[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/translations.de.html licenses/tran...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www licenses/translations.de.html licenses/tran... |
Date: |
Thu, 24 Nov 2011 09:29:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/11/24 09:29:02
Modified files:
licenses : translations.de.html translations.pl.html
translations.ru.html
licenses/po : translations.ar.po translations.ca.po
translations.de-en.html translations.de.po
translations.es.po translations.fr.po
translations.pl-en.html translations.pl.po
translations.pot translations.ru-en.html
translations.ru.po
people : people.de.html
Added files:
people/po : people.de-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.pl.html?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: licenses/translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/translations.de.html 24 Nov 2011 01:26:38 -0000 1.9
+++ licenses/translations.de.html 24 Nov 2011 09:27:32 -0000 1.10
@@ -217,12 +217,12 @@
-->
</ul>
-<h4>Ãbersetzungen in Bearbeitung</h4>
-<p>Die folgenden Ãbersetzungen sind im vollem Gange, kontaktieren Sie bitte
die
-Person bzw. das Ãbersetzungsteam, wenn Sie mithelfen möchten.</p>
-
-<ul>
+<!-- <h4>
+Translations Underway</h4>
+<p>The following translation efforts are underway, please contact the
+ person/team if you are willing to help.</p>
+<ul> -->
<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
@@ -239,9 +239,6 @@
<li>
<code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
-<li><code>[fr]</code> Französisch: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
<!-- ads
<li>
<code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
@@ -263,8 +260,8 @@
<code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Spanish</a> — effort lead by FSFLA</li>
-->
-</ul>
-
+<!-- </ul>
+ -->
<h3 id="LGPL">GNU Lesser General Public License, Version 3</h3>
<p>
@@ -500,7 +497,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2011/11/24 01:26:38 $
+$Date: 2011/11/24 09:27:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/translations.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.pl.html,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- licenses/translations.pl.html 21 Nov 2011 17:27:04 -0000 1.99
+++ licenses/translations.pl.html 24 Nov 2011 09:27:33 -0000 1.100
@@ -225,12 +225,12 @@
-->
</ul>
-<h4>W trakcie przekÅadu</h4>
-<p>Poniższe przekÅady sÄ
w trakcie tworzenia, skontaktuj siÄ
-z odpowiedniÄ
osobÄ
/grupÄ
, jeÅli chcesz pomóc.</p>
-
-<ul>
+<!-- <h4>
+Translations Underway</h4>
+<p>The following translation efforts are underway, please contact the
+ person/team if you are willing to help.</p>
+<ul> -->
<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
@@ -247,9 +247,6 @@
<li>
<code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
-<li><code>[fr]</code> francuski, <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
<!-- ads
<li>
<code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
@@ -271,8 +268,8 @@
<code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Spanish</a> — effort lead by FSFLA</li>
-->
-</ul>
-
+<!-- </ul>
+ -->
<h3 id="LGPL">Mniejsza Powszechna Licencja Publiczna GNU, wersja 3 <br /> GNU
Lesser
General Public License version 3</h3>
@@ -518,7 +515,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/11/21 17:27:04 $
+$Date: 2011/11/24 09:27:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/translations.ru.html 22 Nov 2011 17:26:34 -0000 1.12
+++ licenses/translations.ru.html 24 Nov 2011 09:27:33 -0000 1.13
@@ -221,12 +221,12 @@
-->
</ul>
-<h4>ÐезавеÑÑеннÑе пеÑеводÑ</h4>
-<p>СледÑÑÑие пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ завеÑÑенÑ; еÑли Ñ
Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ помоÑÑ, пожалÑйÑÑа,
-ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ñем Ñеловеком или гÑÑппой.</p>
-
-<ul>
+<!-- <h4>
+Translations Underway</h4>
+<p>The following translation efforts are underway, please contact the
+ person/team if you are willing to help.</p>
+<ul> -->
<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
@@ -243,9 +243,6 @@
<li>
<code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
-<li><code>[fr]</code> ÑÑанÑÑзÑкий, <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
<!-- ads
<li>
<code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
@@ -267,8 +264,8 @@
<code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Spanish</a> — effort lead by FSFLA</li>
-->
-</ul>
-
+<!-- </ul>
+ -->
<h3 id="LGPL">ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU, веÑÑÐ¸Ñ 3</h3>
<p>
@@ -513,7 +510,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/11/22 17:26:34 $
+$Date: 2011/11/24 09:27:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- licenses/po/translations.ar.po 21 Nov 2011 09:27:09 -0000 1.44
+++ licenses/po/translations.ar.po 24 Nov 2011 09:27:53 -0000 1.45
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -343,28 +343,6 @@
"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "ترجÙ
ات Ù٠اÙطرÙÙ"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"اÙترجÙ
ات اÙتاÙÙØ© تØت اÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
اتص٠باÙشخص/اÙÙرÙ٠إذا أردت اÙÙ
ساعدة."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> اÙÙرÙسÙØ©Ø <a
href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -465,6 +443,19 @@
"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "ترجÙ
ات Ù٠اÙطرÙÙ"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"اÙترجÙ
ات اÙتاÙÙØ© تØت اÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
اتص٠باÙشخص/اÙÙرÙ٠إذا أردت اÙÙ
ساعدة."
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
@@ -754,6 +745,14 @@
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> اÙÙرÙسÙØ©Ø <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- licenses/po/translations.ca.po 21 Nov 2011 09:27:10 -0000 1.67
+++ licenses/po/translations.ca.po 24 Nov 2011 09:27:54 -0000 1.68
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -363,29 +363,6 @@
"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.gnugpl.cz/v3\">Traducció al Txec</a> "
"de la GPL"
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traduccions en marxa"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"S'està treballant en les traduccions als següents idiomes; contacteu si us "
-"plau amb la persona o grup responsable si voleu col·laborar-hi."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Francès, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -482,6 +459,20 @@
"0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf"
"\">PDF</a>."
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traduccions en marxa"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"S'està treballant en les traduccions als següents idiomes; contacteu si us "
+"plau amb la persona o grup responsable si voleu col·laborar-hi."
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
@@ -770,6 +761,14 @@
msgstr "Updated:"
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Francès, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/\"> Slovak</a> "
Index: licenses/po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/translations.de-en.html 24 Nov 2011 01:26:46 -0000 1.2
+++ licenses/po/translations.de-en.html 24 Nov 2011 09:27:54 -0000 1.3
@@ -193,11 +193,11 @@
-->
</ul>
-<h4>Translations Underway</h4>
+<!-- <h4>Translations Underway</h4>
<p>The following translation efforts are underway, please contact the
person/team if you are willing to help.</p>
-<ul>
+<ul> -->
<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
@@ -211,8 +211,6 @@
<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
<li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
- <li><code>[fr]</code>
- French, <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
<!-- ads
<li><code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
-->
@@ -229,7 +227,7 @@
<li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Spanish</a> — effort lead by FSFLA</li>
-->
-</ul>
+<!-- </ul> -->
<h3 id="LGPL">The GNU Lesser General Public License, version 3</h3>
@@ -447,7 +445,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/11/24 01:26:46 $
+$Date: 2011/11/24 09:27:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/po/translations.de.po 24 Nov 2011 01:26:46 -0000 1.25
+++ licenses/po/translations.de.po 24 Nov 2011 09:27:54 -0000 1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -325,26 +325,6 @@
msgstr ""
"<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/\">HTML</a>"
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Ãbersetzungen in Bearbeitung"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Die folgenden Ãbersetzungen sind im vollem Gange, kontaktieren Sie bitte die
"
-"Person bzw. das Ãbersetzungsteam, wenn Sie mithelfen möchten."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Französisch: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
msgstr "GNU Lesser General Public License, Version 3"
@@ -424,6 +404,18 @@
"preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">HTML</a>, "
"<a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</a>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Ãbersetzungen in Bearbeitung"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Die folgenden Ãbersetzungen sind im vollem Gange, kontaktieren Sie bitte die
"
+"Person bzw. das Ãbersetzungsteam, wenn Sie mithelfen möchten."
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
msgstr "GNU Free Documentation License, Version 1.3"
@@ -659,6 +651,13 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Französisch: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"
#~ "\">Slovak</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- licenses/po/translations.es.po 21 Nov 2011 09:27:10 -0000 1.68
+++ licenses/po/translations.es.po 24 Nov 2011 09:27:54 -0000 1.69
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -360,29 +360,6 @@
"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.gnugpl.cz/v3"
"\">checo</a>."
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traducciones en curso"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Se están realizando las siguientes traducciones; por favor, contacte a la "
-"persona o equipo si desea colaborar."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Francés, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -480,6 +457,20 @@
"0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf"
"\">PDF</a>."
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traducciones en curso"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Se están realizando las siguientes traducciones; por favor, contacte a la "
+"persona o equipo si desea colaborar."
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
@@ -763,6 +754,14 @@
msgstr "Ãltima actualización: "
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Francés, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/\"> Slovak</a> "
Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- licenses/po/translations.fr.po 21 Nov 2011 09:27:10 -0000 1.72
+++ licenses/po/translations.fr.po 24 Nov 2011 09:27:54 -0000 1.73
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -334,26 +334,6 @@
"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa."
"html\">farsi</a> de la GPL"
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traductions en cours"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Les efforts de traduction suivants sont en cours, veuillez contacter la "
-"personne/équipe si vous souhaiter l'aider."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Traduction en français <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
msgstr "La Licence Générale Publique Amoindrie GNU (GNU LGPL) version 3.0"
@@ -457,6 +437,18 @@
"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa."
"html\">farsi</a> de la LGPL"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traductions en cours"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Les efforts de traduction suivants sont en cours, veuillez contacter la "
+"personne/équipe si vous souhaiter l'aider."
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
msgstr "La licence GNU de documentation libre, version 1.3"
@@ -712,6 +704,13 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> Traduction en français <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "org\"><address@hidden></a>"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html"
Index: licenses/po/translations.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/po/translations.pl-en.html 21 Nov 2011 17:27:11 -0000 1.6
+++ licenses/po/translations.pl-en.html 24 Nov 2011 09:27:54 -0000 1.7
@@ -193,11 +193,11 @@
-->
</ul>
-<h4>Translations Underway</h4>
+<!-- <h4>Translations Underway</h4>
<p>The following translation efforts are underway, please contact the
person/team if you are willing to help.</p>
-<ul>
+<ul> -->
<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
@@ -211,8 +211,6 @@
<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
<li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
- <li><code>[fr]</code>
- French, <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
<!-- ads
<li><code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
-->
@@ -229,7 +227,7 @@
<li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Spanish</a> — effort lead by FSFLA</li>
-->
-</ul>
+<!-- </ul> -->
<h3 id="LGPL">The GNU Lesser General Public License, version 3</h3>
@@ -447,7 +445,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/11/21 17:27:11 $
+$Date: 2011/11/24 09:27:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- licenses/po/translations.pl.po 21 Nov 2011 17:27:11 -0000 1.62
+++ licenses/po/translations.pl.po 24 Nov 2011 09:27:55 -0000 1.63
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 09:00-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -359,29 +359,6 @@
"<code>[sk]</code> TÅumaczenie GPL na <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/"
"\">sÅowacki</a>"
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "W trakcie przekÅadu"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Poniższe przekÅady sÄ
w trakcie tworzenia, skontaktuj siÄ z "
-"odpowiedniÄ
osobÄ
/grupÄ
, jeÅli chcesz pomóc."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> francuski, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -475,6 +452,20 @@
"\">HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</"
"a>"
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "W trakcie przekÅadu"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Poniższe przekÅady sÄ
w trakcie tworzenia, skontaktuj siÄ z "
+"odpowiedniÄ
osobÄ
/grupÄ
, jeÅli chcesz pomóc."
