[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/doc doc.ca.html doc.fr.html doc.de.html
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/doc doc.ca.html doc.fr.html doc.de.html |
Date: |
Wed, 06 Jul 2011 16:25:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/07/06 16:25:51
Modified files:
doc : doc.ca.html doc.fr.html
Added files:
doc : doc.de.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ca.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.fr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: doc.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ca.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- doc.ca.html 4 May 2011 16:28:10 -0000 1.14
+++ doc.ca.html 6 Jul 2011 16:25:25 -0000 1.15
@@ -110,7 +110,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/05/04 16:28:10 $
+$Date: 2011/07/06 16:25:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -139,7 +139,9 @@
<!-- Catalan -->
<li><a href="/doc/doc.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
-<li><a href="/doc/doc.ca.html">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="/doc/doc.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/doc/doc.de,html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
<li><a
href="/doc/doc.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
Index: doc.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.fr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- doc.fr.html 1 Jul 2011 00:31:14 -0000 1.9
+++ doc.fr.html 6 Jul 2011 16:25:25 -0000 1.10
@@ -109,7 +109,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2011/07/01 00:31:14 $
+$Date: 2011/07/06 16:25:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -138,7 +138,9 @@
<!-- Catalan -->
<li><a href="/doc/doc.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
-<li><a href="/doc/doc.ca.html">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="/doc/doc.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/doc/doc.de,html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
<li><a
href="/doc/doc.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
Index: doc.de.html
===================================================================
RCS file: doc.de.html
diff -N doc.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ doc.de.html 6 Jul 2011 16:25:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,171 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Dokumentation - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Dokumentation des GNU Projekt</h2>
+
+<p>
+GNU und andere Freie Dokumentation kann durch folgende Methoden abgerufen
+werden:
+</p>
+
+<ul>
+<li>Die meisten <a href="/manual/manual.html" hreflang="en">GNU
HandbuÌcher</a>
+sind in verschiedenen Formaten online verfügbar.</li>
+
+<li>Das <a href="http://directory.fsf.org/">Freie Software-Verzeichnis</a>
+enthaÌlt Verweise zu Dokumentationen.</li>
+
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">GNUplanet</a> ist eine Zusammenfassung von
+Blogs und News-AnkuÌndigungen von GNU Paketen.</li>
+
+<li><a href="http://shop.fsf.org/">FSF Online-Shop: BuÌcher, T-Shirts, Poster
+und vieles mehr.</a></li>
+
+<li><a href="/doc/other-free-books.de.html">Freie BuÌcher von anderen
+Herausgebern</a> mit freien Dokumentation-Lizenzen.</li>
+</ul>
+
+
+<h3>GNU Dokumentation-Prinzipien</h3>
+
+<p>Wir sind der Auffassung, dass der Leser GNU Dokumentation frei kopieren,
+aktualisieren und verteilen koÌnnen sollte, wie auch GNU Software.</p>
+
+<p>Alle unsere Dokumentation war urspruÌnglich unter einer kurzen <a
+href="/licenses/licenses.de.html#WhatIsCopyleft">Copyleft</a>-Lizenz oder
+unter der <a href="/licenses/licenses.de.html#GPL">GNU General Public
+License (GPL)</a> freigegeben. Im Jahr 2001 wurde die <a
+href="/licenses/licenses.de.html#FDL">GNU Free Documentation License
+(FDL)</a> freigegeben, um BeduÌrfnisse abzudecken, die nicht durch die
+urspruÌnglich fuÌr Software entworfenen Lizenzen gedeckt wurden. Weitere
+Informationen uÌber Freie Dokumentation finden Sie unter <a
+href="http://www.stallman.org/">Richard Stallmans</a> Essay <a
+href="/philosophy/free-doc.de.html">Freie Software und Freie
+HandbuÌcher</a>.</p>
+
+
+<h3>Mitwirken</h3>
+
+<p>Bitte helfen Sie mehr Dokumentation zu schreiben! Dies ist eine der
+wichtigsten MoÌglichkeiten, zur Freie-Software-Bewegung beizutragen. FuÌr
+weitere Einzelheiten siehe <a href="/help/help.de.html#helpgnu">Wie man dem
+GNU Projekt helfen kann</a>.</p>
+
+<p><b>GNU Press:</b> Eine weitere MoÌglichkeit zu helfen ist unsere
+VerfuÌgbarkeit von <a href="/doc/gnupresspub.de.html">GNU Press</a>-BuÌchern
+in <a href="/doc/expanding.html" hreflang="en">Buchhandlungen
+auszubauen</a>. MoÌchten Sie Helfen moÌchten oder Anregungen haben, freuen
+wir uns, wenn Sie <a href="/doc/contact.de.html">GNU Press
kontaktieren</a>.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die
<a
+href="/contact/contact.de.html">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
+<br />
+Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge
+an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Bitte beachten Sie die <a
+href="/server/standards/README.translations.de.html">LIESMICH fuÌr
+UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber die Koordinierung und
+Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.
+</p>
+
+<p>
+Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten
+Textes<!--sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und--> ist mit jedem Medium,
+sofern dieser Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist,
+erlaubt.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne <a
+href="mailto:address@hidden"><joeko></a>, 2011.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2011/07/06 16:25:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>UÌbersetzungen dieser Seite</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a
href="/doc/doc.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/doc/doc.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/doc/doc.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/doc/doc.de,html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/doc/doc.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/doc/doc.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/doc/doc.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/doc/doc.it.html">italiano</a> [it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a href="/doc/doc.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/doc/doc.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/doc/doc.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a href="/doc/doc.ro.html">română</a> [ro]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/doc/doc.sq.html">shqip</a> [sq]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a
href="/doc/doc.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a
href="/doc/doc.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/doc doc.ca.html doc.fr.html doc.de.html,
Yavor Doganov <=