[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/doc/po other-free-books.de.po doc.de.po TOC...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/doc/po other-free-books.de.po doc.de.po TOC... |
Date: |
Wed, 28 Sep 2011 19:52:28 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/09/28 19:52:28
Modified files:
doc/po : other-free-books.de.po doc.de.po TOC-FSFS.de.po
Log message:
Update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/TOC-FSFS.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: other-free-books.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- other-free-books.de.po 26 Sep 2011 16:29:56 -0000 1.11
+++ other-free-books.de.po 28 Sep 2011 19:52:19 -0000 1.12
@@ -7,976 +7,647 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
-msgstr ""
-"Freie Bücher von anderen Verlagen - GNU Projekt - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+msgid "Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)"
+msgstr "Freie Bücher anderer Verlage - GNU Projekt - Free Software
Foundation (FSF)"
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"This page describes various free (as in freedom) books that are available "
-"from source other than the GNU project."
-msgstr ""
-"Diese Seite beschreibt verschiedene freie (wie in Freiheit) Bücher, die von "
-"Dritten, nicht dem GNU Projekt, erhältlich sind."
+msgid "This page describes various free (as in freedom) books that are
available from source other than the GNU project."
+msgstr "Diese Seite beschreibt verschiedene freie (wie in Freiheit) Bücher,
die von Dritten erhältlich sind, nicht dem GNU Projekt."
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"book, books, documentation, copyleft, freedom, free, software, open, source, "
-"legal, copyright, intellectual, property, movement"
-msgstr ""
-"Buch, Bücher, Dokumentationen, Copyleft, Freiheit, frei, Software, Open "
-"Source, Recht, Copyright geistiges, Eigentum, Bewegung"
+msgid "book, books, documentation, copyleft, freedom, free, software, open,
source, legal, copyright, intellectual, property, movement"
+msgstr " "
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Free Books from Other Publishers"
-msgstr "Freie Bücher von anderen Verlagen"
+msgstr "Freie Bücher anderer Verlage"
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Introduction"
-msgstr "EinfuÌhrung"
+msgstr "Einführung"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We have long supported publication of <a href=\"/philosophy/free-doc.html"
-"\">free documentation</a> (free in the sense of freedom—we don't mean "
-"gratis). <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> needs free "
-"documentation because you must be free to copy, change and redistribute the "
-"documentation along with the software. To qualify as free, the "
-"documentation must be released under a <a href=\"/philosophy/license-list."
-"html#FreeDocumentationLicenses\">free documentation license</a>."
-msgstr ""
-"Wir haben schon lange die Veröffentlichung von <a href=\"/philosophy/free-"
-"doc.de.html\">Freie Dokumentation</a> (Frei wie in Freiheit, nicht "
-"kostenlos). <a href=\"/philosophy/free-sw.de.html\">Freie Software</a> "
-"braucht Freie Dokumentation, weil man so frei sein muss, Dokumentation "
-"zusammen mit der Software zu kopieren, zu verändern und "
-"weiterzuverbreiten. Um sich als âfreiâ zu qualifizieren, muss die "
-"Dokumentation unter einer <a href=\"/philosophy/license-list."
-"html#FreeDocumentationLicenses\">Lizenz für Freie Dokumentation</a> "
-"veröffentlicht werden."
+msgid "We have long supported publication of <a
href=\"/philosophy/free-doc.html\">free documentation</a> (free in the sense of
freedom—we don't mean gratis). <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a> needs free documentation because you must be free to copy, change
and redistribute the documentation along with the software. To qualify as
free, the documentation must be released under a <a
href=\"/philosophy/license-list.html#FreeDocumentationLicenses\">free
documentation license</a>."
+msgstr "Wir haben schon lange die Veröffentlichung von <a
href=\"/philosophy/free-doc.de.html\">Freie Dokumentation</a> (Frei wie in
Freiheit, nicht kostenlos). <a href=\"/philosophy/free-sw.de.html\">Freie
Software</a> braucht Freie Dokumentation, weil man so frei sein muss,
Dokumentation zusammen mit der Software zu kopieren, zu verändern und
weiterzuverbreiten. Um sich als âfreiâ zu qualifizieren, muss die
Dokumentation unter einer <a
href=\"/philosophy/license-list.html#FreeDocumentationLicenses\">Lizenz für
Freie Dokumentation</a> veröffentlicht werden."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We publish a number of free books of documentation ourselves. You can <a "
-"href=\"http://shop.fsf.org/\">order printed copies</a> of our books, "
-"download them from the <code>/gnu/Manuals</code> directory on our <a href=\"/"
-"order/ftp.html\">ftp site</a> and <a href=\"/manual/manual.html\">browse "
-"them online</a>. We have been doing this since around 1986."
-msgstr ""
-"Wir veröffentlichen eine Reihe von freien Bücher unserer Dokumentationen. "
-"Sie können <a href=\"http://shop.fsf.org/\">gedruckte Exemplare bestellen</"
-"a>, <a href=\"/order/ftp.html\">per FTP</a> im Ordner <code>/gnu/Manuals</"
-"code> herunterladen und <a href=\"/manual/manual.de.html\">online lesen</a>. "
-"Wir Verfahren schon seit etwa 1986 so."