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
@@ -740,6 +731,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> francuski, <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"
#~ "\">Czech</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- licenses/po/translations.pot 21 Nov 2011 09:27:10 -0000 1.54
+++ licenses/po/translations.pot 24 Nov 2011 09:27:55 -0000 1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -235,24 +235,6 @@
"of the GPL"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h4>
-#:
-msgid "Translations Underway"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-#:
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the "
-"person/team if you are willing to help."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
msgstr ""
@@ -316,6 +298,18 @@
"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
+#. type: Content of: <h4>
+#:
+msgid "Translations Underway"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#:
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the "
+"person/team if you are willing to help."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
msgstr ""
Index: licenses/po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/translations.ru-en.html 22 Nov 2011 17:26:40 -0000 1.2
+++ licenses/po/translations.ru-en.html 24 Nov 2011 09:27:55 -0000 1.3
@@ -193,11 +193,11 @@
-->
</ul>
-<h4>Translations Underway</h4>
+<!-- <h4>Translations Underway</h4>
<p>The following translation efforts are underway, please contact the
person/team if you are willing to help.</p>
-<ul>
+<ul> -->
<!-- commercial site;
since we have another translation by the FSFLA, we may want
to drop this one
@@ -211,8 +211,6 @@
<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
<li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3">Catalan</a></li>
-->
- <li><code>[fr]</code>
- French, <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
<!-- ads
<li><code>[ko]</code> <a
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation">Korean</a></li>
-->
@@ -229,7 +227,7 @@
<li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Spanish</a> — effort lead by FSFLA</li>
-->
-</ul>
+<!-- </ul> -->
<h3 id="LGPL">The GNU Lesser General Public License, version 3</h3>
@@ -447,7 +445,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/11/22 17:26:40 $
+$Date: 2011/11/24 09:27:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/po/translations.ru.po 22 Nov 2011 12:57:16 -0000 1.33
+++ licenses/po/translations.ru.po 24 Nov 2011 09:27:55 -0000 1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -224,8 +224,8 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> "
"Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GPL на <a href=\"http://www."
-"chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\"> киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное пиÑÑмо)</a>"
+"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
+"gnuv3-tc.html\"> киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
#. RT #707550
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -330,27 +330,6 @@
"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GPL на <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/"
"\">ÑловаÑкий</a>"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "ÐезавеÑÑеннÑе пеÑеводÑ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"СледÑÑÑие пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ завеÑÑенÑ; еÑли Ñ
Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ помоÑÑ, пожалÑйÑÑа, "
-"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ñем Ñеловеком или гÑÑппой."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
-"address@hidden></a>"
-msgstr ""
-"<code>[fr]</code> ÑÑанÑÑзÑкий, <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
msgstr "ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU, веÑÑÐ¸Ñ 3"
@@ -382,8 +361,8 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc."
"html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод LGPL на <a href=\"http://www."
-"chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное пиÑÑмо)</a>"
+"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
+"gnulgpl-v3-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -433,6 +412,19 @@
"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</"
"a>."
+# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "ÐезавеÑÑеннÑе пеÑеводÑ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ завеÑÑенÑ; еÑли Ñ
Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ помоÑÑ, пожалÑйÑÑа, "
+"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ñем Ñеловеком или гÑÑппой."
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
msgstr "ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU,
веÑÑÐ¸Ñ 1.3"
@@ -478,8 +470,8 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc."
"html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a href=\"http://www."
-"chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное пиÑÑмо)</a>"
+"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
+"gnufdl-v13-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -558,9 +550,9 @@
"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-"
"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
msgstr ""
-"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на
ÑеÑÑкий: <a href=\"http://www."
-"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
-"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-"
+"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на
ÑеÑÑкий: <a href=\"http://"
+"www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-"
+"3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-"
"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
#. RT #705085
@@ -571,10 +563,10 @@
"exception-v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-"
"Runtime-Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на
ÑловаÑкий: <a href=\"http://www."
-"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
-"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-"
-"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на
ÑловаÑкий: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-"
+"library-exception-v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/"
+"GCC-Runtime-Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
@@ -677,6 +669,13 @@
msgstr "Ðбновлено:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[fr]</code> French, <a href=\"mailto:address@hidden"><trad-"
+#~ "address@hidden></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fr]</code> ÑÑанÑÑзÑкий, <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml"
#~ "\">Slovak</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- people/people.de.html 13 Oct 2011 00:38:29 -0000 1.7
+++ people/people.de.html 24 Nov 2011 09:28:38 -0000 1.8
@@ -349,8 +349,8 @@
<p>Hauptautor und Projektverwalter von <a href="/software/gnunet/">GNUnet</a>,
<a href="/software/libextractor/">libextractor</a> und <a
-href="/software/libmicrohttpd/">GNU libmicrohttpd</a>. Arbeitet als
-Assistenzprofessor an der University of Denver. </p>
+href="/software/libmicrohttpd/">GNU libmicrohttpd</a>. Leitet derzeit eine
+Emmy Noether-Programm Nachwuchsgruppe an der TU München.</p>
<h4><a href="http://www.ufoot.org">Christian Mauduit</a></h4>
@@ -1544,7 +1544,7 @@
Teilen von anderen Paketen. Präsident der <a href="/fsf/fsf.html">Free
Software Foundation (FSF)</a>. <br/>
Stallman hat noch nie ein Konto bei Facebook gehabet. Hat einen
-Twitter-Account rmspostcomments für die Verwendung mit anderen Webseiten,
+Twitter-Account `rmspostcomments 'für die Verwendung mit anderen Webseiten,
hat aber keinen anderen Twitter-Account. Abgesehen davon, ist jedes Konto
auf diesen Seiten, die behaupten, seines zu sein, unecht. </p>
@@ -1799,18 +1799,18 @@
<div id="footer">
<p>
Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die
<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
-Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge
+Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
Bitte beachten Sie die <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH fuÌr
-UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber die Koordinierung und
-Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten.
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
+um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen zu erhalten.
</p>
<p>
@@ -1826,12 +1826,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<b>UÌbersetzung:</b> Wesley Kohne, 2011.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2011.</div>
+
+
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2011/10/13 00:38:29 $
+$Date: 2011/11/24 09:28:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: people/po/people.de-en.html
===================================================================
RCS file: people/po/people.de-en.html
diff -N people/po/people.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ people/po/people.de-en.html 24 Nov 2011 09:28:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,1987 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/people/po/people.translist" -->
+<h2>GNU's Who</h2>
+
+<p>Here is an alphabetical list of some GNU
+contributors. Contributors are also noted on our <a
+href="/people/webmeisters.html">webmasters</a> and <a
+href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway">
+translators of www.gnu.org</a> pages. </p>
+
+<p>If you have developed a major GNU package or have done a lot
+of work for the GNU Project in another way, we would like to
+list you also. Please ask <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+to add you. </p>
+
+<p>Note that our policy is not to make links to pages or sites
+whose subject is proprietary software, and we also avoid
+making links to pages or sites that are sales-oriented in
+their tone or focus. Please keep this in mind when writing
+your entry. </p>
+
+<p>If you are looking in particular for someone to give a speech
+or participate in an event to represent the GNU Project or the
+free software movement, please <a
+href="/people/speakers.html">see our speaker page</a>. </p>
+
+<hr />
+
+<p><a href="#skipalphalist">Skip over this list</a></p>
+
+<ul class="inline-list">
+<li>Name begins with: </li>
+<li><a href="#a">A</a></li>
+<li><a href="#b">B</a></li>
+<li><a href="#c">C</a></li>
+<li><a href="#d">D</a></li>
+<li><a href="#e">E</a></li>
+<li><a href="#f">F</a></li>
+<li><a href="#g">G</a></li>
+<li><a href="#h">H</a></li>
+<li><a href="#i">I</a></li>
+<li><a href="#j">J</a></li>
+<li><a href="#k">K</a></li>
+<li><a href="#l">L</a></li>
+<li><a href="#m">M</a></li>
+<li><a href="#n">N</a></li>
+<li><a href="#o">O</a></li>
+<li><a href="#p">P</a></li>
+<li>Q</li>
+<li><a href="#r">R</a></li>
+<li><a href="#s">S</a></li>
+<li><a href="#t">T</a></li>
+<li>U</li>
+<li><a href="#v">V</a></li>
+<li><a href="#w">W</a></li>
+<li>X</li>
+<li><a href="#y">Y</a></li>
+<li><a href="#z">Z</a></li>
+</ul>
+
+<p id="skipalphalist">If you would like your name to appear on
+this list, we have reserved a space for you, when you start
+writing <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>.</p>
+
+<h3 id="a">A</h3>
+
+<h4>Adam Fedor <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+<p>
+was the maintainer of the GNUstep project. He's written
+and debugged many of the classes in GNUstep as well as a
+simple DPS emulator for X.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.gostai.com/about/team/">Akim Demaille</a></h4>
+
+<p>Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to
+Automake, and is still involved in Bison. He works on <a
+href="http://urbiforge.com">Urbi</a>, an SDK for robotic
+applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time
+teacher/researcher at <a href="http://www.lrde.epita.fr">EPITA</a>
(École pour l'Informatique et
+les Techniques Advancées).
+</p>
+
+<h4>Al Davis</h4>
+
+<p>Is the principal author and maintainer of GnuCap, the
+Gnu Circuit Analysis Package. He is a professor of
+electrical engineering at Idaho State University (<a
+href="http://www.isu.edu/">http://www.isu.edu/</a>)
+with research in analog and mixed signal design and
+simulation. </p>
+
+<h4>Aleksandar Samardzic
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of the <a
+href="http://www.gnu.org/software/libmatheval/">GNU
+libmatheval</a> library. </p>
+
+<h4><a href="http://gama.fsv.cvut.cz/~cepek/">Ales Cepek</a></h4>
+
+<p>Is the co-author and maintainer of the C++ package <a
+href="http://www.gnu.org/software/gama/gama.html">GNU
+GaMa</a> for adjustment of geodetic networks. </p>
+
+<h4>
+Alessandro Rubini
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is the author of GNU barcode. He develops free
+software for a living and advocates free ("libero")
+software for a mission. </p>
+
+<h4><a href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/">Alexandre Oliva</a></h4>
+
+<p>Is one of the maintainers of <a
+href="http://www.gnu.org/software/libtool/libtool.html">GNU
+libtool</a>, <a
+href="/software/autoconf/autoconf.html">GNU
+Autoconf</a>, and the creator of GNU Ad HoC and GNU
+CVS Utilities. He regularly contributes to many other
+GNU and non-GNU Free Software projects such as Kaffe,
+Amanda and Samba. As a researcher, he has created
+Guarana, a reflective architecture implemented as an
+extension of Kaffe. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://alexm.org/">Alex Muntada</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Started as a member of the <a
+href="/help/evaluation.html">GNU Evaluation Team</a>,
+became the translator into Catalan of the Georg's <a
+href="http://brave-gnu-world.org/"> Brave GNU
+World</a> and member of the Catalan translation team
+in early 2003, eventually becoming the coordinator
+until early 2007. Since late 2004, he's also the GNU
+Translations Manager, who coordinates the efforts of
+the several <a
+href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway">teams
+working on the translation of the GNU website</a>,
+after Masayuki Hatta. </p>
+
+<h4><a href="http://www.wfu.edu/~cottrell/">Allin Cottrell</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="/software/gretl/gretl.html">gretl</a>. He is
+Professor of Economics at Wake Forest University,
+North Carolina. </p>
+
+<h4>Anand Babu <<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="http://www.gnu.org/software/freeipmi">FreeIPMI</a>.
