[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po translations.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/licenses/po translations.es.po |
Date: |
Sun, 18 Sep 2011 15:01:41 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/09/18 15:01:41
Modified files:
licenses/po : translations.es.po
Log message:
Added several translations to sk and cs
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
Patches:
Index: translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- translations.es.po 18 Sep 2011 08:32:57 -0000 1.55
+++ translations.es.po 18 Sep 2011 15:01:33 -0000 1.56
@@ -10,13 +10,12 @@
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n"
"Language: es\n"
# type: Content of: <title>
@@ -369,19 +368,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--"
-#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
-#| "the LGPL"
msgid ""
"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl."
"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.lgpl.cz/"
-"cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
-"\">checo</a>."
+"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al checo: <a href=\"http://www.lgpl."
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\">PDF</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -413,20 +407,16 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-"
-#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
-#| "translation of the LGPL"
msgid ""
"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl."
"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</"
"a>."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.lgpl.sk/"
-"slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
-"\">esloveno</a>."
+"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al esloveno: <a
href=\"http://www.lgpl."
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\">PDF</"
+"a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -469,6 +459,9 @@
"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\">PDF</a>."
msgstr ""
+"<code>[cs]</code> Traducción de la GFDL al checo: <a href=\"http://www."
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\">PDF</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -489,6 +482,10 @@
"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf"
"\">PDF</a>."
msgstr ""
+"<code>[sk]</code> Traducción de la GFDL al esloveno: <a href=\"http://www."
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf"
+"\">PDF</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -506,10 +503,8 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
-msgstr "Excepción de la versión 3 de la GNU Runtime Library"
+msgstr "Excepción de la versión 3.1 de la GNU Runtime Library"
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -519,6 +514,10 @@
"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-"
"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
msgstr ""
+"<code>[cs]</code> Traducción al checo de la GCC RLE: <a href=\"http://www."
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-"
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -528,13 +527,15 @@
"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-"
"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
msgstr ""
+"<code>[sk]</code> Traducción al esloveno de la GCC RLE: <a
href=\"http://www."
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-"
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
-msgstr "Excepción de la versión 3 de la GNU Runtime Library"
+msgstr "Versión 3 de la excepción de GNU Autoconf Configure Script"
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -544,6 +545,10 @@
"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/"
"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
msgstr ""
+"<code>[cs]</code> Traducción al checo de GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-"
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/"
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
#. RT #705085
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -553,6 +558,10 @@
"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www."
"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
msgstr ""
+"<code>[sk]</code> Traducción al esloveno de GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-"
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www."
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.