www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses/po translations.ru.po
Date: Sun, 18 Sep 2011 09:09:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       11/09/18 09:09:46

Modified files:
        licenses/po    : translations.ru.po 

Log message:
        update (Czech and Slovak licenses)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- translations.ru.po  18 Sep 2011 08:32:58 -0000      1.19
+++ translations.ru.po  18 Sep 2011 09:09:02 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -350,18 +350,14 @@
 
 #.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--";
-#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
-#| "the LGPL"
 msgid ""
 "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
 "cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
 "HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--";
-"preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">чешский</a>"
+"<code>[cs]</code> Перевод LGPL на чешский: <a 
href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -389,20 +385,16 @@
 
 #.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-";
-#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
-#| "translation of the LGPL"
 msgid ""
 "<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
 "sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
 "\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
 "a>."
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Перевод GPL на  <a 
href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--";
-"preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">словацкий</"
-"a>"
+"<code>[sk]</code> Перевод LGPL на словацкий: <a 
href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Free Documentation License, version 1.3"
@@ -441,6 +433,9 @@
 "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
 "\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
+"<code>[cs]</code> Перевод GFDL на чешский: <a 
href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -460,6 +455,10 @@
 "3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
 "\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"<code>[sk]</code> Перевод GFDL на словацкий: <a 
href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -474,10 +473,8 @@
 msgstr "Неофициальные переводы исключений из 
лицензий GNU"
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
 msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
-msgstr "Исключение GNU для библиотек времени 
исполнения, версия 3"
+msgstr "Исключение GNU для библиотек времени 
исполнения, версия 3.1"
 
 #.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -487,6 +484,10 @@
 "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
 "Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 msgstr ""
+"<code>[cs]</code> Перевод GCC RLE на чешский: <a 
href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 
 #.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -496,12 +497,14 @@
 "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
 "Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
 msgstr ""
+"<code>[sk]</code> Перевод GCC RLE на словацкий: <a 
href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
-msgstr "Исключение GNU для библиотек времени 
исполнения, версия 3"
+msgstr "Исключение для сценариев 
конфигурации GNU Autoconf, версия 3"
 
 #.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -511,6 +514,10 @@
 "script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
 "Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 msgstr ""
+"<code>[cs]</code> Перевод GNU Autoconf CSE на чешский: <a 
href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 
 #.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -520,6 +527,10 @@
 "configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
 "gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
 msgstr ""
+"<code>[sk]</code> Перевод GNU Autoconf CSE на словацкий: <a 
href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]