+He is a member of the FSF-India working group,
+currently leads the Free Software division of
+California Digital as CTO and built the world's second
+fastest Super Computer, code named "Thunder", entirely
+out of Free Software. Occasionally, he gives speeches
+about Free Software. </p>
+
+<h4><a href="http://www.math.u-bordeaux1.fr/~enge/">Andreas Enge</a></h4>
+
+<p>Is a co-author and the maintainer of
+<a href="/software/mpc/">GNU MPC</a>,
+a C library for the arithmetic of complex numbers with arbitrarily high
+precision and correct rounding of the result.
+</p>
+
+<h4>Andreas Grünbacher</h4>
+
+<p>Is a co-maintainer of GNU patch. He also is the primary author of <a
+href="http://savannah.nongnu.org/projects/quilt">quilt</a> (a utility for
+managing stacks of patches), and a contributor to the Linux kernel.</p>
+
+<h4><a href="http://mai2.rcnet.ru/~mao/">Andrew Makhorin</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="/software/glpk/glpk.html">GLPK</a> (GNU Linear
+Programming Kit), Russia. </p>
+
+<h4><a href="http://www.di.unipi.it/~cisterni/">Antonio Cisternino</a></h4>
+
+<p>Is the author of GNU <a
+href="/software/sxml/sxml.html">SXML</a>, the easiest
+way to implement a markup language. He is active in
+the development of many Open Source programs. </p>
+
+<h4>Antonio Diaz</h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of the <a
+href="http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html">Ocrad</a>
+project. </p>
+
+<h4><a href="http://www.linux.lk/~anuradha/">Anuradha Ratnaweera</a></h4>
+
+<p>Is an engineering undergraduate student living in Sri
+Lanka. He is the author and maintainer of the <a
+href="http://www.gnu.org/software/gfe/gfe.html">GNU
+Font Editor (GFE)</a>. </p>
+
+<h4>
+Arnold Robbins
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Maintains GNU awk (gawk) and is the author of its
+manual, The GNU Awk User's Guide. He has written a
+series of articles on GNU for Linux Journal.<br /> He
+has a wife and three children, and, among other
+things, is an amateur Talmudist, both Babylonian and
+Jerusalem. He is now living happily in Israel,
+although he still has the Georgia license plate
+GNUAWK. </p>
+
+<h4><a href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/">Aubrey Jaffer</a></h4>
+
+<p>Wrote or organized (and maintains) the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/JACAL.html">JACAL</a>
+Symbolic Mathematics System, the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html">SLIB</a>
+Portable Scheme Library, the TeXinfo and HTML versions
+of the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html">Revised
+Reports on the Algorithmic Language Scheme</a>, the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SCM.html">SCM</a>
+Scheme Implementation, the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SIMSYNCH.html">SIMSYNCH</a>
+Digital Logic Simulation System, the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html">INFOBAR</a>
+change-bar annotater for INFO files, and the <a
+href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html">HITCH</a>
+change annotater for HTML files. </p>
+
+<h4>
+Aymeric Moizard
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>He is a GNU/Linux fan since the early days and he is
+the author of the <a
+href="/software/osip/osip.html">GNU oSIP library</a>.
+He is working in the IP telecom area in the hope that
+one day everybody will unplug their 50 years old
+traditional phone for ever. </p>
+
+<h3 id="b">B</h3>
+
+<h4>
+Baishampayan Ghose
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>He is a GNU/Linux enthusiast from India. He is a
+member of the Free Software Foundation of India
+working committee. He is a full time slacker and hacks
+on Python when he has some time. He is also a very
+enthusisastic speaker at numerous Free Software
+Conferences. He is a contributor to GNU Freetalk, the
+Free Jabber client. </p>
+
+<h4><a href="http://www.air.net.au/~bje/">Ben Elliston</a></h4>
+<p>
+is the maintainer of the config.{guess,sub} scripts. Ben lives in
+Canberra, Australia.
+</p>
+
+<h4><a href="http://benpfaff.org">Ben Pfaff</a></h4>
+<p>is the author of <a
+href="http://www.msu.edu/~pfaffben/avl/index.html">GNU
+libavl</a>, which he continues to develop and
+maintain. He is also the author of <a
+href="http://www.gnu.org/software/pspp/pspp.html">GNU
+PSPP</a>. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.arklinux.org/">
+Bernhard "Bero"Rosenkränzer</a> bero AT
+arklinux DOT org
+</h4>
+<p>is the present maintainer of GNU grep, and a contributor to many
+Free Software projects. </p>
+
+<h4><a href="http://www.zanshin.com/~bobg/">Bob Glickstein</a></h4>
+
+<p>Is a long-time intermittent contributor to <a
+href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> and
+other GNU software. He's the author of <a
+href="/software/stow/stow.html">GNU Stow</a> and the
+'sregex' Emacs Lisp package. He's also written other
+free software, notably <a
+href="http://www.latte.org/">Latte</a>, and a handful
+of other packages available from his website at <a
+href="http://www.zanshin.com/~bobg/">http://www.zanshin.com/~bobg/</a>
+</p>
+
+<h4>Bradley M. Kuhn (aka bkuhn)</h4>
+<p>began working with the Free Software Foundation and
+the GNU project as a volunteer in the mid-1990s. In
+February 2001, he was hired full-time. He served as
+Executive Director of the FSF until 2005, and is now
+the CTO at the Software Freedom Law Center. Mr. Kuhn
+contributes to GNU as a volunteer by hacking on
+various Free Software programs and Free Documentation.
+</p>
+
+<h4>Brett Smith <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+<p><img src="/graphics/fsfsmall.png" alt="Free Software Foundation Staff"
/></p>
+<p>has worn many hats at the FSF since 2002, including
+GNU Chief Webmaster, intern, and Shipping Manager.
+He's currently the licensing guru at the <a
+href="http://www.fsf.org/licensing/">FSF Compliance
+Lab</a>. </p>
+
+<h4>Brian J. Fox</h4>
+<p>has been involved with the FSF since 1986. He is the
+author of the GNU shell BASH, the GNU Texinfo compiler
+Makeinfo and the viewer Info, the GNU Readline
+Library, GNU Finger, parts of GDB and <a
+href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>, and
+other lesser projects.</p>
+
+<h4><a href="http://www.briangough.ukfsn.org">Brian Gough</a></h4>
+<p>is one of the developers of the <a
+href="http://www.gnu.org/software/gsl/gsl.html">GNU Scientific
+Library</a> and its current maintainer. He lives in the United Kingdom.</p>
+
+<h3 id="c">C</h3>
+
+<h4><a href="http://www.xs4all.nl/~carlo17/">Carlo Wood</a></h4>
+<p>is the maintainer of <a
+href="http://www.xs4all.nl/~carlo17/which/">GNU
+which</a>, <a
+href="http://libcwd.sourceforge.net/">libcwd</a>, <a
+href="http://ircu.sourceforge.net/">ircu</a> and <a
+href="http://www.xs4all.nl/~carlo17/prototype/">prototype</a>
+Makefiles, and has been the maintainer of <a
+href="http://www.xs4all.nl/~carlo17/indent/">GNU
+indent</a>. Carlo is best known for his
+improvements to IRC (<a
+href="http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.html#3-3">starting</a>
+with <a href="http://www.undernet.org">undernet</a>)
+but contributed to numerous other projects. For the
+past few years he worked mostly on <a
+href="http://libcw.sourceforge.net/">libcw</a>, an
+ambitious C++ project existing of building blocks for
+heavy-duty networking applications. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://wookimus.net/~chewie">Chad C. Walstrom</a>
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+
+<p>Is the current maintainer of <a
+href="http://www.gnu.org/software/gnats">GNU
+GNATS</a>. After using GNATS for years in his various
+sysadmin and programming jobs, he felt it was time to
+give back to the community. In college, he was
+addicted to emacs, but was converted to the dark side,
+vim, in his professional career. Don't hold it
+against him. </p>
+
+<h4>Charles Henry Schoonover</h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of WebPublish ( <a
+href="http://www.gnu.org/software/webpublish">
+http://www.gnu.org/software/webpublish</a>). He is
+also a libertarian political activist who has
+demonstrated for legalizing marijuana by smoking a
+joint at a Harlingen, Texas city coucil meeting and
+also by running for Congress. </p>
+
+<h4>
+Chet Ramey
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is the Bash maintainer and is a networks engineer who
+works for Case Western Reserve University in
+Cleveland, Ohio USA. </p>
+
+<h4><a href="http://www.asty.org">Chris Allegretta</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of the <a
+href="http://www.gnu.org/software/nano/nano.html">GNU
+nano</a> text editor. </p>
+
+
+<h4><a href="http://stelki.dk/~cmsimon/">Chris Simon</a></h4>
+
+<p>Is a maintainer of
+<a href="http://www.gnu.org/software/miscfiles/">GNU miscfiles</a>. </p>
+
+<h4><a href="http://grothoff.org/christian/">Christian Grothoff</a></h4>
+
+<p>Is the principal author and maintainer of <a
+href="/software/gnunet/">GNUnet</a>,
+<a href="/software/libextractor/">libextractor</a>
+and <a href="/software/libmicrohttpd/">GNU
+libmicrohttpd</a>. He is currently an Emmy Noether Research Group leader
+at TU Munich.</p>
+
+<h4><a href="http://www.ufoot.org">Christian Mauduit</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="/software/liquidwar6/">Liquid War 6</a>. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.ecs.soton.ac.uk/info/people/cjg">
+Christopher Gutteridge</a>
+</h4>
+
+<p>Is the main author of GNU EPrints (well, version 2,
+anyway). He can be found working as a System
+Programmer, Webmaster, Unix Admin, Teaching Support
+and EPrints developer and support (often all at once)
+at the <a
+href="http://www.ecs.soton.ac.uk/">Department of
+Electronics and Computer Science</a> at the University
+of Southampton. Chris denies that the motivation
+behind GNU EPrints was that otherwise his greatest
+contribution to Free Software would be the <a
+href="http://www.gimp.org/">GIMP</a> coffee stain
+script-fu effect. </p>
+
+<h4>
+Claude Simon
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Author and maintainer of the <a
+href="http://www.epeios.org/en/mll2html.html">
+mll2html</a> program. Also author of the <a
+href="http://www.epeios.org/">Epeios</a> project.
