[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.pl.html distros/po/fre...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www distros/free-distros.pl.html distros/po/fre... |
Date: |
Mon, 19 Sep 2011 16:28:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/09/19 16:28:50
Modified files:
distros : free-distros.pl.html
distros/po : free-distros.pl.po
licenses : license-list.it.html translations.pl.html
licenses/po : license-list.it.po translations.pl.po
server : body-include-2.it.html body-include-2.pl.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.it.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.pl.html?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.it.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.pl.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
Patches:
Index: distros/free-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/free-distros.pl.html 14 Sep 2011 16:27:30 -0000 1.18
+++ distros/free-distros.pl.html 19 Sep 2011 16:28:24 -0000 1.19
@@ -19,7 +19,7 @@
sterowników oraz niewolnych firmware. JeÅli przez pomyÅkÄ zawierajÄ
któryÅ z wyżej wymienionych elementów, sÄ
one usuwane. JeÅli
znaleźliÅcie takie niewolne oprogramowanie lub niewolnÄ
dokumentacjÄ,
-możecie to zgÅosiÄ i dostaÄ <a href="/help/gnu-bucks.html">GNU
+<a href="/help/gnu-bucks.html">możecie to zgÅosiÄ i dostaÄ GNU
Bucks</a>. Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat zaÅożeÅ wolnych
dystrybucji GNU/Linuksa, zobacz nasze <a
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Wytyczne dla
@@ -164,7 +164,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/09/14 16:27:30 $
+$Date: 2011/09/19 16:28:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- distros/po/free-distros.pl.po 19 Sep 2011 15:43:45 -0000 1.35
+++ distros/po/free-distros.pl.po 19 Sep 2011 16:28:30 -0000 1.36
@@ -18,7 +18,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-17 12:25-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -45,18 +44,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Following are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
-#| "distributions we know of which have a firm policy commitment to only "
-#| "include and only propose free software. They reject non-free "
-#| "applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or non-"
-#| "free firmware “blobs”. If by mistake they do include any, "
-#| "they remove it. If you have found such non-free software or "
-#| "documentation, you can report the issue and earn <a href=\"/help/gnu-"
-#| "bucks.html\">GNU Bucks</a> in the process. To learn more about what makes "
-#| "for a free GNU/Linux distribution, see our <a href=\"/distros/free-system-"
-#| "distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</"
-#| "a>."
msgid ""
"Following are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions we know of which have a firm policy commitment to only include "
Index: licenses/license-list.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.it.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/license-list.it.html 15 Sep 2011 16:29:51 -0000 1.14
+++ licenses/license-list.it.html 19 Sep 2011 16:28:35 -0000 1.15
@@ -12,8 +12,9 @@
<h3><a id="TableOfContents">Sommario</a></h3>
<ul>
- <li><a href="#Introduction">Introduzione</a></li>
- <li><a href="#SoftwareLicenses">Licenze per il software</a>
+<li><a href="#Introduction">Introduzione</a></li>
+
+<li><a href="#SoftwareLicenses">Licenze per il software</a>
<ul>
<li><a href="#GPLCompatibleLicenses">Licenze di software libero
compatibili con
la GPL</a></li>
@@ -21,34 +22,41 @@
con la GPL</a></li>
<li><a href="#NonFreeSoftwareLicense">Licenze di software non
libero</a></li>
</ul>
- </li>
- <li><a href="#DocumentationLicenses">Licenze per la documentazione</a>
+</li>
+
+<li><a href="#DocumentationLicenses">Licenze per la documentazione</a>
<ul>
<li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Licenze di documentazione
libera</a></li>
<li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione
non
libera</a></li>
</ul>
- </li>
- <li><a href="#OtherLicenses">Licenze per materiale diverso da software e
+</li>
+
+<li><a href="#OtherLicenses">Licenze per materiale diverso da software e
documentazione</a>
- <ul><li><a href="#Fonts">Licenze per i tipi di carattere</a></li></ul></li>
- <li><a href="#OpinionLicenses">Licenze per opere di saggistica</a></li>
+ <ul><li><a href="#Fonts">Licenze per i tipi di carattere</a></li></ul>
+ </li>
+<li><a href="#OpinionLicenses">Licenze per opere di saggistica</a></li>
</ul>
+
<h2><a id="Introduction">Introduzione</a></h2>
<p>Noi classifichiamo le licenze in base ad alcuni requisiti chiave:</p>
<ul>
- <li>Se si qualifica come licenza per <a
+<li>Se si qualifica come licenza per <a
href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>.</li>
- <li>Se è una licenza con <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
(anche
+
+<li>Se è una licenza con <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (anche
noto, impropriamente, come permesso d'autore).</li>
- <li>Se è <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatibile
con la
+
+<li>Se è <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatibile con
la
licenza GNU GPL</a>. Quando non diversamente specificato, le licenze
indicate come compatibili sono compatibili con la GPL versione 2 e versione
3.</li>
- <li>Se può causare un qualunque problema di tipo pratico.</li>
+
+<li>Se può causare un qualunque problema di tipo pratico.</li>
</ul>
<p>In questa pagina cerchiamo di elencare le licenze di software libero più
@@ -89,19 +97,23 @@
<h2><a id="SoftwareLicenses">Licenze per il software</a></h2>
-<h3 id="FreeLicenses"><a id="GPLCompatibleLicenses"> Licenze di software
libero compatibili con la
-GPL</a></h3>
+<h3><a id="FreeLicenses"></a> <a id="GPLCompatibleLicenses"> Licenze di
software
+libero compatibili con la GPL</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>
+</h3>
<p><strong>Le seguenti licenze si qualificano come licenze per <a
href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a> e sono compatibili
con la licenza <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
-<dl>
-<dt><a id="GNUGPL" href="/licenses/gpl.html"> La Licenza Pubblica Generica GNU
-(GNU General Public License, GNU GPL) versione 3</a></dt>
+<dl>
+<dt><!-- both generic and version-specific anchors -->
+<a id="GNUGPL"></a> <a id="GNUGPLv3" href="/licenses/gpl.html"> La Licenza
+Pubblica Generica GNU (GNU General Public License, GNU GPL) versione 3</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>) (<a
+href="#GNUGPL">#GNUGPLv3</a>) </span></dt>
<dd>
-
<p>Questa è l'ultima versione della GNU GPL: una licenza per software libero,
una licenza con copyleft. Ne consigliamo l'uso per la maggior parte dei
pacchetti software.</p>
@@ -114,10 +126,11 @@
informazioni sulla compatibilità tra licenze GNU, vedete <a
href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le domande
frequenti</a>.</p></dd>
+
<dt><a id="GPLv2" href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"> La Licenza
-Pubblica Generica GNU (GNU General Public License, GNU GPL) versione 2</a></dt>
+Pubblica Generica GNU (GNU General Public License, GNU GPL) versione 2</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLv2">#GPLv2</a>)</span></dt>
<dd>
-
<p>Questa è la versione precedente della GNU GPL: una licenza per software
libero, una licenza con copyleft. Consigliamo <a href="#GNUGPL">l'ultima
versione</a> per la maggior parte dei pacchetti software.</p>
@@ -131,8 +144,10 @@
href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le domande
frequenti</a>.</p></dd>
-<dt><a id="LGPL" href="/licenses/lgpl.html"> Licenza Pubblica Generica GNU
-Attenuata (GNU Lesser General Public License, GNU LGPL) versione 3</a></dt>
+<dt><a id="LGPL"></a> <a id="LGPLv3" href="/licenses/lgpl.html"> Licenza
+Pubblica Generica GNU Attenuata (GNU Lesser General Public License, GNU
+LGPL) versione 3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LGPL">#LGPL</a>) (<a href="#LGPL">#LGPLv3</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è l'ultima versione della LGPL: una licenza per software libero, ma
non una licenza con copyleft forte, poiché permette il collegamento con
@@ -147,9 +162,11 @@
licenze GNU, vedete <a href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le
domande frequenti</a>.</p></dd>
+
<dt><a id="LGPLv2.1" href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"> Licenza
Pubblica Generica GNU Attenuata (GNU Lesser General Public License, GNU
-LGPL) versione 2.1</a></dt>
+LGPL) versione 2.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è la versione precedente della GNU GPL: una licenza per software
libero, ma non una licenza con copyleft forte, poiché permette il
@@ -161,8 +178,11 @@
vedete <a href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le domande
frequenti</a>.</p></dd>
-<dt><a id="AGPLv3.0" href="/licenses/agpl.html">Licenza Pubblica Generica GNU
-Affero (GNU Affero General Public License, AGPL) versione 3</a></dt>
+
+<dt><a id="AGPL"></a> <a id="AGPLv3.0" href="/licenses/agpl.html"> Licenza
+Pubblica Generica GNU Affero (GNU Affero General Public License, AGPL)
+versione 3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AGPL">#AGPL</a>) (<a href="#AGPLv3.0">#AGPLv3.0</a>)</span></dt>
<dd>
<p>E' una licenza di software libero e una licenza con copyleft. I termini
d'uso sono effettivamente quelli della GPLv3 con un paragrafo aggiuntivo
@@ -179,11 +199,14 @@
separati o file sorgente rilasciate sotto entrambe le licenze, il che darà a
molti programmatori tutte le libertà di cui necessitano per realizzare il
programma che desiderano. Si veda la sezione 13 di entrambe le licenze per
-ulteriori dettagli.</p> </dd>
+ulteriori dettagli.</p></dd>
-<dt><a href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html"
-id="GNUAllPermissive">Licenza GNU All-Permissive (GNU All-Permissive
-License)</a></dt>
+
+<dt><a id="GNUAllPermissive"
+href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html">
+Licenza GNU All-Permissive (GNU All-Permissive License)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUAllPermissive">#GNUAllPermissive</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza di software libero, che lascia molti permessi
ed è compatibile con la GNU GPL; la consigliamo per i file README e altri
@@ -192,11 +215,13 @@
<p>Versioni precedenti di questa licenza non contenevano la seconda frase in
cui si nega espressamente la garanzia. Questa analisi si applica ad entrambe
-le varianti.</p>
-</dd>
+le varianti.</p></dd>
+
-<dt><a id="apache2" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"> La
-licenza Apache, versione 2.0</a></dt>
+<dt><a id="apache2" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"> Licanza
+Apache, versione 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apache2">#apache2</a>)</span>
+ </dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la versione 3
della
GPL.</p>
@@ -207,39 +232,45 @@
<dt><a id="ArtisticLicense2"
-href="http://www.perlfoundation.org/artistic_license_2_0">Licenza Artistica
-2.0</a></dt>
-
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPL grazie
a una
+href="http://www.perlfoundation.org/artistic_license_2_0"> Licenza Artistica
+2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense2">#ArtisticLicense2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPL grazie a
una
clausola nella sezione 4(c)(ii).</p></dd>
<!-- this url no longer works and there is no obvious replacement.
- Since Clarified Artistic was never used by Perl, let's temporarily
+ Since Clarified Artistic was never used by Perl, let's
comment it out. -karl, 27nov08.
-<dt><a
href="http://www.statistica.unimib.it/utenti/dellavedova/software/artistic2.html">
+<dt><a href=
+ "http://www.statistica.unimib.it/utenti/dellavedova/software/artistic2.html">
Clarified Artistic License</a></dt>
<dd>
<p>This license is a free software license, compatible with the GPL. It
is the minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a
href="#ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a>.</p></dd>
-->
-<dt><a id="BerkleyDB"
+<dt><!-- misspelled id, leave for compatibility -->
+<a id="BerkleyDB"></a> <a id="BerkeleyDB"
href="http://www.oracle.com/technetwork/database/berkeleydb/downloads/oslicense-093458.html">
La licenza del Berkeley Database</a> (nota anche come Licenza di Sleepycat
-Software)</dt>
+Software) <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#BerkeleyDB">#BerkeleyDB</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU
GPL.</p></dd>
<dt><a id="boost" href="http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt"> Licenza Software
-Boost</a></dt>
+Boost</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#boost">#boost</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza di software libero, permissiva, senza
copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
<dt><a id="ModifiedBSD" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5">
-Licenza BSD modificata</a></dt>
+Licenza BSD modificata</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ModifiedBSD">#ModifiedBSD</a>)</span></dt>
<dd>
<p>(Nota: in questo link, la licenza BSD modificata è elencata nella sezione
<em>General</em>).</p>
@@ -254,14 +285,14 @@
<em>originale</em></a>. Per evitare questo rischio suggerite la licenza
X11. La licenza X11 e la BSD modificata sono più o meno equivalenti.</p>
-<p>Talvolta questa licenza è denominata "la licenza BSD con 3 clausole".
-</p>
-</dd>
+<p>Talvolta questa licenza è denominata "la licenza BSD con 3
clausole".</p></dd>
-<dt><a id="CC0"
-href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">CC0</a></dt>
-<dd><p>CC0 è una donazione in pubblico dominio per Creative Commons. Un'opera
+<dt><a id="CC0"
+href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode"> CC0</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#CC0">#CC0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>CC0 è una donazione in pubblico dominio per Creative Commons. Un'opera
rilasciata sotto CC0 è di pubblico dominio per l'interpretazione più ampia
possibile che la legge permette di questo termine. Se per qualche motivo
questo non è possibile, CC0 permette in subordine di ripiegare su una
@@ -271,8 +302,11 @@
<p>Se volete che il vostro lavoro sia di dominio pubblico, vi consigliamo di
usare la CC0.</p></dd>
+
<dt><a id="CeCILL" href="http://www.cecill.info/licences.en.html"> CeCILL
-versione 2</a></dt>
+versione 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#CeCILL">#CeCILL</a>)</span>
+ </dt>
<dd>
<p>La CeCILL è una licenza di software libero, esplicitamente compatibile con
la GNU GPL.</p>
@@ -285,6 +319,7 @@
termini non è stata una buona decisione, perché la lettura della licenza
tende a diffondere l'utilizzo di tali termini. Tuttavia, questo non causa
alcun problema ai programmi rilasciati sotto licenza CeCILL.</p>
+
<p>La sezione 9.4 della CeCILL obbliga gli sviluppatori del programma ad alcune
forme di cooperazione con gli utenti, se qualcuno minaccia il programma con
brevetti. Questo potrebbe essere un problema per lo sviluppatore; tuttavia,
@@ -293,10 +328,11 @@
<dt><a id="clearbsd"
-href="http://labs.metacarta.com/license-explanation.html#license">La licenza
-BSD Chiara (Clear BSD)</a></dt>
-
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile sia con la GPLv2
sia
+href="http://labs.metacarta.com/license-explanation.html#license"> La
+licenza BSD Chiara (Clear BSD)</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#clearbsd">#clearbsd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile sia con la GPLv2 sia
con la GPLv3. E' basata sulla <a href="#ModifiedBSD">licenza BSD
modificata</a>, e aggiunge una condizione che chiarisce esplicitamente che
non viene concesso l'utilizzo di alcun brevetto. Perciò siate cauti quando
@@ -305,15 +341,19 @@
brevetto. Se lo sviluppatore nega responsabilità sui brevetti in modo da
prepararvi una trappola, sarebbe bene evitare il programma.</p></dd>
+
<dt><a id="CryptixGeneralLicense" href="http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT"> La
-licenza generica Cryptix</a></dt>
+licenza generica Cryptix</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
copyleft, compatibile con la GNU GPL. Ã molto simile alla licenza
X11.</p></dd>
-<dt><a id="eCos20" href="/licenses/ecos-license.html"> Licenza eCos, versione
-2.0</a></dt>
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="eCos20"></a> <a id="eCos2.0" href="/licenses/ecos-license.html">
+Licenza eCos, versione 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#eCos20">#eCos2.0</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza eCos, versione 2.0, è una licenza di software libero compatibile
con la GPL. Consiste nella GPL con l'aggiunta di un'eccezione che permette
@@ -322,8 +362,8 @@
<dt><a id="ECL2.0" href="http://www.opensource.org/licenses/ecl2.php">
-Educational Community License 2.0</a></dt>
-
+Educational Community License 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ECL.20">#ECL2.0</a>)</span></dt>
<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPLv3. E'
basata sulla <a href="#apache2">Licenza Apache 2.0</a>; il campo di
applicazione della concessione del brevetto viene modificato stabilendo che
@@ -332,85 +372,100 @@
programma. Questa disposizione sui brevetti e la clausola di indennizzo
della sezione 9 rendono questa licenza incompatibile con la GPLv2.</p></dd>
+
<dt><a id="Eiffel" href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html"> Licenza Eiffel
-Forum, versione 2</a></dt>
+Forum, versione 2</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Eiffel">#Eiffel</a>)</span></dt>
<dd>
-
<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL. <a
href="http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt">Le versioni
precedenti</a> della licenza Eiffel non sono compatibili con la GPL.</p></dd>
<dt><a id="EUDataGrid"
href="http://www.opensource.org/licenses/eudatagrid.php">
-Licenza software EU DataGrid</a></dt>
+Licenza software EU DataGrid</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#EUDataGrid">#EUDataGrid</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza di software libero, permissiva, senza
copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
<dt><a id="Expat" href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt"> La licenza di
-Expat</a></dt>
+Expat</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Expat">#Expat</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
copyleft, compatibile con la GNU GPL. A volte viene ambiguamente chiamata
-con il nome di <em>Licenza MIT</em>.
