[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/byte-interview.es.html gnu/gnu-history....
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www gnu/byte-interview.es.html gnu/gnu-history.... |
Date: |
Thu, 04 Aug 2011 08:42:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/08/04 08:42:44
Modified files:
gnu : byte-interview.es.html gnu-history.es.html
gnu/po : byte-interview.es.po gnu-history.es.po
gnu-linux-faq.ar.po gnu-linux-faq.ca.po
gnu-linux-faq.es.po gnu-linux-faq.fr.po
gnu-linux-faq.pl.po gnu-linux-faq.pot
gnu-linux-faq.ru.po gnu-linux-faq.sq.po
gnu-linux-faq.sr.po gnu-linux-faq.tr.po
gnu.es.po
graphics/po : license-logos.ar.po license-logos.ca.po
license-logos.de.po license-logos.es.po
license-logos.fr.po license-logos.pl.po
license-logos.pot
philosophy : misinterpreting-copyright.es.html
philosophy.es.html pirate-party.es.html
pirate-party.it.html words-to-avoid.es.html
philosophy/po : free-sw.af.po free-sw.ar.po free-sw.bg.po
free-sw.es.po free-sw.fr.po free-sw.it.po
free-sw.pl.po free-sw.pot free-sw.ru.po
free-sw.sk.po free-sw.sr.po free-sw.tr.po
misinterpreting-copyright.es.po
misinterpreting-copyright.fr.po
misinterpreting-copyright.pot
misinterpreting-copyright.tr.po
misinterpreting-copyright.zh-cn.po
philosophy.es.po pirate-party.es.po
pirate-party.it.po words-to-avoid.ar.po
words-to-avoid.es.po words-to-avoid.fr.po
words-to-avoid.pot words-to-avoid.sr.po
words-to-avoid.tr.po
server/standards/po: README.translations.ca.po
README.translations.de.po
README.translations.fr.po
README.translations.pot
README.translations.sq.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.es.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.es.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pot?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.ca.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pirate-party.es.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pirate-party.it.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pirate-party.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pirate-party.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pot?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: gnu/byte-interview.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.es.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/byte-interview.es.html 16 Dec 2010 09:29:27 -0000 1.5
+++ gnu/byte-interview.es.html 4 Aug 2011 08:41:38 -0000 1.6
@@ -516,11 +516,12 @@
<div id="footer">
<p>
-Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
-a <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También puede <a
-href="/contact/">contactar con la FSF por otros medios</a>. <br /> Por
-favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También dispone <a
+href="/contact/">de otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -534,8 +535,9 @@
Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
</p>
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
-medium without royalty provided this notice is preserved.
+<p>Está página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
</p>
@@ -552,7 +554,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2010/12/16 09:29:27 $
+$Date: 2011/08/04 08:41:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -571,7 +573,8 @@
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
<!-- Please use W3C normative character entities -->
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
Index: gnu/gnu-history.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.es.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/gnu-history.es.html 14 Jul 2011 08:35:12 -0000 1.20
+++ gnu/gnu-history.es.html 4 Aug 2011 08:41:38 -0000 1.21
@@ -151,9 +151,9 @@
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
2010 Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+<p>Está página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
</p>
@@ -170,7 +170,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2011/07/14 08:35:12 $
+$Date: 2011/08/04 08:41:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/byte-interview.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/byte-interview.es.po 3 Aug 2011 16:43:02 -0000 1.10
+++ gnu/po/byte-interview.es.po 4 Aug 2011 08:41:47 -0000 1.11
@@ -1163,9 +1163,9 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. También dispone <a href=\""
-"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
+"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. También dispone <a href=\"/contact/\">de "
+"otros medios para contactar</a> con la FSF."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1173,9 +1173,8 @@
"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a "
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>."
+"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1205,9 +1204,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative"
-"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/gnu-history.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-history.es.po 3 Aug 2011 16:46:07 -0000 1.13
+++ gnu/po/gnu-history.es.po 4 Aug 2011 08:41:47 -0000 1.14
@@ -322,9 +322,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative"
-"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po 14 Jul 2011 08:35:19 -0000 1.13
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po 4 Aug 2011 08:41:47 -0000 1.14
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 16:12+0300\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -414,9 +414,25 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Ø£Ùا تÙجد Ø£ÙظÙ
Ø©
ÙÙÙÙس بدÙ٠غÙÙØ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Ø£Ùا تÙجد Ø£ÙظÙ
Ø©
ÙÙÙÙس بدÙ٠غÙÙØ</a>"
@@ -2396,27 +2412,47 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr "Ù٠سÙØÙÙ ÙÙÙÙس اÙÙØ¬Ø§Ø Ø°Ø§ØªÙ Ø¨Ø¯Ù٠غÙÙØ"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
+msgstr "Ù٠سÙØÙÙ ÙÙÙÙس اÙÙØ¬Ø§Ø Ø°Ø§ØªÙ Ø¨Ø¯Ù٠غÙÙØ"
+
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dt>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po 14 Jul 2011 08:35:19 -0000 1.16
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ca.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -420,9 +420,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">No seria possible tenir sistemes "
+"Linux sense el GNU?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">No seria possible tenir sistemes "
"Linux sense el GNU?</a>"
@@ -2523,27 +2540,61 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
+msgid ""
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr "Hauria aconseguit Linux el mateix èxit sense el GNU?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
msgstr ""
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
+msgstr "Hauria aconseguit Linux el mateix èxit sense el GNU?"
