www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-projects.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/education/po edu-projects.de.po
Date: Sun, 09 Oct 2011 22:20:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/10/09 22:20:34

Modified files:
        education/po   : edu-projects.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: edu-projects.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- edu-projects.de.po  3 Oct 2011 16:36:41 -0000       1.7
+++ edu-projects.de.po  9 Oct 2011 22:20:27 -0000       1.8
@@ -7,23 +7,23 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Other Education Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Weitere Gruppen und Projekte - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
+"Weitere Bildungsgruppen und -projekte - GNU Projekt - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Other Education Groups and Projects"
-msgstr "Weitere Gruppen und Projekte"
+msgstr "Weitere Bildungsgruppen und -projekte"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -63,6 +63,12 @@
 "<a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a> to let "
 "us know."
 msgstr ""
+"Es gibt weltweit mehrere Gruppen und Organisationen, die der GNU Philosophie "
+"folgen und an Projekten arbeiten, die anstreben, Freie Software in den "
+"Bildungsbereich zu bringen. Einige wenige sind unten aufgeführt. Sollte Ihr "
+"Projekt ebenfalls ausschließlich Freie Software unterstützen und hier nicht 
"
+"genannt sein, lassen Sie es uns bitte wissen und kontaktieren uns unter <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -79,10 +85,10 @@
 "framework that prohibits discrimination against Free Software and its users."
 "\""
 msgstr ""
-"&#8222;Das <em>Bildungsteam</em> der FSFE soll das Bewusstsein und den "
-"Nutzen von Freie Software für alle im Bildungsbereich beteiligten Gruppen "
-"wecken. Es zielt auf einen rechtlichen Rahmen ab, der Diskriminierung gegen "
-"Freie Software und seiner Nutzer verbietet.&#8220;"
+"Das <em>Bildungsteam</em> der FSFE soll das Bewusstsein und den Nutzen von "
+"Freie Software für alle im Bildungsbereich beteiligten Gruppen wecken. Es "
+"zielt auf einen rechtlichen Rahmen ab, der Diskriminierung gegen Freie "
+"Software und seiner Nutzer verbietet."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\";>GURI</a>"
@@ -99,6 +105,16 @@
 "threats to our freedom such as software patents, unfair copyright laws, and "
 "the adoption of proprietary, subjugating software."
 msgstr ""
+"Guri ist eine Gruppe innerhalb einer italienischen High School, die als das "
+"Ergebnis eines von Hipatia (einer nicht-staatlichen Organisation) "
+"durchgeführten Programms ins Leben gerufen wurde, um das Bewusstsein über "
+"die Rolle von Freie Software im Bildungsbereich zu erhöhen. Guri wendet sich 
"
+"gegen die zunehmende Praxis, Wissen als etwas zu behandeln, als wäre es ein "
+"greifbares Objekt unter Eigentumsvorbehalt. Sie kämpfen, um den "
+"konventionellen kulturellen Rahmen in Italien zu ändern, der die Ausübung "
+"einiger der wichtigsten Menschenrechte verhindert, indem sie gefährliche "
+"Bedrohungen unserer Freiheit aufwerfen, wie Softwarepatente, unfaire "
+"Urheberrechtsgesetze und die Annahme proprietärer, unterwerfender Software."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -109,22 +125,20 @@
 "cooperation. It advocates and works towards a non-pyramidal system to share "
 "knowledge as a fundamental good for humanity, a system in which everyone can "
 "participate actively and access knowledge without restrictions."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ziele des Guri-Projekt sind das Bildungssystem umzuwandeln, damit 
es ausschließlich auf Freie Software basiert und diese Freiheiten erweitern, 
die sie auf jedem Wissensgebiet gewährt. Guri glaubt an die Kraft der Bildung, 
eine bessere Gesellschaft durch die Vermittlung der Werte des gemeinsamen 
Teilens und der Zusammenarbeit zu gestalten. Sie befürworten und streben ein 
nicht-Pyramidensystem an, Wissen als ein fundamentales Gut für die Menschheit, 
ein System, in dem sich alle aktiv beteiligen und ohne Einschränkungen 
zugreifen können."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "To achieve its goals, the group takes action mainly in High School and "
 "University environments, organizing workshops and courses to promote "
 "awareness about the ethical principles of Free Software."
-msgstr ""
-"Um ihre Ziele zu erreichen, geht die Gruppe vor allem in High School- und "
-"Universitätsumgebungen, organisiert Workshops und Kurse, um das Bewusstsein "
-"über die ethischen Prinzipien von Freie Software zu fördern."
+msgstr "Um ihre Ziele zu erreichen, geht die Gruppe vor allem in High Schools 
und Universitäten, organisiert Workshops und Kurse, um das Bewusstsein über 
die ethischen Prinzipien von Freie Software zu fördern."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://hipatia.net/\";>Hipatia</a>"
 msgstr "<a href=\"http://hipatia.net/\";>Hipatia</a>"
 
+# explanation for 'NGO' moved to the first occurrence (The goals of ...)
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)  that "
@@ -135,7 +149,7 @@
 "Free Software in education; to that end, its members often conduct workshops "
 "in educational institutions, specially in primary and secondary level "
 "schools."
-msgstr ""
+msgstr "Hipatia vertritt international das Recht aller Menschen auf Wissen 
zuzugreifen, zu verwenden, zu erstellen, zu modifizieren und zu verbreiten. Es 
wird durch Menschen aus allen Teilen der Welt geformt, die die Ideale der 
Freie-Software-Bewegung befürworten und darauf hinarbeiten, diese Grundsätze 
in die Praxis umzusetzen. Hipatia betont die Bedeutung, Freie Software in der 
Bildung zu nutzen; zu diesem Zweck führen ihre Mitglieder häufig Workshops in 
Bildungseinrichtungen durch, speziell in Primar- und Sekundarbereich."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]