-</p></dd>
+con il nome di <em>Licenza MIT</em>.</p></dd>
<dt><a id="FreeBSD"
href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html"> Licenza di
-FreeBSD</a></dt>
+FreeBSD</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSD">#FreeBSD</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è la licenza BSD originale, a cui sono state tolte la clausola di
pubblicità e un'altra; a volte è chiamata la “licenza BSD con 2
clausole”. E' una semplice licenza per software libero permissiva,
senza copyleft, compatibile con la GNU GPL. </p>
+
<p>Se desiderate una semplice licenza per software libero permissiva, senza
copyleft, la licenza di FreeBSD è una scelta ragionevole. Tuttavia, cercate
di non chiamarla “BSD” o “stile BSD”, perché
potreste facilmente creare confusione che potrebbe portare all'uso della
-inappropriata <a href="#OriginalBSD">licenza BSD <em>originale</em></a>.</p>
</dd>
-
+inappropriata <a href="#OriginalBSD">licenza BSD
<em>originale</em></a>.</p></dd>
-<dt><a href="http://freetype.fis.uniroma2.it/FTL.TXT" id="freetype">La Licenza
-FreeType</a></dt>
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPLv3. A
causa
+<dt><a id="freetype" href="http://freetype.fis.uniroma2.it/FTL.TXT"> Freetype
+Project License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#freetype">#freetype</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPLv3. A causa
di imposizioni sul riconoscimento degli autori è incompatibile con la
GPLv2.</p></dd>
-<dt><a id="iMatix" href="http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license">
La
-licenza della iMatix Standard Function Library</a></dt>
-<dd><p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la
licenza
+<dt><a id="iMatix" href="http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license">
+La licenza della iMatix Standard Function Library</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#iMatix">#iMatix</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza
GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2"
-id="ijg">Licenza di Independent JPEG Group</a></dt>
-
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL.
Gli
+<dt><a id="ijg"
+href="http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2"> Licenza
+di Independent JPEG Group</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ijg">#ijg</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL. Gli
autori ci hanno assicurato che gli sviluppatori che documentano le proprie
modifiche in maniera conforme alla GPL rispettano anche il requisito,
simile, previsto da questa licenza.</p></dd>
-<dt><a href="http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING"
-id="imlib">Licenza di imlib2</a></dt>
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU
+<dt><a id="imlib"
+href="http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING"> Licenza
+di imlib2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#imlib">#imlib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU
GPL. L'autore ci ha spiegato che tutte le possibilità previste dalla GPL per
fornire i sorgenti sono valide per la definizione di "reso disponibile
pubblicamente" usata in questa licenza.</p></dd>
+
<dt><a id="intel"
href="http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-license.html">
-Licenza Intel Open Source</a></dt>
+Licenza Intel Open Source</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#intel">#intel</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU
GPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.isc.org/software/license" id="ISC">Licenza ISC</a></dt>
-
-<dd><p>Questa licenza è anche nota come licenza di OpenBSD. E' una licenza di
+<dt><a id="ISC" href="http://www.isc.org/software/license"> Licenza ISC</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è anche nota come licenza di OpenBSD. E' una licenza di
software libero, compatibile con la GNU GPL.</p>
<p>Questa licenza ha una scelta lessicale discutibile: dà a chi riceve il
@@ -428,8 +483,10 @@
href="#Expat">licenza Expat License</a> e la <a href="#FreeBSD">licenza
FreeBSD</a> sono brevi e garantiscono permessi molto simili.</p></dd>
+
<dt><a id="NCSA" href="http://www.opensource.org/licenses/UoI-NCSA.php">
Licenza
-Open Source di NCSA/University of Illinois</a></dt>
+Open Source di NCSA/University of Illinois</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NCSA">#NCSA</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è basata sulle condizioni delle licenze <a
href="#Expat">Expat</a> e <a href="#ModifiedBSD">BSD modificata</a>. E' una
@@ -437,30 +494,36 @@
GPL.</p></dd>
-<dt id="NetscapeJavascript">La licenza di Netscape Javascript</dt>
+<dt><!-- lc s, leave for compatibility -->
+<a id="NetscapeJavascript"></a> <a id="NetscapeJavaScript"></a> La licenza
+di Netscape Javascript <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NetscapeJavaScript">#NetscapeJavaScript</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>
-Questa è una unione disgiunta della <a href="#NPL">Licenza Pubblica
+<p>Questa è una unione disgiunta della <a href="#NPL">Licenza Pubblica
Netscape</a> e della <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Per questo
motivo è una licenza per software libero, compatibile con la GNU GPL, ma
-senza un forte copyleft.</p>
-<p>Questa licenza disgiunta è una buona scelte se desiderate rendere il vostro
+senza un forte copyleft.</p> <p>Questa licenza disgiunta è una buona scelte
se desiderate rendere il vostro
pacchetto compatibile con la GPL ed anche con la MPL. In ogni caso questo si
può raggiungere questo scopo anche utilizzando la licenza LGPL o la licenza
di Guile.</p>
+
<p>Questa licenza disgiunta può essere una buona scelta se avete utilizzato la
MPL e desiderate passare a una licenza compatibile con la GPL senza togliere
nessun permesso attribuito per le versioni precedenti.</p></dd>
+
<dt><a id="newOpenLDAP"
href="http://www.openldap.org/software/release/license.html"> Licenza di
-OpenLDAP, versione 2.7</a></dt>
+OpenLDAP, versione 2.7</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#newOpenLDAP">#newOpenLDAP</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero semplice, senza copyleft,
compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
-<dt><a id="PerlLicense">La licenza di Perl 5 e precedenti</a></dt>
+<dt><a id="PerlLicense">La licenza di Perl 5 e precedenti</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PerlLicense">#PerlLicense</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è l'unione disgiunta della <a
href="#ArtisticLicense">Licenza
Artistica 1.0</a> e della <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>; in altre
@@ -468,20 +531,22 @@
licenza per software libero, ma può non essere un effettivo copyleft. Ã
compatibile con la <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> poiché la GNU
GPL è una delle possibili alternative.</p>
+
<p>Vi raccomandiamo di utilizzare questa licenza per qualunque pacchetto Perl 4
o Perl 5 che desiderate scrivete, per promuovere la coerenza e l'uniformitÃ
nella programmazione in Perl. Al di fuori di questo, vi chiediamo di non
utilizzare questa licenza; è meglio utilizzare solo la GNU GPL.</p></dd>
-<dt><a id="PublicDomain">Pubblico Dominio (Public Domain)</a></dt>
+<dt><a id="PublicDomain">Pubblico Dominio (Public Domain)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PublicDomain">#PublicDomain</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Essere di dominio pubblico non è una licenza: piuttosto, significa che il
materiale non è protetto da copyright e non è necessaria nessuna licenza.
In pratica quindi se un'opera è di dominio pubblico, potrebbe anche avere
una licenza come software libero del tutto permissiva senza copyleft. Lo
-stato di dominio pubblico è compatibile con la GNU GPL.
-</p>
+stato di dominio pubblico è compatibile con la GNU GPL.</p>
<p>Se volete rilasciare il vostro lavoro come "pubblico dominio", vi
consigliamo di usare strumenti formali per farlo. Chiediamo a chi fa piccoli
@@ -493,7 +558,8 @@
nei casi in cui il pubblico dominio è impossibile.</p></dd>
<dt><a id="Python" href="http://www.python.org/2.0.1/license.html"> La licenza
-di Python 2.0.1, 2.1.1 e versioni successive</a></dt>
+di Python 2.0.1, 2.1.1 e versioni successive</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Python">#Python</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la GNU GPL.
Si
noti che le versioni intermedie di Python (dalla 1.6b1 alle 2.0 e 2.1) sono
@@ -501,21 +567,26 @@
sotto</a>)</p></dd>
-<dt>La licenza di Python 1.6a2 e versioni precedenti</dt>
+<dt><a id="Python1.6a2"></a> La licenza di Python 1.6a2 e versioni precedenti
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Python1.6a2">#Python1.6a2</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la GNU GPL.
Si noti che le versioni più recenti di Python sono rilasciate sotto altre
-licenze (si veda sopra e sotto). </p></dd>
+licenze (si veda sopra e sotto).</p></dd>
<dt><a id="Ruby" href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt"> Licenza di
-Ruby</a></dt>
+Ruby</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Ruby">#Ruby</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL tramite
un'esplicita clausola di doppia licenza.</p></dd>
-<dt><a href="http://oss.sgi.com/projects/FreeB/" id="SGIFreeB"> SGI Free
-Software License B, versione 2.0</a></dt>
+
+<dt><a id="SGIFreeB" href="http://oss.sgi.com/projects/FreeB/"> SGI Free
+Software License B, versione 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SGIFreeB">#SGIFreeB</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La SGI Free Software License B versione 2.0 è una licenza di software
libero. E' essenzialmente uguale alla <a href="#X11License">licenza X11</a>,
@@ -530,18 +601,17 @@
<dt><a id="StandardMLofNJ"
-href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/license.html">Standard ML of
-New Jersey Copyright License</a></dt>
+href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/license.html"> Standard ML of
+New Jersey Copyright License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#StandardMLofNJ">#StandardMLofNJ</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza di software libero, permissiva, senza
-copyleft, compatibile con la GNU GPL.
-</p></dd>
-
+copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
-<dt><a id="Unicode"
-href="http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1">Accordo di licenza per
-dati e software di Unicode, Inc.</a></dt>
+<dt><a id="Unicode" href="http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1">
+Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Unicode">#Unicode</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza che Unicode, Inc. ha applicato al suo Unicode
Character
Database: vari file di dati che gli sviluppatori possono usare per
@@ -567,13 +637,13 @@
<p>Vi sconsigliamo di utilizzare questo accordo di licenza per il software che
scrivete. Se volete usare una semplice licenza permissiva, <a
href="#Expat">la licenza di Expat</a> è molto più comune e ha riconoscimento
-più ampio nella comunità .</p>
-</dd>
-
+più ampio nella comunità .</p></dd>
-<dt><a id="Unlicense" href="http://unlicense.org/">Unlicense</a></dt>
-<dd><p>La Unlicense è una donazione in pubblico dominio. Un lavoro rilasciato
sotto
+<dt><a id="Unlicense" href="http://unlicense.org/"> Unlicense</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Unlicense">#Unlicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>La Unlicense è una donazione in pubblico dominio. Un lavoro rilasciato
sotto
la Unlicense diventa di dominio pubblico nella più ampia accezione del
termine permessa dalla legge, e ha inoltre una semplice licenza permissiva
aggiuntiva che copre i casi in cui la donazione è problematica. Entrambe le
@@ -585,7 +655,8 @@
inoltre meglio studiato e più maturo di Unlicense.</p></dd>
<dt><a id="Vim" href="http://www.gnu.org/licenses/vim-license.txt"> Licenza di
-Vim, versione 6.1 o successive</a></dt>
+Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Vim">#Vim</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero, con copyleft parziale, non
completo. E' compatibile con la GPL grazie ad un'esplicita clausola di
@@ -594,13 +665,15 @@
<dt><a id="W3C"
href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231">
-La licenza e le note per il Software del W3C</a></dt>
+La licenza e le note per il Software del W3C</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#W3C">#W3C</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza
-GPL.