+msgid "We publish a number of free books of documentation ourselves. You can
<a href=\"http://shop.fsf.org/\">order printed copies</a> of our books,
download them from the <code>/gnu/Manuals</code> directory on our <a
href=\"/order/ftp.html\">ftp site</a> and <a
href=\"/manual/manual.html\">browse them online</a>. We have been doing this
since around 1986."
+msgstr "Wir veröffentlichen eine Reihe von freien Bücher unserer
Dokumentationen. Sie können <a href=\"http://shop.fsf.org/\">gedruckte
Exemplare bestellen</a>, <a href=\"/order/ftp.html\">per FTP</a> im Ordner
<code>/gnu/Manuals</code> herunterladen und <a
href=\"/manual/manual.de.html\">online lesen</a>. Wir Verfahren schon seit etwa
1986 so."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"More recently, some commercial publishers have begun publishing free books. "
-"(Like our books, these are free in the sense of freedom; the commercially "
-"printed copies are sold.) On this page, we keep a list of these books that "
-"we have come across. If you find out about a free book that we don't have "
-"listed here, please let us know by <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">emailing us at <address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"In jüngster Zeit haben einige kommerzielle Verlage begonnen, Freie Bücher
zu "
-"veröffentlichen (wie unsere Bücher sind sie <em>Frei wie in Freiheit</em>; "
-"kommerziell gedruckte Exemplare werden verkauft). Auf dieser Seite finden "
-"Sie uns bekannte Bücher. Kennen Sie weitere Freie Bücher, lassen Sie es uns
"
-"bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a> wissen."
+msgid "More recently, some commercial publishers have begun publishing free
books. (Like our books, these are free in the sense of freedom; the
commercially printed copies are sold.) On this page, we keep a list of these
books that we have come across. If you find out about a free book that we
don't have listed here, please let us know by <a
href=\"mailto:address@hidden">emailing us at <address@hidden></a>."
+msgstr "In jüngster Zeit haben einige kommerzielle Verlage begonnen, Freie
Bücher zu veröffentlichen (wie unsere Bücher sind sie <em>Frei wie in
Freiheit</em>; kommerziell gedruckte Exemplare werden verkauft). Auf dieser
Seite finden Sie uns bekannte Bücher. Kennen Sie weitere Freie Bücher, lassen
Sie es uns bitte unter <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> wissen."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free books"
msgstr "Freie Bücher"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "Newer listings are placed at the top of this list."
msgstr "Neuere Bücher stehen am Anfang."
-# type: Content of: <table><tr><th>
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-# type: Content of: <table><tr><th>
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-# type: Content of: <table><tr><th>
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Publisher"
msgstr "Verlag"
-# type: Content of: <table><tr><th>
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-# type: Content of: <table><tr><th>
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/org/manual/\">The Org Mode 7 "
-"Reference Manual (for Org version 7.3)</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/org/manual/\">The Org
Mode 7 Reference Manual (for Org version 7.3)</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/org/manual/\">The Org
Mode 7 Reference Manual (for Org version 7.3)</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Carsten Dominik and others"
-msgstr ""
+msgstr "Carsten Dominik and others"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Network Theory Ltd"
-msgstr ""
+msgstr "Network Theory Ltd"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "978-1-906966-08-9"
-msgstr ""
+msgstr "978-1-906966-08-9"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU Free Documentation License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU Free Documentation
License</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql9/\">The "
-"PostgreSQL 9.0 Reference Manual (in four volumes)</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql9/\">The
PostgreSQL 9.0 Reference Manual (in four volumes)</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql9/\">The
PostgreSQL 9.0 Reference Manual (in four volumes)</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "The PostgreSQL Global Development Group"
-msgstr ""
+msgstr "The PostgreSQL Global Development Group"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "978-1-906966-"
-msgstr ""
+msgstr "978-1-906966-"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "{04-1,05-8,06-5,07-2}"
-msgstr ""
+msgstr "{04-1,05-8,06-5,07-2}"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5\">Modified BSD "
-"license</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5\">Modified BSD
license</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5\">Modified
BSD license</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/perl/language/\">The Perl Language "
-"Reference Manual (for Perl version 5.12.1)</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/perl/language/\">The Perl
Language Reference Manual (for Perl version 5.12.1)</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/perl/language/\">The Perl
Language Reference Manual (for Perl version 5.12.1)</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Larry Wall and others"
-msgstr ""
+msgstr "Larry Wall and others"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "9781906966027"
-msgstr ""
+msgstr "9781906966027"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>"
msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-3.0.de.html\">GNU General Public License</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/\">GNU Octave Manual "
-"Version 3</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/\">GNU Octave
Manual Version 3</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/\">GNU Octave
Manual Version 3</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "J.W. Eaton et al."
-msgstr ""
+msgstr "J.W. Eaton et al."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Network Theory Ltd."
