www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education edu-schools.it.html edu-schools.p...


From: Yavor Doganov
Subject: www/education edu-schools.it.html edu-schools.p...
Date: Mon, 26 Sep 2011 00:37:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/09/26 00:37:18

Modified files:
        education      : edu-schools.it.html edu-schools.pl.html 
        education/po   : edu-schools.it.po edu-schools.pl.po 
                         education.ca.po education.de.po education.es.po 
                         education.fr.po education.pl.po education.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.pl.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.pl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: edu-schools.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-schools.it.html 25 Sep 2011 08:37:56 -0000      1.3
+++ edu-schools.it.html 26 Sep 2011 00:37:05 -0000      1.4
@@ -24,6 +24,11 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Istruzione</a> &rarr; <a
+href="/education/education.html#indepth">Approfondimenti</a> &rarr; Perché
+la scuola dovrebbe usare esclusivamente software libero</p>
+
 <p>di <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>Esistono motivazioni generali perché tutti gli utenti informatici debbano
@@ -164,7 +169,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2011/09/25 08:37:56 $
+$Date: 2011/09/26 00:37:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-schools.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.pl.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-schools.pl.html 24 Sep 2011 00:36:19 -0000      1.2
+++ edu-schools.pl.html 26 Sep 2011 00:37:06 -0000      1.3
@@ -7,8 +7,28 @@
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
+<div id="education-content">
 <h2>Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania</h2>
 
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+                               <li><a href="/education/edu-contents.html">Mapa 
działu</a></li>
+                               <li><a href="/education/edu-cases.html">Studium 
przypadku</a></li>
+                               <li><a 
href="/education/edu-resources.html">Zasoby edukacyjne</a></li>
+                               <li><a 
href="/education/edu-projects.html">Projekty edukacyjne</a></li>
+                               <li><a 
href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+                               <li><a href="/education/edu-team.html">Drużyna 
edukacyjna</a></li>
+</ul>
+
+<!-- end edu navigation bar -->
+</div> 
+
+<!-- id="education-content" -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+<a href="/education/education.html">Edukacja</a> &rarr; <a
+href="/education/education.html#indepth">W szczegółach</a> &rarr; Dlaczego
+szkoły powinny nauczać jedynie wolnego oprogramowania</p>
+
 <p><a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>Istnieją istotne powody, dla których każdy użytkownik komputera powinien
@@ -122,9 +142,10 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
 href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF.
 <br />
+
 Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub
 propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -155,7 +176,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/24 00:36:19 $
+$Date: 2011/09/26 00:37:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/edu-schools.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-schools.it.po        25 Sep 2011 21:54:46 -0000      1.7
+++ po/edu-schools.it.po        26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.8
@@ -13,7 +13,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-25 12:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -150,8 +149,8 @@
 msgid ""
 "What schools should refuse to do is teach dependence.  Those corporations "
 "offer free samples to schools for the same reason tobacco companies "
-"distribute free cigarettes to minors: to get children addicted <a href="
-"\"#1\">(1)</a>.  They will not give discounts to these students once they've "
+"distribute free cigarettes to minors: to get children addicted <a href=\"#1"
+"\">(1)</a>.  They will not give discounts to these students once they've "
 "grown up and graduated."
 msgstr ""
 "Quel che la scuola dovrebbe evitare di fare è insegnare la dipendenza. Le "

Index: po/edu-schools.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/edu-schools.pl.po        25 Sep 2011 20:29:18 -0000      1.6
+++ po/edu-schools.pl.po        26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.7
@@ -14,14 +14,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-24 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -67,9 +66,9 @@
 "education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Schools Should "
 "Exclusively Use Free Software"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; <a "
-"href=\"/education/education.html#indepth\">W szczegółach</a> &rarr; 
Dlaczego "
-"szkoły powinny nauczać jedynie wolnego oprogramowania"
+"<a href=\"/education/education.html\">Edukacja</a> &rarr; <a href=\"/"
+"education/education.html#indepth\">W szczegółach</a> &rarr; Dlaczego 
szkoły "
+"powinny nauczać jedynie wolnego oprogramowania"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/education.ca.po  24 Sep 2011 08:38:13 -0000      1.28
+++ po/education.ca.po  26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 09:44+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -132,10 +132,9 @@
 #| "href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
-"education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/misc/"
-"rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/"
-"misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-"education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
+"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/"
+"misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgstr ""
 "Hi ha transcripcions d'aquest vídeo en <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">anglès</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -152,7 +151,6 @@
 #| "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."

Index: po/education.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/education.de.po  24 Sep 2011 08:38:14 -0000      1.4
+++ po/education.de.po  26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -117,12 +117,18 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"
+#| "rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/"
+#| "misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a "
+#| "href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
-"education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/misc/"
-"rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/"
-"misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-"education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
+"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/"
+"misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgstr ""
 "Transkriptionen dieses Videos sind in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-transcription.de.txt\">Deutsch</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -132,9 +138,15 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
+#| "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."

Index: po/education.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/education.es.po  24 Sep 2011 08:38:14 -0000      1.15
+++ po/education.es.po  26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 14:48+0200\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -120,12 +120,18 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"
+#| "rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/"
+#| "misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a "
+#| "href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
-"education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/misc/"
-"rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/"
-"misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-"education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
+"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/"
+"misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgstr ""
 "La transcripción del vídeo está disponible en <a 
href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-transcription.txt\">español</a>, <a href=\"/education/misc/rms-"
@@ -134,9 +140,15 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
+#| "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."

Index: po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/education.fr.po  24 Sep 2011 08:38:14 -0000      1.34
+++ po/education.fr.po  26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -102,17 +102,15 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
-"education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/misc/"
-"rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/"
-"misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-"education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
+"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/"
+"misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgstr ""
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."

Index: po/education.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/education.pl.po  25 Sep 2011 16:38:38 -0000      1.7
+++ po/education.pl.po  26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.8
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-25 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -122,12 +123,18 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/"
+#| "rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/"
+#| "misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a "
+#| "href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
-"education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/misc/"
-"rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/"
-"misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
-"education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
+"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/"
+"misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>."
 msgstr ""
 "Transkrypcje do&nbsp;tego filmu są dostępne w&nbsp;języku <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">niemieckim</a>, <a "
@@ -138,9 +145,15 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, 
followed by a comma. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
+#| "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
+#| "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
-"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."

Index: po/education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/education.pot    24 Sep 2011 08:38:14 -0000      1.24
+++ po/education.pot    26 Sep 2011 00:37:12 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -97,8 +97,6 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a "
-"href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a>, "
-"<a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, "
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, "
 "and <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#transcriptions\">other "
@@ -109,7 +107,6 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a "
-"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub-en.srt\">English</a>, <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub-es.srt\">Spanish</a>, and <a "
 "href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]