-</p></dd>
+GPL.</p></dd>
+
-<dt><a id="WebM" href="http://www.webmproject.org/license/">Licenza di
WebM</a></dt>
+<dt><a id="WebM" href="http://www.webmproject.org/license/"> Licenza di
WebM</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#WebM">#WebM</a>)</span></dt>
<dd>
<p>L'implementazione di WebM di Google è coperta dalla <a
href="#ModifiedBSD">Licenza BSD modificata</a>. Google fornisce inoltre una
@@ -610,16 +683,19 @@
distribuito rispettando i termini di questa licenza: permette ai
distributori di esercitare tutti i diritti garantiti dalla GPL, e ne
soddisfa tutte le condizioni. In conclusione, la licenza completa di WebM è
-libera e compatibile con la GPL.</p>
-</dd>
+libera e compatibile con la GPL.</p></dd>
-<dt><a id="WTFPL" href="http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING">WTFPL, versione
2</a></dt>
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero, molto permissiva e
compatibile con
+
+<dt><a id="WTFPL" href="http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING"> WTFPL, versione
2</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#WTFPL">#WTFPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, molto permissiva e compatibile con
la GPL.</p></dd>
<dt><a id="X11License" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3">
La
-licenza di X11</a></dt>
+licenza di X11</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#X11License">#X11License</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
copyleft, compatibile con la GNU GPL. Le vecchie versioni di XFree86
@@ -632,8 +708,10 @@
software.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.xfree86.org/current/LICENSE4.html"
-id="XFree861.1License">Licenza XFree86 1.1</a></dt>
+<dt><a id="XFree861.1License"
+href="http://www.xfree86.org/current/LICENSE4.html"> Licenza XFree86 1.1</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#XFree861.1License">#XFree861.1License</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza
copyleft, compatibile con la versione 3 della GPL.</p>
@@ -648,36 +726,43 @@
<dt><a id="ZLib" href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html"> La licenza
-di ZLib</a></dt>
+di ZLib</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ZLib">#ZLib</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza
GPL.</p></dd>
-<dt><a id="Zope20" href="http://www.zope.org/Resources/ZPL"> La licenza
pubblica
-Zope, versione 2.0 e 2.1</a></dt>
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="Zope20"></a> <a id="Zope2.0"
+href="http://www.zope.org/Resources/ZPL"> La licenza pubblica Zope, versione
+2.0 e 2.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope2.0">#Zope2.0</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza
copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
</dl>
-<hr />
+<hr />
<h3><a id="GPLIncompatibleLicenses"> Licenze di software libero incompatibili
-con la GPL</a></h3>
+con la GPL</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLIncompatibleLicenses">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+</h3>
<p><strong>Le seguenti licenze sono licenze per <a
href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>, ma <a
href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible"><em>non sono
compatibili</em></a> con la <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
-<dl>
+<dl>
<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://www.affero.org/oagpl.html"> Licenza Generica
-Pubblica Affero, versione 1</a></dt>
-
-<dd><p>La Licenza Generica Pubblica Affero è una licenza di software libero,
con
+Pubblica Affero, versione 1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AGPLv1.0">#AGPLv1.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>La Licenza Generica Pubblica Affero è una licenza di software libero, con
copyleft, incompatibile con la GNU GPL. Consiste nella versione 2 della GNU
GPL con l'aggiunta di una sezione inserita da Affero dietro approvazione
della FSF. La nuova sezione, 2(d), copre la distribuzione di applicazioni
@@ -689,22 +774,27 @@
<dt><a id="AcademicFreeLicense"
href="http://opensource.org/licenses/academic.php"> Academic Free License,
-tutte le versioni fino alla 3.0</a></dt>
+tutte le versioni fino alla 3.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AcademicFreeLicense">#AcademicFreeLicense</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La Academic Free License è una licenza di software libero, senza copyleft,
incompatibile con la GNU GPL. Le ultime versioni contengono clausole
contrattuali simili alla <a href="#OSLRant">Open Software License</a>, e
dovrebbero essere evitate per le stesse ragioni.</p></dd>
+
<dt><a id="apache1.1" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.1"> La
-licenza Apache, versione 1.1</a></dt>
+licenza Apache, versione 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#apache1.1">#apache1.1</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero permissiva, senza copyleft. Ha
alcuni requisiti che la rendono incompatibile con la GNU GPL, come forti
restrizioni all'uso di nomi legati ad Apache.</p></dd>
+
<dt><a id="apache1" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.0"> La
-licenza Apache, versione 1.0</a></dt>
+licenza Apache, versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#apache1">#apache1</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza
copyleft
con una clausola di pubblicità . Questa clausola crea <a
@@ -713,7 +803,8 @@
<dt><a id="apsl2" href="http://www.opensource.apple.com/apsl"> La Licenza Apple
-Public Source (APSL), versione 2</a></dt>
+Public Source (APSL), versione 2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apsl2">#apsl2</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, incompatibile con la GNU
GPL. Consigliamo di non usarla per nuovo software scritto da voi, ma è
@@ -721,8 +812,10 @@
licenza. <a href="/philosophy/apsl.html">Ulteriori dettagli.</a></p></dd>
-<dt><a href="http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license"
-id="bittorrent">Licenza Open Source di BitTorrent</a></dt>
+<dt><a id="bittorrent"
+href="http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license"> Licenza
+Open Source di BitTorrent</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#bittorrent">#bittorrent</a>)</span></dt>
<dd><p>Questa è una licenza di software libero, ma è incompatibile con la
GPL, per
gli stessi motivi per cui la è la <a href="#josl">licenza Open Source di
@@ -730,16 +823,19 @@
<dt><a id="OriginalBSD" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6">
-licenza BSD originale</a></dt>
+Licenza BSD originale</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OriginalBSD">#OriginalBSD</a>)</span></dt>
<dd>
<p>(Nota: in questo link la licenza originale BSD viene elencata nella sezione
<em>UCB/LBL</em>. Questa licenza è anche chiamata, a volte, “licenza
BSD a 4 clausole”.)</p>
+
<p>Questa è una semplice licenza permissiva per software libero, senza
copyleft
con un problema serio: la "noiosa clausola pubblicitaria BSD". Il problema
non è determinante: non rende il software non libero. Ma causa molti <a
href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a>, inclusa l'incompatibilitÃ
con la GNU GPL.</p>
+
<p>Vi chiediamo di non utilizzare la licenza BSD originale per il vostro
software. Se desiderate una licenza per software libero semplice,
permissiva, senza copyleft vi consigliamo l'uso della <a
@@ -749,50 +845,58 @@
<dt><a id="CDDL"
href="http://www.opensolaris.org/os/licensing/cddllicense.txt">
-Common Development and Distribution License (CDDL), versione 1.0</a></dt>
+Common Development and Distribution License (CDDL), versione 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#CDDL">#CDDL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero. Ha un copyleft simile a quello
della Mozilla Public License, che la rende incompatibile con la <a
href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Ciò significa che un modulo coperto
dalla GPL e un modulo coperto dalla CDDL non possono essere collegati tra
loro. Per questo motivo vi chiediamo di non usare la CDDL.</p>
+
<p>Da notare, nella CDDL, anche l'impropria scelta di utilizzare il termine
“<a href="/philosophy/not-ipr.html">proprietÃ
intellettuale</a>”.</p></dd>
-<dt><a id="CPAL" href="http://opensource.org/licenses/cpal_1.0">Common Public
-Attribution License 1.0 (CPAL)</a></dt>
-
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero. E' basata sulla <a
+<dt><a id="CPAL" href="http://opensource.org/licenses/cpal_1.0"> Common Public
+Attribution License 1.0 (CPAL)</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CPAL">#CPAL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero. E' basata sulla <a
href="#MPL">Mozilla Public License</a> ed è incompatibile con la GPL per gli
stessi motivi: ha vari requisiti sulle versioni modificate che nella GPL non
esistono. Vi chiede, inoltre, di pubblicare i sorgenti del programma se
permettete ad altri di usarlo.</p></dd>
+
<dt><a id="CommonPublicLicense10"
-href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html"> Licenza pubblica comune
-versione 1.0</a></dt>
+href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html"> Common Public License
+Version 1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CommonPublicLicense10">#CommonPublicLicense10</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero. Purtroppo, il suo copyleft debole
e
la scelta della legge applicabile la rendono incompatibile con la GNU
GPL.</p></dd>
+
<dt><a id="Condor"
href="http://www.cs.wisc.edu/condor/condor-public-license.html#condor">
-Licenza Pubblica Condor</a></dt>
+Condor Public License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Condor">#Condor</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Le ultime versioni di Condor (dalla 6.9.5 in poi) sono distribuite sotto <a
href="#Apache2">Apache License 2.0</a>. Solo le vecchie versioni di Condor
usano questa licenza.</p>
+
<p>La Condor Public License è una licenza di software libero. Ha un paio di
requisiti che la rendono incompatibile con la GNU GPL, tra cui forti
restrizioni all'utilizzo di nomi legati a Condor e una condizione che impone
-di rispettare le leggi statunitensi sull'esportazione.</p>
-</dd>
+di rispettare le leggi statunitensi sull'esportazione.</p></dd>
<dt><a id="EPL" href="http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html"> Licenza
-pubblica Eclipse, versione 1.0</a></dt>
+pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a
href="#CommonPublicLicense10">Licenza pubblica comune</a> e i nostri
@@ -801,10 +905,12 @@
di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto
EPL.</p></dd>
-<dt><a href="http://www.osor.eu/eupl" id="EUPL">Licenza Pubblica dell'Unione
-Europea (EUPL) versione 1.1</a></dt>
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft
+<dt><a id="EUPL" href="http://www.osor.eu/eupl"> Licenza Pubblica dell'Unione
+Europea (EUPL) versione 1.1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EUPL">#EUPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft
paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di
distribuire l'opera alle condizioni previste da altre licenze, alcune delle
quali (in particolare, la <a href="#EPL">licenza pubblica Eclipse</a> e la
@@ -825,13 +931,14 @@
programma. A questo punto, secondo le condizioni della EUPL, l'aggunta di
quel modulo vi dà la possibilità di convertire l'intero programma a CeCILL
v2. Poi dovete scrivere un'ulteriore porzione di codice da rilasciare sotto
-licenza GPL v3+, o trovare un modulo adatto già disponibile a quelle
+licenza GPLv3+, o trovare un modulo adatto già disponibile a quelle
condizioni, e aggiungerlo al programma. A questo punto, secondo le
condizioni della CeCILL, l'aggunta di quel modulo vi dà la possibilità di
-convertire l'intero programma a GPL v3+. </p></dd>
+convertire l'intero programma a GPLv3+. </p></dd>
-<dt><a id="IBMPL" href="http://www.opensource.org/licenses/ibmpl.php"> Licenza
-pubblica IBM, versione 1.0</a></dt>
+<dt><a id="IBMPL" href="http://www.opensource.org/licenses/ibmpl.php">Licenza
+pubblica IBM, versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ma è sfortunatamente
incompatibile
con la GNU GPL per una clausola sulla scelta dell'ordinamento legale che si
@@ -840,7 +947,8 @@
<dt><a id="josl"
href="http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt">
-La Licenza Open Source di Jabber, versione 1.0</a></dt>
+La Licenza Open Source di Jabber, versione 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza è per software libero, incompatibile con la GPL. Permette il
re-licenziamento all'interno di una specifica classe di licenze, quelle che
@@ -850,7 +958,8 @@
<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt">
La
-licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.3a</a></dt>
+licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.3a</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Non abbiamo ancora scritto un'analisi dettagliata specifica, ma questa è
una
licenza di software libero, con richieste meno stringenti sulla
@@ -859,17 +968,20 @@
devono includere una copia o un collegamento alla versione originale.</p></dd>
-<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt">La
-licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.2</a></dt>
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt"> La
+licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.2</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è una parte dei termini di distribuzione per LaTeX. Per il
suo stato attuale è una licenza per software libero, ma incompatibile con la
<a href="/licenses/gpl.html">GPL</a> poiché ha molti requisiti che non si
trovano nella GPL. </p>
+
<p>Questa licenza contiene restrizioni complesse e fastidiose su come
pubblicare una versione modificata, inclusa una richiesta che rientra appena
in ciò che si può accettare: che qualunque file modificato deve avere un
nuovo nome. </p>
+
<p>Il motivo di questa richiesta è accettabile per LaTeX poiché LaTeX ha la
caratteristica di poter tracciare i nomi dei file, per specificare opzioni
tipo "utilizza il file pluto quando viene richiesto il file paperino". Con
@@ -890,47 +1002,53 @@
avere ulteriori restrizioni, che potrebbero renderli non liberi. Per questa
ragione, bisogna stare molto attenti nel produrre una versione libera di
LaTeX. </p>
+
<p>La LPPL fa l'affermazione controversa che semplicemente il fatto di avere
dei file in una macchina sulla quale altre persone possono fare login e
accedervi viene considerata una forma di distribuzione. Crediamo che i
tribunali non sosterranno questa rivendicazione, ma è un brutto segno che si
inizi a farla.</p>
+
<p>Per favore non utilizzate questa licenza per nessun altro progetto. </p>
+
<p>Nota: Questi commenti si riferiscono alla versione 1.2 (3 settembre 1999)
-della LPPL.</p>
-</dd>
+della LPPL.</p></dd>
<dt><a id="lucent102" href="http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html">
-Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a></dt>
+Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, ma è incompatibile con la GNU GPL
per la scelta della legge di riferimento. Non la consigliamo per nuovo
software scritto da voi, ma è accettabile usare e migliorare Plan 9
-sotto questa licenza.