+
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr "Hi ha sistemes que contenen Linux i no GNU; un exemple és Android."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
+#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
+#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
+#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
+#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+msgid ""
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
"Android és molt diferent del sistema GNU/Linux perquè no conte GNU, només "
"Linux. Ãs, efectivament, un sistema completament diferent. Si penseu en "
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/gnu-linux-faq.es.po 3 Aug 2011 00:36:28 -0000 1.31
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.es.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.32
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -417,9 +417,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">¿No pueden existir sistemas Linux
"
+"sin GNU?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">¿No pueden existir sistemas Linux
"
"sin GNU?</a>"
@@ -2455,30 +2472,70 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+"¿No pueden existir sistemas Linux sin GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"¿No pueden existir sistemas Linux sin GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
"Hay sistemas que incluyen a Linux pero no a GNU. Android es un ejemplo."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
+#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
+#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
+#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
+#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+msgid ""
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
"Android es muy diferente del sistema GNU/Linux, porque no contiene a GNU, "
"sólo Linux. De hecho, es un sistema totalmente diferente. Si piensa en el "
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po 19 Jul 2011 08:23:05 -0000 1.20
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Marc de Maillard <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -386,9 +386,25 @@
"Windows ?</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Ne peut-il y avoir de systèmes "
+"Linux sans GNU ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Ne peut-il y avoir de systèmes "
"Linux sans GNU ?</a>"
@@ -2338,29 +2354,68 @@
"situation très différente de GNU/Linux."
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgid ""
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ne peut-il pas y avoir de système Linux sans GNU ? <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"Ne peut-il pas y avoir de système Linux sans GNU ? <span
class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
"Il y a des systèmes qui contiennent Linux et pas GNU : Android en est "
"un exemple."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
+#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
+#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
+#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
+#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+msgid ""
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
"Android est très différent du système GNU/Linux : parce qu'il ne "
"contient pas GNU, seulement Linux. En effet, c'est un système complètement "
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po 14 Jul 2011 13:59:57 -0000 1.12
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 07:54-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -430,9 +430,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Czy nie mogÄ
istnieÄ
systemy "
+"Linuksa bez GNU?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Czy nie mogÄ
istnieÄ
systemy "
"Linuksa bez GNU?</a>"
@@ -2548,31 +2565,71 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgid ""
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Czy nie mogÄ
istnieÄ systemy Linuksa bez GNU? <span
class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"Czy nie mogÄ
istnieÄ systemy Linuksa bez GNU? <span
class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
"IstniejÄ
systemy, w skÅad których wchodzi Linux bez GNU. Android
"
"jest tego przykÅadem."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
+#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
+#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
+#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
+#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+msgid ""
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
"Android jest systemem bardzo różniÄ
cym siÄ od systemu GNU/Linux.
Jest "
"to spowodowane tym, iż nie posiada GNU, jedynie Linuksa. W efekcie "
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pot 14 Jul 2011 08:35:21 -0000 1.11
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pot 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -276,8 +276,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without "
+"GNU?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1542,23 +1548,42 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd>
-msgid "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an
example."
+msgid ""
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dt>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po 14 Jul 2011 15:21:54 -0000 1.8
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.9
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -426,9 +426,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Разве не бÑваеÑ
ÑиÑÑем Linux без "
+"GNU?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Разве не бÑваеÑ
ÑиÑÑем Linux без "
"GNU?</a>"
@@ -2505,29 +2522,68 @@
"ÑекÑÑов. РобÑем, ÑÑо ÑовеÑÑенно оÑлиÑнаÑ
Ð¾Ñ GNU/Linux ÑиÑÑаÑиÑ."
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgstr ""
"Разве не бÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑем Linux без GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Разве не бÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑем Linux без GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+msgid ""
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Linux, но не
ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ GNU. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"— Android."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
+#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
+#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
+#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
+#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+msgid ""
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
"Android ÑилÑно оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux: в
нÑм Ð½ÐµÑ GNU, ÑолÑко Linux. "
"Ð ÑезÑлÑÑаÑе полÑÑаеÑÑÑ ÑовеÑÑенно
дÑÑÐ³Ð°Ñ ÑиÑÑема. ÐÑли Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о вÑей "
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po 14 Jul 2011 08:35:21 -0000 1.10
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -414,9 +414,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">A s'mund të ketë sisteme Linux
pa "
+"GNU-në?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">A s'mund të ketë sisteme Linux
pa "
"GNU-në?</a>"
@@ -2474,30 +2491,70 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr ""
+"A s'mund të ketë sisteme Linux pa GNU-në? <span
class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"A s'mund të ketë sisteme Linux pa GNU-në? <span
class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
"Ka sisteme që përmbajnë Linux-in dhe jo GNU-në; Androidi është një
shembull."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
+#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
+#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
+#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
+#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+msgid ""
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
"Android-i është shumë ndryshe nga sistemi GNU/Linux—ngaqë nuk
përmban "
"GNU, vetëm Linux. Në fakt, është tërësisht një tjetër sistem. Në
qoftë se "
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po 14 Jul 2011 08:35:22 -0000 1.12
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -432,9 +432,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Ðоже ли поÑÑоÑаÑи
ÑиÑÑем ÐинÑÐºÑ "
+"без ÐÐУ-а?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Ðоже ли поÑÑоÑаÑи
ÑиÑÑем ÐинÑÐºÑ "
"без ÐÐУ-а?</a>"
@@ -2549,27 +2566,47 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
+msgid ""
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+msgstr "Ðа ли би ÐинÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑигао иÑÑи ÑÑпеÑ
да
ÐÐУ ниÑе ни наÑÑао?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
+msgstr "Ðа ли би ÐинÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑигао иÑÑи ÑÑпеÑ
да
ÐÐУ ниÑе ни наÑÑао?"
+
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dt>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po 14 Jul 2011 08:35:22 -0000 1.17
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po 4 Aug 2011 08:41:49 -0000 1.18
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Firat Ozgul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -431,9 +431,26 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
msgid ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-"without GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">GNU'suz Linux sistemleri olamaz "
+"mı?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
+#| "without GNU?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
+"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">GNU'suz Linux sistemleri olamaz "
"mı?</a>"
@@ -2615,27 +2632,49 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
msgid ""
-"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgstr ""
+"EÄer GNU diye bir Åey olmasaydı Linux gene aynı baÅarıyı yakalayabilir
miydi?"
-# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
+"Linux is used by itself, or with small other programs, in some appliances. "
+"These small software systems are a far cry from the GNU/Linux system. Users "
+"do not install them on PCs, for instance, and would find them rather "
+"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
+"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
+msgid ""
+"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
+msgstr ""
+"EÄer GNU diye bir Åey olmasaydı Linux gene aynı baÅarıyı yakalayabilir
miydi?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
+"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
-"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
-"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
-"you think of the whole system as “Linux”, you find it necessary "
-"to say things like, “Android contains Linux, but it isn't Linux, "
-"because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries and utilities "
-"[meaning the GNU system].” Android contains just as much of Linux as "
-"GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
+"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
+"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
+"different system. If you call the whole system “Linux”, you "
+"will find it necessary to say things like, “Android contains Linux, "
+"but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
+"and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as much "
+"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
+"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dt>
Index: gnu/po/gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu.es.po 3 Aug 2011 16:46:06 -0000 1.14
+++ gnu/po/gnu.es.po 4 Aug 2011 08:41:49 -0000 1.15
@@ -217,9 +217,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative"
-"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: graphics/po/license-logos.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/license-logos.ar.po 14 Jul 2011 08:35:46 -0000 1.4
+++ graphics/po/license-logos.ar.po 4 Aug 2011 08:41:55 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -39,13 +39,21 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
+#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
+#| "\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your "
+#| "site or in your application to advertise the license. These logos are "
+#| "immediately recognizable, and will assure your users that their freedom "
+#| "is being protected."
msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
-"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
-"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
-"or in your application to advertise the license. These logos are "
-"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
-"being protected."
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
"إذا ÙÙت تصدر عÙ
ÙÙ Ù٠إطار اÙإصدار 3 Ù
٠رخصة
غÙÙ <a href=\"/licenses/gpl.html"
"\">اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">رخصة غÙÙ
اÙصغرÙ</a>, Ø£Ù <a "
@@ -56,17 +64,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
+#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"ÙÙÙÙ
ا ÙÙ٠بعض إصدارات Ù
٠اÙÙÙÙتÙر: <a
href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</"
"a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
-msgstr "Ø·ÙÙ 51 بÙÙسÙ"
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "[شعار GPLv3 ÙبÙر]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -78,11 +105,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr "[شعار GPLv3 ÙبÙر]"
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
@@ -103,14 +125,11 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[شعار GNU AGPLv3 ÙبÙر]"
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr "88x31 pixels"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -120,6 +139,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
@@ -138,6 +162,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[شعار GNU AGPLv3 صغÙر]"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -185,7 +215,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2007, 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
# type: Content of: <div><address>
@@ -220,6 +252,14 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "51 pixels tall"
+#~ msgstr "Ø·ÙÙ 51 بÙÙسÙ"
+
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "88x31 pixels"
+#~ msgstr "88x31 pixels"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
Index: graphics/po/license-logos.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.ca.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/license-logos.ca.po 14 Jul 2011 08:35:46 -0000 1.11
+++ graphics/po/license-logos.ca.po 4 Aug 2011 08:41:55 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -42,13 +42,21 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
-"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
-"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
-"or in your application to advertise the license. These logos are "
-"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
-"being protected."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
+#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
+#| "\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your "
+#| "site or in your application to advertise the license. These logos are "
+#| "immediately recognizable, and will assure your users that their freedom "
+#| "is being protected."
+msgid ""
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
"Si publiqueu els vostres treballs sota la versió 3 de les llicències de GNU
"
"(ja sigui la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, la <a href=\"/licenses/"
@@ -59,17 +67,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
+#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"Aquà teniu algunes versions vectorials: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 "
"SVG</a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 i AGPLv3 SVG</a>."
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
-msgstr "51 pÃxels d'alçada"
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "[Logotip gran de la GPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -81,11 +108,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr "[Logotip gran de la GPLv3]"
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
@@ -106,14 +128,11 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Logotip gran de la AGPLv3 de GNU]"
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr "88x31 pÃxels"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -123,6 +142,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
@@ -141,6 +165,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Logotip petit de la AGPLv3 de GNU]"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -169,7 +199,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
@@ -203,6 +235,14 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "51 pixels tall"
+#~ msgstr "51 pÃxels d'alçada"
+
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "88x31 pixels"
+#~ msgstr "88x31 pÃxels"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
Index: graphics/po/license-logos.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/license-logos.de.po 23 Jul 2011 08:41:32 -0000 1.5
+++ graphics/po/license-logos.de.po 4 Aug 2011 08:41:56 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -35,13 +35,21 @@
msgstr "GNU Lizenz-Logos"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
-"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
-"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
-"or in your application to advertise the license. These logos are "
-"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
-"being protected."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
+#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
+#| "\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your "
+#| "site or in your application to advertise the license. These logos are "
+#| "immediately recognizable, and will assure your users that their freedom "
+#| "is being protected."
+msgid ""
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
"Haben Sie ihr Werk unter Version 3 der <a href=\"/licenses/gpl-3.9.de.html"
"\">GNU General Public License (GPL)</a>, <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.de.html"
@@ -52,16 +60,33 @@
"versichern Ihren Benutzern, dass ihre Freiheit geschützt ist."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
+#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"Lizenz-Logos als Vektorgrafiken (SVG): <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3</"
"a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 und AGPLv3</a>."
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
-msgstr "51 Pixel hoch"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "GNU GPLv3"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
@@ -71,10 +96,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr "GNU GPLv3"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
@@ -91,12 +112,10 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "GNU AGPLv3"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr "88 x 31 Pixel"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -104,6 +123,10 @@
msgstr "GNU GPLv3"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
@@ -119,6 +142,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "GNU AGPLv3"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -144,7 +173,9 @@
"</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
#. type: Content of: <div><address>
@@ -175,6 +206,12 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
+#~ msgid "51 pixels tall"
+#~ msgstr "51 Pixel hoch"
+
+#~ msgid "88x31 pixels"
+#~ msgstr "88 x 31 Pixel"
+
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
#~ "any medium, provided this notice is preserved."
