www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/po home.de.po
Date: Sun, 02 Oct 2011 12:33:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/10/02 12:33:24

Modified files:
        po             : home.de.po 

Log message:
        Update and revised

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home.de.po  2 Oct 2011 08:25:50 -0000       1.19
+++ home.de.po  2 Oct 2011 12:33:17 -0000       1.20
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-02 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-10-02 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -96,14 +95,13 @@
 "Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
-msgstr "<a href=\"/distros/screenshot\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnuolantern\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
 msgid "GNU O Lantern"
-msgstr ""
+msgstr "GNU O Lantern"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "</a>"
@@ -221,10 +219,10 @@
 "of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free "
 "beer&rdquo;."
 msgstr ""
-"&#8222;<a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a>&#8220; ist eine "
-"Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept zu verstehen, sollte "
-"man an &#8222;frei&#8220; wie in &#8222;freier Rede&#8220; denken, nicht wie "
-"in &#8222;freies Bier&#8220;."
+"<a href=\"/philosophy/free-sw\"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage "
+"der Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept zu verstehen, sollte man an "
+"<em>frei</em> wie in <em>Redefreiheit</em> denken, nicht an <em>Freibier</"
+"em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -232,14 +230,14 @@
 "distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
 "it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
 msgstr ""
-"<strong>Freie Software ist eine Frage der Freiheit des Anwenders, Software "
-"auszuführen, zu kopieren, zu verteilen, zu untersuchen, zu verändern und 
zu "
-"verbessern</strong>. Genauer gesagt, bezieht sie sich auf vier Arten von "
-"Freiheiten für Softwarenutzer:"
+"<strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Anwenders, "
+"Software auszuführen, zu kopieren, zu verteilen, zu untersuchen, zu "
+"verändern und zu verbessern</strong>. Genauer gesagt, bezieht sie sich auf "
+"vier Arten von Freiheiten für Softwarenutzer:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "(Freiheit 0) Die Freiheit, das Programm für jedem Zweck auszuführen."
+msgstr "(Freiheit 0) Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]