www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics/po gnu-ascii-liberty.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/graphics/po gnu-ascii-liberty.de.po
Date: Fri, 02 Dec 2011 00:16:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/12/02 00:16:32

Added files:
        graphics/po    : gnu-ascii-liberty.de.po 

Log message:
        Add German translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu-ascii-liberty.de.po
===================================================================
RCS file: gnu-ascii-liberty.de.po
diff -N gnu-ascii-liberty.de.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-ascii-liberty.de.po     2 Dec 2011 00:16:28 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,195 @@
+# German translation of http://gnu.org/graphics/gnu-ascii-liberty.html
+# Copyright (C) 2011 Carlos Contreras A.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnu-ascii-liberty.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 00:25+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU is Liberty - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "GNU ist Freiheit - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU is Liberty"
+msgstr "GNU ist Freiheit"
+
+#. type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"       .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       _______     
_______\n"
+"      ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |__   __|   / 
______|      _\n"
+"       `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |        | |     | 
|_______     [_]\n"
+"        /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |        | |      
\\_______ \\     _\n"
+"       ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |      __| |__    
_______/ /    [_]\n"
+"       /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_______|   
\\______ /\n"
+"       \\__)   (__/\n"
+"  _                                                                           
       _\n"
+" | |    _         _______    _______    ________   _______    _______   __    
 __   [_]\n"
+" | |   / |       |__   __|  |  ___  \\  |  _____/  |  ____ \\  |__   __|  \\ 
\\   / /    _\n"
+" | |   | |          | |     | |___| /  | |____    | |___/ /     | |      \\ 
\\_/ /    | |\n"
+" | |   | |          | |     |  ___ &lt;   |  ____|   |  __  /      | |       
\\   /     | |\n"
+" |_|   | |_____   __| |__   | |___| \\  | |______  | |  \\ \\      | |        
| |      | |\n"
+"  _    \\______/  |_______|  |_______/  |_______/  |_|   \\_\\     |_|        
|_|      | |\n"
+" [_]                                                                          
      |_|\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"          .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       ________    
_______\n"
+"         ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |  _____/   / 
______|      _\n"
+"          `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |     | |____    | 
|_______     [_]\n"
+"           /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |     |  ____|    
\\_______ \\     _\n"
+"          ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |     | |______   
_______/ /    [_]\n"
+"          /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_______/ 
  \\______ /\n"
+"          \\__)   (__/\n"
+"  _                                                                           
                 _\n"
+" | |    _         _______    _______    ________   _______    _______      
___      _____     [_]\n"
+" | |   / |       |__   __|  |  ___  \\  |  _____/  |  ____ \\  |__   __|   / 
___ \\   |  __ \\     _\n"
+" | |   | |          | |     | |___| /  | |____    | |___/ /     | |     | 
|___| |  | |  | |   | |\n"
+" | |   | |          | |     |  ___ &lt;   |  ____|   |  __  /      | |     |  
___  |  | |  | |   | |\n"
+" |_|   | |_____   __| |__   | |___| \\  | |______  | |  \\ \\      | |     | 
|   | |  | |__| |   | |\n"
+"  _    \\______/  |_______|  |_______/  |_______/  |_|   \\_\\     |_|     
|_|   |_|  |_____/    | |\n"
+" [_]                                                                          
                |_|\n"
+msgstr ""
+"       .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       _______     
_______\n"
+"      ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |__   __|   / 
______|      _\n"
+"       `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |        | |     | 
|_______     [_]\n"
+"        /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |        | |      
\\_______ \\     _\n"
+"       ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |      __| |__    
_______/ /    [_]\n"
+"       /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_______|   
\\______ /\n"
+"       \\__)   (__/\n"
+"  _                                                                           
       _\n"
+" | |    _         _______    _______    ________   _______    _______   __    
 __   [_]\n"
+" | |   / |       |__   __|  |  ___  \\  |  _____/  |  ____ \\  |__   __|  \\ 
\\   / /    _\n"
+" | |   | |          | |     | |___| /  | |____    | |___/ /     | |      \\ 
\\_/ /    | |\n"
+" | |   | |          | |     |  ___ &lt;   |  ____|   |  __  /      | |       
\\   /     | |\n"
+" |_|   | |_____   __| |__   | |___| \\  | |______  | |  \\ \\      | |        
| |      | |\n"
+"  _    \\______/  |_______|  |_______/  |_______/  |_|   \\_\\     |_|        
|_|      | |\n"
+" [_]                                                                          
      |_|\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"          .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       ________    
_______\n"
+"         ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |  _____/   / 
______|      _\n"
+"          `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |     | |____    | 
|_______     [_]\n"
+"           /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |     |  ____|    
\\_______ \\     _\n"
+"          ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |     | |______   
_______/ /    [_]\n"
+"          /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_______/ 
  \\______ /\n"
+"          \\__)   (__/\n"
+"  _                                                                           
                 _\n"
+" | |    _         _______    _______    ________   _______    _______      
___      _____     [_]\n"
+" | |   / |       |__   __|  |  ___  \\  |  _____/  |  ____ \\  |__   __|   / 
___ \\   |  __ \\     _\n"
+" | |   | |          | |     | |___| /  | |____    | |___/ /     | |     | 
|___| |  | |  | |   | |\n"
+" | |   | |          | |     |  ___ &lt;   |  ____|   |  __  /      | |     |  
___  |  | |  | |   | |\n"
+" |_|   | |_____   __| |__   | |___| \\  | |______  | |  \\ \\      | |     | 
|   | |  | |__| |   | |\n"
+"  _    \\______/  |_______|  |_______/  |_______/  |_|   \\_\\     |_|     
|_|   |_|  |_____/    | |\n"
+" [_]                                                                          
                |_|\n"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are ASCII drawings of a GNU saying: &ldquo;GNU is Liberty&rdquo; in "
+"English and in Spanish; these are modifications of an ASCII drawing of a "
+"GNU's head created by Martin Dickopp, Copyright &copy; 2004, called as <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/graphics/gnu-ascii2.html\";>&ldquo;Another ASCII "
+"Gnu&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Dies sind modifizierte ASCII-Zeichnungen, basierend auf dem <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/graphics/gnu-ascii2.html\" hreflang=\"en\">alternativen GNUkopf "
+"(ASCII)</a><!--Copyright &copy; 2004 --> von Martin Dickopp, eines GNUs in "
+"Englisch und in Spanisch sagend: &#8222;GNU ist Freiheit&#8220;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The ASCII images above are:"
+msgstr "Die obigen ASCII-Bilder sind:"
+
+#. type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, Carlos Contreras A.\n"
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under 
the terms\n"
+"of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version 
published by\n"
+"the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover 
Texts,\n"
+"and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section 
entitled\n"
+"&ldquo;GNU Free Documentation License&rdquo;.\n"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, Carlos Contreras A.\n"
+"Die Erlaubnis wird erteilt, dieses Dokument unter den Bedingungen der \n"
+"GNU Free Documentation License, Version 1.3 oder jeder neueren von der\n"
+"Free Software Foundation veröffentlichten Version, zu vervielfältigen,\n"
+"zu verbreiten und/oder zu modifizieren; ohne unveränderliche Abschnitte,\n"
+"keinen vorderen Umschlagtext und keinen hinteren Umschlagtext. Eine Kopie\n"
+"der Lizenz ist im Abschnitt „GNU Free Documentation License“ enthalten.\n"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
+msgstr ""
+"Weitere Kunstwerke in <a href=\"/graphics/graphics\">GNUs Kunst</a>galerie."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact"
+"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+"\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
+"Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen zu erhalten."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualisierung:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]