www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-distros.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/distros/po free-distros.ca.po
Date: Mon, 10 Oct 2011 14:05:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       11/10/10 14:05:54

Modified files:
        distros/po     : free-distros.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- free-distros.ca.po  20 Sep 2011 17:09:10 -0000      1.41
+++ free-distros.ca.po  10 Oct 2011 14:05:46 -0000      1.42
@@ -8,13 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-13 20:25-0300\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -41,7 +40,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Following are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
 #| "distributions we know of which have a firm policy commitment to only "
@@ -68,7 +66,7 @@
 "proposar només programari lliure. Aquestes distribucions rebutgen les "
 "aplicacions no lliures, les plataformes de programació no lliures, els "
 "controladors no lliures i el firmware no lliure. Si s'adonen que per error "
-"hi ha quelcom no lliure, ho treuen. Per saber més sobre que s'entén per una 
"
+"hi ha quelcom no lliure, ho treuen. Si trobeu documentació o programari no 
lliure en una d'aquestes distribucions, podeu <a 
href=\"/help/gnu-bucks.html\">informar-nos del fet i guanyar GNU Bucks</a>. Per 
saber més sobre que s'entén per una "
 "distribució GNU/Linux lliure, vegeu les nostres  <a href=\"/philosophy/free-"
 "system-distribution-guidelines.html\">Directrius per a les distribucions de "
 "sistemes lliures</a>."
@@ -378,8 +376,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 23 de "
-"desembre de 2009."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 10 
d'octubre de 2011."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]