system is called the “GNU
@@ -150,7 +150,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/11 01:26:51 $
+$Date: 2012/01/12 01:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/gnu-history.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/gnu-history.it.po 11 Jan 2012 22:48:51 -0000 1.10
+++ po/gnu-history.it.po 12 Jan 2012 01:26:47 -0000 1.11
@@ -13,7 +13,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-11 12:25-0500\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
@@ -65,29 +64,7 @@
"nelle <a href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">canzoni</"
"a>.)"
-# | The word “free” in “free software” pertains to <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may
-# | not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the
-# | software you have [-three-] {+four+} specific freedoms in using it.
-# | [-First,-] {+The freedom to run the program as you wish;+} the freedom to
-# | copy the program and give it away to your friends and co-workers;
-# | [-second,-] the freedom to change the program as you wish, by having full
-# | access to source code; [-third,-] the freedom to distribute an improved
-# | version and thus help build the community. (If you redistribute GNU
-# | software, you may charge a fee for the physical act of transferring a
-# | copy, or you may give away copies.)
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word “free” in “free software” pertains to <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
-#| "not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the "
-#| "software you have three specific freedoms in using it. First, the "
-#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-"
-#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having "
-#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved "
-#| "version and thus help build the community. (If you redistribute GNU "
-#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a "
-#| "copy, or you may give away copies.)"
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The word “free” in “free software” pertains to <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
Index: po/gnu-history.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/gnu-history.pl.po 11 Jan 2012 23:03:25 -0000 1.18
+++ po/gnu-history.pl.po 12 Jan 2012 01:26:47 -0000 1.19
@@ -18,7 +18,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-08 20:25-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -75,29 +74,7 @@
"www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">piosence</a>)."
# type: Content of: <p>
-# | The word “free” in “free software” pertains to <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may
-# | not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the
-# | software you have [-three-] {+four+} specific freedoms in using it.
-# | [-First,-] {+The freedom to run the program as you wish;+} the freedom to
-# | copy the program and give it away to your friends and co-workers;
-# | [-second,-] the freedom to change the program as you wish, by having full
-# | access to source code; [-third,-] the freedom to distribute an improved
-# | version and thus help build the community. (If you redistribute GNU
-# | software, you may charge a fee for the physical act of transferring a
-# | copy, or you may give away copies.)
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word “free” in “free software” pertains to <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
-#| "not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the "
-#| "software you have three specific freedoms in using it. First, the "
-#| "freedom to copy the program and give it away to your friends and co-"
-#| "workers; second, the freedom to change the program as you wish, by having "
-#| "full access to source code; third, the freedom to distribute an improved "
-#| "version and thus help build the community. (If you redistribute GNU "
-#| "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a "
-#| "copy, or you may give away copies.)"
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The word “free” in “free software” pertains to <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
Index: po/gnu-history.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/gnu-history.pl-en.html
diff -N po/gnu-history.pl-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gnu-history.pl-en.html 12 Jan 2012 01:26:47 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+
+<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, History" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
+
+<h2>Overview of the GNU System</h2>
+
+<p>
+The GNU operating system is a complete free software system,
+upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+<a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> made the
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
+the GNU Project in September 1983. A longer version called
+the <a href="/gnu/manifesto.html">GNU Manifesto</a> was published in
+March 1985. It has been translated into several
+<a href="/gnu/manifesto.html#translations">other languages</a>.</p>
+
+<p>
+The name “GNU” was chosen because it met a few
+requirements; first, it was a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix”, second, because it was a real word, and third, it was fun
+to say (or
+<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html">Sing</a>).</p>
+
+<p>
+The word “free” in “free software” pertains to
+<a href="/philosophy/free-sw.html">freedom</a>, not price. You may or
+may not pay a price to get GNU software. Either way, once you have
+the software you have four specific freedoms in using it. The freedom
+to run the program as you wish; the freedom to copy the program and
+give it away to your friends and co-workers; the freedom to change the
+program as you wish, by having full access to source code; the freedom
+to distribute an improved version and thus help build the community.
+(If you redistribute GNU software, you may charge a fee for the
+physical act of transferring a copy, or you may give away copies.)</p>
+
+<p>
+The project to develop the GNU system is called the “GNU
+Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of
+bringing back the cooperative spirit that prevailed in the computing
+community in earlier days—to make cooperation possible once again by
+removing the obstacles to cooperation imposed by the owners of
+proprietary software.</p>
+
+<p>
+In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in
+a group which used <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a> exclusively. Even computer companies often distributed
+free software. Programmers were free to cooperate with each other,
+and often did.</p>
+
+<p>
+By the 1980s, almost all software was
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary</a>,
+which means that it had owners who forbid and
+prevent cooperation by users. This made the GNU Project necessary.</p>
+
+<p>
+Every computer user needs an operating system; if there is no free
+operating system, then you can't even get started using a computer
+without resorting to proprietary software. So the first item on the
+free software agenda obviously had to be a free operating system.</p>
+
+<p>
+We decided to make the operating system compatible with Unix because
+the overall design was already proven and portable, and because
+compatibility makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU.</p>
+
+<p>
+A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors,
+text formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games
+and many other things. Thus, writing a whole operating system is a
+very large job. We started in January 1984.
+The <a href="http://fsf.org/"> Free Software Foundation</a> was
+founded in October 1985, initially to raise funds to help develop
+GNU.</p>
+
+<p>By 1990 we had either found or written all the major components
+except one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was
+developed by Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992.
+Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
+complete operating system: the GNU/Linux system. Estimates are that
+tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
+via <a href="/distros">GNU/Linux distributions</a>. The principal
+version of Linux now contains non-free firmware “blobs”;
+free software activists now maintain a modified free version of Linux,
+called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux">
+Linux-libre</a>.)</p>
+
+<p>
+However, the GNU Project is not limited to the core operating system.
+We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users
+want to have. This includes application software. See
+the <a href="/directory">Free Software Directory</a> for a catalogue
+of free software application programs.</p>
+
+<p>
+We also want to provide software for users who are not computer
+experts. Therefore we developed a
+<a href="http://www.gnome.org/">graphical desktop (called GNOME)</a> to help
+beginners use the GNU system.</p>
+
+<p>We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game">free games</a> are
+already available.</p>
+
+<p>
+How far can free software go? There are no limits, except
+when <a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">laws such as
+the patent system prohibit free software</a>. The ultimate goal is to
+provide free software to do all of the jobs computer users want to
+do—and thus make proprietary software a thing of the past.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/12 01:26:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Česky</a> [cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">español</a> [es]</li>
-->
+<!-- Persian (Farsi) -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
-->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">français</a> [fr]</li>
-->
+<!-- Bahasa Indonesia -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.ja.html">日本語</a> [ja]</li> -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.ko.html">한국어</a> [ko]</li> -->
+<!-- Malayalam -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Romanian -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.ro.html">Românã</a> [ro]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- Swedish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a> [sv]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu gnu-history.it.html gnu-history.pl.html...,
Yavor Doganov <=