Index: graphics/po/license-logos.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/po/license-logos.es.po 29 Jul 2011 08:35:30 -0000 1.8
+++ graphics/po/license-logos.es.po 4 Aug 2011 08:41:56 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -42,13 +42,21 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
-"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
-"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
-"or in your application to advertise the license. These logos are "
-"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
-"being protected."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
+#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
+#| "\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your "
+#| "site or in your application to advertise the license. These logos are "
+#| "immediately recognizable, and will assure your users that their freedom "
+#| "is being protected."
+msgid ""
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
"Si libera un trabajo bajo la tercera versión de la <a href=\"/licenses/gpl."
"html\" >GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, o <a href=\"/"
@@ -59,17 +67,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
+#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"Aquà tiene algunos logos de la version vectorial: <a href=\"gpl-v3-logo.svg"
"\">GPLv3 SVG</a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 y AGPLv3 SVG</a>."
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
-msgstr "51 pixels de alto"
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "[Logo GPLv3 grande]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -81,11 +108,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr "[Logo GPLv3 grande]"
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
@@ -106,14 +128,11 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Logo AGPLv3 de GNU grande]"
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr "88x31 pixels"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -123,6 +142,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
@@ -141,6 +165,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Logo AGPLv3 de GNU pequeño]"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -169,7 +199,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><address>
@@ -204,6 +236,14 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "51 pixels tall"
+#~ msgstr "51 pixels de alto"
+
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "88x31 pixels"
+#~ msgstr "88x31 pixels"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
Index: graphics/po/license-logos.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/po/license-logos.fr.po 19 Jul 2011 08:23:10 -0000 1.10
+++ graphics/po/license-logos.fr.po 4 Aug 2011 08:41:56 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -36,13 +36,21 @@
msgstr "Logos des licences GNU"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
-"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
-"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
-"or in your application to advertise the license. These logos are "
-"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
-"being protected."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
+#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
+#| "\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your "
+#| "site or in your application to advertise the license. These logos are "
+#| "immediately recognizable, and will assure your users that their freedom "
+#| "is being protected."
+msgid ""
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
"Si vous publiez un travail sous la version 3 de la <a href=\"/licenses/gpl."
"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> ou <a href=\"/"
@@ -52,16 +60,33 @@
"est protégée."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
+#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"Voici quelques versions vectorielles : <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">SVG "
"GPLv3</a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">SVG LGPLv3 et AGPLv3</a>."
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
-msgstr "51 pixels en hauteur"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "[Grand logo GPLv3]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
@@ -71,10 +96,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr "[Grand logo GPLv3]"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
@@ -91,12 +112,10 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Grand logo AGPLv3 GNU]"
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr "88x31 pixels"
-
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -104,6 +123,10 @@
msgstr "[Petit logo GPLv3]"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
@@ -119,6 +142,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Petit logo AGPLv3 GNU]"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -144,7 +173,9 @@
"org></a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
#. type: Content of: <div><address>
@@ -176,3 +207,9 @@
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
+
+#~ msgid "51 pixels tall"
+#~ msgstr "51 pixels en hauteur"
+
+#~ msgid "88x31 pixels"
+#~ msgstr "88x31 pixels"
Index: graphics/po/license-logos.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/license-logos.pl.po 14 Jul 2011 14:00:00 -0000 1.7
+++ graphics/po/license-logos.pl.po 4 Aug 2011 08:41:56 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 07:45-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -44,13 +44,21 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl."
-"html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/"
-"licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your site "
-"or in your application to advertise the license. These logos are "
-"immediately recognizable, and will assure your users that their freedom is "
-"being protected."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
+#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
+#| "\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on your "
+#| "site or in your application to advertise the license. These logos are "
+#| "immediately recognizable, and will assure your users that their freedom "
+#| "is being protected."
+msgid ""
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
"JeÅli udostÄpniacie swoje dzieÅa na zasadach wersji 3 licencji GNU <a
"
"href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</"
@@ -62,17 +70,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
+#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"Oto wersje wektorowe: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a href="
"\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 i AGPLv3 SVG</a>."
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
-msgstr "WysokoÅÄ: 51 pikseli"
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+#, fuzzy
+#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "[Duże logo GPLv3]"
+
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -84,11 +111,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr "[Duże logo GPLv3]"
-# type: Content of: <table><tr><td>
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
@@ -109,14 +131,11 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[Duże logo GNU AGPLv3]"
-# type: Content of: <table><tr><th>
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr "88x31 pikseli"
-
# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -126,6 +145,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
@@ -144,6 +168,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr "[MaÅe logo GNU AGPLv3]"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -173,7 +203,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
@@ -211,6 +243,14 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "TÅumaczenia tej strony"
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "51 pixels tall"
+#~ msgstr "WysokoÅÄ: 51 pikseli"
+
+# type: Content of: <table><tr><th>
+#~ msgid "88x31 pixels"