+</p>
+
+<h4>
+Claudio Fontana
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+
+<p>Is the original author and maintainer of <a
+href="/software/sourceinstall/sourceinstall.html">GNU
+Source Installer</a>, and contributes to other Free
+Software projects. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.afox.org">Craig Schock</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is system architect and co-author for the GnuSpeech
+text-speech-system based on an articulatory tube-model
+synthesiser, and a speech-event form of parameter
+generation. His interests include computer generated
+speech intonation, distributed object systems,computer
+security and web applications. </p>
+
+<h3 id="d">D</h3>
+
+<h4><a href="http://rdmp.org:20202">Dale Mellor</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of GNU mcron, a traditional cron
+replacement which also accepts job specifications in
+Guile (Scheme). </p>
+
+<h4><a href="http://math.stanford.edu/~bump/">Daniel Bump</a></h4>
+
+<p>Is a comaintainer of <a
+href="/software/gnugo/gnugo.html">GNU Go</a>. </p>
+
+<h4>Daniel Valentine</h4>
+<p>Is the author and maintainer of the GNU package
+<a href="http://www.gnu.org/software/combine/">combine</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://dave.lab6.com">Dave Crossland</a> <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>></h4>
+
+<p>Is a free software activist living in Bournemouth, UK,
+working towards the software freedom of fonts. He has
+delivered several lectures on free software. </p>
+
+
+<h4>David C. Niemi</h4>
+<p>Has a BS in Computer Engineering from the University
+of Illinois. He maintains <a
+href="http://www.tux.org/~niemi/unixbench/">Unixbench</a>
+and helps maintain <a
+href="/software/mtools/">Mtools</a>. He
+has also contributed patches to the Linux kernel and
+various GNU utilities. He is the lead system
+administrator for the tux.org domain and writes papers
+on related topics. </p>
+
+<h4><a href="http://www.web.us.uu.net/staff/djm/">David MacKenzie</a></h4>
+
+<p>Wrote or polished many of the GNU utilities and their
+documentation. He was the principal designer and
+author of Autoconf, and prototyped Automake. He has
+worked for the FSF and Cygnus in the past. Lately he
+has been creating scalable web server infrastructure
+for UUNET. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.cpsc.ucalgary.ca/~hill">
+David R. Hill</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is principal and co-author for the GnuSpeech
+text-speech-system based on an articulatory tube-model
+synthesiser, and a speech-event form of parameter
+generation. His interests include speech recognition
+and synthesis (phonology, rhythm, intonation and
+models), speech animation, and AI. </p>
+
+<h4>
+David Sugar
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is one of the authors and principle maintainer of <a
+href="/software/commoncpp/">GNU Common C++</a>,
+which is a portable general purpose C++ framework for
+application development. David Sugar also founded the
+<a href="/software/bayonne/bayonne.html">GNU
+Bayonne</a> project and is one of the principle
+founder of OST, a commercial entity that develops and
+promotes free GPL licensed telephony solutions. </p>
+
+<h4>Debarshi Ray
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Maintains <a href="/software/songanizer">GNU
+Songanizer</a> and
+co-maintains <a href="/software/inetutils">GNU
+Inetutils</a>. He was a past contributor
+to <a href="/software/gnowsys">GNOWSYS</a> and contributes
+to <a href="/software/parted">GNU Parted</a>.
+</p>
+
+<h4>
+Dennis Clarke
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+
+<p>Is the sponsor and primary administrator
+of <a href="http://www.blastwave.org">Blastwave.org</a>.
+The Blastwave project offers the largest free software
+stack to Solaris users worldwide with fifty mirror
+sites including primary mirrors in Germany, China,
+Australia and United States. Blastwave allows users
+to freely package GNU and free software for free usage
+by anyone. Any user may join the project and package
+software or even just experiment with various Solaris
+incantations including OpenSolaris. The project has
+been running continuously since 2002.</p>
+
+<h4><a href="http://ossguy.com/">Denver Gingerich</a></h4>
+
+<p>
+Is the maintainer of <a href="/software/wdiff/">wdiff</a>.
+</p>
+
+<h4>
+<a id="sinuhe" href="http://deevans.net">D. E. Evans (aka sinuhe)</a>
+</h4>
+
+<p>
+sinuhe (David) has played an involved part with the webmasters,
+including serving as Chief Webmaster, and as maintainer of GNU rottlog.
+He continues to focus his work on free documentation, using
+free software, and participates on GNU mailing lists to provide bug
+fixes and feature additions. David is employed as a technical writer
+and instructor for Guru Labs LC.
+</p>
+
+<h4>
+<a name="djdelorie" href="http://www.delorie.com/users/dj/">DJ Delorie</a>
+</h4>
+<p>
+Has been porting GNU software to MS-DOS since around 1989, culminating in
+<a href="http://www.delorie.com/djgpp/">DJGPP</a>. Also wrote
+<a href="http://ftp.gnu.org/non-gnu/doschk/">doschk</a>, and maintains
+<a href="http://www.delorie.com/gnu/">his own GNU web site</a> with online doc
+and package listings. Currently works for Cygnus porting GNU software to
Windows NT.
+</p>
+
+<h3 id="e">E</h3>
+
+<h4>Emmanuel Medernach</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of SpeedX.
+</p>
+
+<h4>Eric Blake <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+<p>Is currently one of the maintainers
+of <a href="/software/m4/m4.html">GNU M4</a> and
+<a href="/software/autoconf/autoconf.html">GNU Autoconf</a>.
+He has additionally contributed to several other GNU
+projects, such as Findutils, Coreutils, Automake, Libtool,
+and Classpath, and maintains ports of several GNU programs
+for Cygwin.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.ericphutchins.com/">Eric P. Hutchins</a>
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="/software/ballandpaddle/">GNU Ball and Paddle</a> and <a
+href="/software/speedx/">GNU SpeedX</a>.</p>
+
+<h4>Eric S. Raymond</h4>
+<p>
+Wrote the VC (version control), GUD (Grand Unified Debugger) and asm
(assembler) modes
+in <a href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>. He's also responsible
for a lot
+of the header comments in the Emacs Lisp library. He wrote the pic
documentation
+released with groff-1.11.
+</p>
+
+<h4>Eric A. Schulman <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+<p>
+Is a Linux kernel hacker, free software advocate and member of the Free
+Software Foundation. He is the author of GNU DSView, a free replacement for
+the KVM/IP rendering engine.
+</p>
+
+<h3 id="f">F</h3>
+
+<h4>Filippo Rusconi</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of <a href="http://www.polyxmass.org">GNU
polyxmass</a>.
+This software suite allows users to perform mass spectrometric data
simulations
+and analyses for whatever polymer chemistry type and polymer sequence.
+</p>
+
+<h4><a href="http://fly.cnuce.cnr.it/">Francesco Potortì</a></h4>
+<p>
+Is the maintainer of <cite>etags</cite>, which is part of
+<a href="http://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html">Emacs</a>. He
contributed
+the 68020 assembler code of
+<a href="http://www.gnu.org/software/gzip/gzip.html">gzip</a>, ported
<cite>Emacs</cite>
+to the Motorola Delta 68k architecture, wrote some <cite>Emacs</cite>
packages, and
+did various minor things.
+</p>
+
+<h4>
+Franco Iacomella <yaco (at) gnu.org>
+</h4>
+<p>
+He is an universitary investigator of Argentina. He is
+involved in multiple GNUs subprojects in relation with politics,
+licences, documentation, translations and education. Franco also
+usually speaks conferences about GNU Project and free software
+movement. More information about his work in his
+<a href="http://francoiacomella.org">personal site</a>.
+</p>
+
+<h4>Frank de Lange</h4>
+<p>
+Is a software evaluator for the GNU Project and develops a Gnome/GTK port of
the
+LyX document processor.
+</p>
+
+<h4>
+Franklin R. Jones
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+(since late 1997) <a href="mailto:address@hidden">webmaster</a> for gnu.org. A
+long time advocate of GNU things and a general unix sysadmin haque.
+</p>
+
+<h3 id="g">G</h3>
+
+<h4><a href="http://gnuhh.org">Georg C. F. Greve</a></h4>
+<p>
+Physicist and Free Software advocate. Author of the
+<a href="http://brave-gnu-world.org">Brave GNU World</a>, speaker for the
+<a href="http://www.gnu.org">GNU Project</a>, name-giver of the
+<a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public License</a> and
+principal author and maintainer of <a
href="/software/xlogmaster/xlogmaster.html">
+The Xlogmaster</a> and some other software projects. Also initiator and
president
+of the <a href="http://fsfe.org">Free Software Foundation Europe</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.pfeifer.com/gerald/">Gerald Pfeifer</a></h4>
+<p>
+Is a member of the <a href="/software/gcc/">GCC</a> steering committee and
maintains
+the web pages (and documentation) for GCC. In addition, between 2000 and 2003
+he maintained gnatsweb, a web-based front-end for the
+<a href="/software/gnats/">GNATS</a> bug tracking system.
+</p>
+
+<h4><a href="http://it.gnu.org/~gscrivano">Giuseppe Scrivano</a></h4>
+<p>
+Is the maintainer of the
+<a href="/software/gnuzilla/">GNUzilla</a> and
+<a href="/software/myserver/">GNU MyServer</a> projects.
+He is also a member of GNU Italia.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.fig.org/gord/">Gordon Matzigkeit</a></h4>
+<p>
+Was the principal author of <a href="/software/libtool/libtool.html">GNU
Libtool</a>.
+He is currently working on GNU system integration, with a focus on the
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://heronsperch.blogspot.com/">Gregory Casamento</a></h4>
+<p>
+is the maintainer of the GNUstep project. He has been the
+maintainer and principal author of GNU Gorm
+(InterfaceBuilder) for) the past few years and has
+written many classes in gui (AppKit) for the project. He
+sincerely hopes that the project will reach its full
+potential.
+</p>
+
+<h4>Guillaume Morin
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+<p>
+Is the current <a href="/software/stow/">GNU Stow</a> maintainer. He is a
+<a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a> contributor and administrator.
He is
+also a <a href="http://debian.org/">Debian</a> developer.
+</p>
+
+
+<h3 id="h">H</h3>
+
+<h4><a href="http://www.cs.uu.nl/~hanwen">Han-Wen Nienhuys</a></h4>
+<p>
+Is one of the main authors of <a href="http://www.lilypond.org">LilyPond</a>,
+the music typesetter of the GNU Project. He currently is a PhD. student at the
+Computer Science Department of Utrecht University.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.trexle.net">Hatem Hossny</a></h4>
+<p>
+Is a GNU webmaster and Arabic translation team co-leader.
+</p>
+
+<h4>Henning Köster</h4>
+<p>
+Is the author of <a href="/software/poc/poc.html">GNU POC</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.abelsson.com">Henrik Abelsson</a></h4>
+<p>
+Tries to do his part in bringing Free Software to the world by being a
maintainer of
+GNU Messenger. Lives in Linköping, Sweden.
