www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po software.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/software/po software.it.po
Date: Sun, 01 Jan 2012 18:11:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      12/01/01 18:11:51

Modified files:
        software/po    : software.it.po 

Log message:
        Translation updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86

Patches:
Index: software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- software.it.po      31 Dec 2011 01:28:28 -0000      1.85
+++ software.it.po      1 Jan 2012 18:11:46 -0000       1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-30 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,6 +68,15 @@
 "may select different packages according to their needs and desires.  The "
 "result is still a variant of the GNU system."
 msgstr ""
+"Il <a href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">sistema operativo "
+"GNU</a> è il sistema operativo simile a UNIX, ma costituito esclusivamente "
+"da software libero, che noi del progetto GNU sviluppiamo dal 1984. Il "
+"sistema GNU contiene tutti i <a href=\"/philosophy/categories."
+"html#GNUsoftware\">programmi GNU ufficiali</a> (elencati sotto), e comprende "
+"anche molto software libero non-GNU, come il sistema X Window.  Il sistema "
+"GNU non è un insieme predefinito di programmi, perché gli utenti e i "
+"distributori possono selezionare pacchetti diversi a seconda delle loro "
+"necessità e preferenze; il risultato è sempre una variante del sistema GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -81,7 +90,6 @@
 "comprendono esclusivamente software libero</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | To look for individual free software packages, both [-<acronym
 # | title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym>-] {+GNU+} and non-GNU, please see
 # | the <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a>: a
@@ -92,7 +100,7 @@
 # | GNU packages</a>.  Another list of <a href=\"#allgnupkgs\">all GNU
 # | packages</a> is below.  <a href=\"/doc/doc.html\">Free software
 # | documentation links</a> are listed separately.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "To look for individual free software packages, both <acronym title="
 #| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href="
@@ -115,17 +123,16 @@
 "is below.  <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> "
 "are listed separately."
 msgstr ""
-"Per cercare singoli pacchetti di software libero, sia <acronym title=\"GNU's "
-"Not Unix!\">GNU</acronym> che non-GNU, potete dare uno sguardo alla <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a>: una raccolta "
-"indicizzata di software libero suddiviso in categorie con funzioni di "
-"ricerca. La Directory è mantenuta attivamente dalla <a 
href=\"http://www.fsf.";
-"org/\">Free Software Foundation</a> e include collegamenti alle pagine dei "
-"programmi, quando disponibili. Include anche una lista di <a href=\"http://";
-"directory.fsf.org/wiki/GNU/\">tutti i pacchetti GNU</a>. Un'ulteriore lista "
-"di <a href=\"#allgnupkgs\">tutti i pacchetti GNU</a> è qui sotto.  Un altro "
-"elenco contiene i <a href=\"/doc/doc.html\">collegamenti alla "
-"documentazione</a>."
+"Per cercare singoli pacchetti di software libero, sia GNU che non-GNU, "
+"potete dare uno sguardo alla <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free "
+"Software Directory</a>: una raccolta indicizzata di software libero "
+"suddiviso in categorie con funzioni di ricerca. La Directory è mantenuta "
+"attivamente dalla <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</"
+"a> e include collegamenti alle pagine dei programmi, quando disponibili. "
+"Include anche una lista di <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";
+"\">tutti i pacchetti GNU</a>. Un'ulteriore lista di <a href=\"#allgnupkgs"
+"\">tutti i pacchetti GNU</a> è qui sotto.  Un altro elenco contiene i <a "
+"href=\"/doc/doc.html\">collegamenti alla documentazione</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]