+#~ msgstr "88x31 pikseli"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
Index: graphics/po/license-logos.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/license-logos.pot 14 Jul 2011 08:35:46 -0000 1.4
+++ graphics/po/license-logos.pot 4 Aug 2011 08:41:56 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"If you are releasing work under version 3 of the GNU <a "
-"href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a "
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a "
"href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a "
"href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, feel free to use these buttons on "
"your site or in your application to advertise the license. These logos are "
@@ -45,11 +45,21 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
-"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a "
+"href=\"gfdl-logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "51 pixels tall"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#:
+msgid "</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -60,11 +70,6 @@
msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><td>
-#:
-msgid "</a>"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
msgstr ""
@@ -81,19 +86,20 @@
msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
msgstr ""
-#. type: Content of: <table><tr><th>
-msgid "88x31 pixels"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#:
msgid "[Small GPLv3 logo]"
msgstr ""
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
msgstr ""
@@ -109,6 +115,12 @@
msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a "
+"href=\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -128,7 +140,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><address>
Index: philosophy/misinterpreting-copyright.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/misinterpreting-copyright.es.html 21 Jul 2011 16:43:43
-0000 1.13
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.es.html 4 Aug 2011 08:42:10
-0000 1.14
@@ -202,6 +202,11 @@
hablar de «hallar el equilibrio adecuado» entre gastar nuestra libertad y
conservarla.</p>
+<p>
+(Here is <a
+href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/">
+another critique of "balance"</a>.)</p>
+
<h3>El segundo error: maximizando la producción</h3>
<p>
El segundo error en la regulación del copyright es tener como objetivo el
@@ -702,7 +707,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2011/07/21 16:43:43 $
+$Date: 2011/08/04 08:42:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- philosophy/philosophy.es.html 3 Aug 2011 16:38:00 -0000 1.90
+++ philosophy/philosophy.es.html 4 Aug 2011 08:42:15 -0000 1.91
@@ -17,8 +17,8 @@
<p>Recién salidos de la imprenta, a continuación están los últimos
artÃculos
acerca el software libre y el proyecto GNU.</p>
<ul>
- <li><a href="/philosophy/keep-control-of-your-computing.html">Keep control of
-your computing, so it doesn't control you!</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/keep-control-of-your-computing.html">Mantenga el
+control de su ordenador, ¡no deje que le controle</a> (en inglés).</li>
<li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">The Danger of E-Books</a>
(en inglés)</li>
<li><a href="/philosophy/practical.html">Las ventajas del software libre</a>
(en
@@ -172,7 +172,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2011/08/03 16:38:00 $
+$Date: 2011/08/04 08:42:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/pirate-party.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pirate-party.es.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/pirate-party.es.html 27 Jul 2010 16:27:15 -0000 1.5
+++ philosophy/pirate-party.es.html 4 Aug 2011 08:42:15 -0000 1.6
@@ -117,7 +117,6 @@
otra, el Partido Pirata sueco deberÃa evitar poner en desventaja a un
movimiento que defiende al público de los gigantes que le acechan.</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -131,13 +130,13 @@
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
-
<p>
-Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
-a <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También puede <a
-href="/contact/">contactar con la FSF por otros medios</a>.<br /> Por favor,
-envÃe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También dispone <a
+href="/contact/">de otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -170,7 +169,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2010/07/27 16:27:15 $
+$Date: 2011/08/04 08:42:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -196,6 +195,8 @@
<ul class="translations-list">
<!-- Czech -->
<li><a href="/philosophy/pirate-party.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/pirate-party.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/pirate-party.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
Index: philosophy/pirate-party.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pirate-party.it.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/pirate-party.it.html 27 Jul 2010 16:27:15 -0000 1.4
+++ philosophy/pirate-party.it.html 4 Aug 2011 08:42:15 -0000 1.5
@@ -110,7 +110,6 @@
o nell'altro il Partito Pirata svedese dovrebbe evitare di ostacolare un
movimento che difende il pubblico dai giganti predatori. </p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -119,13 +118,13 @@
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-
<p>
Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate
-segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle
-pagine web a <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
+<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
</p>
@@ -157,7 +156,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2010/07/27 16:27:15 $
+$Date: 2011/08/04 08:42:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -183,6 +182,8 @@
<ul class="translations-list">
<!-- Czech -->
<li><a href="/philosophy/pirate-party.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/pirate-party.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/pirate-party.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
Index: philosophy/words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/words-to-avoid.es.html 17 Jul 2011 00:41:59 -0000 1.29
+++ philosophy/words-to-avoid.es.html 4 Aug 2011 08:42:15 -0000 1.30
@@ -151,6 +151,12 @@
href="misinterpreting-copyright.es.html">falsa</a>, y la segunda es
indignante.
</p>
+<p>
+“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're
+supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does,
+but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies
+that are pushing unjust laws on us.
+</p>
<h4 id="Consume">«Consumir»</h4>
<p>
@@ -689,7 +695,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2011/07/17 00:41:59 $
+$Date: 2011/08/04 08:42:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/free-sw.af.po 14 Jul 2011 16:42:42 -0000 1.23
+++ philosophy/po/free-sw.af.po 4 Aug 2011 08:42:24 -0000 1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Renier Maritz <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -108,8 +108,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"Die vryheid om die program te bestudeer en te leer hoe dit werk en dit aan "
"te pas na joubehoefte. (vryheid 1) Toegang tot die bronkode is 'n "
@@ -257,17 +258,16 @@
"program hê. Daarom is toegang tot die bronkode 'n voorvereiste vir "
"vrye sagteware."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -681,6 +681,14 @@
"illustrate exactly what changed, so that others can review them if they like."
msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/free-sw.ar.po 14 Jul 2011 16:42:42 -0000 1.35
+++ philosophy/po/free-sw.ar.po 4 Aug 2011 08:42:24 -0000 1.36
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 16:58+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
@@ -104,9 +104,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"ØرÙØ© دراسة ÙÙÙÙØ© عÙ
٠اÙبرÙاÙ
ج ÙتغÙÙرÙا
ÙÙÙÙÙ
بÙ
ا ترغب ب٠(اÙØرÙØ© 1). اÙÙصÙÙ "
"Ø¥Ù٠اÙÙÙد اÙÙ
صدر٠ضرÙر٠ÙÙذا."