-msgstr ""
+msgstr "Network Theory Ltd."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "095461206X"
-msgstr ""
+msgstr "095461206X"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Old GNU manual license"
-msgstr ""
+msgstr "Old GNU manual license"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "<a href=\"http://nostarch.com/wikipedia.htm\">How Wikipedia Works</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://nostarch.com/wikipedia.htm\">How Wikipedia Works</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Phoebe Ayers, Charles Matthews, and Ben Yates"
-msgstr ""
+msgstr "Phoebe Ayers, Charles Matthews, and Ben Yates"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "No Starch Press"
-msgstr ""
+msgstr "No Starch Press"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "9781593271763"
-msgstr ""
+msgstr "9781593271763"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/valgrind/manual/"
-"\">Valgrind 3.3 — Advanced Debugging and Profiling for GNU/Linux "
-"applications</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.network-theory.co.uk/valgrind/manual/\">Valgrind 3.3
— Advanced Debugging and Profiling for GNU/Linux applications</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://www.network-theory.co.uk/valgrind/manual/\">Valgrind 3.3
— Advanced Debugging and Profiling for GNU/Linux applications</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "J. Seward, N. Nethercote, J. Weidendorfer et al"
-msgstr ""
+msgstr "J. Seward, N. Nethercote, J. Weidendorfer et al"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0954612051"
-msgstr ""
+msgstr "0954612051"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol1/\">The PostgreSQL "
-"Reference Manual Volume 1: SQL Language Reference</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol1/\">The
PostgreSQL Reference Manual Volume 1: SQL Language Reference</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol1/\">The
PostgreSQL Reference Manual Volume 1: SQL Language Reference</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0954612027"
-msgstr ""
+msgstr "0954612027"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "PostgreSQL License"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL License"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol2/\">The PostgreSQL "
-"Reference Manual Volume 2: Programming Guide</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol2/\">The
PostgreSQL Reference Manual Volume 2: Programming Guide</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol2/\">The
PostgreSQL Reference Manual Volume 2: Programming Guide</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0954612035"
-msgstr ""
+msgstr "0954612035"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol3/\">The PostgreSQL "
-"Reference Manual Volume 3: Server Administration Guide</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol3/\">The
PostgreSQL Reference Manual Volume 3: Server Administration Guide</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol3/\">The
PostgreSQL Reference Manual Volume 3: Server Administration Guide</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0954612043"
-msgstr ""
+msgstr "0954612043"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/gcc/intro/\">An Introduction to "
-"GCC</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/gcc/intro/\">An Introduction
to GCC</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/gcc/intro/\">An Introduction
to GCC</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Brian J. Gough"
-msgstr ""
+msgstr "Brian J. Gough"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-9-3"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-9-3"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/python/language/\">Python Language "
-"Reference Manual</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/python/language/\">Python
Language Reference Manual</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/python/language/\">Python
Language Reference Manual</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr."
-msgstr ""
+msgstr "Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-8-5"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-8-5"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Python license"
-msgstr ""
+msgstr "Python license"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/python/manual/\">An Introduction "
-"to Python</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/python/manual/\">An
Introduction to Python</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/python/manual/\">An
Introduction to Python</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-6-9"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-6-9"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/base/\">The R Reference Manual - "
-"Base Package - Volume 1</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/base/\">The R Reference
Manual - Base Package - Volume 1</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/base/\">The R Reference
Manual - Base Package - Volume 1</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "The R Development Core Team"
-msgstr ""
+msgstr "c"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9546120-0-0"
-msgstr ""
+msgstr "0-9546120-0-0"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/base2/\">The R Reference Manual "
-"- Base Package - Volume 2</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/base2/\">The R Reference
Manual - Base Package - Volume 2</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/base2/\">The R Reference
Manual - Base Package - Volume 2</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9546120-1-9"
-msgstr ""
+msgstr "0-9546120-1-9"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/bash/manual/\">GNU Bash Reference "
-"Manual</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/bash/manual/\">GNU Bash
Reference Manual</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/bash/manual/\">GNU Bash
Reference Manual</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Chet Ramey, Brian Fox"
-msgstr ""
+msgstr "Chet Ramey, Brian Fox"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-7-7"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-7-7"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/diff/manual/\">Comparing and "
-"Merging Files with GNU diff and patch</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/diff/manual/\">Comparing and
Merging Files with GNU diff and patch</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/diff/manual/\">Comparing and
Merging Files with GNU diff and patch</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "D. MacKenzie, P. Eggert, R. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "D. MacKenzie, P. Eggert, R. Stallman"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-5-0"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-5-0"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/gsl/manual/\">The GNU Scientific "
-"Library Reference Manual</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/gsl/manual/\">The GNU
Scientific Library Reference Manual</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/gsl/manual/\">The GNU
Scientific Library Reference Manual</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "M. Galassi, et al."
-msgstr ""
+msgstr "M. Galassi, et al."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-0-X"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-0-X"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/manual/\">An Introduction "
-"to R</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/manual/\">An Introduction
to R</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/R/manual/\">An Introduction
to R</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "W.N. Venables, et al."
-msgstr ""
+msgstr "W.N. Venables, et al."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-4-2"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-4-2"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/\">GNU Octave "
-"Manual</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/\">GNU Octave
Manual</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/\">GNU Octave
Manual</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "John W. Eaton"
-msgstr ""
+msgstr "John W. Eaton"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-2-6"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-2-6"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/cvs/manual/\">Version Management "
-"with CVS</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/cvs/manual/\">Version
Management with CVS</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.network-theory.co.uk/cvs/manual/\">Version
Management with CVS</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Per Cederqvist, et al."