-</p></dd>
+sotto questa licenza.</p></dd>
<dt><a id="ms-pl"
-href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-PL">Microsoft
-Public License (Ms-PL)</a></dt>
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero; ha un copyleft che non è
forte, ma
+href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-PL"> Microsoft
+Public License (Ms-PL)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero; ha un copyleft che non è forte,
ma
è incompatibile con la GNU GPL. Per questo motivo sconsigliamo l'utilizzo
della Ms-PL.</p></dd>
<dt><a id="ms-rl"
-href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-RL">Microsoft
-Reciprocal License (Ms-RL)</a></dt>
-
-<dd><p>Questa è una licenza di software libero. E' basata sulla <a
+href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-RL"> Microsoft
+Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero. E' basata sulla <a
href="#ms-pl">Microsoft Public License</a> con una clausola aggiuntiva che
rende il copyleft un po' più forte. Rimane incompatibile con la GNU GPL. Per
questo motivo sconsigliamo l'utilizzo della Ms-RL.</p></dd>
<dt><a id="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html"> La Licenza
-Pubblica Mozilla (MPL)</a></dt>
+Pubblica Mozilla (MPL)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero che non ha un forte copyleft;
diversamente dalla <a href="#X11License">licenza X11</a>, ha alcune
@@ -938,6 +1056,7 @@
href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Per questo, un modulo rilasciato
sotto licenza GPL ed uno rilasciato sotto MPL non possono essere legalmente
uniti assieme. Vi invitiamo a non utilizzare la MPL per questo motivo. </p>
+
<p>Ad ogni modo, la MPL versione 1.1 ha una clausola (sezione 13) che permette
ad un programma (o ad una sua parte) di offrire la possibilità di scegliere
anche un'altra licenza. Se parte di un programma permette la GNU GPL come
@@ -946,7 +1065,8 @@
<dt><a id="NOSL" href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt"> La
-Licenza Open Source di Netizen (NOSL), versione 1.0</a></dt>
+Licenza Open Source di Netizen (NOSL), versione 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero che è essenzialmente uguale alla
Licenza Pubblica Mozilla versione 1.1. Come la MPL, la NOSL ha alcune
@@ -957,7 +1077,8 @@
<dt><a id="NPL" href="http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.1.html"> La Licenza
-Pubblica Netscape (NPL)</a>, versioni 1.0 and 1.1</dt>
+Pubblica Netscape (NPL)</a>, versioni 1.0 and 1.1 <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero, con un debole copyleft,
incompatibile con la GNU GPL. Consiste nella Licenza Pubblica Mozilla con
@@ -969,26 +1090,30 @@
<dt><a id="Nokia" href="http://opensource.org/licenses/nokia.html"> La Licenza
-Nokia Open Source</a></dt>
+Nokia Open Source</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è molto simile alla Licenza Pubblica Mozilla: una licenza
per
software libero incompatibile con la GNU GPL. </p></dd>
-<dt id="oldOpenLDAP">La vecchia licenza di OpenLDAP, versione 2.3.</dt>
+<dt><a id="oldOpenLDAP"> La vecchia licenza di OpenLDAP, versione 2.3</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>
-Questa è una licenza per software libero permissiva, senza copyleft che
+<p>Questa è una licenza per software libero permissiva, senza copyleft che
include alcune richieste (nelle sezioni 4 e 5) che la rendono incompatibile
con la GNU GPL. Si noti che le ultime versioni di OpenLDAP hanno una <a
href="#newOpenLDAP">nuova licenza</a> compatibile con la GNU GPL.</p>
+
<p>Vi invitiamo a non utilizzare la licenza OpenLDAP per il vostro software. Ad
ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare di utilizzare
programmi rilasciati sotto questa licenza. </p></dd>
<dt><a id="OSL" href="http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php"> Open
-Software License, tutte le versioni fino alla 3.0</a></dt>
+Software License, tutte le versioni fino alla 3.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La Open Software License è una licenza di software libero. E' incompatibile
con la GNU GPL in vari modi.</p>
@@ -1005,42 +1130,47 @@
<p>Vi invitiamo a non utilizzare la Open Software License per il vostro
software. Ad ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare di
-utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza. </p>
-</dd>
+utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza. </p></dd>
-<dt><a id="OpenSSL" href="http://www.sdisw.com/openssl.htm"> OpenSSL
license</a></dt>
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://www.sdisw.com/openssl.htm"> OpenSSL
license</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza di OpenSSL unisce due licenze, una delle quali è la licenza di
SSLeay. Dovete seguirle entrambe. La combinazione è una licenza di software
libero, copyleft, incompatibile con la GNU GPL. Ha anche una clausola di
pubblicità come la licenza BSD originale e la licenza Apache.</p>
+
<p>Vi invitiamo a utilizzare GNUTLS anziché OpenSSL per il vostro software. Ad
ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare di utilizzare OpenSSL
e applicazioni che lavorano con OpenSSL.</p></dd>
<dt><a id="Phorum" href="http://phorum.org/license.txt"> La licenza Phorum,
-versione 2.0</a></dt>
+versione 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la <a
href="/licenses/gpl.html">GPL</a>. La sezione 5 la rende incompatibile con
la GPL.</p></dd>
-<dt><a id="PHP-3.01" href="http://www.php.net/license/3_01.txt">La Licenza PHP,
-versione 3.01</a></dt>
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://www.php.net/license/3_01.txt"> La Licenza
PHP,
+versione 3.01</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è utilizzata da gran parte di PHP4. E' una licenza per
software libero senza copyleft. E' incompatibile con la GNU GPL a causa di
forti restrizioni sull'uso del termine "PHP" nei nomi di prodotti derivati.</p>
+
<p>Sconsigliamo di usare questa licenza per tutto quello che non siano
estensioni di PHP.</p></dd>
<dt><a id="PythonOld"
href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html"> Licenza
-di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a></dt>
+di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la GNU
GPL. Il problema principale è che questa licenza di Python è regolata alle
@@ -1049,23 +1179,24 @@
<dt><a id="QPL" href="http://doc.trolltech.com/3.0/license.html"> La Licenza
-Pubblica Q (QPL), versione 1.0</a></dt>
+Pubblica Q (QPL), versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero senza permesso d'autore che è
incompatibile con la GNU GPL. Crea inoltre rilevanti inconvenienti di tipo
pratico, poiché i sorgenti modificati possono essere distribuiti solo sotto
forma di patch. </p>
-<p>
-Raccomandiamo di non utilizzare la QPL per il vostro software ed utilizzare
+
+<p>Raccomandiamo di non utilizzare la QPL per il vostro software ed utilizzare
pacchetti rilasciati sotto questa licenza solo se strettamente
necessario. Ad ogni modo, questo avvertimento non vale per Qt, dato che Qt
adesso viene rilasciato anche sotto licenza GNU GPL. </p>
-<p>
-Dato che la QPL è incompatibile con la GNU GPL, non è possibile prendere un
+
+<p>Dato che la QPL è incompatibile con la GNU GPL, non è possibile prendere
un
programma rilasciato sotto GPL e uno rilasciato sotto licenza QPL per unirli
assieme, non importa come. </p>
-<p>
-Ad ogni modo, se avete scritto un programma che utilizza una libreria
+
+<p>Ad ogni modo, se avete scritto un programma che utilizza una libreria
rilasciata sotto licenza QPL (chiamata, per esempio, RUBI) e volete
rilasciare il vostro programma con la licenza GNU GPL, potete facilmente
farlo. Ã possibile risolvere il conflitto <em>per il vostro programma</em>
@@ -1076,15 +1207,15 @@
i termini delle licenza GNU GPL per quanto riguarda tutto il
software nell'eseguibile eccetto la parte XYZ.
</pre>
-<p>
-Ã possibile fare questo, legalmente, se siete i detentori del copyright del
+
+<p>Ã possibile fare questo, legalmente, se siete i detentori del copyright del
programma. Aggiungetelo nei file sorgente, dopo la nota che specifica che il
-programma è rilasciato sotto licenza GNU GPL. </p>
-</dd>
+programma è rilasciato sotto licenza GNU GPL. </p></dd>
-<dt><a id="RPSL"
href="http://www.opensource.org/licenses/real.php">RealNetworks
-Public Source License (RPSL), Version 1.0</a></dt>
+<dt><a id="RPSL" href="http://www.opensource.org/licenses/real.php">
+RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La RPSL è una licenza di software libero incompatibile con la GPL per vari
motivi: richiede che i lavori derivati siano distribuiti sotto i termini
@@ -1092,16 +1223,17 @@
Seattle, Washington.</p> </dd>
-<dt><a id="SISSL"
-href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html">Sun Industry
-Standards Source License 1.0</a></dt>
+<dt><a id="SISSL" href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html">
+Sun Industry Standards Source License 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#SISSL">#SISSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero, con debole copyleft,
incompatibile
con la GNU GPL a causa di piccoli dettagli piuttosto che per l'impostazione
generale. </p></dd>
-<dt><a id="SPL" href="http://java.sun.com/spl.html">La Licenza Pubblica
Sun</a></dt>
+<dt><a id="SPL" href="http://java.sun.com/spl.html"> La Licenza Pubblica
Sun</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#SPL">#SPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è essenzialmente uguale alla Licenza Pubblica Mozilla: una
licenza per software libero incompatibile con la GNU GPL. Non confondetela
@@ -1110,8 +1242,9 @@
<dt><a id="xinetd"
-href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Xinetd_License">La licenza di
-xinetd</a></dt>
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Xinetd_License"> La licenza di
+xinetd</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#xinetd">#xinetd</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero con copyleft, incompatibile con la
GPL. Lo è poiché aggiunge ulteriori restrizioni sulla ridistribuzione di
@@ -1119,56 +1252,64 @@
<dt><a id="Yahoo"
-href="http://www.zimbra.com/license/yahoo_public_license_1.1.html">Yahoo!
-Public License 1.1</a></dt>
+href="http://www.zimbra.com/license/yahoo_public_license_1.1.html"> Yahoo!
+Public License 1.1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Yahoo">#Yahoo</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero. Ha un copyleft simile a quello
della Mozilla Public License. Prevede anche una scelta di legge di
riferimento, nella sezione 7. Per questi motivi è incompatibile con la
GPL. Questa licenza utilizza anche il termine improprio “<a
-href="/philosophy/not-ipr.html">proprietà intellettuale</a>”.</p>
-</dd>
+href="/philosophy/not-ipr.html">proprietà intellettuale</a>”.</p></dd>
+
-<dt><a id="Zend" href="http://www.zend.com/license/2_00.txt">Zend License,
-Versione 2.0</a></dt>
+<dt><a id="Zend" href="http://www.zend.com/license/2_00.txt"> Zend License,
+Versione 2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Zend">#Zend</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è usata da una parte di PHP4. E' una licenza di software
libero, senza copyleft, incompatibile con la GNU GPL, e ha <a
href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a> come quelli della licenza
BSD originale.</p>
-<p>Sconsigliamo l'utilizzo di questa licenza per il vostro software.</p>
-</dd>
+
+<p>Sconsigliamo l'utilizzo di questa licenza per il vostro software.</p></dd>
+
<dt><a id="Zimbra"
-href="http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-1-3.html">Zimbra
-Public License 1.3</a></dt>
+href="http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-1-3.html"> Zimbra
+Public License 1.3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zimbra">#Zimbra</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è identica alla <a href="#Yahoo">Yahoo! Public License
1.1</a>, tranne per il fatto che questa licenza è fornita da VMWare anziché
Yahoo!. I nostri commenti sono gli stessi: si tratta di una licenza di
-software libero, con copyleft parziale, incompatibile con la GPL.</p>
-</dd>
+software libero, con copyleft parziale, incompatibile con la GPL.</p></dd>
+
<dt><a id="Zope" href="http://www.zope.org/Resources/ZPL"> La licenza pubblica
-Zope versione 1</a></dt>
+Zope versione 1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope">#Zope</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero semplice, leggermente permissiva e
senza permesso d'autore con <a href="/philosophy/bsd.html">problemi
pratici</a> come quelli riscontrati nella licenza originale BSD, inclusa
l'incompatibilità con la <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
+
<p>Vi invitiamo a non utilizzare la ZPL versione 1 per il vostro software. Ad
ogni modo, non esiste una valida ragione per non utilizzare programmi
rilasciati sotto questa licenza, come le precedenti versioni di Zope. </p>
<p><a href="#Zope20">La versione 2.0 della Zope Public License</a> è
compatibile con la GPL.</p></dd>
-
</dl>
<hr />
-
-<h3><a id="NonFreeSoftwareLicense">Licenze di software non libero</a></h3>
+<!-- first id is singular, leave for compatibility: -->
+<h3><a id="NonFreeSoftwareLicense"></a> <a id="NonFreeSoftwareLicenses">
Licenze
+di software non libero</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeSoftwareLicenses">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>
+</h3>
<p><strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come <a
href="/philosophy/free-sw.html">licenze per software libero</a>. Una
@@ -1193,9 +1334,10 @@
programmi che utilizzano queste licenze, a meno che non pensiamo che per
motivi particolari questo non sia controproducente. </p>
-<dl>
-<dt id="Aladdin">Aladdin Free Public License</dt>
+<dl>
+<dt><a id="Aladdin">Aladdin Free Public License</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Aladdin">#Aladdin</a>)</span></dt>
<dd>
<p>A differenza di quanto espresso nel nome, questa non è una licenza per
software libero perché non permette di fare pagare la distribuzione, e
@@ -1203,9 +1345,10 @@
pagamento.</p></dd>
-<dt><a id="apsl1"
-href="https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Apple_Public_Source_License_1.2">
-Apple Public Source License (APSL), versione 1.x</a></dt>
+<dt><a id="apsl1" href=
+"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Apple_Public_Source_License_1.2">
+Apple Public Source License (APSL), versione 1.x</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl1">#apsl1</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Le versioni 1.0, 1.1 e 1.2 sono <a
href="/philosophy/historical-apsl.html">licenze non libere (vedere questo
@@ -1214,19 +1357,23 @@
2.0 della APSL</a> è una licenza di software libero.</p></dd>
-<dt><a id="ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a></dt>
+<dt><a id="ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense">#ArtisticLicense</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Non possiamo dire che questa sia una licenza per software libero poiché è
troppo vaga; alcuni passaggi sono fin troppo elaborati a loro vantaggio, e
il loro significato non è chiaro. Vi invitiamo a non utilizzarla, eccetto
nel caso in cui sia parte della <a href="#PerlLicense">licenza disgiunta di
-Perl</a>.</p>
-</dd>
+Perl</a>.</p></dd>
-<dt id="ATTPublicLicense">AT&T Public License</dt>
+<dt><a id="ATTPublicLicense">AT&T Public License</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ATTPublicLicense">#ATTPublicLicense</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La AT&T Public License è una licenza non libera. Ha vari problemi
seri:</p>
+
<ol>
<li>La clausola sui brevetti è invalidata da qualsiasi modifica al codice
relativo.</li>
@@ -1238,8 +1385,8 @@
<li>Alcune versioni della licenza dicono che non potete vendere una copia del
software a un costo superiore alle spese di distribuzione.</li>
</ol>
-<p>
-Ha inoltre altre due caratteristiche particolarmente fastidiose:</p>
+
+<p>Ha inoltre altre due caratteristiche particolarmente fastidiose:</p>
<ol>
<li>Ha un'ampia licenza inversa a favore di AT&T, che va molto oltre l'uso
del vostro codice, anche modificato.</li>
@@ -1248,37 +1395,40 @@
possibilità di creare un tale collegamento (ma non si dovrebbero creare
collegamenti a siti che promuovono software non libero). Ma un concetto del
genere non dovrebbe essere pubblicizzato o diffuso.</li>
-</ol>
-<p></p></dd>
+</ol><p></p></dd>
-<dt id="eCos11">eCos Public License, versione 1.1</dt>
+<dt><a id="eCos11">eCos Public License, versione 1.1</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#eCos11">#eCos11</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa era la vecchia licenza eCos. Non è una licenza di software libero,
perché richiede di inviare ogni versione modificata a un certo sviluppatore
iniziale. Ci sono anche termini potenzialmente problematici nel testo della
licenza.</p>
+
<p>Oggi <a href="#eCos20">eCos è disponibile</a> sotto la GNU GPL con permesso
-aggiuntivo di collegamento con programmi non liberi.</p>
-</dd>
+aggiuntivo di collegamento con programmi non liberi.</p></dd>
<dt><a id="GPL-PA"
href="http://www.celepar.pr.gov.br/modules/conteudo/conteudo.php?conteudo=69">
-GPL for Computer Programs of the Public Administration</a></dt>
+GPL for Computer Programs of the Public Administration</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPL-PA">#GPL-PA</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La GPL-PA (nome originale Portoghese: “Licença Pública
Geral para Administração Pública”) è non libera
per vari motivi:</p>
+
<ul>
<li>Permette solo l'uso in "circostanze normali".</li>
<li>Non permette la distribuzione di codice sorgente senza binari.</li>
<li>Scade dopo 50 anni.</li>
-</ul>
-</dd>
+</ul><p></p></dd>
+
<dt><a id="HESSLA" href="http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php">
-Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA)</dt>
+Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#HESSLA">#HESSLA</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Non è una licenza di software libero perché <a