@@ -207,15 +213,25 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
+#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
+#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
+#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
+#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
+#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"تتضÙ
٠اÙØرÙØ© 1 ØرÙØ© استخداÙ
اÙÙسخ اÙÙ
عدÙØ©
بدÙا Ù
٠اÙÙسخة اÙأصÙÙØ©. إذا أت٠"
"اÙبرÙاÙ
ج Ù
ع Ù
Ùتج Ù
ÙصÙ
ÙÙ
ÙتشغÙ٠اÙÙسخة
اÙت٠عدÙÙا شخص Ø¢Ø®Ø±Ø ÙÙÙÙ ÙرÙض تشغÙÙ "
@@ -583,6 +599,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
+#| "includes the right to release modified versions as free software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">اÙÙسخة 1.89</a>: اÙØرÙØ© 3
تتضÙ
Ù Ø٠إصدار "
+"Ùسخ Ù
عدÙØ© Øرة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 14 Jul 2011 16:42:42 -0000 1.23
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 4 Aug 2011 08:42:24 -0000 1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -117,8 +117,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"СвободаÑа да изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑабоÑи
пÑогÑамаÑа и да Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ, за да оÑговаÑÑ "
"на нÑждиÑе Ñи (Ñвобода â1). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие "
@@ -264,17 +265,16 @@
"пÑогÑамаÑа. ÐаÑова доÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
одниÑ
код е необÑ
одимо ÑÑловие, за да "
"бÑде една пÑогÑама Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -688,6 +688,14 @@
"illustrate exactly what changed, so that others can review them if they like."
msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/free-sw.es.po 22 Jul 2011 16:38:15 -0000 1.46
+++ philosophy/po/free-sw.es.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.47
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -108,9 +108,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"La libertad de estudiar cómo trabaja el programa, y cambiarlo para que haga "
"lo que usted quiera (libertad 1). El acceso al código fuente es una "
@@ -226,15 +232,25 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
+#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
+#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
+#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
+#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
+#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"La 1ª libertad incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar
de "
"la original. Si el programa se entrega con un producto diseñado para "
@@ -643,6 +659,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
+#| "includes the right to release modified versions as free software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: La 3ª libertad incluye "
+"el derecho a liberar versiones modificadas como software libre."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 19 Jul 2011 08:23:37 -0000 1.36
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-24 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -94,9 +94,15 @@
msgstr "La liberté d'exécuter le programme, pour tous les usages (liberté
0)."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"La liberté d'étudier le fonctionnement du programme, et de l'adapter à vos
"
"besoins (liberté 1). Pour ceci l'accès au code source est une condition "
@@ -201,15 +207,25 @@
"obfuscated ») ne compte pas comme du code source."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
+#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
+#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
+#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
+#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
+#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"La liberté 1 inclut la liberté d'utiliser votre version modifiée à la
place "
"de l'original. Si le programme est livré dans un produit conçu pour
exécuter "
@@ -600,6 +616,23 @@
"puissent l'examiner s'ils le désirent."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
+#| "includes the right to release modified versions as free software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a> : la liberté 3 "
+"inclut le droit de distribuer des versions modifiées en tant que logiciel "
+"libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/po/free-sw.it.po 23 Jul 2011 16:39:41 -0000 1.60
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.61
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -105,9 +105,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle "
"proprie necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un
"
@@ -220,15 +226,25 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
+#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
+#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
+#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
+#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
+#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"La libertà 1 comprende la libertà di utilizzare una versione da voi "
"modificata anziché l'originale. Se il programma è distribuito in un
prodotto "
@@ -639,6 +655,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
+#| "includes the right to release modified versions as free software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Versione 1.89</a>: La libertà 3 comprende
"
+"il diritto di rilasciare versioni modificate come software libero."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
Index: philosophy/po/free-sw.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/free-sw.pl.po 14 Jul 2011 18:05:05 -0000 1.29
+++ philosophy/po/free-sw.pl.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -112,9 +112,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"WolnoÅÄ do analizowania, jak dziaÅa program, i dostosowywania go
"
"do swoich potrzeb (wolnoÅÄ 1). Warunkiem koniecznym jest dostÄp
do "
@@ -232,15 +238,25 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
+#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
+#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
+#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
+#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
+#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"WolnoÅÄ 1 to także wolnoÅÄ do używania zmienionej wersji zamiast "
"oryginaÅu. JeÅli program jest dostarczany w produkcie zaprojektowany "
@@ -662,6 +678,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
+#| "includes the right to release modified versions as free software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Wersja 1.89</a>: WolnoÅÄ 3 zawiera prawo
"
+"do udostÄpniania zmodyfikowanej wersji jako wolnego oprogramowania."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
Index: philosophy/po/free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/free-sw.pot 14 Jul 2011 08:36:29 -0000 1.24
+++ philosophy/po/free-sw.pot 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -73,8 +73,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -146,11 +147,11 @@
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -390,6 +391,15 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
+"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version
"
+"1.104</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point (already "
+"stated in version 1.80) that it includes really using your modified version "
+"for your computing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a "
"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version
"
"1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 14 Jul 2011 15:21:39 -0000 1.2
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -105,9 +105,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"Свобода изÑÑаÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвои нÑÐ¶Ð´Ñ "
"(Ñвобода 1). ÐÑо пÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ."
@@ -219,15 +225,25 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
+#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
+#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
+#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
+#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
+#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"Свобода 1 ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободÑ
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ вами веÑÑии "
"пÑогÑаммÑ. ÐÑли пÑогÑамма поÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²
ÑоÑÑаве пÑодÑкÑа, ÑазÑабоÑанного "
@@ -638,6 +654,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
+#| "includes the right to release modified versions as free software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">ÐеÑÑÐ¸Ñ 1.89</a>: Свобода 3
вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ñаво "
+"вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии как
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
Index: philosophy/po/free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/free-sw.sk.po 14 Jul 2011 16:42:42 -0000 1.23
+++ philosophy/po/free-sw.sk.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -110,9 +110,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"Sloboda Å¡tudovaÅ¥ ako daný program funguje, vykonávaÅ¥ v Åom zmeny a "
"prispôsobovaÅ¥ ho tak svojim požiadavkám (sloboda 1). PrÃstup k
zdrojovému "
@@ -276,11 +282,11 @@
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"Sloboda 1 zahÅÅa slobodu použÃvaÅ¥ vaÅ¡u zmenenú verziu namiesto
pôvodnej. Ak "
"je program doruÄený v produkte prispôsobenom na spúšťanie verzie
upravenej "
@@ -737,6 +743,23 @@
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Version 1.80</a>: Freedom 1 must "
+#| "be practical, not just theoretical; i.e., no tivoization."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Verzia 1.80</a>: Sloboda 1 musà byť "
+"praktická, nielen teoretická; napr. žiadna tivoizácia."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
#| "html?root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording "
#| "about contract-based licenses."