-msgstr ""
+msgstr "Per Cederqvist, et al."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-9541617-1-8"
-msgstr ""
+msgstr "0-9541617-1-8"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "<a href=\"http://www.diveintopython.org/\">Dive Into Python</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.diveintopython.org/\">Dive Into Python</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Mark Pilgrim"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Pilgrim"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "aPress"
-msgstr ""
+msgstr "aPress"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "1-59059-356-1"
-msgstr ""
+msgstr "1-59059-356-1"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkpython.html\">How to "
-"Think Like a Computer Scientist: Learning with Python, First Edition</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkpython.html\">How to Think
Like a Computer Scientist: Learning with Python, First Edition</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkpython.html\">How to Think
Like a Computer Scientist: Learning with Python, First Edition</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Allen Downey, Jeff Elkner and Chris Meyers"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Downey, Jeff Elkner and Chris Meyers"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Green Tea"
-msgstr ""
+msgstr "Green Tea"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0971677506"
-msgstr ""
+msgstr "0971677506"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Advanced Linux Programming, First Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Linux Programming, First Edition"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Mark Mitchell, Jeffery Oldham, and Alex Samuel"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Mitchell, Jeffery Oldham, and Alex Samuel"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "New Riders"
-msgstr ""
+msgstr "New Riders"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-757-1043-0"
-msgstr ""
+msgstr "0-757-1043-0"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised) <a name="
-"\"ALP_ENTRY\" href=\"#ALP_NOTE\">(See note below)</a>"
-msgstr ""
+msgid "Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised) <a
name=\"ALP_ENTRY\" href=\"#ALP_NOTE\">(See note below)</a>"
+msgstr "Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised) <a
name=\"ALP_ENTRY\" href=\"#ALP_NOTE\">(See note below)</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.zope.org/Documentation/Books/ZopeBook/\">The Zopek, "
-"First Edition</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.zope.org/Documentation/Books/ZopeBook/\">The
Zopek, First Edition</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.zope.org/Documentation/Books/ZopeBook/\">The
Zopek, First Edition</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Amos Latteier and Michel Pelletier"
-msgstr ""
+msgstr "Amos Latteier and Michel Pelletier"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-7357-1137-2"
-msgstr ""
+msgstr "0-7357-1137-2"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised)"
-msgstr ""
+msgstr "Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised)"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Linux Device Drivers, Second Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Device Drivers, Second Edition"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Alessandro Rubini and Jonathan Corbet"
-msgstr ""
+msgstr "Alessandro Rubini and Jonathan Corbet"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "O'Reilly and Associates"
msgstr "O’Reilly and Associates"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-596-00008-1"
-msgstr ""
+msgstr "0-596-00008-1"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> <a name="
-"\"DRIVER_ENTRY\" href=\"#DRIVER_NOTE\">(See note below)</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl.de.html\">GNU Free Documentation License</a><sup><a "
-"name=\"DRIVER_ENTRY\" href=\"#DRIVER_NOTE\">2</a></sup>"
+msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> <a
name=\"DRIVER_ENTRY\" href=\"#DRIVER_NOTE\">(See note below)</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free Documentation
License</a><sup><a name=\"DRIVER_ENTRY\" href=\"#DRIVER_NOTE\">2</a></sup>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Effective <code>awk</code> Programming, Third Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Effective <code>awk</code> Programming, Third Edition"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Arnold Robbins"
-msgstr ""
+msgstr "Arnold Robbins"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-596-00070-7"
-msgstr ""
+msgstr "0-596-00070-7"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://sources.redhat.com/autobook/\">GNU Autoconf, Automake, and "
-"Libtool</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://sources.redhat.com/autobook/\">GNU Autoconf, Automake,
and Libtool</a>"
+msgstr "<a href=\"http://sources.redhat.com/autobook/\">GNU Autoconf,
Automake, and Libtool</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Gary V. Vaughan, Ben Elliston, Tom Tromey, Ian Lance Taylor"
-msgstr ""
+msgstr "Gary V. Vaughan, Ben Elliston, Tom Tromey, Ian Lance Taylor"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "1-57870-190-2"
-msgstr ""
+msgstr "1-57870-190-2"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gutenberg.org/etext/6527\">Debian GNU/Linux: Guide to "
-"Installation and Usage</a> (Currently out-of-print)"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.gutenberg.org/etext/6527\">Debian GNU/Linux: Guide
to Installation and Usage</a> (Currently out-of-print)"
+msgstr "<a href=\"http://www.gutenberg.org/etext/6527\">Debian GNU/Linux:
Guide to Installation and Usage</a> (Currently out-of-print)"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "John Goerzen and Ossama Othman"
-msgstr ""
+msgstr "John Goerzen and Ossama Othman"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-7357-0914-9"
-msgstr ""
+msgstr "0-7357-0914-9"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "GTK+/GNOME Application Development"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+/GNOME Application Development"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Havoc Pennington"
-msgstr ""
+msgstr "Havoc Pennington"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-7357-0078-8"
-msgstr ""
+msgstr "0-7357-0078-8"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/\">Open Source Development with CVS</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/\">Open Source Development with
CVS</a>"
+msgstr "<a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/\">Open Source Development with
CVS</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Karl Fogel and Moshe Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Fogel and Moshe Bar"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Paraglyph Press"
-msgstr ""
+msgstr "Paraglyph Press"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "1932111816"
-msgstr ""