href="/licenses/hessla.html">restringe</a> i compiti per cui si può usare il
@@ -1287,12 +1437,15 @@
<dt><a id="Jahia" href="http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145"> Jahia
-Community Source License</a></dt>
+Community Source License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Jahia">#Jahia</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La Jahia Community Source License non è una licenza libera. L'uso del
codice
sorgente è limitato a scopi di ricerca.</p></dd>
-<dt><a id="JSON" href="http://www.json.org/license.html">Licenza di
JSON</a></dt>
+
+<dt><a id="JSON" href="http://www.json.org/license.html"> Licenza di JSON</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#JSON">#JSON</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è la licenza dell'implementazione originaria del formato di
interscambio dati JSON. Questa licenza usa la licenza Expat come base, ma
@@ -1300,52 +1453,59 @@
fin di bene, non di male.” Questa è una restrizione sull'utilizzo e
quindi va in conflitto con la libertà 0. E' probabile che questa restrizione
non possa essere applicata in concreto, ma non possiamo darlo per
-scontato. Quindi questa licenza è non libera.</p>
-</dd>
+scontato. Quindi questa licenza è non libera.</p></dd>
-<dt id="ksh93">Vecchia licenza di ksh93</dt>
-<dd>
+<dt><a id="ksh93">Vecchia licenza di ksh93</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ksh93">#ksh93</a>)</span></dt>
+<dd>
<p>ksh93 era distribuito con una licenza dedicata che non era libera. Ad
esempio richiedeva di inviare tutte le modifiche allo sviluppatore.</p>
<p>ksh93 è ora distribuito sotto la <a href="#CommonPublicLicense10">Common
-Public License</a>.</p>
-</dd>
+Public License</a>.</p></dd>
-<dt id="Lha"><a
-href="http://packages.debian.org/changelogs/pool/non-free/l/lha/current/copyright">
-Licenza di Lha</a></dt>
+<dt><a id="Lha" href=
+"http://packages.debian.org/changelogs/pool/non-free/l/lha/current/copyright">
+Licenza di Lha</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Lha">#Lha</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza di lha è da ritenersi non libera perché è così vaga che non
permette di capire quali permessi ha l'utente.</p></dd>
-<dt><a id="Ms-SS"
-href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Microsoft_Shared_Source_License">
-Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a></dt>
+<dt><a id="Ms-SS" href=
+"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Microsoft_Shared_Source_License">
+Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Ms-SS">#Ms-SS</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza non permette distribuzione commerciale, e permette l'uso
commerciale solo a certe condizioni.</p>
+
<p>Microsoft ha altre licenze che descrive come "Shared Source", alcune delle
quali hanno restrizioni diverse.</p></dd>
<dt><a id="NASA" href="http://www.opensource.org/licenses/nasa1.3"> NASA Open
-Source Agreement</a></dt>
+Source Agreement</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NASA">#NASA</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Il NASA Open Source Agreement, versione 1.3, è una licenza non libera
perché
richiede che le modifiche siano una vostra “creazione
originale”. Lo sviluppo di software libero dipende dall'inclusione di
software altrui, e questa licenza lo vieta.</p>
+
<p>Sconsigliamo l'uso di questa licenza e invitiamo i cittadini statunitensi a
scrivere alla NASA e chiedere l'utilizzo di una vera licenza libera.</p></dd>
-<dt><a id="OPL" title="Open Public License at Fedora Project wiki"
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="OPL"></a> <a id="OpenPublicL" title="Open Public License at Fedora
+Project wiki"
href="https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Open_Public_License"> Open
-Public License</a></dt>
+Public License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicL">#OpenPublicL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa non è una licenza per software libero, poiché richiede l'invio di
ciascuna versione modificata pubblicata allo specifico sviluppatore
@@ -1353,18 +1513,19 @@
non siamo sicuri che non possano creare problemi. </p></dd>
-<dt id="PINE">Licenza di PINE</dt>
+<dt><a id="PINE">Licenza di PINE</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#PINE">#PINE</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza di PINE non è libera perché impedisce in gran parte la
distribuzione di versioni modificate. Restringe anche le modalitÃ
utilizzabili per <a href="/philosophy/selling.html">vendere copie</a>.</p>
<p>Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a
-href="#apache2">Apache License, versione 2.0</a>.</p>
-</dd>
+href="#apache2">Apache License, versione 2.0</a>.</p></dd>
-<dt id="Plan9">Vecchia licenza di Plan 9</dt>
+<dt><a id="Plan9">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Plan9">#Plan9</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa non è una licenza per software libero. Non fornisce le libertÃ
essenziali come il diritto di effettuare ed utilizzare modifiche
@@ -1372,6 +1533,7 @@
alcun software rilasciato sotto di essa. Ã disponibile anche una <a
href="/philosophy/plan-nine.html">dettagliata discussione su questa
licenza</a>.</p>
+
<p>A settembre 2002 venne notato che la licenza pubblicata di Plan 9 era
stata modificata con l'aggiunta di ulteriori restrizioni, anche se la data
era sempre 20 settembre 2000. Tuttavia, <a href="#lucent102">ulteriori
@@ -1379,7 +1541,8 @@
<dt><a id="RPL" href="http://www.opensource.org/licenses/rpl.php"> Reciprocal
-Public License</a></dt>
+Public License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#RPL">#RPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La Reciprocal Public License è non libera per tre motivi. 1. Limita il
prezzo di una copia iniziale. 2. Richiede di avvisare lo sviluppatore
@@ -1387,116 +1550,133 @@
pubblicazione di qualsiasi versione modificata in uso, anche privato.</p></dd>
-<dt id="Scilab">La licenza di Scilab </dt>
+<dt><a id="Scilab">La licenza di Scilab</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#Scilab">#Scilab</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>Questa non è una licenza per software libero poiché non permette la
-distribuzione commerciale di versioni modificate. Per fortuna, le versioni
-recenti di Scilab sono software libero, con licenza CeCILL versione 2.</p></dd>
+<p>This is not a free software license because it does not allow commercial
+distribution of a modified version. Thankfully, recent versions of the
+Scilab software are free software, released under CeCILL
version 2.</p></dd>
<dt><a id="SML" href="http://www.simplemachines.org/about/license.php"> Simple
-Machines License</a></dt>
-
+Machines License</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SML">#SML</a>)</span></dt>
<dd><p>Nonostante il nome è una licenza software, non libera per vari
motivi:</p>
-
<ul><li>Serve il permesso dell'autore originale per distribuire il
software.</li>
-
<li>Non si possono <a href="/philosophy/selling.html">vendere copie</a> del
programma.</li>
-
<li>La vostra licenza può essere terminata se avete ricevuto il software da
-qualcuno che non ha rispettato la licenza.</li></ul></dd>
+qualcuno che non ha rispettato la licenza.</li>
+</ul><p></p></dd>
-<dt id="Squeak">Vecchia licenza di Squeak</dt>
+
+<dt><a id="Squeak">Vecchia licenza di Squeak</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Squeak">#Squeak</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza di Squeak originaria, applicata al software, non è una licenza
libera perché richiede agli utenti, ovunque si trovino, di applicare le
leggi statunitensi sull'esportazione. Applicata ai font, non ne permette
nemmeno la modifica.</p>
+
<p>In aggiunta chiede agli utenti di non dare responsabilità all'autore, il
che
potrebbe bastare a molti utenti per riflettere prima di usare il software.</p>
+
<p>Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a
href="#Expat">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a
-href="#apache2">Apache License 2.0</a>.</p>
-</dd>
+href="#apache2">Apache License 2.0</a>.</p></dd>
-<dt><a id="SunCommunitySourceLicense"> La Licenza Sun Community Source</a></dt>
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense">La Licenza Sun Community Source</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunCommunitySourceLicense">#SunCommunitySourceLicense</a>) </span></dt>
<dd>
<p>Questa non è una licenza per software libero. Non fornisce le libertÃ
essenziali come la pubblicazione di versioni modificate. Non utilizzate
questa licenza, e vi invitiamo ad evitare tutto il software rilasciato sotto
di essa. </p></dd>
-
-<dt id="SunSolarisSourceCode">La Licenza Sun Solaris Source Code (Foundation
Release), versione 1.1</dt>
+<dt><a id="SunSolarisSourceCode"> La Licenza Sun Solaris Source Code
(Foundation
+Release), versione 1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunSolarisSourceCode">#SunSolarisSourceCode</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa non è una licenza per software libero. Questa licenza proibisce la
redistribuzione, proibisce l'uso commerciale del software e può essere
revocata. </p></dd>
+
<dt><a id="SystemC-3.0" href="http://www.systemc.org/about/org_docs/license/">
-SystemC "Open Source" License, versione 3.0</a></dt>
+SystemC "Open Source" License, Versione 3.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SystemC-3.0">#SystemC-3.0</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza richiede di aiutare chi fornisce il software a fare valere i
suoi marchi registrati. E' una condizione che non si può porre agli utenti,
quindi la licenza è non libera. Ha anche altri problemi pratici: alcuni
requisiti sono vaghi, e usa il termine improprio <a
href="/philosophy/not-ipr.xhtml">“proprietÃ
intellettuale”</a>.</p>
+
<p>Nonostante il nome, la licenza non è stata approvata, al momento della
-corrente revisione, come licenza open source.</p>
-</dd>
+corrente revisione, come licenza open source.</p></dd>
+
<dt><a id="UtahPublicLicense"
href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt"> University of Utah
-Public License</a></dt>
+Public License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#UtahPublicLicense">#UtahPublicLicense</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La University of Utah Public License non è libera perché non permette
ridistribuzione commerciale. Stando ai suoi termini, proibirebbe anche l'uso
commerciale e anche la consulenza commerciale, restrizioni che probabilmente
non sono valide secondo la legge USA, ma che potrebbero essere valide in
alcuni paesi; è eccessivo anche il solo menzionarle.</p>
+
<p>L'uso di questa licenza da parte dell'Università dello Utah, che le dà il
nome, mostra la pericolosa tendenza delle università a <a
href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html">restringere
la conoscenza</a> invece che renderla pubblica.</p>
+
<p>Se un'università cerca di imporre una licenza come questa su software
scritto da voi, non disperate. Con fermezza e un po' di impegno è possibile
<a href="/philosophy/university.html">prevalere sugli amministratori di
università </a> troppo interessati al guadagno.</p>
+
<p>Sollevate il problema il prima possibile.</p></dd>
-<dt id="YaST">La Licenza di YaST</dt>
+<dt><a id="YaST"> La Licenza di YaST</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#YaST">#YaST</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa non è una licenza per software libero. La licenza proibisce la
distribuzione a pagamento e rende impossibile includere il software in molti
dei CD-ROM contenenti software libero che vengono venduti da aziende e da
organizzazioni come la FSF. </p>
+
<p>Inoltre possono sussistere ulteriori problemi con la sezione 2a, ma sembra
che manchi una parola, quindi è difficile stabilire cosa la licenza voglia
veramente dire. </p>
-<p>(Il programma YaST non usa più questa licenza; per fortuna è ora software
-libero sotto licenza GNU GPL).</p>
-</dd>
+<p>(Il programma YaST non usa più questa licenza; per fortuna è ora software
+libero sotto licenza GNU GPL).</p></dd>
</dl>
-<hr />
-
+<hr />
<h2><a id="DocumentationLicenses">Licenze per la documentazione</a></h2>
-<h3><a id="FreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione
libera</a></h3>
+<h3><a id="FreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione libera</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeDocumentationLicenses">#FreeDocumentationLicenses</a>) </span>
+</h3>
<p><strong>Le seguenti licenze si qualificano come <a
href="/philosophy/free-doc.html">licenze per documentazione
libera</a>.</strong></p>
-<dl>
-<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation
License</a></dt>
+<dl>
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation License</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è stata progettata per documentazione libera con
copyleft. Pensiamo di adottarla per tutti i manuali GNU. Si presta anche ad
@@ -1506,7 +1686,8 @@
<dt><a id="ACDL"
href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License">
-Apple's Common Documentation License, versione 1.0</a></dt>
+Apple's Common Documentation License, versione 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ACDL">#ACDL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per documentazione libera che è incompatibile con la
GNU FDL. à incompatibile poiché la sezione 2c dichiara "Non è possibile
@@ -1516,16 +1697,19 @@
<dt><a id="FreeBSDDL"
-href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-license.html">La Licenza
-FreeBSD Documentation</a></dt>
+href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-license.html"> FreeBSD
+Documentation License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSDDL">#FreeBSDDL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza permissiva senza copyleft per documentazione libera,
-compatibile con la GNU FDL.
-</p></dd>
+compatibile con la GNU FDL.</p></dd>
-<dt><a id="RealOPL" href="http://opencontent.org/openpub/">Licenza Open
-Publication, versione 1.0</a></dt>
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="RealOPL"></a> <a id="OpenPublicationL"
+href="http://opencontent.org/openpub/"> Licenza Open Publication, versione
+1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicationL">#OpenPublicationL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza <strong>può</strong> essere utilizzata come licenza per
documentazione libera. Ã una licenza per documentazione libera con copyleft
@@ -1533,49 +1717,51 @@
nessuna delle "OPZIONI DI LICENZA" elencate nella sezione VI della licenza
stessa. Se una delle opzioni viene scelta, la licenza diventa non libera. In
ogni caso, è incompatibile con la GNU FDL.</p>
-<p>
-Questo crea uno scompenso pratico nell'uso o nel raccomandare l'uso di
+
+<p>Questo crea uno scompenso pratico nell'uso o nel raccomandare l'uso di
questa licenza: se invitate ad usare la Open Publication Licence, versione
1.0 senza scegliere nessuna delle opzioni, sarebbe facile dimenticare la
seconda parte della raccomandazione. Qualcuno potrebbe utilizzare questa
licenza e le sue opzioni e rendere un manuale non libero pur credendo di
seguire lo stesso il vostro consiglio. </p>
-<p>
-Allo stesso modo, se utilizzate questa licenza senza nessuna delle opzioni
+
+<p>Allo stesso modo, se utilizzate questa licenza senza nessuna delle opzioni
per rendere il vostro manuale libero, qualcun altro potrebbe imitarvi e
cambiare poi la sua idea riguardo alle opzioni pensando che si tratti solo
di un dettaglio. Il risultato è che renderebbe il suo manuale non libero. </p>
-<p>
-Quindi, mentre i manuali pubblicati sotto questa licenza si qualificano come
+
+<p>Quindi, mentre i manuali pubblicati sotto questa licenza si qualificano come
documentazione libera se nessuna opzione viene utilizzata, è meglio
utilizzare la Licenza GNU Free Documentation per evitare i rischi di portare
qualcun altro all'errore. </p>
-<p>
-Notate per favore che questa licenza non è la stessa che la <a
+
+<p>Notate per favore che questa licenza non è la stessa che la <a
href="#OCL">Licenza Open Content</a>. Queste due licenze vengono spesso
confuse, dato che la Licenza Open Content viene spesso chiamata con
l'acronimo di "OPL". Per chiarezza è meglio non utilizzare la forma
abbreviata "OPL" per entrambe le licenze. Ã meglio scrivere il nome completo
-per essere sicuri che si comprenda quello che state dicendo. </p>
-</dd>
+per essere sicuri che si comprenda quello che state dicendo. </p></dd>
</dl>
<hr />
-
-
-<h3><a id="NonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione non
-libera</a>
+<h3><a id="NonFreeDocumentationLicenses"> Licenze per documentazione non
+libera</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeDocumentationLicenses">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)
+</span>
</h3>
<p><strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come licenze per
documentazione libera:</strong></p>
-<dl>
-<dt><a id="OCL" href="http://opencontent.org/opl.shtml"> La Licenza Open
-Content, versione 1.0</a></dt>
+<dl>
+<dt><!-- brief id, leave for compatibility -->
+<a id="OCL"></a> <a id="OpenContentL"
+href="http://opencontent.org/opl.shtml"> La Licenza Open Content, versione
+1.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenContentL">#OpenContentL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza non si qualifica come libera, poiché sussistono restrizioni
sul pagamento in denaro delle copie. Vi raccomandiamo di non usare questa
@@ -1589,25 +1775,29 @@
<dt><a id="OpenDirectory" href="http://dmoz.org/license.html"> La Licenza Open
-Directory (nota anche come Licenza dmoz.org)</a></dt>
+Directory (nota anche come Licenza dmoz.org)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenDirectory">#OpenDirectory</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa non è una licenza per la documentazione libera. I problemi
principali
sono che il vostro diritto di ridistribuzione per qualunque versione non è
permanente e che si richiede all'utente di tornare periodicamente sul sito a
-controllare, pratica troppo restrittiva per la libertà dell'utente stesso.