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/free-sw.sr.po 14 Jul 2011 16:42:42 -0000 1.24
+++ philosophy/po/free-sw.sr.po 4 Aug 2011 08:42:26 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -115,8 +115,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑаваÑа наÑина Ñада пÑогÑама и
пÑилагоÑаваÑа пÑогÑама ваÑим "
"поÑÑебама (Ñлобода бÑÐ¾Ñ 1). ÐÑедÑÑлов за
ово ÑеÑÑе обезбеÑиваÑе пÑиÑÑÑпа "
@@ -258,17 +259,16 @@
"биÑи обезбеÑен пÑиÑÑÑп извоÑном кодÑ
пÑогÑама. СÑога Ñе неопÑ
одан ÑÑлов за "
"поÑÑоÑаÑе Ñлободног ÑоÑÑвеÑа доÑÑÑпноÑÑ
извоÑног кода."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -676,6 +676,14 @@
"illustrate exactly what changed, so that others can review them if they like."
msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/free-sw.tr.po 14 Jul 2011 16:42:42 -0000 1.34
+++ philosophy/po/free-sw.tr.po 4 Aug 2011 08:42:26 -0000 1.35
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -110,9 +110,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
+#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
+#| "for this."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
"Her ne istiyorsanız onu yaptırmak için programın nasıl
çalıÅtıÄını ögrenmek "
"ve onu deÄiÅtirme özgürlüÄü (1 numaralı özgürlük). Yazılımın
kaynak koduna "
@@ -276,11 +282,11 @@
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
"1 numaralı özgürlük özgün sürümün yerine kendi deÄiÅiklik
yaptıÄınız sürümü "
"kullanabilmenizi de içerir. EÄer program bir baÅkasının deÄiÅiklik
yapılmıŠ"
@@ -730,6 +736,23 @@
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
+#| "html?root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Version 1.80</a>: Freedom 1 must "
+#| "be practical, not just theoretical; i.e., no tivoization."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Sürüm 1.80</a>: 1 numaralı özgürlük "
+"uygulanabilir olmalıdır, yalnızca teorik deÄil; örn., tivolaÅtırma
olmamalı."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
#| "html?root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording "
#| "about contract-based licenses."
msgid ""
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po 21 Jul 2011 16:43:52
-0000 1.23
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po 4 Aug 2011 08:42:26
-0000 1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misinterpreting-copyright\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -459,6 +459,12 @@
"hablar de «hallar el equilibrio adecuado» entre gastar nuestra libertad y "
"conservarla."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(Here is <a href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-"
+"balance-metaphors/\"> another critique of \"balance\"</a>.)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The second error: maximizing one output"
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po 19 Jul 2011 08:23:38
-0000 1.15
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.fr.po 4 Aug 2011 08:42:26
-0000 1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misinterpreting-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -435,6 +435,12 @@
"bon équilibre » entre parties, nous parlerons de « trouver le
bon "
"compromis entre dépenser notre liberté et la garder »."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(Here is <a href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-"
+"balance-metaphors/\"> another critique of \"balance\"</a>.)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "The second error: maximizing one output"
msgstr "La seconde erreur : maximiser le rendement"
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot 14 Jul 2011 08:36:30 -0000
1.10
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot 4 Aug 2011 08:42:26 -0000
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -271,6 +271,13 @@
"between spending our freedom and keeping it.”"
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(Here is <a "
+"href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\">
"
+"another critique of \"balance\"</a>.)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "The second error: maximizing one output"
msgstr ""
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po 14 Jul 2011 16:42:44
-0000 1.8
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po 4 Aug 2011 08:42:26
-0000 1.9
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misinterpreting-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -457,6 +457,12 @@
"\"ndan konuÅmak yerine, \"özgürlüÄümüzü harcama ve koruma arasında
doÄru "
"alıÅveriÅin saÄlanması\" lafını kullanmalıyız."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(Here is <a href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-"
+"balance-metaphors/\"> another critique of \"balance\"</a>.)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The second error: maximizing one output"
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.zh-cn.po 14 Jul 2011 16:42:44
-0000 1.21
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.zh-cn.po 4 Aug 2011 08:42:26
-0000 1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misinterpreting-copyright.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 05:49-0400\n"
"Last-Translator: Deng, Nan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -392,6 +392,12 @@
"æ们èªç±çé®é¢ä¸ï¼æ¾ä¸ªå¦¥åçæ¹æ¡”ï¼èéå¨ç»ç»ä¹é´“寻æ±ä¸ä¸ªå¹³è¡¡"
"”"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(Here is <a href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-"
+"balance-metaphors/\"> another critique of \"balance\"</a>.)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
msgid "The second error: maximizing one output"
Index: philosophy/po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/po/philosophy.es.po 3 Aug 2011 16:52:41 -0000 1.67
+++ philosophy/po/philosophy.es.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.68
@@ -346,9 +346,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
-"\"><em>cómo traducir alâ©español o enviar correcciones</em></a> de esta "
-"traducción visite el sitio webâ©del <a "
-"href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
+"\"><em>cómo traducir alâ©español o enviar correcciones</em></a> de esta
traducción visite el sitio webâ©del <a
href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
"español de GNU</a>.â©"
# type: Content of: <div><p>
@@ -376,21 +374,13 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<!-- â©Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga MejÃa <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a><br />â©Revisión: 08 dic 1999 "
-"VÃctor R. Ruiz <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a><br />â©Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a><br />â©Revisión: 13 dic 1999 Ãlvaro Herrera <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a><br />â©Revisión: 17 jul 2000 Alberto "
-"González Palomo <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a><br />â©Revisión: "
-"03 feb 2002 Luis Miguel Arteaga MejÃa <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a><br />â©Actualización: 12 feb 2003
Christian "
-"Rovner <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a><br />"
-"â©Actualización: 15 jul 2004 Miguel Abad Pérez<br />â©Actualización: 1
oct 2005 "
-"Xavier Reina<br />â©Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br
/>â©-->"
+"address@hidden"><address@hidden></a><br />â©Revisión: 08 dic 1999
VÃctor R. Ruiz <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a><br />â©Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a><br />â©Revisión: 13 dic 1999 Ãlvaro Herrera <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a><br />â©Revisión: 17 jul 2000 Alberto