+</p>
+
+<h4>
+Henrik Sandklef
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of <a
href="http://www.gnu.org/software/xnee/">Xnee</a>.
+He also advocates the GNU philosophy in Sweden.
+</p>
+
+<h4>Hicham Yamout</h4>
+<p>
+Is a computer and communications engineer, is GNU webmaster and is in the
Arabic translation team.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.ofset.org">Hilaire L. S. Fernandes</a></h4>
+<p>
+Is the author of <a href="/software/dr_geo/dr_geo.html">DrGeo</a> and DrGenius
geometry
+GNU software. He is also a volunteer at the OFSET organization, promoting
free software
+development for education.
+</p>
+
+<h4><a href="http://hossny.org">Hossam Hossny</a></h4>
+<p>
+Is a GNU webmaster and the Arabic translation team leader.
+</p>
+
+<h4>Hugo Gayosso</h4>
+<p>
+Software evaluator for the GNU Project and he was coordinator of the Spanish
translation
+team for the GNU webpages.
+</p>
+
+<h3 id="i">I</h3>
+
+<h4><a href="http://www.airs.com/ian/">Ian Lance Taylor</a></h4>
+<p>
+Wrote GNU/Taylor UUCP.He has contributed to GNU binutils and many
+other packages.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.ianmurdock.com/">Ian Murdock</a></h4>
+<p>
+Led the development of <a href="http://www.debian.org/">Debian GNU/Linux</a>
from
+its inception in 1993 until 1996.
+</p>
+
+<h4>Igor Támara Patiño</h4>
+<p>
+Is translator to Spanish of GNU web pages, he is co-maintainer of
+<a href="http://www.gnu.org/software/gtypist">GNU Typist</a>.
+</p>
+
+<h4>
+IIDA Yosiaki
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Maintains <a href="/software/gnujdoc/">GNUjdoc</a> and translates
+<a href="/brave-gnu-world/">Brave GNU World</a> into Japanese.
+</p>
+
+<h3 id="j">J</h3>
+
+<h4>
+J. Abelardo Gutierrez
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Is the maintainer of GNU Sather programming language. Also a contributor of
+some other Open Source projects.
+</p>
+
+<h4><a href="http://world.std.com/~burley/">James Craig Burley</a></h4>
+<p>
+Wrote and maintains GNU Fortran (<code>g77</code>) as a volunteer for the
+Free Software Foundation for most of 1988 through the present. Craig lives in
+Ashland, Massachusetts.
+</p>
+
+<h4><a href="http://excession.spiral-arm.org/jay/">James Youngman</a></h4>
+<p>James is the maintainer of <a href="/software/findutils/">GNU Findutils</a>
+and is the Author of <a href="/software/cssc/">GNU CSSC</a>.
+He also contributes to a number of other GNU projects including
+<a href="/software/gnulib/">gnulib</a> and <a
href="/software/coreutils/">Coreutils</a>.
+ James has worked on the <a href="http://www.opengroup.org/susv3">2004 POSIX
standard</a>
+and with the <a href="http://www.ukuug.org/">UK Unix Users' Group</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.xs4all.nl/~jantien">Jan Nieuwenhuizen</a></h4>
+<p>
+Is one of the main authors of <a href="http://www.lilypond.org">LilyPond</a>,
the
+music typesetter of the GNU Project. He is currently looking for a PhD.
position,
+has a part-time job, and is hacking too much at Lily.
+</p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.j-dom.demon.co.uk">Jason Kitcat</a>,
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Jason was the designer and author for GNU.FREE, a heavy duty
+Internet voting system. He currently lives in Brighton, UK and works on
various
+projects including his story-telling site
+<a href="http://www.thecouch.org">the couch</a>.<br />
+He is active in the environmental, human rights and free software movements
and
+enjoys speaking & writing about the issues they encompass. In his spare
time he
+is a keen fencer, his preferred weapon being the sabre.
+</p>
+
+<h4>Jason M. Felice</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a href="http://www.gnu.org/software/patchwork/">GNU Patchwork</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.teaser.fr/~jlgailly">Jean-loup Gailly</a></h4>
+<p>
+Is the principal author of <a href="/software/gzip/gzip.html">gzip</a> which
he
+continues to maintain.
+</p>
+
+<h4>Jeff Binder</h4>
+<p>
+Is a co-author and co-maintainer of
+<a href="/software/leg/">GNU Leg</a> (Libraries
+and Engines for Games).
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.advogato.org/person/jbs/">Jeffrey B. Siegal</a></h4>
+<p>
+Has been involved with GNU since 1985, when he helped Richard Stallman design
GCC. He
+has contributed to many free software packages including
+<a href="http://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html">Emacs</a>, the GNU
+<a href="http://www.gnu.org/software/libc/libc.html">C Library</a>, the
+<a href="http://www.xfree86.org/">X Window System</a> and others. Jeff did
the
+original port of many GNU packages to Windows NT.
+</p>
+
+<h4>Jeremiah Benham</h4>
+<p>one of the two main developers of GNU Denemo</p>
+
+<h4><strong>Jia Wang</strong></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a href="http://www.gnu.org/software/proxyknife/proxyknife.html">GNU
Proxyknife</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.red-bean.com/~jimb">Jim Blandy</a></h4>
+<p>
+Has worked for the Free Software Foundation on and off for nine years. He
currently
+maintains <a href="/software/guile/guile.html">Guile</a>, as a volunteer.
Along with
+Richard Stallman, he was responsible for the release of version 19 of
+<a href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>. Jim lives in Bloomington,
Indiana.
+</p>
+
+<h4>
+Jim Lowe
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Has been a user and advocate of GNU/Linux systems since 1992. His current
+interest relating to GNU/Linux systems is software administration. He's author
+and maintainer of <a href="/software/swbis">GNU swbis</a>, an implementation
of
+the POSIX packaging standard with features and extensions to promote the use
of
+strong authentication in the distribution and installation of free software
+packages. Jim lives and works in Richmond, Virginia USA.
+</p>
+
+<h4>
+Jim Meyering
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Has maintained the GNU Coreutils since 1991. After merging the
+portability/maintainability (lib/, m4/, automake) core of the
+textutils, fileutils, and sh-utils into the coreutils, he
+subsequently migrated most of that into a separate project
+that is now known as Gnulib.
+</p>
+
+<h4>Joel E. Denny</h4>
+<p>Co-maintains <a href="/software/bison/">GNU Bison</a>.</p>
+
+<h4><a href="http://www.red-bean.com/~nemo">Joel N. Weber II</a></h4>
+<p>
+Helps with system administration. He set up kerberos, he set up the
+<a
href="http://www.red-bean.com/~nemo/exim_secondary/secondary.html">secondary
mail
+server</a> for gnu.org, and he did most of the work of migrating from the old
mail
+and file server to the new in the fall of 2000. He has also handled a lot of
the DNS
+configuration, set up the Cisco router for 51 Franklin St and set up support
for remote
+console access and remote rebooting for machines in Boston. He has been a
significant
+contributor to the internal system administration documentation, and has also
done
+numerous more minor tasks. He hopes to find the time to someday write some
music and
+security software.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.squirrel.nl/people/jvromans/">Johan Vromans</a></h4>
+<p>
+Is the author of forms-mode for GNU Emacs and of several other tools that are
+freely available in the spirit of GNU.
+</p>
+
+<h4><strong>John Catherino</strong>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of <a href="https://cajo.dev.java.net">the
+cajo project</a>. He is working with a worldwide community of free
+software developers, to provide seamless transparent distributed
+computing for grid and cluster platform developers.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.john.collins.name">John Collins</a> jmc AT xisl
+DOT com</h4> <p> Is the author and maintainer of <a
+href="/software/gnuspool/">GNUspool</a> and <a
+href="/software/gnubatch/">GNUbatch</a>. He lives in near London,
+England with Sue and a stroppy dog. Sometimes they contrive to let him
+play Chess and Go — see him on ICC, KGS, IGS and DGS as toadwarble
+— see <a
+href="http://www.gokgs.com/graphPage.jsp?user=toadwarble">KGS graph</a>.</p>
+
+<h4>
+<!-- Comrade --> John Sullivan
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p><img src="/graphics/fsfsmall.png" alt="Free Software Foundation Staff"
/></p>
+
+<p>
+Has worked for the FSF since 2003, and is a GNU webmaster and Executive
+Director of the FSF. <!-- He fully intends to step down by 2039. -->
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.che.wisc.edu/~jwe/">John W. Eaton</a></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a href="/software/octave/">GNU Octave</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.coyote.org/~jonas/">Jonas erg</a></h4>
+<p>
+Is a GNU webmaster and system administrator. He also advocates the GNU
+philosophy in Sweden.
+</p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.math.u-psud.fr/~vdhoeven">
+Joris van der Hoeven</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a href="http://www.math.u-psud.fr/~anh/TeXmacs/TeXmacs.html">GNU TeXmacs</a>.
+Joris is a researcher in mathematics and computer science at the french CNRS
+institute. Besides GNU TeXmacs, Joris likes computer algebra and guitar
playing.
+</p>
+
+<h4>
+Jose Antonio Ortega Ruiz (aka jao)
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Is a Physicist and author of the <a href="/software/mdk/mdk.html">GNU MDK</a>
+package, an emulator of Donald Knuth's MIX mythical computer.
+</p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.jemarch.net">Jose E. Marchesi</a>
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Jose E. Marchesi is a long-term GNU activist. In 1999, he
+founded <a href="http://es.gnu.org">GNU Spain</a>, and he
+later assisted in the creation
+of <a href="http://it.gnu.org">GNU Italy</a>
+and <a href="http://mx.gnu.org">GNU Mexico</a>. His
+experience in GNU software maintainership
+cover <a href="http://www.gnu.org/software/gv">GNU gv</a>
+(up to
+2007), <a href="http://www.gnu.org/software/ghostscript">GNU
+Ghostscript</a> (up to
+2006), <a href="http://www.gnuferret.org">GNU Ferret</a>
+and <a href="http://www.gnupdf.org">GNU PDF</a>. He also
+performs what he calls "random works" in the GNU Project,
+such as writing internal code and editing Web pages as
+needed. He develop his professional work in the Space
+sector, writing software for the European Space Agency.
+</p>
+
+<h4>Jose M. Moya</h4>
+<p>is currently working on the <a
+href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>.</p>
+
+<h4><a
+href="http://www.es.gnu.org/Ponentes#Juan_Antonio_A.C3.B1el">Juan A.