</p>
-</dd>
+controllare, pratica troppo restrittiva per la libertà dell'utente stesso.
</p></dd>
+
</dl>
<hr />
+<h2><a id="OtherLicenses"> Licenze per materiale diverso da software e
+documentazione</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OtherLicenses">#OtherLicenses</a>)</span>
+</h2>
-<h2><a id="OtherLicenses">Licenze per materiale diverso da software e
-documentazione</a></h2>
-
<dl>
-
-<dt><a href="/licenses/gpl.html"> GNU General Public License</a></dt>
+<dt><a id="GPLOther" href="/licenses/gpl.html"> La Licenza Pubblica Generica
GNU
+(GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La GNU GPL <strong>può</strong> essere usata per dati diversi dal software,
purché sia possibile determinare la definizione di “codice
@@ -1616,7 +1806,9 @@
criteri analoghi alla GPL.</p></dd>
-<dt><a href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation License</a></dt>
+<dt><a id="FDLOther" href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation
+License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La GNU FDL è consigliata per libri di testo e materiali per l'insegnamento
in tutte le materie. (“Documentazione” significa semplicemente
@@ -1626,33 +1818,39 @@
<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode">
-Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (CC BY)</dt>
+Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (CC BY) <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza libera senza copyleft adatta a lavori di arte e
spettacolo, e lavori educativi. Non utilizzatela per software o
documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL.</p>
-<p id="which-cc">Creative Commons pubblica molte licenze, molto diverse tra
loro. Quindi,
+<p id="which-cc">
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#">#which-cc</a>)</span>
+Creative Commons pubblica molte licenze, molto diverse tra loro. Quindi,
dire che un lavoro è sotto “licenza Creative Commons” non spiega
la questione fondamentale, cioè quale licenza vi si applica. Quando vedete
un lavoro con una nota di licenza del genere, chiedete all'autore di
specificare chiaramente quale licenza si applica di preciso. E se qualcuno
propone di usare una “licenza Creative Commons” per un certo
-lavoro, chiedete immediatamente quale.</p>
-</dd>
+lavoro, chiedete immediatamente quale.</p></dd>
+
<dt><a id="ccbysa"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> Creative
-Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (CC BY-SA)</dt>
+Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (CC BY-SA) <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#ccbysa">#ccbysa</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza libera con copyleft adatta a lavori di arte e
spettacolo, e lavori educativi. Non utilizzatela per software o
documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL.</p>
+
<p>Siate sempre attenti a <a href="#which-cc">quale licenza Creative
Commons</a> state discutendo.</p></dd>
-<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html"> Design Science License
(DSL)</a></dt>
+<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html"> Design Science License (DSL)</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#dsl">#dsl</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza libera con copyleft adatta a dati generici. Non
utilizzatela per software o documentazione, poiché è incompatibile con la
@@ -1660,7 +1858,8 @@
<dt><a id="FreeArt" href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html"> Free Art
-License</a></dt>
+License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeArt">#FreeArt</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza libera con copyleft adatta a lavori artistici.
Permette
distribuzione commerciale, ma qualsiasi lavoro più grande che comprende il
@@ -1669,7 +1868,10 @@
</dl>
-<h3><a id="Fonts">Licenze per caratteri</a> (font)</h3>
+
+<h3><a id="Fonts">Licenze per caratteri (font)</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Fonts">#Fonts</a>)</span>
+</h3>
<p>Le licenze qui sotto si applicano alla codifica di un certo disegno tramite
file per computer, non al disegno in sé. Per quanto ne sappiamo, la codifica
@@ -1679,7 +1881,9 @@
<dl>
-<dt><a href="/licenses/gpl.html"> GNU General Public License</a></dt>
+<dt><a id="GPLFonts" href="/licenses/gpl.html"> La Licenza Pubblica Generica
GNU
+(GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#GPLFonts">#GPLFonts</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La GNU GPL <strong>può</strong> essere usata per caratteri. Tuttavia, non
permette di includere il carattere in un documento a meno che il documento
@@ -1692,7 +1896,8 @@
<dt><a id="Arphic"
href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE"> Arphic
-Public License</a></dt>
+Public License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Arphic">#Arphic</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza libera con copyleft, incompatibile con la GPL. Il suo
uso normale è per i caratteri, e in quel campo l'incompatibilità non crea
@@ -1700,7 +1905,8 @@
<dt><a id="SILOFL" href="http://scripts.sil.org/OFL_web"> SIL Open Font License
-1.1</a></dt>
+1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SILOFL">#SILOFL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La Open Font License (anche la versione originale 1.0) è una licenza
libera
con copyleft per i caratteri. Il suo unico requisito è che i caratteri siano
@@ -1711,9 +1917,12 @@
</dl>
-<hr />
-<h2><a id="OpinionLicenses">Licenze per lavori di opinione e commenti</a></h2>
+<hr />
+<h2><a id="OpinionLicenses">Licenze per lavori di opinione e commenti</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpinionLicenses">#OpinionLicenses</a>)</span>
+</h2>
<p>Lavori che presentano l'opinione di qualcuno (memorie, editoriali e così
via) hanno uno scopo diverso dal software e dalla documentazione. Per questo
@@ -1728,17 +1937,20 @@
elencarle tutte. Tuttavia, se ne state cercando una, possiamo darvi due
suggerimenti:</p>
+
<dl>
+<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying"> GNU
+Verbatim Copying License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUVerbatim">#GNUVerbatim</a>)</span></dt>
-<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying">GNU
-Verbatim Copying License</a></dt>
+<dd><p>Questa licenza è stata usata per molti anni nel sito di GNU. E' molto
+semplice, e particolarmente adatta a lavori scritti.</p></dd>
-<dd><p>Questa licenza è usata nel sito di GNU. E' molto semplice, e
particolarmente
-adatta a lavori scritti.</p></dd>
<dt><a id="ccbynd"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (CC BY-ND)</a></dt>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode"> Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (CC BY-ND)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#ccbynd">#ccbynd</a>)</span></dt>
<dd><p>Questa è la licenza usata nel sito di FSF. Dà circa gli stessi
permessi
della nostra licenza di copia letterale, ma è molto più dettagliata. La
@@ -1747,12 +1959,11 @@
</dl>
-<hr />
+<hr />
<strong><a href="/licenses/licenses.html">Altre informazioni sulle
licenze.</a></strong>
-<hr />
<div style="font-size: small;">
@@ -1761,35 +1972,30 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
- <p>
- Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
- <br />
- Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
- </p>
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.</p>
- <p>
- Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
- </p>
+italiani</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
- <p>
- Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
- <br />
- Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<div class="translators-credits">
@@ -1797,18 +2003,17 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Tradotto originariamente da Christopher R. Gabriel. Modifiche successive di
Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti.</div>
- <p>
- <!-- timestamp start -->
+ <p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
- $Date: 2011/09/15 16:29:51 $
+$Date: 2011/09/19 16:28:35 $
- <!-- timestamp end -->
+<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
<div id="translations">
- <h4>Traduzioni di questa pagina</h4>
+<h4>Traduzioni di questa pagina</h4>
<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
@@ -1823,7 +2028,11 @@
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
use the 3-letter ISO 639-2.
- Please use W3C normative character entities. -->
+ Please use W3C normative character entities.
+
+ See also '(web-trans)Capitalization':
+
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
+ -->
<ul class="translations-list">
<!-- Catalan -->
<li><a href="/licenses/license-list.ca.html">català</a> [ca]</li>
@@ -1834,7 +2043,7 @@
<!-- Spanish -->
<li><a href="/licenses/license-list.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/licenses/license-list.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Indonesian -->
<li><a href="/licenses/license-list.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
@@ -1844,10 +2053,11 @@
<!-- Polish -->
<li><a href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/licenses/license-list.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Russian -->
<li><a
href="/licenses/license-list.ru.html">русский</a> [ru]</li>
</ul>
+
</div>
</div>
</body>
Index: licenses/translations.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.pl.html,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- licenses/translations.pl.html 16 Sep 2011 00:27:50 -0000 1.91
+++ licenses/translations.pl.html 19 Sep 2011 16:28:35 -0000 1.92
@@ -297,8 +297,10 @@
<code>[zh-tw]</code> <a
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnulgpl-v3-tc.html">
Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
-->
-<li><code>[cs]</code> PrzekÅad LGPL na <a
-href="http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php">czeski</a></li>
+<li><!-- RT #705085 -->
+<code>[cs]</code> PrzekÅad LGPL na czeski: <a
+href="http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php">HTML</a>,
+<a href="http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf">PDF</a></li>
<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[de]</code> PrzekÅad LGPL na <a
@@ -323,8 +325,10 @@
-->
<li><code>[fa]</code> PrzekÅad LGPL na <a
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html">perski (farsi)</a></li>
- <li><code>[sk]</code> PrzekÅad LGPL na <a
-href="http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php">sÅowacki</a></li>
+ <li><!-- RT #705085 -->
+<code>[sk]</code> PrzekÅad LGPL na sÅowacki: <a
+href="http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php">HTML</a>,
+<a href="http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf">PDF</a></li>
<!-- links to hosting site
<li>
@@ -370,14 +374,22 @@
<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
<ul>
+ <li><!-- RT #700472 -->
+<code>[ar]</code> PrzekÅad GFDL na <a
+href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html">arabski</a></li>
<li><code>[zh-cn]</code> PrzekÅad GFDL na <a
href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">chiÅski (uproszczony)</a></li>
-<!-- commercial site
+ <!-- commercial site
<li>
<code>[zh-tw]</code><a
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v13-tc.html">
Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
-->
+<li><!-- RT #705085 -->
+<code>[cs]</code> PrzekÅad GFDL na czeski: <a
+href="http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php">HTML</a>,
+<a href="http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf">PDF</a></li>
+
<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
<li>
<code>[de]</code>
@@ -389,12 +401,17 @@
href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html">wÅoski</a> (<a
href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt">czysty tekst</a>)</li>
-<!-- many links
+ <!-- many links
<li>
<code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml">
Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
-->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<li><!-- RT #705085 -->
+<code>[sk]</code> PrzekÅad GFDL na sÅowacki: <a
+href="http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php">HTML</a>,
+<a href="http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf">PDF</a></li>
+
+ <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
<li><code>[es]</code> PrzekÅad GFDL na <a
href="http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html">hiszpaÅski</a></li>
</ul>
@@ -408,21 +425,50 @@
SprawdzÄ
one, czy przekÅad speÅnia powyższe wskazówki i utworzÄ
do niego odnoÅnik z niniejszej strony.</p>
-<h4>WyjÄ
tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3 <br/> GNU Runtime Library
-Exception, version 3</h4>
+<h4>WyjÄ
tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3.1 <br/> GNU Runtime
Library
+Exception, version 3.1</h4>
-<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
<ul>
- <li><code>[zh-cn]</code> <a
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
+<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
+ <li>
+<code>[zh-cn]</code> <a href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html">
Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
-->
<!-- commercial site
<li>
<code>[zh-tw]</code> <a
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnu-gcc.html">
Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE</li>
-</ul>
-->
+<li><!-- RT #705085 -->
+<code>[cs]</code> PrzekÅad GCC RLE na czeski: <a
+href="http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1.php">HTML</a>,
+<a
+href="http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-Exception-3-1-Czech.pdf">PDF</a></li>
+ <li><!-- RT #705085 -->
+<code>[sk]</code> PrzekÅad GCC RLE na sÅowacki: <a
+href="http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1.php">HTML</a>,
+<a
+href="http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-Library-Exception-3-1-Slovak.pdf">PDF</a></li>
+</ul>
+
+<h4>WyjÄ
tek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf
+Configure Script Exception, version 3</h4>
+
+<ul>
+ <li><!-- RT #705085 -->
+<code>[cs]</code> PrzekÅad GNU Autoconf CSE na czeski: <a
+href="http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-script-exception-v-3-0.php">HTML</a>,
+<a
+href="http://www.gnulicence.cz/Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf">PDF</a></li>
+ <li><!-- RT #705085 -->
+<code>[sk]</code> PrzekÅad GNU Autoconf CSE na sÅowacki: <a
+href="http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-configure-script-exception-v-3-0.php">HTML</a>,
+<a
+href="http://www.gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf">PDF</a></li>
+</ul>
+
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -470,7 +516,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/09/16 00:27:50 $
+$Date: 2011/09/19 16:28:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/po/license-list.it.po 19 Sep 2011 10:39:15 -0000 1.16
+++ licenses/po/license-list.it.po 19 Sep 2011 16:28:39 -0000 1.17
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-16 20:25-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -48,9 +47,6 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">GPL-Compatible Free Software Licenses</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
@@ -59,9 +55,6 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">GPL-Incompatible Free Software "
-#| "Licenses</a>"
msgid ""
"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
"Licenses</a>"
@@ -71,7 +64,6 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Non-Free Software Licenses</a>"
msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Non-Free Software Licenses</a>"
msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licenze di software non libero</a>"
@@ -88,9 +80,6 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">Non-Free Documentation "
-#| "Licenses</a>"
msgid ""
"<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Non-Free Documentation Licenses</"
"a>"
@@ -100,9 +89,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use Besides "
-#| "Software and Documentation</a>"
msgid ""
"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
"Software and Documentation</a>"
@@ -117,9 +103,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works of Opinion and Judgment</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works of Opinion and Judgment</a>"
msgstr "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenze per opere di saggistica</a>"
@@ -316,9 +299,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"GPLv2\" href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\"> GNU General "
-#| "Public License (GPL) version 2</a>"
msgid ""
"<a id=\"GPLv2\" href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\"> GNU General "
"Public License (GPL) version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -359,9 +339,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LGPL\" href=\"/licenses/lgpl.html\"> GNU Lesser General Public "
-#| "License (LGPL) version 3</a>"
msgid ""
"<a id=\"LGPL\"></a> <a id=\"LGPLv3\" href=\"/licenses/lgpl.html\"> GNU "
"Lesser General Public License (LGPL) version 3</a> <span class=\"anchor-"
@@ -406,9 +383,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LGPLv2.1\" href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\"> GNU "
-#| "Lesser General Public License (LGPL) version 2.1</a>"
msgid ""
"<a id=\"LGPLv2.1\" href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\"> GNU Lesser "
"General Public License (LGPL) version 2.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -441,14 +415,11 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public "
-#| "License (AGPL) version 3</a>"
msgid ""
"<a id=\"AGPL\"></a> <a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\"> GNU "
"Affero General Public License (AGPL) version 3</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#AGPL\">#AGPL</a>) (<a href="
-"\"#AGPLv3.0\">#AGPLv3.0</a>)</span>"
+"reference-id\"> (<a href=\"#AGPL\">#AGPL</a>) (<a href=\"#AGPLv3.0"
+"\">#AGPLv3.0</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"AGPL\"></a> <a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\"> Licenza "
"Pubblica Generica GNU Affero (GNU Affero General Public License, AGPL) "
@@ -495,9 +466,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html\" "
-#| "id=\"GNUAllPermissive\">GNU All-Permissive License</a>"
msgid ""
"<a id=\"GNUAllPermissive\" href=\"/prep/maintain/html_node/License-Notices-"
"for-Other-Files.html\"> GNU All-Permissive License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -533,9 +501,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apache2\" href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\"> "
-#| "Apache License, Version 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"apache2\" href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\"> "
"Apache License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -565,9 +530,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"http://www.perlfoundation.org/"
-#| "artistic_license_2_0\">Artistic License 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"ArtisticLicense2\" href=\"http://www.perlfoundation.org/"
"artistic_license_2_0\"> Artistic License 2.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -589,10 +551,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. misspelled id, leave for compatibility
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"BerkleyDB\" href=\"http://www.oracle.com/technetwork/database/"
-#| "berkeleydb/downloads/oslicense-093458.html\">Berkeley Database License</"
-#| "a> (a.k.a. the Sleepycat Software Product License)"
msgid ""
"<a id=\"BerkleyDB\"></a> <a id=\"BerkeleyDB\" href=\"http://www.oracle.com/"
"technetwork/database/berkeleydb/downloads/oslicense-093458.html\"> Berkeley "
@@ -613,9 +571,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"boost\" href=\"http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt\"> Boost "
-#| "Software License</a>"
msgid ""
"<a id=\"boost\" href=\"http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt\"> Boost "
"Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#boost"
@@ -636,17 +591,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-#| "html#5\"> Modified BSD license</a>"
-msgid ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-"html#5\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-"html#5\"> Licenza BSD modificata</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5"
+"\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5"
+"\"> Licenza BSD modificata</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -694,17 +646,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CC0\" href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"
-#| "legalcode\">CC0</a>"
msgid ""
"<a id=\"CC0\" href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"
-"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0"
+"\">#CC0</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"CC0\" href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"
-"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0"
+"\">#CC0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -731,9 +680,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CeCILL\" href=\"http://www.cecill.info/licences.en.html\"> CeCILL "
-#| "version 2</a>"
msgid ""
"<a id=\"CeCILL\" href=\"http://www.cecill.info/licences.en.html\"> CeCILL "
"version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CeCILL"
@@ -789,9 +735,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"clearbsd\" href=\"http://labs.metacarta.com/license-explanation."