+msgstr "1932111816"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</"
-"a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\">GNU General Public
License</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0\">GNU General Public
License</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://producingoss.com/\">Producing Open Source Software: How to "
-"Run a Successful Free Software Project</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://producingoss.com/\">Producing Open Source Software:
How to Run a Successful Free Software Project</a>"
+msgstr "<a href=\"http://producingoss.com/\">Producing Open Source Software:
How to Run a Successful Free Software Project</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Karl Fogel"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Fogel"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "978-0596007591"
-msgstr ""
+msgstr "978-0596007591"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 3.0</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de\">Creative Commons
Attribution-ShareAlike 3.0</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.cafeshops.com/bartlettpublish.8640017\">Programming "
-"from the Ground Up</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.cafeshops.com/bartlettpublish.8640017\">Programming from the
Ground Up</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://www.cafeshops.com/bartlettpublish.8640017\">Programming from the
Ground Up</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Jonathan Bartlett"
-msgstr ""
+msgstr "Jonathan Bartlett"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Bartlett Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Bartlett Publishing"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0975283847"
-msgstr ""
+msgstr "0975283847"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html\">GNU Free "
-"Documentation License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU Free Documentation License</a>"
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html\">GNU Free
Documentation License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free Documentation License</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.oreilly.com/catalog/make3/book/index.csp\">Managing "
-"Projects with GNU Make, Third Edition</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a
href=\"http://www.oreilly.com/catalog/make3/book/index.csp\">Managing Projects
with GNU Make, Third Edition</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://www.oreilly.com/catalog/make3/book/index.csp\">Managing Projects
with GNU Make, Third Edition</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Robert Mecklenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Mecklenburg"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-596-00610-1"
-msgstr ""
+msgstr "0-596-00610-1"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
-"License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU Free Documentation License</a>"
+msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation
License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free Documentation License</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.oreilly.com/catalog/samba2/book/toc.html\">Using Samba, "
-"2nd Edition</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.oreilly.com/catalog/samba2/book/toc.html\">Using
Samba, 2nd Edition</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.oreilly.com/catalog/samba2/book/toc.html\">Using
Samba, 2nd Edition</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-596-00256-4"
-msgstr ""
+msgstr "0-596-00256-4"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">Version Control with Subversion</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">Version Control with
Subversion</a>"
+msgstr "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">Version Control with
Subversion</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Ben Collins-Sussman, Brian W. Fitzpatrick, C. Michael Pilato"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Collins-Sussman, Brian W. Fitzpatrick, C. Michael Pilato"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "0-596-00448-6"
-msgstr ""
+msgstr "0-596-00448-6"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "<a
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode\">Creative Commons
Attribution 2.0 License</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode/deed.de\">Creative
Commons Attribution 2.0 License</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
-#| "License</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode\">Creative "
-"Commons Attribution 2.0 License</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.de.html\">GNU Free Documentation License</a>"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.oreilly.com/openbook/motif/\">Motif Reference Manual, "
-"Vol. 6B, Second Edition</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.oreilly.com/openbook/motif/\">Motif Reference
Manual, Vol. 6B, Second Edition</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.oreilly.com/openbook/motif/\">Motif Reference
Manual, Vol. 6B, Second Edition</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Antony Fountain, Paula Ferguson"
-msgstr ""
+msgstr "Antony Fountain, Paula Ferguson"
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "1-56592-654-4"
-msgstr ""
+msgstr "1-56592-654-4"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Open Publication License, Version 1.0 or later"
-msgstr ""
+msgstr "Open Publication License, Version 1.0 or later"
-# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a href=\"#VIM_ENTRY\" name=\"VIM_NOTE\"><strong>Note on Vi IMproved — "
-"Vim:</strong></a>"
-msgstr ""
-"<sup><a href=\"#VIM_ENTRY\" id=\"VIM_NOTE\">1</a></sup><strong>Note on "
-"<em>Vi IMproved — Vim</em>:</strong>"
+msgid "<a href=\"#VIM_ENTRY\" name=\"VIM_NOTE\"><strong>Note on Vi IMproved
— Vim:</strong></a>"
+msgstr "<sup><a href=\"#VIM_ENTRY\" id=\"VIM_NOTE\">1</a></sup><strong>Note on
<em>Vi IMproved — Vim</em>:</strong>"
#. type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"The 2001 printing of this book failed to list the license notification "
-"properly. This printed edition says it is a proprietary book. The "
-"publisher has assured us that this was purely a printing error and that the "
-"intended license is the Open Publication License, Version 1.0, with no "
-"options exercised. Their <a href=\"http://www.newriders.com/content/"
-"images/0735710015/errata/0735710015.pdf\">errata (in PDF format)</a> "
-"confirms this."
-msgstr ""
+msgid "The 2001 printing of this book failed to list the license notification
properly. This printed edition says it is a proprietary book. The publisher
has assured us that this was purely a printing error and that the intended
license is the Open Publication License, Version 1.0, with no options
exercised. Their <a
href=\"http://www.newriders.com/content/images/0735710015/errata/0735710015.pdf\">errata
(in PDF format)</a> confirms this."
