www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html help/eval...


From: Yavor Doganov
Subject: www fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html help/eval...
Date: Wed, 14 Dec 2011 01:25:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/12/14 01:25:57

Modified files:
        fry            : happy-birthday-to-gnu.sq.html 
        help           : evaluation.fr.html 
        help/po        : evaluation.fr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/evaluation.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html   15 Oct 2011 20:30:40 -0000      1.7
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html   14 Dec 2011 01:25:39 -0000      1.8
@@ -30,6 +30,12 @@
     <script type="text/javascript" 
src="http://static.fsf.org/nosvn/mwEmbed/mv_embed.js";></script>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu.sq.po";>
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu.sq.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/fry/happy-birthday-to-gnu.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.sq.html" -->
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist" -->
 <h2 class="center">Freedom Fry &mdash; &ldquo;Gëzuar datëlindjen 
GNU&rdquo;</h2>
 
@@ -250,7 +256,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua:
 
-$Date: 2011/10/15 20:30:40 $
+$Date: 2011/12/14 01:25:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/evaluation.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/evaluation.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- help/evaluation.fr.html     9 Dec 2011 09:26:09 -0000       1.2
+++ help/evaluation.fr.html     14 Dec 2011 01:25:47 -0000      1.3
@@ -5,12 +5,6 @@
 <title>Évaluation des logiciels GNU - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/help/po/evaluation.fr.po";>
- http://www.gnu.org/help/po/evaluation.fr.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/help/evaluation.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/help/po/evaluation.translist" -->
 <h2>Évaluation des logiciels GNU</h2>
 
@@ -21,11 +15,11 @@
 pour soumettre votre paquetage. Ces renseignements nous permettrons de
 l'évaluer dans les meilleurs délais.</p>
 
-<p>Please take your time filling out the questionnaire.  We've written it as
-preformatted text so you can copy to your system and fill it out at your
-convenience.  When you're done, please email it to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> (as
-plain text).</p>
+<p>Prenez votre temps pour remplir ce questionnaire. Nous l'avons écrit en
+texte préformaté pour que vous puissiez le copier sur votre système et le
+remplir à loisir. Quand vous aurez fini, veuillez l'envoyer par courriel à
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> (en
+texte brut).</p>
 
 <p>Si vous ne pouvez pas répondre à toutes les questions, ou que le programme
 ne répond pas à toutes les conditions mentionnées, ne vous en faites
@@ -45,8 +39,9 @@
 s'intègrent dans le système GNU, aussi bien techniquement que
 philosophiquement, ainsi que sur leur qualité, leur utilité, et autres
 caractéristiques souhaitables. C'est Richard Stallman, le <i>Chief
-GNUisance</i> (NdT&nbsp;: chef enGNUyant), qui prend la décision finale
-d'accepter ou non la contribution, sur la base du rapport d'évaluation.</p>
+GNUisance</i><a href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, qui prend la décision
+finale d'accepter ou non la contribution, sur la base du rapport
+d'évaluation.</p>
 
 <p>Ainsi, devenir un mainteneur GNU est un processus relativement formel,
 puisque l'affiliation au projet GNU en tant que mainteneur signifie que vous
@@ -60,10 +55,11 @@
 href="#whatmeans">résumé des procédures principales</a> est donné plus 
loin,
 mais nous vous prions de regarder également les documents complets.</p>
 
-<p>If you don't wish to fill out the questionnaire and/or meet the requirements
-for official GNU packages, we still encourage you to submit it to the <a
-href="http://directory.fsf.org";>Free Software Directory</a>.  We want the
-Directory to cover all released free software packages.</p>
+<p>Si vous ne souhaitez pas remplir le questionnaire, ou satisfaire aux
+conditions des paquetages GNU officiels, nous vous encourageons à soumettre
+tout de même votre programme au <a
+href="http://directory.fsf.org";>répertoire des logiciels libres</a>. Nous
+voulons que ce répertoire couvre tous les logiciels libres publiés. </p>
 
 <p>Merci encore de vous intéresser à GNU.</p>
 
@@ -163,7 +159,7 @@
 href="/prep/maintain/html_node/Stepping-Down.html">nous en informer</a>.</p>
 
 
-<h3 id="questionnaire">Questionnaire<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup> 
pour faire don d'un
+<h3 id="questionnaire">Questionnaire<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup> 
pour faire don d'un
 logiciel à GNU</h3>
 
 <pre>
@@ -235,9 +231,9 @@
 
 </pre>
 
-<p>Again, please email the questionnaire to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> when
-it is done.</p>
+<p>Comme dit plus haut, veuillez renvoyer le questionnaire à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> quand
+vous aurez fini de le remplir.</p>
 
 <!-- [too many volunteers is counterproductive for this task]
 <h3 id="eval">
@@ -285,8 +281,10 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Notes de traduction</b>&nbsp;:<ol><li id="TransNote1">Le questionnaire
-n'a pas été traduit car il doit être rempli en anglais.</li></ol></div>
+<b>Notes de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">Traduction possible&nbsp;: chef enGNUyant.
+<li id="TransNote2">Le questionnaire n'a pas été traduit car il doit être
+rempli en anglais.</li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -296,7 +294,8 @@
 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
 href="/contact/contact.fr.html">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins ou d'autres suggestions
+sur cette page web à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Veuillez consulter le <a
@@ -316,14 +315,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction&nbsp;: Thérèse Godefroy<br />Révision&nbsp;:<br />Contact&nbsp;:
-<a href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";;>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+Traduction&nbsp;: Thérèse Godefroy<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2011/12/09 09:26:09 $
+$Date: 2011/12/14 01:25:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/evaluation.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/evaluation.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/po/evaluation.fr.po    13 Dec 2011 21:11:32 -0000      1.4
+++ help/po/evaluation.fr.po    14 Dec 2011 01:25:52 -0000      1.5
@@ -13,7 +13,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]