-#| "html#license\">The Clear BSD License</a>"
msgid ""
"<a id=\"clearbsd\" href=\"http://labs.metacarta.com/license-explanation."
"html#license\"> The Clear BSD License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -823,9 +766,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT"
-#| "\"> Cryptix General License</a>"
msgid ""
"<a id=\"CryptixGeneralLicense\" href=\"http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT\"> "
"Cryptix General License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -847,9 +787,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. without decimal, leave for compatibility
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"eCos20\" href=\"/licenses/ecos-license.html\"> eCos license "
-#| "version 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"eCos20\"></a> <a id=\"eCos2.0\" href=\"/licenses/ecos-license.html"
"\"> eCos license version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -874,9 +811,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/ecl2.php\"> "
-#| "Educational Community License 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/ecl2.php\"> "
"Educational Community License 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
@@ -906,9 +840,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Eiffel\" href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\"> Eiffel "
-#| "Forum License, version 2</a>"
msgid ""
"<a id=\"Eiffel\" href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\"> Eiffel "
"Forum License, version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -931,9 +862,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EUDataGrid\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/eudatagrid."
-#| "php\"> EU DataGrid Software License</a>"
msgid ""
"<a id=\"EUDataGrid\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/eudatagrid.php"
"\"> EU DataGrid Software License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
@@ -945,9 +873,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Expat\" href=\"http://www.jclark.com/xml/copying.txt\"> Expat "
-#| "License</a>"
msgid ""
"<a id=\"Expat\" href=\"http://www.jclark.com/xml/copying.txt\"> Expat "
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Expat\">#Expat</"
@@ -970,9 +895,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FreeBSD\" href=\"http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license."
-#| "html\"> FreeBSD license</a>"
msgid ""
"<a id=\"FreeBSD\" href=\"http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license."
"html\"> FreeBSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -1031,9 +953,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license"
-#| "\"> License of the iMatix Standard Function Library</a>"
msgid ""
"<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license"
"\"> License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1051,9 +970,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2\" "
-#| "id=\"ijg\">Independent JPEG Group License</a>"
msgid ""
"<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?"
"rev=1.2\"> Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -1077,9 +993,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING\" "
-#| "id=\"imlib\">License of imlib2</a>"
msgid ""
"<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/"
"COPYING\"> License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1103,9 +1016,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"intel\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/intel-open-"
-#| "source-license.html\"> Intel Open Source License</a>"
msgid ""
"<a id=\"intel\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-"
"license.html\"> Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -1134,12 +1044,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This license does have an unfortunate wording choice: it provides "
-#| "recipients with "Permission to use, copy, modify, and/or distribute "
-#| "this software...." This is roughly the same language from the "
-#| "license of Pine that the University of Washington later claimed "
-#| "prohibited people from distributing modified versions of the software."
msgid ""
"This license does have an unfortunate wording choice: it provides recipients "
"with "Permission to use, copy, modify, and/or distribute this "
@@ -1175,9 +1079,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NCSA\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/UoI-NCSA.php\"> "
-#| "NCSA/University of Illinois Open Source License</a>"
msgid ""
"<a id=\"NCSA\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/UoI-NCSA.php\"> "
"NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1247,9 +1148,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://www.openldap.org/software/release/"
-#| "license.html\"> OpenLDAP License, Version 2.7</a>"
msgid ""
"<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://www.openldap.org/software/release/"
"license.html\"> OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1350,9 +1248,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Python\" href=\"http://www.python.org/2.0.1/license.html\"> "
-#| "License of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a>"
msgid ""
"<a id=\"Python\" href=\"http://www.python.org/2.0.1/license.html\"> License "
"of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1397,9 +1292,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Ruby\" href=\"http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt\"> License "
-#| "of Ruby</a>"
msgid ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt\"> License of "
"Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</"
@@ -1420,9 +1312,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://oss.sgi.com/projects/FreeB/\" id=\"SGIFreeB\"> SGI Free "
-#| "Software License B, version 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"SGIFreeB\" href=\"http://oss.sgi.com/projects/FreeB/\"> SGI Free "
"Software License B, version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -1461,9 +1350,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/"
-#| "license.html\">Standard ML of New Jersey Copyright License</a>"
msgid ""
"<a id=\"StandardMLofNJ\" href=\"http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/"
"license.html\"> Standard ML of New Jersey Copyright License</a> <span class="
@@ -1477,10 +1363,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright."
-#| "html#Exhibit1\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and "
-#| "Software</a>"
msgid ""
"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1\"> "
"Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a> <span class="
@@ -1555,7 +1437,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "<a id=\"Unlicense\" href=\"http://unlicense.org/\">The Unlicense</a>"
msgid ""
"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://unlicense.org/\"> The Unlicense</a> <span "
"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
@@ -1590,9 +1471,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Vim\" href=\"http://www.gnu.org/licenses/vim-license.txt\"> "
-#| "License of Vim, Version 6.1 or later</a>"
msgid ""
"<a id=\"Vim\" href=\"http://www.gnu.org/licenses/vim-license.txt\"> License "
"of Vim, Version 6.1 or later</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1614,9 +1492,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"W3C\" href=\"http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-"
-#| "software-20021231\"> W3C Software Notice and License</a>"
msgid ""
"<a id=\"W3C\" href=\"http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-"
"software-20021231\"> W3C Software Notice and License</a> <span class="
@@ -1628,9 +1503,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"WebM\" href=\"http://www.webmproject.org/license/\">License of "
-#| "WebM</a>"
msgid ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://www.webmproject.org/license/\"> License of "
"WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)</"
@@ -1663,9 +1535,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"WTFPL\" href=\"http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING\">WTFPL, Version "
-#| "2</a>"
msgid ""
"<a id=\"WTFPL\" href=\"http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING\"> WTFPL, Version 2</"
"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WTFPL\">#WTFPL</a>)</span>"
@@ -1683,17 +1552,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-#| "html#3\"> X11 License</a>"
msgid ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-"html#3\"> X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3"
+"\"> X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-"html#3\"> La licenza di X11</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3"
+"\"> La licenza di X11</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1721,9 +1587,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.xfree86.org/current/LICENSE4.html\" id="
-#| "\"XFree861.1License\">XFree86 1.1 License</a>"
msgid ""
"<a id=\"XFree861.1License\" href=\"http://www.xfree86.org/current/LICENSE4."
"html\"> XFree86 1.1 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -1766,9 +1629,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ZLib\" href=\"http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html\"> "
-#| "License of ZLib</a>"
msgid ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html\"> License "
"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
@@ -1787,9 +1647,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. without decimal, leave for compatibility
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Zope20\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\"> Zope Public "
-#| "License, versions 2.0 and 2.1</a>"
msgid ""
"<a id=\"Zope20\"></a> <a id=\"Zope2.0\" href=\"http://www.zope.org/Resources/"
"ZPL\"> Zope Public License, versions 2.0 and 2.1</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1833,9 +1690,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"http://www.affero.org/oagpl.html\"> Affero "
-#| "General Public License version 1</a>"
msgid ""
"<a id=\"AGPLv1.0\" href=\"http://www.affero.org/oagpl.html\"> Affero General "
"Public License version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -1871,9 +1725,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"http://opensource.org/licenses/"
-#| "academic.php\"> Academic Free License, all versions through 3.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"AcademicFreeLicense\" href=\"http://opensource.org/licenses/academic."
"php\"> Academic Free License, all versions through 3.0</a> <span class="
@@ -1900,9 +1751,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apache1.1\" href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.1\"> "
-#| "Apache License, Version 1.1</a>"
msgid ""
"<a id=\"apache1.1\" href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.1\"> "
"Apache License, Version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -1925,9 +1773,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apache1\" href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.0\"> "
-#| "Apache License, Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"apache1\" href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.0\"> "
"Apache License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -1952,9 +1797,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apsl2\" href=\"http://www.opensource.apple.com/apsl\"> Apple "
-#| "Public Source License (APSL), version 2</a>"
msgid ""
"<a id=\"apsl2\" href=\"http://www.opensource.apple.com/apsl\"> Apple Public "
"Source License (APSL), version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1979,9 +1821,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license\" id="
-#| "\"bittorrent\">BitTorrent Open Source License</a>"
msgid ""
"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-"
"license\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -2003,17 +1842,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-#| "html#6\"> Original BSD license</a>"
-msgid ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-"html#6\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
-"html#6\"> Licenza BSD originale</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6"
+"\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6"
+"\"> Licenza BSD originale</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2059,9 +1895,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CDDL\" href=\"http://www.opensolaris.org/os/licensing/cddllicense."
-#| "txt\"> Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"CDDL\" href=\"http://www.opensolaris.org/os/licensing/cddllicense.txt"
"\"> Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a> "
@@ -2098,9 +1931,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CPAL\" href=\"http://opensource.org/licenses/cpal_1.0\">Common "
-#| "Public Attribution License 1.0 (CPAL)</a>"
msgid ""
"<a id=\"CPAL\" href=\"http://opensource.org/licenses/cpal_1.0\"> Common "
"Public Attribution License 1.0 (CPAL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2127,9 +1957,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"http://www.eclipse.org/legal/cpl-"
-#| "v10.html\"> Common Public License Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"CommonPublicLicense10\" href=\"http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10."
"html\"> Common Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -2150,9 +1977,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Condor\" href=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/condor-public-"
-#| "license.html#condor\"> Condor Public License</a>"
msgid ""
"<a id=\"Condor\" href=\"http://www.cs.wisc.edu/condor/condor-public-license."
"html#condor\"> Condor Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2187,9 +2011,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EPL\" href=\"http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html\"> Eclipse "
-#| "Public License Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html\"> Eclipse "
"Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2202,24 +2023,20 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
-"The Eclipse Public License is similar to the <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on "
-"the CPL apply equally to the EPL. The only change is that the EPL removes "
-"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
-"specifically against Contributors to the EPL'd program."
-msgstr ""
-"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti "
-"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica "
-"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni "
-"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto "
-"EPL."
+"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
+"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to "
+"the EPL. The only change is that the EPL removes the broader patent "
+"retaliation language regarding patent infringement suits specifically "
+"against Contributors to the EPL'd program."
+msgstr ""
+"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10"
+"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano "
+"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina "
+"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi "
+"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.osor.eu/eupl\" id=\"EUPL\">European Union Public "
-#| "License (EUPL) version 1.1</a>"
msgid ""
"<a id=\"EUPL\" href=\"http://www.osor.eu/eupl\"> European Union Public "
"License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2264,15 +2081,6 @@
"GNU GPL."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
-#| "which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module "
-#| "already available that way, and add it to the program. Adding that code "
-#| "to the EUPL-covered program provides grounds relicense it to the CeCILL "
-#| "v2. Then your need to write a piece of code which you can license under "
-#| "the GPLv3+, or find a suitable module already available that way, and add "
-#| "it to the program. Adding that code to the CeCILL-covered program "
-#| "provides grounds to relicense it to GPLv3+."
msgid ""
"To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of code "
"which you can license under the CeCILL v2, or find a suitable module already "
@@ -2296,9 +2104,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"IBMPL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/ibmpl.php\"> "
-#| "IBM Public License, Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"IBMPL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/ibmpl.php\"> IBM "
"Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2320,10 +2125,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/"
-#| "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\"> Jabber Open Source License, Version "
-#| "1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/"
"branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\"> Jabber Open Source License, Version 1.0</"
@@ -2351,9 +2152,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt"
-#| "\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a>"
msgid ""
"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt"
"\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2380,9 +2178,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt"
-#| "\"> LaTeX Project Public License 1.2</a>"
msgid ""
"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt\"> "
"LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
@@ -2494,9 +2289,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"lucent102\" href=\"http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license."
-#| "html\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a>"
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html"
"\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> <span class="
@@ -2521,9 +2313,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses."
-#| "mspx#Ms-PL\">Microsoft Public License (Ms-PL)</a>"
msgid ""
"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-"
"PL\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2546,9 +2335,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses."
-#| "mspx#Ms-RL\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a>"
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-"
"RL\"> Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2573,9 +2359,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\"> Mozilla "
-#| "Public License (MPL)</a>"
msgid ""
"<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\"> Mozilla "
"Public License (MPL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL"
@@ -2619,9 +2402,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NOSL\" href=\"http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt"
-#| "\"> Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"NOSL\" href=\"http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt\"> "
"Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2648,9 +2428,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NPL\" href=\"http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.1.html\"> Netscape "
-#| "Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1"
msgid ""
"<a id=\"NPL\" href=\"http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.1.html\"> Netscape "
"Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span class=\"anchor-"
@@ -2679,9 +2456,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Nokia\" href=\"http://opensource.org/licenses/nokia.html\"> Nokia "
-#| "Open Source License</a>"
msgid ""
"<a id=\"Nokia\" href=\"http://opensource.org/licenses/nokia.html\"> Nokia "
"Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Nokia"
@@ -2735,9 +2509,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OSL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php\"> "
-#| "Open Software License, all versions through 3.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"OSL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php\"> Open "
"Software License, all versions through 3.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2793,9 +2564,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://www.sdisw.com/openssl.htm\"> OpenSSL "
-#| "license</a>"
msgid ""
"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://www.sdisw.com/openssl.htm\"> OpenSSL "
"license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenSSL"
@@ -2832,9 +2600,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Phorum\" href=\"http://phorum.org/license.txt\"> Phorum License, "
-#| "Version 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"Phorum\" href=\"http://phorum.org/license.txt\"> Phorum License, "
"Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Phorum"
@@ -2857,17 +2622,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://www.php.net/license/3_01.txt\"> PHP "
-#| "License, Version 3.01</a>"
msgid ""
"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://www.php.net/license/3_01.txt\"> PHP "
"License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://www.php.net/license/3_01.txt\"> La Licenza "
-"PHP, versione 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+"PHP, versione 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PHP-"
+"3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2890,19 +2652,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/"
-#| "python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
-msgid ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/"
-"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)"
-"</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/"
-"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)"
-"</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-"
+"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-"
+"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2917,9 +2674,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\"> Q "
-#| "Public License (QPL), Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\"> Q Public "
"License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3006,9 +2760,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"RPSL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/real.php"
-#| "\">RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"RPSL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/real.php\"> "
"RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -3032,9 +2783,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"SISSL\" href=\"http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license."