+Añel</a></h4>
+<p>is the <a href="http://gnuticias.es.gnu.org/">GNUticias</a>
+chief editor, an official speaker for GNU Spain, and helped
+organize the first GNU Hackers Meeting. He's also a
+researcher in Atmospheric Sciences.</p>
+
+<h4><a href="http://www.juanbidini.com">Juan Bidini</a></h4>
+<p>is a member of the core team of the <a
+href="http://www.ututo.org">UTUTO-e Project</a>,
+co-founder of <a href="http://www.solar.org.ar">SOLAR
+(Software Libre ARgentina)</a>, and founder of <a
+href="http://www.lugcasares.org.ar">LUGCASARES (GNU/Linux
+User Group of Carlos Casares)</a>. Currently writing a
+project about "The creation of a GNU/Linux Distribution"
+made from source. This distribution will be the named for
+Carlos Casares, the city where he lives.</p>
+
+<h4>Justin Baugh</h4>
+<p>was a systems administrator at the FSF from February 2005
+until April 2008.</p>
+
+
+<h3 id="k">K</h3>
+
+<h4><a href="http://freefriends.org/~karl/">Karl Berry</a></h4> <p>has
+been involved with GNU since rms visited his home in 1986. He
+co-authored the <a href="/software/fontutils/">GNU font utilities</a>,
+and is currently the volunteer maintainer of <a
+href="/software/texinfo/">Texinfo</a> and <a
+href="/software/hello/">Hello</a>, and is co-leading the <a
+href="/help/evaluation.html">GNU Evaluation Team</a>, among other
+infrastructure projects with rms. rms gave him the title Assistant
+Chief GNUisance for this work, for which he feels greatly honored! He
+also does a number of volunteer tasks relating to TeX distributions,
+notably a project leader for TeX Live, and co-authored <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/">TeX for the
+Impatient</a>.</p>
+
+<h4>Karl Heuer</h4>
+<p>
+Once worked for the FSF, but has nothing else to say about himself.
+</p>
+
+<h4><a href="http://dangerouscurve.org/k/">Kathryn Ann Hargreaves</a></h4>
+<p>
+made the original regex code POSIX compliant and updated the manual.
+Co-authored <a href="http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/">
+TeX for the Impatient</a> and the initial phases of
+the <a href="/software/fontutils/">GNU font utilities</a>.
+</p>
+
+<h4>Kresten Krab Thorup</h4>
+<p>
+Wrote the runtime system for GNU Objective-C and the principal and initial
author of
+the <a href="http://sunsite.auc.dk/auctex/">AUC TeX</a> package for emacs,
which
+he maintained until 1993.
+</p>
+
+<h4>Klaus Treichel <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>Is the maintainer of <a href="/software/dotgnu/">DotGNU</a>.
+</p>
+
+<h4>
+Krishna Padmasola
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Converted GNU Emacs CC mode documentation to Texinfo format, which is now
included
+with the Emacs distribution.
+</p>
+
+<h3 id="l">L</h3>
+
+<h4><a href="http://lars.nocrew.org/">Lars Brinkhoff</a></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a
href="http://www.gnu.org/software/httptunnel/httptunnel.html">httptunnel</a>,
+and is <a href="http://pdp10.nocrew.org/gcc/">porting GCC to PDP-10 and
TOPS-20</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://quimby.gnus.org/">Lars Magne Ingebrigtsen</a></h4>
+<p>
+Is the maintainer of <a href="http://www.gnus.org/">Gnus</a>, the Emacs
+newsreader. Lars lives in Oslo, Norway.
+</p>
+
+<h4><a href="http://wwwuser.gwdg.de/~lfinsto1">Laurence Finston</a></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a href="http://www.gnu.org/software/3dldf/LDF.html"> 3DLDF</a>, a package for
+three-dimensional drawing with MetaPost output.
+</p>
+
+<h4>Leo Jackson</h4>
+<p>Volunteers on <a href="http://savannah.gnu.org/projects/www/"> GNU Project
WWW,</a>
+<a href="http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites"> Ogg Sites listing.</a>
+</p>
+
+<h4>
+Leonard Manzara
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Is co-author for the GnuSpeech text-speech-system based on an articulatory
+tube-model synthesiser, and a speech-event form of parameter generation. His
+interests include digital audio signal processing and physical-modelling sound
+synthesis.
+</p>
+
+<h4>Les Kopari</h4>
+<p>
+Has prepared some web pages, and wrote the awk script that produces the html
+for our Program-Package Cross Reference.
+</p>
+
+<h4>Lezz Giles</h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of
+<a href="/software/trueprint/trueprint.html">GNU Trueprint</a>.
+</p>
+
+<h4>Lisa M. Opus Goldstein</h4>
+<p>
+Joined the FSF as a volunteer in February 1986, half a year after the FSF
+was founded, and was our second full-time employee. She stayed for eight
+years until departing to see the world and continue her education, returning
+in May of 2001 to be our new Business Manager until September 2004.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.dachary.org/loic/">Loic Dachary</a></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of <a href="/software/mifluz/">GNU mifluz</a>. He
+created and is a maintainer of <a
href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a>, the
+hosting facility for the GNU project. He is a founding member of
+<a href="http://fsfe.org/">FSF Europe</a> and
+<a href="http://france.fsfe.org/">FSFE France</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.lorenzobettini.it">Lorenzo Bettini</a></h4>
+<p>
+Is the author of <a href="/software/src-highlite/source-highlight.html">GNU
+Source-highlight</a>: a collection of programs that given a source file
produces
+a document with syntax highlighting (including java2html and cpp2html). He is
+also a developer and the maintainer of
+<a href="/software/gengetopt/gengetopt.html">gengetopt</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/index.html">L. Peter
Deutsch</a></h4>
+<p>
+Is the principal author of <a
href="/software/ghostscript/ghostscript.html">GNU
+Ghostscript</a>, which he continues to maintain and enhance.
+</p>
+
+<h4>
+Luca Saiu
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+<p>
+Has been a user of GNU/Linux systems and a proud free software advocate
+since 1995. His current main interests are programming languages and their
+implementation. He's author and maintainer of <a href="/software/epsilon">GNU
+epsilon</a>, a purely functional language implementation. Luca lives, studies
+and works in Tuscany, Italy.
+</p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.geocities.com/larteaga">Luis M. Arteaga</a>
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Formerly administered web pages written in other languages apart from English.
+Also coordinated the <a
href="/server/standards/README.translations.html">translation
+efforts</a> until he retired in 2003, also being <a
href="/people/webmeisters.html">listed
+as Webmaster</a>. He volunteers since 1999 and lives currently in Germany.
Occasionally
+gives speeches about free software.
+</p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.meanmicio.org">Luis Falcon</a> <<a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Luis Falcon is the author and maintainer of <a
+href="http://health.gnu.org">GNU Health</a>, the Free Health and Hospital
+Information System. Luis is the president of <a
+href="http://www.gnusolidario.org">GNU Solidario</a>, an <acronym
+title="Non-governmental organization">NGO</acronym> that
+delivers health and education with Free Software to the underprivileged.
+</p>
+
+<h3 id="m">M</h3>
+
+<h4>Marcos Serrou do Amaral</h4>
+<p>
+Is maintainer of GNU UnRTF.
+</p>
+
+<h4>Marc Tardif <address@hidden></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of <a href="/software/bool/bool.html">GNU
Bool</a>, a
+utility for finding files that match a boolean expression.
+</p>
+
+<h4><a href="http://maarons.alwaysdata.net">Marek Aaron Sapota</a></h4>
+<p>
+Is maintainer of <a href="/software/websocket4j">GNU WebSocket4J</a> and a GNU
+Webmaster.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.alumni.caltech.edu/~madler/">Mark Adler</a></h4>
+<p>
+Is a co-author on gzip and wrote the decompression part.
+</p>
+
+<h4>Mark H. Weaver
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>></h4>
+<p>
+does system administration.
+</p>
+
+<h4>Markus Steinborn</h4>
+<p>
+Is the maintainer of <a href="/software/gv/">GNU gv</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/9803/">Masayuki
Hatta</a></h4>
+<p>
+Is currently maintaining GNU a2ps and Japanese translation of GNU Web pages
and was chief
+GNU translation coordinator, who administers
+<a href="/server/standards/README.translations.html">web translation
efforts</a>
+into other languages apart from English, after Luis M. Arteaga. He is one of
the
+GNU webmasters, too.
+</p>
+
+
+<h4 id="mattlee"><a href="http://matt.lee.name/">Matt Lee</a></h4>
+
+<p><img src="/graphics/fsfsmall.png" alt="Free Software Foundation Staff"
/></p>
+
+<p>Is the <a href="http://www.fsf.org/about/staff/#mattl">Campaigns
Manager</a> at the <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>,
and a <a href="/people/speakers.html#Lee">GNU Speaker</a>. He was previously
the <a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">Chief Webmaster of the
GNU project</a>, before handing over to <a href="#robmyers">Rob Myers</a>.</p>
+
+<h4><a href="http://www.contactor.se/~matsl/">Mats Lidell</a></h4>
+<p>
+Maintainer of GNU Hyperbole.
+</p>
+
+<h4>
+Maurizio Boriani
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+
+<p>Author of guile-dbi (and postgres, myslq db driver),
+contributor to GNU/Hurd and other various contributions.
+</p>
+
+<h4>Melissa Weisshaus</h4>
+
+<p>Has been with the GNU Project on and off (mostly on)
+since 1991. She has edited many <a
+href="/bulletins/bulletins.html">GNU's Bulletins</a> and
+has done varying amounts of work on most of the FSF's
+other publications. </p>
+
+<h4><a href="http://www.moria.de/~michael/">Michael Haardt</a></h4>
+
+<p>Is currently working on <a
+href="/software/diction/diction.html">GNU diction</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://micah.cowan.name/">Micah Cowan</a> <<a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>></h4>
+<p>
+maintains <a href="/software/wget/">GNU Wget</a> and <a
+href="/software/teseq/">GNU Teseq</a>, and contributes to <a
+href="/software/screen/">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin
+duties to represent the FSF/GNU Project in Google's annual <a
+href="http://code.google.com/soc/">Summer of Code</a> program.
+</p>
+
+<h4><a href="mailto:address@hidden">Michael J. Flickinger</a></h4>
+<p>
+has been involved with Savannah administration since 2004, and is
+presently the chief Savannah maintainer. He is also the maintainer of
+the <a href="/software/packaging/">GNU packaging</a> project.
+</p>
+
+<h4>Michael Opdenacker</h4>
+<p>is the new <a href="/software/gtypist/gtypist.html">GNU Typist</a>
+maintainer and translator to French of GNU web pages.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.nada.kth.se/~mdj">Mikael Djurfeldt</a></h4>
+<p>is one of the maintainers for <a
+href="/software/guile/guile.html">Guile</a> and has
+ported and worked on development of <a
+href="/software/goops/goops.html">GOOPS</a>, Guile's
+object system. He is currently working on his PhD in <a
+href="http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab">Graybiel
+Lab</a> at the <a
+href="http://web.mit.edu/bcs">Department of Brain and
+Cognitive Sciences</a>, <a
+href="http://www.mit.edu">MIT</a> and is a graduate
+student in <a href="http://www.nada.kth.se/sans">SANS</a>
+(Studied of Artificial Neural Systems) at <a
+href="http://www.kth.se">KTH</a> (Royal Institute of
+Technology), Stockholm. </p>
+
+<h4>Mike Vanier</h4>
+
+<p>A graduate student in Computation and Neural Systems at
+the California Institute of Technology (Caltech) has
+taken over maintaining GNU Shogi and xshogi. </p>
+
+<h4>
+<a name="demrit" href="http://demrit.gnu.org.mx">Miguel Vazquez Gocobachi</a>
+<a href="mailto:demrit@gnu.org"><demrit@gnu.org></a>
+</h4>
+
+<p>Current GNU webmaster working on XHTML standard
+validation and a former GNU Spanish translation Team
+coordinator. He is student and also advocates the GNU
+philosophy in Mexico looking for the competitiveness
+between the young people (students). </p>
+
+<h4>Miquel Puigpelat</h4>
+
+<p>Is a Catalan Translation Team Coordinator and a member
+of gnu.org. He also maintains a personal site
+about <a href="http://www.puigpe.org/">free
+software</a> and related subjects in Catalan.
