www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/licenses/po license-list.it.po
Date: Sun, 14 Aug 2011 09:05:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      11/08/14 09:05:34

Modified files:
        licenses/po    : license-list.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- license-list.it.po  13 Aug 2011 08:38:16 -0000      1.7
+++ license-list.it.po  14 Aug 2011 09:05:28 -0000      1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:05+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -560,11 +560,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";
-"\"> Modified BSD license</a>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#5\"> Modified BSD license</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";
-"\"> Licenza BSD modificata</a>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#5\"> Licenza BSD modificata</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1273,11 +1273,12 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";
-"\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.";
+"html#Exhibit1\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</"
+"a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";
-"\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.";
+"html#Exhibit1\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1449,11 +1450,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";
-"\"> X11 License</a>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#3\"> X11 License</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";
-"\"> La licenza di X11</a>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#3\"> La licenza di X11</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1715,11 +1716,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";
-"\"> Original BSD license</a>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#6\"> Original BSD license</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";
-"\"> licenza BSD originale</a>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#6\"> licenza BSD originale</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1883,17 +1884,18 @@
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to "
-"the EPL.  The only change is that the EPL removes the broader patent "
-"retaliation language regarding patent infringement suits specifically "
-"against Contributors to the EPL'd program."
-msgstr ""
-"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano "
-"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina "
-"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi "
-"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL."
+"The Eclipse Public License is similar to the <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on "
+"the CPL apply equally to the EPL.  The only change is that the EPL removes "
+"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
+"specifically against Contributors to the EPL'd program."
+msgstr ""
+"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti "
+"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica "
+"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni "
+"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto "
+"EPL."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1906,7 +1908,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is a free software license.  By itself, it has a copyleft comparable "
 #| "to the GPL's.  However, it allows recipients to distribute the work under "
@@ -1926,11 +1927,11 @@
 msgstr ""
 "Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft "
 "paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di "
-"distribuire il lavoro sotto i termini di altre licenze, alcune delle quali "
-"(in particolare, la <a href=\"#MPL\">licenza pubblica Mozilla</a> e la <a "
-"href=\"#CommonPublicLicense10\">Licenza Pubblica Comune</a>) prevedono solo "
-"un copyleft debole. Quindi gli sviluppatori non possono fare affidamento su "
-"questa licenza se desiderano un copyleft forte."
+"distribuire l'opera alle condizioni previste da altre licenze, alcune delle "
+"quali (in particolare, la <a href=\"#EPL\">licenza pubblica Eclipse</a> e la "
+"<a href=\"#CommonPublicLicense10\">Licenza Pubblica Comune</a>) prevedono "
+"solo un copyleft debole. Quindi gli sviluppatori non possono fare "
+"affidamento su questa licenza se desiderano un copyleft forte."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1947,6 +1948,21 @@
 "program.  Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to "
 "relicense it to GPL v3+."
 msgstr ""
+"La EUPL permette di cambiare la licenza in GPLv2, poiché questa è elencata "
+"tra le varie licenze alternative a cui gli utenti possono convertire il "
+"programma. Indirettamente, è possibile anche cambiare la licenza in GPLv3, "
+"perché è possibile cambiare la licenza alla CeCILL v2, e la CeCILL v2 dà 
la "
+"possibilità di cambiare ulteriormente licenza in qualsiasi versione della "
+"GNU GPL. Per questa variazione di licenza in due passi, dovrete prima "
+"scrivere una porzione di codice da rilasciare sotto licenza CeCILL v2, o "
+"trovare un modulo adatto già disponibile a quelle condizioni, e aggiungerlo "
+"al programma. A questo punto, secondo le condizioni della EUPL, l'aggunta di "
+"quel modulo vi dà la possibilità di convertire l'intero programma a CeCILL "
+"v2.  Poi dovete scrivere un'ulteriore porzione di codice da rilasciare sotto "
+"licenza GPL v3+, o trovare un modulo adatto già disponibile a quelle "
+"condizioni, e aggiungerlo al programma. A questo punto, secondo le "
+"condizioni della CeCILL, l'aggunta di quel modulo vi dà la possibilità di "
+"convertire l'intero programma a GPL v3+.  "
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2466,11 +2482,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-";
-"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/";
+"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-";
-"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/";
+"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2703,11 +2719,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-";
-"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-";
+"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-";
-"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-";
+"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3253,8 +3269,8 @@
 "Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
 "\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
 msgstr ""
-"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2"
-"\">Apache License, versione 2.0</a>."
+"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href="
+"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3401,8 +3417,8 @@
 "<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
 msgstr ""
 "Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href="
-"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2"
-"\">Apache License 2.0</a>."
+"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href="
+"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3879,7 +3895,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Creative Commons publishes many licenses which are very different.  "
 #| "Therefore, to say that a work &ldquo;uses a Creative Commons "
@@ -3900,10 +3915,11 @@
 msgstr ""
 "Creative Commons pubblica molte licenze, molto diverse tra loro. Quindi, "
 "dire che un lavoro è sotto &ldquo;licenza Creative Commons&rdquo; non spiega 
"
-"quale licenza vi si applica. Quando vedete un lavoro con una nota di licenza "
-"del genere, chiedete all'autore di specificare quale licenza si applica di "
-"preciso. E se qualcuno propone di usare una &ldquo;licenza Creative "
-"Commons&rdquo; per un certo lavoro, chiedete immediatamente quale."
+"la questione fondamentale, cioè quale licenza vi si applica. Quando vedete "
+"un lavoro con una nota di licenza del genere, chiedete all'autore di "
+"specificare chiaramente quale licenza si applica di preciso. E se qualcuno "
+"propone di usare una &ldquo;licenza Creative Commons&rdquo; per un certo "
+"lavoro, chiedete immediatamente quale."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -4223,18 +4239,3 @@
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduzioni di questa pagina"
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The EUPL is compatible with GPLv2, because that is listed as one of the "
-#~ "alternative licenses that recipients may use.  However, it is "
-#~ "incompatible with GPLv3, because recipients are not given permission to "
-#~ "use GPLv3's terms, and the EUPL's copyleft conflicts with GPLv3's.  "
-#~ "Because of this incompatibility, we urge you not to use the EUPL for any "
-#~ "software you write."
-#~ msgstr ""
-#~ "La EUPL è compatibile con la GPLv2, perché questa è tra le opzioni che 
il "
-#~ "licenziatario può scegliere. Tuttavia, è incompatibile con la GPLv3, "
-#~ "perché i licenziatari non possono usare i termini della GPLv3 a il "
-#~ "copyleft della EUPL non è compatibile con quello della GPLv3. Per questo "
-#~ "motivo vi chiediamo di non usare la EUPL per il software che scrivete."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]