www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po provide.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/po provide.pl.po
Date: Fri, 09 Sep 2011 19:34:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/09/09 19:34:11

Modified files:
        po             : provide.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.pl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: provide.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- provide.pl.po       9 Sep 2011 16:28:25 -0000       1.6
+++ provide.pl.po       9 Sep 2011 19:34:04 -0000       1.7
@@ -8,17 +8,17 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: provide.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-09 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 11:37-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:33-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-09 12:25-0300\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-09 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -59,7 +59,6 @@
 "philosophy/free-sw.html\">wolnego oprogramowania</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
 #| "operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>.  The <a href="
@@ -82,8 +81,8 @@
 "\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, wariant systemu GNU. Dla mistrzów 
"
 "i&nbsp;entuzjastów mamy gotowy do&nbsp;wypróbowania system GNU/Hurd, oparty 
"
 "na&nbsp;naszym jądrze <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>. "
-"Różnorakie oprogramowanie GNU jest <a href=\"/software/software."
-"html#HowToGetSoftware\">dostępne do&nbsp;pobrania</a>."
+"Różnorakie oprogramowanie GNU jest <a href=\"/software/software.html"
+"\">dostępne do&nbsp;pobrania</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
@@ -164,9 +163,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Ten utwór jest dostępny na <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative Commons Uznanie "
-"autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"Ten utwór jest dostępny na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative "
+"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]