+</p>
+
+<h4>
+Musawir Ali
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>is the maintainer of <a
+href="http://www.gnu.org/software/leg/">GNU
+Leg</a> (Libraries and Engines for Games). Currently
+pursuing a doctoral degree and brainstorming prospective
+free software projects. </p>
+
+<h3 id="n">N</h3>
+
+<h4><a href="http://gnowgi.org">Nagarjuna G</a></h4>
+<p>is the author and project coordinator of <a
+href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> and Chairperson of <a
+href="http://www.gnu.org.in/">FSF India</a>. He is a philosopher of
+science and educationist working in the <a
+href="http://www.gnowledge.org/">gnowledge.org</a> lab at Mumbai in
+India at <a href="http://www.hbcse.tifr.res.in/">Homi Bhabha Centre for
+Science Education</a>, working in the area of structure and dynamics of
+knowledge. He gives speeches introducing the philosophy of free
+software, free knowledge and free society. He is also a project
+coordinator and lead developer of an independent free software project
+<a
+href="https://savannah.nongnu.org/projects/self-platform">SELF-Platform</a>.
+</p>
+
+<h4>Neelakanth Nadgir</h4>
+<p>worked as a webmaster for www.gnu.org.</p>
+
+<h4><a href="http://members.hellug.gr/nmav/">Nikos Mavroyanopoulos</a></h4>
+<p>is the author of the <a
+href="http://www.gnu.org/software/gnutls/">gnutls</a>
+library. </p>
+
+<h4><a href="http://www.splode.com/~friedman/">Noah Friedman</a></h4>
+<p>is a former system administrator and release coordinator
+for the FSF. He still volunteers as time permits,
+maintaining a few Lisp programs for <a
+href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> and
+working with others to maintain various GNU packages.
+</p>
+
+<h4>Nils Gey</h4>
+<p>developer and public relations of GNU Denemo</p>
+
+<h4>Norbert de Jonge</h4>
+
+<p>advocates the GNU philosophy in the Netherlands. He is also the
+author of several free software programs such as apoplexy, Ggradebook (a GNU
+gradebook) and gtkgo (a skinable Go client.)</p>
+
+<h3 id="o">O</h3>
+
+<h4>Ofer Waldman (a.k.a the duke) <the_duke at intermail.co.il></h4>
+<p>was a GNU project <a
+href="/server/standards/README.translations.html">web
+translations</a> co-coordinator and backup person with
+Masayuki Hatta.</p>
+
+<h4><a href="http://ole.tange.dk">Ole Tange</a></h4>
+<p>is the author and maintainer of <a href="/software/parallel">GNU
+Parallel</a>. He is actively promoting free software in Denmark.</p>
+
+<h3 id="p">P</h3>
+
+<h4>Paolo Bonzini
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+
+<p>Was converted from the Windows world to the GNU/Linux
+world after he took over maintaining and developing <a
+href="/software/smalltalk/smalltalk.html">GNU
+Smalltalk</a>. He develops free software in time left
+free from studying and advocating the benefits of free
+software to his the-source-is-mine friends. </p>
+
+<h4>Paul Eggert</h4>
+
+<p>Paul Eggert has contributed to many GNU packages,
+including Emacs, GCC, Automake, Bash, CVS, Ghostscript,
+Grep, Groff, Gzip, and Make. Currently he maintains or
+co-maintains Diffutils, Patch, RCS, Tar, Gzip, and the tz
+database, and also contributes to Autoconf, Bison,
+Coreutils, the GNU C library, and Gnulib. He teaches in
+the UCLA Computer Science Department. </p>
+
+<h4><a href="http://mad-scientist.net/make">Paul D. Smith</a></h4>
+
+<p>Took over maintenance of GNU make from Roland McGrath. A
+long-time beta tester for GNU Emacs and author of
+snmp-mode.el and various other ELisp tidbits.
+User/tester of various GNU packages for over 10 years!
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.vultaire.net/software/">Paul Goins</a></h4>
+
+<p>Is the maintainer of <a href="/software/gtypist/">GNU
+Typist</a>. He also works on several other non-GNU free
+software projects which can be found at his web site.</p>
+
+<h4><a href="http://www.canonical.org/paulv/">Paul Visscher</a></h4>
+
+<p>Bkuhn recruited paulv to be a GNU and FSF Webmaster.
+After six months webmastering, Paul took over the
+position of Chief Webmaster from Jonas erg. </p>
+
+<h4><a href="http://www.pixelbeat.org/">Pádraig
+Brady</a></h4>
+
+<p>Is a co-maintainer of GNU coreutils. He also works on
+several other non-GNU free software projects which can be
+found at his web site.</p>
+
+<h4><a href="http://home.pages.de/~peter.gerwinski/">Peter Gerwinski</a></h4>
+
+<p>Maintains the <a
+href="http://home.pages.de/~gnu-pascal/">GNU Pascal
+Compiler</a> (GPC). </p>
+
+<h4><a href="http://www.canb.auug.org.au/~millerp/">Peter Miller</a></h4>
+
+<p>Has contributed to the <a
+href="../software/gettext/gettext.html">GNU Gettext</a>
+project, and also produce a range of GPLed software. He
+has over 20 years experience in software engineering
+including graphics, languages and compiler, networking
+and security, web tools, software process tools, and
+system administration and sysadmin tools. </p>
+
+<h4><a href="http://www.ceiriog.eclipse.co.uk/">Peter Wainwright</a></h4>
+<p>
+An applied mathematician by training, he now works on
+biological effects of electromagnetic fields. He is
+maintainer for the debugger <a href="/software/ddd/">DDD</a>.
+</p>
+
+<h4>Phillip Rulon</h4>
+<p>can't tell the difference between programming and system
+hacking. Does physics in his spare time.</p>
+
+<h4><a href="http://www.quoll.com.au/pjm/">Phil Maker</a></h4>
+
+<p>Is the author of the <a
+href="/software/nana/nana.html">GNU Nana</a> library and
+is also one of the founders of Quoll Systems. </p>
+
+<h4><a href="http://cs.wwu.edu/faculty/nelson">Phil Nelson</a></h4>
+
+<p>Has worked on several GNU programs over the past few
+years. He wrote the initial version of GNU cpio. He
+also wrote GNU dbm and GNU bc. He is the maintainer of
+GNU bc. </p>
+
+<h4>Prashant Srinivasan</h4>
+
+<p>Is a webmaster for the <a href="/home.html">GNU</a>
+website, he also does other miscellaneous things around
+the site :-) </p>
+
+<h4>Prof. Masayuki Ida</h4>
+<p>Is our Vice President for Japan. He organizes Japanese
+events and works with GNU's friends in Japan. </p>
+
+<h3 id="r">R</h3>
+
+<h4>
+Raif S. Naffah
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is the maintainer, and one of the authors, of <a
+href="/software/classpathx/crypto/">GNU Crypto</a>. </p>
+
+<h4>Rajesh Vaidheeswarran</h4>
+<p>
+Is the maintainer of <a href="http://www.dsmit.com/cons">cons</a>, author
+and maintainer of whitespace.el (ships with GNU Emacs) and a few other
+emacs-lisp libraries. He is also one of the GNU webmasters and sysadmins.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.engelschall.com/">Ralf S. Engelschall</a></h4>
+
+<p>Contributes to the free software community since many
+years.His most popular contributions are <a
+href="http://www.engelschall.com/sw/wml/">WML</a>, <a
+href="http://www.engelschall.com/sw/eperl/">ePerl</a>, <a
+href="http://www.engelschall.com/sw/iselect/">iSelect</a>,
+<a href="http://www.engelschall.com/sw/mm/">MM</a>, and
+<a href="http://www.engelschall.com/sw/nps/">NPS</a>. He
+is also is a core team member of the Apache Group and has
+contributed some popular things to the Apache community,
+including <a
+href="http://www.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html">mod_rewrite</a>,
+<a href="http://www.modssl.org/">mod_ssl</a>, the <a
+href="http://www.apache.org/docs/dso.html">DSO
+facility</a>, the Apache Autoconf-style Interface
+(APACI), etc. He's also one of the founders of the <a
+href="http://www.openssl.org/">OpenSSL</a> project.
+Finally to the GNU Project he has contributed <a
+href="http://www.gnu.org/software/shtool/shtool.html">shtool</a>,
+and <a
+href="http://www.gnu.org/software/pth/pth.html">Pth</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.zerobeat.in">Ramakrishnan Muthukrishnan</a></h4>
+<p>
+Was one of the GNU webmasters. He is a strong supporter and advocate of free
software
+and is also one of the <a href="http://www.debian.org" >Debian</a> Developers.
+</p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.ramprasadb.in/">Ramprasad B</a>
+</h4>
+<p>He is the GNU Emacs w32 <a
+href="http://www.gnu.org/software/emacs/windows/big.html">FAQ</a>
+maintainer recruited by <a
+href="http://www.stallman.org">Richard M Stallman</a>,
+and <a
+href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html">GNU
+Project Webmaster</a>. He also works for other <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/ramprasadb/">GNU
+projects</a>, and an organiser/participant of various
+free software events. He is from Bangalore, India.
+You can reach him at <ramprasad at gnu period org>.
