www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.html


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses translations.html
Date: Mon, 11 Jul 2011 17:09:04 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       11/07/11 17:09:04

Modified files:
        licenses       : translations.html 

Log message:
        uncomment some less problematic links,
        including Czech and Slovak LGPL translations (RT #699859)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.html?cvsroot=www&r1=1.231&r2=1.232

Patches:
Index: translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.html,v
retrieving revision 1.231
retrieving revision 1.232
diff -u -b -r1.231 -r1.232
--- translations.html   10 Jul 2011 05:02:35 -0000      1.231
+++ translations.html   11 Jul 2011 17:08:42 -0000      1.232
@@ -107,58 +107,86 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- commercial site
   <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
   translation of the GPL</li>
-  <li><code>[hy]</code> <a href="http://gnu.am/gpl.php";>Armenian</a>
+-->
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <li><code>[hy]</code> <a href="http://gnu.am/license/gpl.txt";>Armenian</a>
   translation of the GPL</li>
+<!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
   <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
+<!-- the "translation" doesn't serve its purpose
   <li><code>[en-gb]</code> <a 
href="http://people.csse.uwa.edu.au/jmd/gpl_en.txt";>
   British English</a> translation of the GPL</li>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL (<a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/";>PDF</a>)</li>
+-->
+<!-- many links; some may be problematic - to suggest republishing
+  <li>
+<code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/";>
+  Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL
+-->
+<!-- PDF download requires registration
+ (<a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/";>PDF</a>)</li>
+-->
+<!-- commercial site
   <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnuv3-tc.html";>
   Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
-  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.gnugpl.cz/";>Czech</a>
+-->
+<!-- ads
+  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.gnugpl.cz";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
+-->
   <li><code>[nl]</code> <a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
   Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+<!-- link to browsehappy.com; other links
   <li><code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
+-->
+<!-- commercial site
   <li><code>[fi]</code> <a href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html";>
   Finnish</a> translation of the GPL</li>
-  <li><code>[fr]</code> <a href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html";>
-  French</a> translation of the GPL</li>
 -->
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
+     the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts) -->
+  <li><code>[fr]</code> <a href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt";>
+  French</a> translation of the GPL</li>
   <li><code>[gl]</code> <a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";>
   Galician</a> translation of the GPL
   (<a href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt";>plain
   text</a>, <a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf";>PDF</a>)</li>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the GPL</li>
+<!-- commercial site; too restrictive terms
   <li><code>[he]</code> <a href="http://law.co.il/gplv3";>Hebrew</a>
   translation of the GPL</li>
+-->
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
+<!-- all versions CC-BY-ND notice; the HTML one links to TTH
+   which seems to be a proprietary program
   <li><code>[it]</code> <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3";>
   Italian</a> translation of the GPL</li>
 -->
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
   (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
-<!-- dead link as of 2011-06-26
+<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-06
   <li><code>[sr]</code> <a 
href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl-3.0.html";>
   Serbian</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[sk]</code> <a href="http://www.gpl.sk/";>
+<!-- ads
+  <li><code>[sk]</code> <a href="http://www.gpl.sk";>
   Slovak</a> translation of the GPL</li>
+-->
+<!-- commercial site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
   translation of the GPL</li>
+-->
+<!-- ads; many other links
   <li><code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/";>
   Ukrainian</a> translation of the GPL</li>
 -->
@@ -169,20 +197,34 @@
   person/team if you are willing to help.</p>
 
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- commercial site;
+   since we have another translation by the FSFLA, we may want
+   to drop this one
   <li><code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese
   (<a href="http://gpl3brasil.pbwiki.com/GPLv3";>1</a>),
+-->
+<!-- too many links
   (<a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3";>2</a> &mdash;
   effort lead by FSFLA)</li>
+-->
+<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
   <li><code>[ca]</code> <a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";>Catalan</a></li>
 -->
   <li><code>[fr]</code>
   French, <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></li>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- ads
   <li><code>[ko]</code> <a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation";>Korean</a></li>
+-->
+<!-- mentions www.neoscopio.com; the distribution terms are the GFDL
   <li><code>[pt]</code> <a href="http://gpl3.neoscopio.org";>Portuguese</a></li>
+-->
+<!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
   <li><code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
+-->
+<!-- commercial site
   <li><code>[ru]</code> <a 
href="http://code.google.com/p/gpl3rus/wiki/LatestRelease";>Russian</a></li>
+-->
+<!-- too many links
   <li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3";>
   Spanish</a> &mdash; effort lead by FSFLA</li>
 -->
@@ -197,22 +239,26 @@
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
+<!-- commercial site
   <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnulgpl-v3-tc.html";>
   Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.lgpl.cz";>Czech</a>
-  translation of the LGPL</li>
+-->
+  <li><code>[cs]</code> <a 
href="http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php";>
+  Czech</a> translation of the LGPL</li>
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li>
--->
+<!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- dead link as of 2011-06-26
+-->
+<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
   <li><code>[ja]</code> <a href="http://www.finecheats.com/lgpl.html";>
   Japanese</a> translation of the LGPL</li>
   <li><code>[mt]</code> <a href="http://www.dexxed.com/gnu/mt/v3/lgpl.html";>
@@ -220,9 +266,10 @@
 -->
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
   (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[sk]</code> <a href="http://www.lgpl.sk";>Slovak</a>
+  <li><code>[sk]</code> <a 
href="http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php";>
+  Slovak</a>
   translation of the LGPL</li>
+<!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
 -->
@@ -232,7 +279,7 @@
 <p>The following translation efforts are underway, please contact the
   person/team if you are willing to help.</p>
 
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- too many links
 <ul>
   <li><code>[pt-br]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";>
   Brazilian Portuguese</a></li>
@@ -265,28 +312,30 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
+<!-- commercial site
   <li><code>[zh-tw]</code><a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v13-tc.html";>
   Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 -->
-<!-- dead link as of 2011-06-26
+<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
   <li><code>[de]</code>
   <a href="http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3.de.html";>
   German</a> translation of the GFDL</li>
 -->
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";>
   Italian</a> translation of the GFDL
   (<a href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt";>plain
   text version</a>)</li>
-<!-- dead link as of 2011-06-26
+<!-- many links
   <li><code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml";>
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[es]</code> <a href="http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html";>
   Spanish</a> translation of the GFDL</li>
--->
 </ul>
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 
@@ -301,12 +350,12 @@
 
 <h4>GNU Runtime Library Exception, version 3</h4>
 
-<!-- dead link as of 2011-06-26
+<!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
 <ul>
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
   Chinese (Simplified)</a> translation of the GCC RLE</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- commercial site
   <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnu-gcc.html";>
   Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE</li>
 </ul>
@@ -344,7 +393,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/07/10 05:02:35 $
+$Date: 2011/07/11 17:08:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]