+msgstr "The 2001 printing of this book failed to list the license notification
properly. This printed edition says it is a proprietary book. The publisher
has assured us that this was purely a printing error and that the intended
license is the Open Publication License, Version 1.0, with no options
exercised. Their <a
href=\"http://www.newriders.com/content/images/0735710015/errata/0735710015.pdf\">errata
(in PDF format)</a> confirms this."
-# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a href=\"#ALP_ENTRY\" name=\"ALP_NOTE\"><strong>Note on Advanced Linux "
-"Programming, First Edition:</strong></a>"
-msgstr ""
-"<sup><a href=\"#ALP_ENTRY\" id=\"ALP_NOTE\">2</a></sup><strong>Note on "
-"<em>Advanced Linux Programming</em>, First Edition:</strong>"
+msgid "<a href=\"#ALP_ENTRY\" name=\"ALP_NOTE\"><strong>Note on Advanced Linux
Programming, First Edition:</strong></a>"
+msgstr "<sup><a href=\"#ALP_ENTRY\" id=\"ALP_NOTE\">2</a></sup><strong>Note on
<em>Advanced Linux Programming</em>, First Edition:</strong>"
#. type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"The June 2001 printing of this book failed to list the license notification "
-"properly. This printed edition says it is a proprietary book. The "
-"publisher has assured us that this was purely a printing error and that the "
-"intended license is “Open Publication License, Version 1.0, No "
-"options exercised”. Their <a href=\"http://www."
-"advancedlinuxprogramming.com/errata.html\">errata page</a> confirms this. "
-"They have assured us that the next printing will have the corrected license."
-msgstr ""
+msgid "The June 2001 printing of this book failed to list the license
notification properly. This printed edition says it is a proprietary book.
The publisher has assured us that this was purely a printing error and that the
intended license is “Open Publication License, Version 1.0, No
options exercised”. Their <a
href=\"http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html\">errata page</a>
confirms this. They have assured us that the next printing will have the
corrected license."
+msgstr "The June 2001 printing of this book failed to list the license
notification properly. This printed edition says it is a proprietary book.
The publisher has assured us that this was purely a printing error and that the
intended license is “Open Publication License, Version 1.0, No
options exercised”. Their <a
href=\"http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html\">errata page</a>
confirms this. They have assured us that the next printing will have the
corrected license."
-# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a href=\"#DRIVER_ENTRY\" name=\"DRIVER_NOTE\"><strong>Note on Linux Device "
-"Drivers, Second Edition:</strong></a>"
-msgstr ""
-"<sup><a href=\"#DRIVER_ENTRY\" id=\"DRIVER_NOTE\">3</a></sup><strong>Note on "
-"<em>Linux Device Drivers</em>, Second Edition:</strong>"
+msgid "<a href=\"#DRIVER_ENTRY\" name=\"DRIVER_NOTE\"><strong>Note on Linux
Device Drivers, Second Edition:</strong></a>"
+msgstr "<sup><a href=\"#DRIVER_ENTRY\"
id=\"DRIVER_NOTE\">3</a></sup><strong>Note on <em>Linux Device Drivers</em>,
Second Edition:</strong>"
-# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"The printed edition failed to properly apply the GNU FDL; a copy of the GNU "
-"FDL is missing, and the license notice is not complete. O'Reilly will fix "
-"these problems in the next printing."
-msgstr ""
-"The printed edition failed to properly apply the GNU FDL; a copy of the GNU "
-"FDL is missing, and the license notice is not complete. O’Reilly will "
-"fix these problems in the next printing."
+msgid "The printed edition failed to properly apply the GNU FDL; a copy of the
GNU FDL is missing, and the license notice is not complete. O'Reilly will fix
these problems in the next printing."
+msgstr "The printed edition failed to properly apply the GNU FDL; a copy of
the GNU FDL is missing, and the license notice is not complete. O’Reilly
will fix these problems in the next printing."
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/contact."
-"de.html\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a href=\"/contact/contact\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder
Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations.de."
-"html\">LIESMICH fuÌr UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber
die "
-"Koordinierung und Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten."
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Bitte beachten Sie die <a
href=\"/server/standards/README.translations\">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die Koordinierung und
Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
Lizenz</a>."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-# type: Content of: <div><h4>
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "UÌbersetzungen dieser Seite"
-# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
#~ "any medium, provided this notice is preserved."
Index: doc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- doc.de.po 20 Sep 2011 17:09:31 -0000 1.6
+++ doc.de.po 28 Sep 2011 19:52:19 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
#. type: Content of: <h2>
msgid "Documentation of the GNU Project"
-msgstr "Dokumentation des GNU Projekt"
+msgstr "Dokumentation vom GNU Projekt"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -34,7 +34,7 @@
"Most <a href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a> are online in various "
"formats."
msgstr ""
-"Die meisten <a href=\"/manual/manual.de.html\">GNU HandbuÌcher</a> sind in "
+"Die meisten <a href=\"/manual/manual\">GNU Handbücher</a> sind in "
"verschiedenen Formaten online erhältlich."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -43,7 +43,7 @@
"includes links to documentation."
msgstr ""
"Das <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Freie Software-Verzeichnis</a> "
-"enthaÌlt Verweise zu Dokumentationen."