González Palomo <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a><br />â©Revisión: 03 feb 2002
Luis Miguel Arteaga MejÃa <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a><br />â©Actualización: 12 feb 2003
Christian Rovner <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a><br />â©Actualización: 15 jul
2004 Miguel Abad Pérez<br />â©Actualización: 1 oct 2005 Xavier Reina<br
/>â©Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br />â©-->"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: philosophy/po/pirate-party.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pirate-party.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/pirate-party.es.po 3 Aug 2011 16:51:08 -0000 1.5
+++ philosophy/po/pirate-party.es.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.6
@@ -281,9 +281,9 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También dispone "
-"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
+"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. También dispone <a href=\"/contact/\">de "
+"otros medios para contactar</a> con la FSF."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -344,4 +344,3 @@
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
-
Index: philosophy/po/pirate-party.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pirate-party.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/pirate-party.it.po 4 Aug 2011 07:34:14 -0000 1.4
+++ philosophy/po/pirate-party.it.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.5
@@ -261,12 +261,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -278,12 +272,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 14 Jul 2011 16:42:52 -0000 1.10
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.11
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:05+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -351,6 +351,14 @@
"ÙÙ
ؤÙÙ٠بدÙ٠عÙÙÙا سدادÙ. إ٠اÙاÙتراض اÙØ£ÙÙ
<a href=\"/philosophy/"
"misinterpreting-copyright.html\">خاطئ</a> Ø¨Ø¨Ø³Ø§Ø·Ø©Ø ÙاÙثاÙÙ
ÙضÙع."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
#, fuzzy
Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po 17 Jul 2011 00:42:41 -0000 1.41
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.42
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -337,6 +337,14 @@
"debemos pagar. La primera suposición es simplemente <a href="
"\"misinterpreting-copyright.es.html\">falsa</a>, y la segunda es indignante."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Consume”"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 19 Jul 2011 08:23:40 -0000 1.43
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -350,6 +350,14 @@
"assomption est simplement <a href=\"misinterpreting-copyright.fr.html"
"\">fausse</a>, et la seconde est outrageuse."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
#, fuzzy
#| msgid "“Consumer”"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/words-to-avoid.pot 14 Jul 2011 08:36:34 -0000 1.29
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pot 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -202,6 +202,14 @@
"second is outrageous."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Consume”"
msgstr ""
Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 14 Jul 2011 16:42:52 -0000 1.36
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -359,6 +359,14 @@
"philosophy/misinterpreting-copyright.html\">погÑеÑна</a>, а
дÑÑга Ñе "
"неÑÑвена."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
#, fuzzy
Index: philosophy/po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/words-to-avoid.tr.po 14 Jul 2011 16:42:52 -0000 1.10
+++ philosophy/po/words-to-avoid.tr.po 4 Aug 2011 08:42:27 -0000 1.11
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -367,6 +367,14 @@
"basitçe <a
href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">yanlıÅtır</"
"a>, ikinci varsayım ise çirkindir."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
#, fuzzy
Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/standards/po/README.translations.ca.po 15 Jul 2011 08:38:08
-0000 1.27
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po 4 Aug 2011 08:42:33
-0000 1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -797,10 +797,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
+#| "\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
+#| "\">Dominik Smatana</a>)"
msgid ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik "
-"Smatana</a>)"
+"Smatana</a> - New coordinator needed)"
msgstr ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Eslovac</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik "
Index: server/standards/po/README.translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/standards/po/README.translations.de.po 22 Jul 2011 16:38:45
-0000 1.6
+++ server/standards/po/README.translations.de.po 4 Aug 2011 08:42:34
-0000 1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -722,10 +722,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
+#| "\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
+#| "\">Dominik Smatana</a>)"
msgid ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik "
-"Smatana</a>)"
+"Smatana</a> - New coordinator needed)"
msgstr ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slowakisch</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- server/standards/po/README.translations.fr.po 19 Jul 2011 08:24:09
-0000 1.40
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po 4 Aug 2011 08:42:34
-0000 1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-25 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -723,10 +723,15 @@
"Kraritonov</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
+#| "\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
+#| "\">Dominik Smatana</a>)"
msgid ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik "
-"Smatana</a>)"
+"Smatana</a> - New coordinator needed)"
msgstr ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slovaque</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik "
Index: server/standards/po/README.translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pot,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/standards/po/README.translations.pot 15 Jul 2011 08:38:09 -0000
1.25
+++ server/standards/po/README.translations.pot 4 Aug 2011 08:42:34 -0000
1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -503,7 +503,8 @@
msgid ""
"<code>sk</code> - <a "
"href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk\">Slovak</a> (<a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik Smatana</a>)"
+"href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik Smatana</a> - New "
+"coordinator needed)"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: server/standards/po/README.translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.sq.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/standards/po/README.translations.sq.po 15 Jul 2011 08:38:09
-0000 1.11
+++ server/standards/po/README.translations.sq.po 4 Aug 2011 08:42:34
-0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -785,10 +785,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
+#| "\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
+#| "\">Dominik Smatana</a>)"
msgid ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slovak</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik "
-"Smatana</a>)"
+"Smatana</a> - New coordinator needed)"
msgstr ""
"<code>sk</code> - <a href=\"https://savannah.nongnu.org/projects/www-sk"
"\">Slovakisht</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/byte-interview.es.html gnu/gnu-history....,
Yavor Doganov <=