+</p>
+
+<h4>
+Reed Loden
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+</h4>
+
+<p>Is a volunteer <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>
+Webmaster, an <a
+href="http://member.fsf.org/join?referrer=3569">Associate
+Member</a> of the <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a>,
+and a programmer of <a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>. </p>
+
+<h4>Reinhard Müller</h4>
+<p>is the current maintainer of
+<a href="/software/gnue/gnue.html">GNU Enterprise</a>.</p>
+
+<h4>Remco Bras</h4>
+<p>is the maintainer of <a href="/software/rpge">GNU
+RPGE</a>, a package for building graphical role playing
+games.</p>
+
+<h4><a href="http://rrt.sc3d.org">Reuben
+Thomas</a> <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h4>
+
+<p>Reuben maintains <a href="/software/zile/">GNU Zile</a> and
+contributes to much other free software, within and outside GNU. He
+earns his living as a classical baritone.</p>
+
+<h4>Richard Shann</h4>
+<p>is the maintainer and main developer of GNU Denemo</p>
+
+<h4 id="rms"><a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></h4>
+
+<p>Founded the GNU Project in 1984. He is the principal or
+initial author of <a
+href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>, the <a
+href="/software/gcc/gcc.html">GNU C Compiler</a>, the GNU
+Debugger GDB and parts of other packages. He is the
+President of the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
+Foundation (FSF)</a>. <br/>
+Stallman has never had a Facebook account. He has a twitter account
+`rmspostcomments' for use with other sites, but has no other Twitter
+account. Aside from that, any account on these sites claiming to be
+his is fake.</p>
+
+<h4><a href="http://oregonstate.edu/~creliar/">Rick Crelia</a></h4>
+
+<p>Is a free software advocate and has worked in the past
+with the GNU software evaluation group. He currently
+works as a system administrator for the Valley Library at
+Oregon State University in Corvallis, OR, USA. </p>
+
+<h4><a href="http://www.rattlesnake.com/">Robert J. Chassell</a></h4>
+
+<p>Is speaking on free software topics and working to bring
+better documentation to free software. </p>
+
+<h4><a href="http://www.math.arizona.edu/~rsm/">Robert Maier</a></h4>
+
+<p>Is the primary author of the <a
+href="/software/plotutils">GNU plotting utilities</a>,
+and the designer of the <a
+href="/software/libxmi"><code>libxmi</code></a>
+scan-conversion library. He professes mathematics at the
+University of Arizona. </p>
+
+<h4 id="robmyers"><a href="http://robmyers.org/">Rob Myers</a>, <a
href="/people/webmeisters.html">GNU Chief Webmaster</a></h4>
+
+<p>Rob Myers is an artist and programmer who has been involved in free
+software and free culture for over a decade. All
+his <a href="http://robmyers.org/free_software">software</a>
+and <a href="http://robmyers.org/art">art</a> is copyleft, and he held
+an
+all-copyleft <a
href="http://www.robmyers.org/weblog/2005/08/02/rob-myers-howto-images/">solo
+exhibition</a> in Belgrade in 2005.</p>
+
+<h4><a href="http://www.welcomehome.org/rob.html">Rob Savoye</a></h4>
+
+<p>Is the author of DejaGnu, the GNU regression testing
+framework, and libgloss, a BSP library for the GNU tools
+for embedded systems. </p>
+
+<h4><a href="http://www.frob.com/~roland">Roland McGrath</a></h4>
+
+<p>Worked on the GNU Project from 1987 to 1996. He is the
+principal author of the GNU <a
+href="/software/libc/libc.html">C Library</a>, co-author
+of the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>,
+co-author of GNU Make, and a major contributor to GNU
+Autoconf. He has also hacked on many other GNU programs
+over the years. </p>
+
+<h4><a href="http://www.rolandstigge.de/">Roland Stigge</a></h4>
+<p>
+Is the maintainer of <a href="http://www.antcom.de/gtick/">GNU GTick</a>.
+</p>
+
+<h3 id="s">S</h3>
+
+<h4><a href="http://www.podval.org/~sds/">Sam Steingold</a></h4>
+<p>
+Is the co-maintainer of <a href="http://clisp.cons.org">GNU CLISP</a> - an
+ANSI Common Lisp implementation. He also contributes to
+<a href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.pidgin.im/~sadrul/">Sadrul Habib Chowdhury</a>
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+<p>
+Is the lead developer and co-maintainer of
+<a href="/software/screen/screen.html">GNU Screen</a>, a full-screen
+terminal window manager. He is also a lead developer of
+<a href="http://www.pidgin.im/">Pidgin</a>, a multi-protocol instant messaging
+program. He is a <a href="http://www.bangladesh.gov.bd/">Bangladeshi</a>
+living in Ottawa, Canada.
+</p>
+
+<h4><a href="http://kickino.org">Sebastian Wieseler</a></h4>
+<p>
+He started idle-ing on #savannah July 17, 2004 and after finishing his
+school years he began to become an active member around May 24, 2005.
+</p>
+
+<h4><a href="http://gray.gnu.org.ua">Sergey Poznyakoff</a></h4>
+<p>
+Is the author and maintainer of <a href="/software/radius/radius.html">GNU
Radius</a>.
+He is also a developer and co-maintainer of several other GNU projects, among
them
+<a href="/software/mailutils/mailutils.html">Mailutils</a> and
+<a href="/software/tar/tar.html">Tar</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.tamacom.com/~shigio/">Shigio Yamaguchi</a></h4>
+<p>
+Is the author of <a href="/software/global/global.html">GNU GLOBAL</a> source
code
+tag system that works the same way across diverse environments.
+</p>
+
+<h4><a href="http://blog.josefsson.org/">Simon Josefsson</a></h4>
+<p>
+Lives in Stockholm, Sweden, and is the main author of GNU Libidn, GNU
+SASL, GNU Shishi, GNU GSS and maintainer of GnuTLS and GNU Libtasn1. He
+regularly contribute to many other GNU and non-GNU free software
+projects through his consulting company, does standardization work in
+the IETF and has spoken at several conferences.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.ifi.uio.no/~steinkr">Stein Krogdahl</a></h4>
+<p>
+Author of Class Simulation included in the GNU Simula Compiler, <a
+href="/software/cim/">Cim</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://home.earthlink.net/~sbooth/">Stephen F. Booth</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="/software/cgicc/cgicc.html">GNU Cgicc</a>. </p>
+
+<h4><a href="http://www.steve.org.uk/">Steve Kemp</a></h4>
+
+<p>Maintained the <a
+href="http://www.gnu.org/software/emacs/windows/faq.html">NTEmacs
+FAQ</a> till 2002, and advocates the use of GNU software
+on the Windows platform. </p>
+
+<h4><a href="http://www.rulabinsky.com/steve">Steven M. Rubin</a></h4>
+
+<p>Is the author of <a
+href="/software/electric/electric.html">Electric</a>, the
+GNU CAD system for IC and Schematic design, which he
+continues to maintain and enhance. He is also the singer
+in <a href="http://www.std.org">Severe Tire Damage</a>,
+the first band to play live on the Internet. </p>
+
+<h4><a href="http://www.oualline.com">Steve Oualline</a></h4>
+
+<p>Is a software engineer working in Southern
+California. He contributed the proto program to the GNU
+Project. </p>
+
+<h4>Steve White</h4>
+<p>Is the maintainer of and a contributor to
+<a href="http://www.gnu.org/software/freefont/">GNU FreeFont</a>.</p>
+
+<h4>Susan Bassein</h4>
+
+<p>Is the initial author and the maintainer of the <a
+href="/software/dap/dap.html">Dap</a> statistics and
+graphics package. </p>
+
+<h4><a href="http://www.ifi.uio.no/~sj">Sverre Hvammen Johansen</a></h4>
+
+<p>Author and maintainer of the GNU Simula Compiler, <a
+href="/software/cim/">Cim</a>.</p>
+
+
+<h4><a href="http://beuc.net">Sylvain Beucler</a></h4>
+
+<p>He started working on Savannah in the post-compromise
+context, since 2004-02-07, so he's had the time to work
+on about every aspect of the service. Besides that he is
+the author and maintainer of GNU FreeDink. </p>
+
+<h3 id="t">T</h3>
+
+
+<h4>Terje Mjs </h4>
+<p>
+Author of the GNU Simula Compiler, <a href="/software/cim/">Cim</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="http://www.mit.edu/~tb/">Thomas Bushnell, BSG</a></h4>
+
+<p>Is the principal architect of the <a
+href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, which is the
+kernel for the GNU system. He previously maintained GNU
+tar, and even wrote a BASIC interpreter. He has done many
+other things too, some of them having nothing to do with
+computers.<br /> Thomas was renamed from Michael Bushnell
+in 1996. </p>
+
+<h4><a href="http://retout.co.uk/">Tim Retout</a></h4>
+
+<p>is the maintainer of <a href="/software/enscript/">GNU
+Enscript</a>. </p>
+
+<h4>Tom Cato Amundsen <address@hidden></h4>
+
+<p>Is the author of <a
+href="/software/solfege/solfege.html">GNU Solfege</a>, a
+ear training program for GNOME, and he has also done a
+little work with fonts and mudela-book for <a
+href="http://www.lilypond.org">GNU Lilypond</a>.<br /> He
+recently got his Master of Education in Music, but spends
+far too much time programming Solfege and using free
+software. </p>
+
+<h3 id="v">V</h3>
+
+<h4><a href="http://www.vivekcherian.com">Vivek Varghese Cherian</a></h4>
+
+<p>
+Holds a Bachelors Degree in Mechanical Engineering and is currently employed as
+a Senior GNU/Linux System Administrator and Information Security Professional.
+He is currently based in Mumbai,India. He is a long standing Hackivist and an
+Associate Member of The Free Software Foundation and the Electronic Frontier
+Foundation. He volunteers as a <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www">
+GNU Project Webmaster</a> and is also a member of the GNU Web Translation
Coordination
+Team. He is the founder of the <a
href="http://gna.org/projects/foss-malayalam/">FOSS
+Malayalam Project</a> and the <a href="http://gna.org/projects/fsug-kochi/">
Free/Open
+Source Software (FOSS) User Group - Kochi </a>.
+</p>
+
+<h3 id="w">W</h3>
+
+<h4><a href="http://www.guug.de/~Werner.Koch">Werner Koch</a></h4>
+
+<p>Is the principal author of <a
+href="/software/gnupg/gnupg.html">GNU Privacy Guard</a>,
+which he continues to develop and maintain. </p>
+
+<h4><a href="http://www.wernergkrebs.com/">W. G. Krebs</a></h4>
+
+<p>Was the original author of GNU Queue. </p>
+
+<h4>
+<a href="http://www.cs.indiana.edu/hyplan/wmperry.html">
+William M. Perry
+</a>
+</h4>
+
+<p>Is the author of <a
+href="http://www.cs.indiana.edu/elisp/w3/docs.html">Emacs/W3</a>,
+the Emacs web browser. </p>
+
+<h4><a href="http://www.gnu.org.ua/~polak/">Wojciech Polak</a></h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of <a
+href="http://www.gnu.org/software/anubis/">GNU
+Anubis</a>. He is also a developer of <a
+href="http://www.gnu.org/software/mailutils/">GNU
+Mailutils</a>. </p>
+
+<h3 id="y">Y</h3>
+
+<h4><a href="http://www.yngve.com">Yngve Svendsen</a></h4>
+
+<p>Is the maintainer of Gnatsweb, a web interface for the Gnats bug
+tracking system. </p>
+
+<h3 id="z">Z</h3>
+
+<h4><a href="http://zak.greant.com">Zak Greant</a>
+<<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+</h4>
+
+<p>has been a volunteer for the Free Software Foundation
+Compliance Lab since 2004 and is a member of <a
+href="http://gplv3.fsf.org/discussion-committees/D">GPL
+v3 Committee D</a>. He works for eZ systems AS as
+their Managing Director for North America and for the
+Mozilla Foundation as their Ombudslizard. </p>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
+<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">
+Translations README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/11/24 09:28:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Bosnian -->
+<!-- <li><a href="/people/people.bs.html">bosanski</a> [bs]</li> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/people/people.ca.html">batalà</a> [ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a href="/people/people.cs.html">Česky</a> [cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/people/people.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/people/people.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a href="/people/people.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/people/people.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/translations.de.html licenses/tran...,
Yavor Doganov <=