+"enthält Verweise zu Dokumentationen."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -51,14 +51,14 @@
"blogs and news announcements from GNU packages."
msgstr ""
"<a href=\"http://planet.gnu.org/\">GNUplanet</a> ist eine Zusammenfassung "
-"von Blogs und News-AnkuÌndigungen von GNU Paketen."
+"von Blogs und News-Ankündigungen von GNU Paketen."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://shop.fsf.org\">FSF online store: Printed books, T-shirts, "
"posters, and more.</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://shop.fsf.org/\">FSF Online-Shop: BuÌcher, T-Shirts, Poster "
+"<a href=\"http://shop.fsf.org/\">FSF Online-Shop: Bücher, T-Shirts, Poster "
"und vieles mehr.</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -66,8 +66,8 @@
"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">Free books from other publishers</a>: "
"Printed books from other publishers using free documentation licenses."
msgstr ""
-"<a href=\"/doc/other-free-books.de.html\">Freie BuÌcher von anderen "
-"Herausgebern</a> mit freien Dokumentation-Lizenzen."
+"<a href=\"/doc/other-free-books\">Freie Bücher anderer Verlage</a> mit "
+"freien Dokumentation-Lizenzen."
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU documentation principles"
@@ -93,16 +93,16 @@
"Stallman's</a> essay, “<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free "
"Software and Free Manuals</a>”."
msgstr ""
-"Alle unsere Dokumentation war urspruÌnglich unter einer kurzen <a href=\"/"
+"Alle unsere Dokumentation war ursprünglich unter einer kurzen <a href=\"/"
"licenses/licenses.de.html#WhatIsCopyleft\">Copyleft</a>-Lizenz oder unter "
"der <a href=\"/licenses/licenses.de.html#GPL\">GNU General Public License "
"(GPL)</a> freigegeben. Im Jahr 2001 wurde die <a href=\"/licenses/licenses."
"de.html#FDL\">GNU Free Documentation License (FDL)</a> freigegeben, um "
-"BeduÌrfnisse abzudecken, die nicht durch die urspruÌnglich fuÌr Software "
-"entworfenen Lizenzen gedeckt wurden. Weitere Informationen uÌber Freie "
+"Bedürfnisse abzudecken, die nicht durch die ursprünglich für Software "
+"entworfenen Lizenzen gedeckt wurden. Weitere Informationen über Freie "
"Dokumentation finden Sie unter <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
-"Stallmans</a> Essay <a href=\"/philosophy/free-doc.de.html\">Freie Software "
-"und Freie HandbuÌcher</a>."
+"Stallmans</a> Essay <a href=\"/philosophy/free-doc\">Freie Software und "
+"Freie Handbücher</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Contribute"
@@ -115,7 +115,7 @@
"and other ways to help, <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">click here</a>."
msgstr ""
"Bitte helfen Sie mehr Dokumentation zu schreiben! Dies ist eine der "
-"wichtigsten MoÌglichkeiten, zur Freie-Software-Bewegung beizutragen. FuÌr "
+"wichtigsten Möglichkeiten, zur Freie-Software-Bewegung beizutragen. Für "
"weitere Einzelheiten siehe <a href=\"/help/help.de.html#helpgnu\">Wie man "
"dem GNU Projekt helfen kann</a>."
@@ -126,11 +126,11 @@
"gnupresspub.html\">GNU Press</a> books. For this or any reason, you can <a "
"href=\"/doc/contact.html\">contact GNU Press</a>."
msgstr ""
-"<b>GNU Press:</b> Eine weitere MoÌglichkeit zu helfen ist unsere "
-"VerfuÌgbarkeit von <a href=\"/doc/gnupresspub.de.html\">GNU
Press</a>-BuÌchern "
-"in <a href=\"/doc/expanding.html\">Buchhandlungen auszubauen</a>. MoÌchten "
-"Sie Helfen moÌchten oder Anregungen haben, freuen wir uns, wenn Sie <a href="
-"\"/doc/contact.de.html\">GNU Press kontaktieren</a>."
+"<strong>GNU Press:</strong> Eine weitere Möglichkeit zu helfen ist unsere "
+"Verfügbarkeit von <a href=\"/doc/gnupresspub\">GNU Press</a>-Büchern in <a "
+"href=\"/doc/expanding.html\" hreflang=\"en\">Buchhandlungen auszubauen</a>. "
+"Möchten Sie Helfen möchten oder Anregungen haben, freuen wir uns, wenn Sie "
+"<a href=\"/doc/contact\">GNU Press kontaktieren</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -144,15 +144,15 @@
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/contact."
-"de.html\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/contact"
+"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>."
@@ -162,9 +162,9 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations.de."
-"html\">LIESMICH fuÌr UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber
die "
-"Koordinierung und Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten."