-#| "html\">Sun Industry Standards Source License 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"SISSL\" href=\"http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html"
"\"> Sun Industry Standards Source License 1.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -3057,8 +2805,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"SPL\" href=\"http://java.sun.com/spl.html\">Sun Public License</a>"
msgid ""
"<a id=\"SPL\" href=\"http://java.sun.com/spl.html\"> Sun Public License</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SPL\">#SPL</a>)</span>"
@@ -3069,11 +2815,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is essentially the same as the Mozilla Public License: a free "
-#| "software license incompatible with the GNU GPL. Please do not confuse "
-#| "this with the <a href=\"#SunCommunitySourceLicense\">Sun Community Source "
-#| "License</a> which is not a free software license."
msgid ""
"This is essentially the same as the Mozilla Public License: a free software "
"license incompatible with the GNU GPL. Please do not confuse this with the "
@@ -3087,9 +2828,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"xinetd\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
-#| "Xinetd_License\">License of xinetd</a>"
msgid ""
"<a id=\"xinetd\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Xinetd_License\"> License of xinetd</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
@@ -3112,9 +2850,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Yahoo\" href=\"http://www.zimbra.com/license/"
-#| "yahoo_public_license_1.1.html\">Yahoo! Public License 1.1</a>"
msgid ""
"<a id=\"Yahoo\" href=\"http://www.zimbra.com/license/"
"yahoo_public_license_1.1.html\"> Yahoo! Public License 1.1</a> <span class="
@@ -3126,12 +2861,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license. It has a copyleft similar to the one "
-#| "found in the Mozilla Public License. It also has a choice of law clause "
-#| "in section 7. These features both make the license GPL-incompatible. "
-#| "The license also unfortunately uses the term “<a href=\"/philosophy/"
-#| "not-ipr.html\">intellectual property</a>”."
msgid ""
"This is a free software license. It has a copyleft similar to the one found "
"in the Mozilla Public License. It also has a choice of law clause in "
@@ -3147,9 +2876,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Zend\" href=\"http://www.zend.com/license/2_00.txt\">Zend "
-#| "License, Version 2.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"Zend\" href=\"http://www.zend.com/license/2_00.txt\"> Zend License, "
"Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Zend"
@@ -3179,17 +2905,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-"
-#| "license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
-msgid ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-"
-"license-1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-"
-"license-1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
+msgid ""
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-"
+"1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-"
+"1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3205,9 +2928,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Zope\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\">Zope Public "
-#| "License version 1</a>"
msgid ""
"<a id=\"Zope\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\"> Zope Public "
"License version 1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Zope"
@@ -3337,20 +3057,16 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apsl1\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
-#| "Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
-#| "version 1.x</a>"
msgid ""
"<a id=\"apsl1\" href= \"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
-"version 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
+"version 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1"
+"\">#apsl1</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"apsl1\" href= \"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
-"versione 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
+"versione 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1"
+"\">#apsl1</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3515,10 +3231,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://www.celepar.pr.gov.br/modules/conteudo/"
-#| "conteudo.php?conteudo=69\"> GPL for Computer Programs of the Public "
-#| "Administration</a>"
msgid ""
"<a id=\"GPL-PA\" href=\"http://www.celepar.pr.gov.br/modules/conteudo/"
"conteudo.php?conteudo=69\"> GPL for Computer Programs of the Public "
@@ -3558,9 +3270,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"HESSLA\" href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\"> "
-#| "Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA)"
msgid ""
"<a id=\"HESSLA\" href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\"> "
"Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) <span "
@@ -3584,9 +3293,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\"> Jahia "
-#| "Community Source License</a>"
msgid ""
"<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\"> Jahia "
"Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3607,9 +3313,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"JSON\" href=\"http://www.json.org/license.html\">The JSON "
-#| "License</a>"
msgid ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://www.json.org/license.html\"> The JSON License</"
"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)</span>"
@@ -3663,9 +3366,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://packages.debian.org/changelogs/pool/non-free/l/lha/"
-#| "current/copyright\"> License of Lha</a>"
msgid ""
"<a id=\"Lha\" href= \"http://packages.debian.org/changelogs/pool/non-free/l/"
"lha/current/copyright\"> License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -3686,10 +3386,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Ms-SS\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
-#| "Microsoft_Shared_Source_License\"> Microsoft's Shared Source CLI, C#, and "
-#| "Jscript License</a>"
msgid ""
"<a id=\"Ms-SS\" href= \"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Microsoft_Shared_Source_License\"> Microsoft's Shared Source CLI, C#, and "
@@ -3721,9 +3417,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NASA\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/nasa1.3\"> NASA "
-#| "Open Source Agreement</a>"
msgid ""
"<a id=\"NASA\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/nasa1.3\"> NASA "
"Open Source Agreement</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3759,10 +3452,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. old id, leave for compatibility
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OPL\" title=\"Open Public License at Fedora Project wiki\" href="
-#| "\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Open_Public_License\"> Open "
-#| "Public License</a>"
msgid ""
"<a id=\"OPL\"></a> <a id=\"OpenPublicL\" title=\"Open Public License at "
"Fedora Project wiki\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
@@ -3813,8 +3502,8 @@
"Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
"\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
msgstr ""
-"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href="
-"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>."
+"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2"
+"\">Apache License, versione 2.0</a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -3854,9 +3543,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"RPL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/rpl.php\"> "
-#| "Reciprocal Public License</a>"
msgid ""
"<a id=\"RPL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/rpl.php\"> "
"Reciprocal Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3890,10 +3576,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is not a free software license because it does not allow commercial "
-#| "distribution of a modified version. Thankfully, recent versions of the "
-#| "Scilab software are free software, released under CeCILL version 2."
msgid ""
"This is not a free software license because it does not allow commercial "
"distribution of a modified version. Thankfully, recent versions of the "
@@ -3905,9 +3587,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"SML\" href=\"http://www.simplemachines.org/about/license.php\"> "
-#| "Simple Machines License</a>"
msgid ""
"<a id=\"SML\" href=\"http://www.simplemachines.org/about/license.php\"> "
"Simple Machines License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3978,18 +3657,14 @@
"potrebbe bastare a molti utenti per riflettere prima di usare il software."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "Recent versions of Squeak (from 4.0 on) are released under an <a href="
-#| "\"#Expat\">Expat-style License</a> with some portions of the code under "
-#| "the <a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
msgid ""
"Recent versions of Squeak (from 4.0 on) are released under an <a href="
"\"#Expat\">Expat-style License</a> with some portions of the code under the "
"<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
msgstr ""
"Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href="
-"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href="
-"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
+"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2"
+"\">Apache License 2.0</a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -4035,9 +3710,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"SystemC-3.0\" href=\"http://www.systemc.org/about/org_docs/"
-#| "license/\"> SystemC "Open Source" License, Version 3.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"SystemC-3.0\" href=\"http://www.systemc.org/about/org_docs/license/"
"\"> SystemC "Open Source" License, Version 3.0</a> <span class="
@@ -4073,9 +3745,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"UtahPublicLicense\" href=\"http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/"
-#| "LICENSE.txt\"> University of Utah Public License</a>"
msgid ""
"<a id=\"UtahPublicLicense\" href=\"http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/"
"LICENSE.txt\"> University of Utah Public License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -4200,9 +3869,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation "
-#| "License</a>"
msgid ""
"<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation License</"
"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FDL\">#FDL</a>)</span>"
@@ -4225,10 +3891,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
-#| "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
-#| "Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
@@ -4256,9 +3918,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-"
-#| "license.html\"> FreeBSD Documentation License</a>"
msgid ""
"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-"
"license.html\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -4280,9 +3939,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. old id, leave for compatibility
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"RealOPL\" href=\"http://opencontent.org/openpub/\"> Open "
-#| "Publication License, Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"RealOPL\"></a> <a id=\"OpenPublicationL\" href=\"http://opencontent."
"org/openpub/\"> Open Publication License, Version 1.0</a> <span class="
@@ -4393,9 +4049,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. brief id, leave for compatibility
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OCL\" href=\"http://opencontent.org/opl.shtml\"> Open Content "
-#| "License, Version 1.0</a>"
msgid ""
"<a id=\"OCL\"></a> <a id=\"OpenContentL\" href=\"http://opencontent.org/opl."
"shtml\"> Open Content License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -4434,9 +4087,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OpenDirectory\" href=\"http://dmoz.org/license.html\"> Open "
-#| "Directory License (aka dmoz.org License)</a>"
msgid ""
"<a id=\"OpenDirectory\" href=\"http://dmoz.org/license.html\"> Open "
"Directory License (aka dmoz.org License)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4461,9 +4111,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use Besides "
-#| "Software and Documentation</a>"
msgid ""
"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -4475,9 +4122,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"GNUGPL\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License "
-#| "(GPL) version 3</a>"
msgid ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
@@ -4504,9 +4148,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation "
-#| "License</a>"
msgid ""
"<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation "
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FDLOther"
@@ -4533,9 +4174,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode"
-#| "\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC BY)"
msgid ""
"<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode"
"\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC BY) <span "
@@ -4559,16 +4197,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "Creative Commons publishes many licenses which are very different. "
-#| "Therefore, to say that a work “uses a Creative Commons "
-#| "license” is to leave the principal questions about the work's "
-#| "licensing unanswered. When you see such a statement in a work, please "
-#| "ask the author to change the work to state clearly and visibly <em>which</"
-#| "em>of the Creative Commons license it uses. And if someone proposes to "
-#| "“use a Creative Commons license” for a certain work, it is "
-#| "vital to ask “Which Creative Commons license?” before "
-#| "proceeding any further."
msgid ""
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#\">#which-cc</a>)</span> "
"Creative Commons publishes many licenses which are very different. "
@@ -4591,10 +4219,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-#| "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k."
-#| "a. CC BY-SA)"
msgid ""
"<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
"legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4629,9 +4253,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a id=\"dsl\" href=\"/licenses/dsl.html\"> Design Science License (DSL)</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#dsl\">#dsl</a>)</span>"
@@ -4652,9 +4273,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\"> Free "
-#| "Art License</a>"
msgid ""
"<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\"> Free Art "
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
@@ -4701,9 +4319,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"GNUGPL\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License "
-#| "(GPL) version 3</a>"
msgid ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
@@ -4732,9 +4347,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Arphic\" href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-"
-#| "truetype/LICENSE\"> Arphic Public License</a>"
msgid ""
"<a id=\"Arphic\" href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-"
"truetype/LICENSE\"> Arphic Public License</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4757,9 +4369,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"SILOFL\" href=\"http://scripts.sil.org/OFL_web\"> SIL Open Font "
-#| "License 1.1</a>"
msgid ""
"<a id=\"SILOFL\" href=\"http://scripts.sil.org/OFL_web\"> SIL Open Font "
"License 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#SILOFL"
@@ -4788,8 +4397,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OpinionLicenses\">Licenses for Works of Opinion and Judgment</a>"
msgid ""
"<a id=\"OpinionLicenses\">Licenses for Works of Opinion and Judgment</a> "
"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
@@ -4833,9 +4440,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"GNUVerbatim\" href=\"/licenses/licenses.html#VerbatimCopying"
-#| "\">GNU Verbatim Copying License</a>"
msgid ""
"<a id=\"GNUVerbatim\" href=\"/licenses/licenses.html#VerbatimCopying\"> GNU "
"Verbatim Copying License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -4847,9 +4451,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is the license used throughout the GNU web site. It is very simple, "
-#| "and especially well-suited to written works."
msgid ""
"This was the license used throughout the GNU web site for many years. It is "
"very simple, and especially well-suited to written works."
@@ -4859,10 +4460,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccbynd\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/"
-#| "legalcode\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (a.k.a. "
-#| "CC BY-ND)</a>"
msgid ""
"<a id=\"ccbynd\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/"
"legalcode\"> Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (a.k.a. "
@@ -4904,10 +4501,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -4919,9 +4512,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -4944,7 +4534,6 @@
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses/po/translations.pl.po 19 Sep 2011 15:43:52 -0000 1.45
+++ licenses/po/translations.pl.po 19 Sep 2011 16:28:40 -0000 1.46
@@ -20,7 +20,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -385,10 +384,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--"
-#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
-#| "the LGPL"
msgid ""
"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl."
"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
@@ -428,10 +423,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-"
-#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
-#| "translation of the LGPL"
msgid ""
"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl."
"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
@@ -471,9 +462,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #700472
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>[hy]</code> <a href=\"http://gnu.am/license/gpl.txt\">Armenian</a> "
-#| "translation of the GPL"
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a href=\"http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13."
"html\"> Arabic</a> translation of the GFDL"
@@ -541,7 +529,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
msgstr ""
"WyjÄ
tek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3.1 <br/> GNU Runtime Library
"
@@ -575,7 +562,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
"WyjÄ
tek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
Index: server/body-include-2.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.it.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/body-include-2.it.html 16 Sep 2011 00:28:11 -0000 1.19
+++ server/body-include-2.it.html 19 Sep 2011 16:28:46 -0000 1.20
@@ -17,7 +17,7 @@
name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
</div>
- <p><label>Enter your email address (e.g.
address@hidden)</label></p><p><input type="text" id="frmEmail"
name="email-Primary" size="15"
+ <p><label>Inserite il vostro indirizzo e-mail (es.
address@hidden)</label></p><p><input type="text" id="frmEmail"
name="email-Primary" size="15"
maxlength="80" /> <input type="submit" name="_qf_Edit_next"
value="Ok" /></p>
</form>
Index: server/body-include-2.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.pl.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/body-include-2.pl.html 16 Sep 2011 00:28:12 -0000 1.19
+++ server/body-include-2.pl.html 19 Sep 2011 16:28:46 -0000 1.20
@@ -17,7 +17,7 @@
name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
</div>
- <p><label>Enter your email address (e.g.
address@hidden)</label></p><p><input type="text" id="frmEmail"
name="email-Primary" size="15"
+ <p><label>Wpisz adres e-mail (np.
address@hidden)</label></p><p><input type="text" id="frmEmail"
name="email-Primary" size="15"
maxlength="80" /> <input type="submit" name="_qf_Edit_next"
value="Ok" /></p>
</form>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.pl.html distros/po/fre...,
Yavor Doganov <=