www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses/po fdl-1.2-translatio...


From: Joerg Kohne
Subject: www/licenses/old-licenses/po fdl-1.2-translatio...
Date: Thu, 03 Nov 2011 20:52:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/11/03 20:52:59

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.2-translations.de.po 

Log message:
        replace <tt>

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: fdl-1.2-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- fdl-1.2-translations.de.po  28 Oct 2011 15:17:33 -0000      1.1
+++ fdl-1.2-translations.de.po  3 Nov 2011 20:52:48 -0000       1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-03 19:33+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,19 +180,19 @@
 "understand the GNU GPL better."
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">This is an unofficial translation of the "
-"GNU General Public License into <tt>language</tt>.  It was not published by "
+"GNU General Public License into <tt>language</em>.  It was not published by "
 "the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution "
 "terms for software that uses the GNU GPL&mdash;only the original English "
 "text of the GNU GPL does that.  However, we hope that this translation will "
-"help <tt>language</tt> speakers understand the GNU GPL better.</span><br /"
+"help <em>language</em> speakers understand the GNU GPL better.</span><br /"
 "><br />\n"
 "\n"
 "<span class=\"translation\">Dies ist eine inoffizielle Übersetzung der GNU "
-"General Public License in <tt>Deutsch</tt>. Sie wurde nicht von der Free "
+"General Public License in <em>Deutsch</em>. Sie wurde nicht von der Free "
 "Software Foundation freigegeben und ist keine rechtsverbindliche "
 "Vertriebsbedingung für Software, die GNU GPL lizenziert ist&#160;&#8209;"
 "&#160;dies kann nur der englische Originaltext der GNU&#160;GPL. Dennoch "
-"hoffen wir, dass diese Übersetzung <tt>deutschsprachigen</tt> Personen "
+"hoffen wir, dass diese Übersetzung <em>deutschsprachigen</em> Personen "
 "helfen wird, die GNU&#160;GPL besser zu verstehen.</span>"
 
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]