www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po right-to-read.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/philosophy/po right-to-read.it.po
Date: Tue, 10 Jan 2012 22:24:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      12/01/10 22:24:28

Modified files:
        philosophy/po  : right-to-read.it.po 

Log message:
        Translation updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: right-to-read.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.it.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- right-to-read.it.po 10 Jan 2012 17:34:16 -0000      1.41
+++ right-to-read.it.po 10 Jan 2012 22:23:57 -0000      1.42
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-10 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 11:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:23+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -589,7 +589,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Bad News"
-msgstr ""
+msgstr "Cattive notizie"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -598,12 +598,18 @@
 "about bad things that have happened since the original publication of this "
 "article."
 msgstr ""
+"La battaglia per il diritto a leggere è già in corso. Il nemico è "
+"organizzato e noi non lo siamo, quindi al momento stiamo subendo. Ecco "
+"alcuni articoli sugli eventi negativi che si sono verificati dal momento "
+"della prima pubblicazione di questo articolo."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> "
 "abolish readers' traditional freedoms.</a>"
 msgstr ""
+"Gli e-book commerciali di oggi <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks."
+"html\"> privano gli utenti delle loro tradizionali libertà</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -612,6 +618,11 @@
 "\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\";> contract not to lend it "
 "to anyone else</a>, which the publisher can revoke at will."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nature.com/nature_education/biology.html\";> Un sito "
+"contenente un \"libro di testo per la biologia\"</a> che potete leggere solo "
+"firmando un <a href=\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\";> "
+"contratto che vi proibisce di prestarlo ad altri</a> e che l'editore può "
+"ritirare in qualsiasi momento."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -644,6 +655,11 @@
 "campaign's mailing list to lend a hand.  And <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "associate\">join the FSF</a> to help fund our work."
 msgstr ""
+"Per fermare il susseguirsi di cattive notizie e averne qualcuna buona, "
+"dobbiamo organizzarci e combattere. La campagna <a href=\"http://";
+"defectivebydesign.org\"> Defective by Design</a> della FSF è un inizio: per "
+"aiutare, iscrivetevi alla mailing list. E <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"associate\">iscrivetevi alla FSF</a> per darci un sostegno economico."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -805,19 +821,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
-#~ "the right to read and electronic surveillance.  The battle is beginning "
-#~ "now; here are links to two articles about technologies now being "
-#~ "developed to deny you the right to read."
-#~ msgstr ""
-#~ "La nota dell'autore parla della battaglia per il diritto a leggere e "
-#~ "della sorveglianza elettronica. La battaglia è appena iniziata, ecco i "
-#~ "collegamenti a due articoli su alcune tecnologie in corso di sviluppo per "
-#~ "negarti il diritto a leggere."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Traduzioni di questa pagina"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]