+"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
+"Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -181,13 +181,14 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: TOC-FSFS.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/TOC-FSFS.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- TOC-FSFS.de.po 23 Jul 2011 08:41:29 -0000 1.5
+++ TOC-FSFS.de.po 28 Sep 2011 19:52:20 -0000 1.6
@@ -7,93 +7,77 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: toc-fsfs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Documentation of the GNU project - Free Software, Free Society"
msgstr "Dokumentation des GNU Projekt: Freie Software, Freie Gesellschaft"
-# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid ""
"Table of Contents for <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-"
"free-society/\"><b>Free Software, Free Society</b></a>"
msgstr ""
"Inhaltsverzeichnis für <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-"
-"free-society/\"><b>Freie Software, Freie Gesellschaft</b></a>"
+"free-society/\"><strong>Freie Software, Freie Gesellschaft</strong></a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Editor's Note"
msgstr "Anmerkung des Herausgebers"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "A Note on Software"
-msgstr "Eine Anmerkung zu Software"
+msgstr "Eine Anmerkung zur Software"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Topic Guide"
msgstr "Themenübersicht"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Introduction</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\"
hreflang=\"en\">Einführung</a>"
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Section One: The GNU Project and Free Software"
msgstr "Kapitel 1: Das GNU Projekt und Freie Software"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.de.html\">Das GNU Projekt</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject\">Das GNU Projekt</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.de.html\">Das GNU Manifest</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto\">Das GNU Manifest</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software Definition</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.de.html\">Definition von Freie Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw\">Definition von Freie Software</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.de.html\">Warum Software keine Eigentümer "
-"haben sollte</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-free\">Warum Software keine Eigentümer haben "
+"sollte</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">What's in a Name?</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.de.html\">Was ist ein Name?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux\">Was ist ein Name?</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Free "
"Software” is Better Than “Open Source”</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html\">Warum „"
-"Freie Software“ besser als „<span xml:lang=\"en\">Open "
-"Source“</span> ist</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point>Warum <em>Freie Software</"
+"em> besser als „Open Source“ ist</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
@@ -102,38 +86,32 @@
"<a href=\"/philosophy/university.html\" hreflang=\"en\">Freie Software "
"veröffentlichen, wenn Sie an einer Universität arbeiten</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.de.html\">Freie Software verkaufen</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/selling\">Freie Software verkaufen</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software Needs Free "
"Documentation</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.de.html\">Freie Software braucht Freie "
-"Dokumentation</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-doc\">Freie Software braucht Freie Dokumentation</"
+"a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/music/free-software-song.html\">Free Software Song</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/music/free-software-song.de.html\"><span xml:lang=\"en\">Free "
-"Software Song</span></a>"
+"<a href=\"/music/free-software-song\"><span xml:lang=\"en\">Free Software "
+"Song</span></a>"
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Section Two: Copyright, Copyleft, and Patents"
msgstr "Kapitel 2: Copyright, Copyleft und Patente"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.de.html\">Das Recht zu lesen</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read\">Das Recht zu lesen</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
@@ -143,7 +121,6 @@
"\">Urheberrecht fehlinterpretiert – Eine Reihe von Fehlern</"
"a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.xhtml\">Science Must ‘"
@@ -152,54 +129,43 @@
"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\" hreflang=\"en"
"\">Wissenschaft muss Urheberrechte „verdrängen“</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.de.html\">Was ist Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft\">Was ist Copyleft?</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.de.html\">Copyleft: Pragmatischer "
-"Idealismus</a>"
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic\">Copyleft: Pragmatischer Idealismus</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "The Danger of Software Patents"
msgstr "Die Gefahr von Softwarepatenten"
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Section Three: Freedom, Society and Software"
msgstr "Kapitel 3: Freiheit, Gesellschaft und Software"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can You Trust Your Computer?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.de.html\">Können Sie Ihrem Computer "
-"vertrauen?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust\">Können Sie Ihrem Rechner
vertrauen?</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.de.html\">Warum Software Frei sein "
-"sollte</a>"
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree\">Warum Software Frei sein sollte</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Copyright and "
"Globalization in the Age of Computer Networks</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\" hreflang=\"en"
-"\">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter der Computernetzwerke</a>"
+"\">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter von Rechnernetzwerken</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">Free Software: Freedom and "
@@ -208,47 +174,39 @@
"<a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\" hreflang=\"en\">Freie "
"Software: Freiheit und Zusammenarbeit</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Words to Avoid</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.de.html\">Zu vermeidende Wörter</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">Zu vermeidende Wörter</a>"
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Section Four: The Licenses"
msgstr "Kapitel 4: Die Lizenzen"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.de.html\">GNU <span xml:lang=\"en\">General "
-"Public License</span> (<abbr>GPL</abbr>)</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0\">GNU <span xml:lang=\"en\">General Public "
+"License</span> (<abbr>GPL</abbr>)</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL)</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.de.html\">GNU <span xml:lang=\"en\">Lesser "
-"General Public License</span> (<abbr>LGPL</abbr>)</a>"
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0\">GNU <span xml:lang=\"en\">Lesser General "
+"Public License</span> (<abbr>LGPL</abbr>)</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License (FDL) </a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.de.html\">GNU <span xml:lang=\"en\">Free "
-"Documentation License</span> (<abbr>FDL</abbr>)</a>"
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU <span xml:lang=\"en\">Free Documentation "
+"License</span> (<abbr>FDL</abbr>)</a>"
-# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -256,31 +214,28 @@
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/contact."
-"de.html\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/contact"
+"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations.de."
-"html\">LIESMICH fuÌr UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber
die "
-"Koordinierung und Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten."
+"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
+"Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -296,27 +251,24 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
-# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-# type: Content of: <div><h4>
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
-# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
#~ "any medium, provided this notice is preserved."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/doc/po other-free-books.de.po doc.de.po TOC...,
Joerg Kohne <=