[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po whatsnew.de.po sitemap.de.po body...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/server/po whatsnew.de.po sitemap.de.po body... |
Date: |
Wed, 29 Jun 2011 23:19:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/06/29 23:19:51
Modified files:
server/po : whatsnew.de.po sitemap.de.po
body-include-1.de.po takeaction.de.po
tasks.de.po mirror.de.po body-include-2.de.po
irc-rules.de.po footer-text.de.po
08whatsnew.de.po
Log message:
Update server files
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: whatsnew.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- whatsnew.de.po 24 Jun 2011 16:30:54 -0000 1.2
+++ whatsnew.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.3
@@ -7,12 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -65,6 +66,8 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -330,11 +333,11 @@
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Read the "
"interview here.</a>"
msgstr ""
-"Richard Stallman hat ein Interview mit O' Reilly Media gefuÌhrt, in denen er
"
-"uÌber die Lizenzierung freier Software und eine Reihe weiterer aktueller "
-"Themen spricht, einschlieÃlich Softwarepatente, freie GeraÌtetreiber und "
-"aktuelle Kampagnen der FSF. <a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html"
-"\" hreflang=\"en\">Weitere Informationen…</a>"
+"Richard Stallman hat ein Interview mit O’Reilly Media gefuÌhrt, in "
+"denen er uÌber die Lizenzierung freier Software und eine Reihe weiterer "
+"aktueller Themen spricht, einschlieÃlich Softwarepatente, freie "
+"GeraÌtetreiber und aktuelle Kampagnen der FSF. <a
href=\"/philosophy/speeches-"
+"and-interview.html\" hreflang=\"en\">Weitere Informationen…</a>"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "25 March 2009"
@@ -384,12 +387,12 @@
"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
"how you can help."
msgstr ""
-"Helfen Sie der <a href=\"philosophy/javascript-trap.de.html\">JavaScript-"
+"Helfen Sie der <a href=\"/philosophy/javascript-trap.de.html\">JavaScript-"
"Falle</a> in den FruÌhling! WaÌhrend der LibrePlanet-Konferenz kuÌndigte "
"Richard Stallman einen Aktionsplan zur ProblembewaÌltigung unfreier "
"JavaScript-, Flash- und Silverlight-Programme an. <a href=\"http://www.fsf."
-"org/news/javascript-trap\" hreflang=\"en\">Weiteres</a> uÌber diese
Bedrohung "
-"der Anwenderfreiheit und wie Sie helfen koÌnnen…"
+"org/news/javascript-trap\">Weiteres</a> uÌber diese Bedrohung der "
+"Anwenderfreiheit und wie Sie helfen koÌnnen…"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "7 March 2009"
@@ -479,7 +482,7 @@
"and share the full announcement.</a>"
msgstr ""
"Mit der heutigen Freigabe von Windows 7 Public Beta erklaÌrt die FSF den
Sieg "
-"in ihrer BadVista.org-Kampagne. <a href=\"http://badvista.org\">Weitere "
+"in ihrer BadVista.org-Aktion. <a href=\"http://badvista.org\">Weitere "
"Informationen</a>"
#. type: Content of: <h4>
Index: sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- sitemap.de.po 24 Jun 2011 16:30:54 -0000 1.2
+++ sitemap.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.3
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 12:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 15:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -27,7 +27,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">Startseite</a>"
+msgstr "<a href=\"/home.de.html\">Startseite</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -68,7 +68,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\" title=\"Helfen Sie "
"oder machen fuÌr die Freie-Software-Gemeinschaft einen Vorschlag für ein "
-"Projekt mit hoher Priorität \">Einem Projekt mit hoher Priorität helfen</a>"
+"Projekt mit hoher Priorität\">Einem Projekt mit hoher Priorität helfen</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -76,8 +76,8 @@
"<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\" title=\"Help "
"revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" title=\"Helfen Sie, die GNU FDL und GNU "
-"SFDL zu uÌberarbeiten\">Helfen, GNU Lizenzen zu uÌberarbeiten</a>"
+"<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" title=\"Helfen, die GNU FDL und GNU SFDL "
+"zu uÌberarbeiten\">Helfen, GNU Lizenzen zu uÌberarbeiten</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -95,7 +95,7 @@
"software projects\">Free Software Directory</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Unser Verzeichnis von Freie-"
-"Software-Projekten durchsuchen\">Freie Software-Verzeichnis</a>"
+"Software-Projekte durchsuchen\">Freie Software-Verzeichnis</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -141,7 +141,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Sprecher</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.de.html\">GNU Sprecher</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -248,7 +248,8 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.html\" hreflang=\"en\">Freie Software-Links</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/links/links.html\" hreflang=\"en\">Freie Software-Verweise</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -373,8 +374,8 @@
"<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf of "
"the GNU project and the Free Software Movement."
msgstr ""
-"<a href=\"/people/speakers.html\">Sprecher</a>, wer im Namen des GNU Projekt "
-"und der Freie-Software-Bewegung sprechen kann."
+"<a href=\"/people/speakers.de.html\">GNU Sprecher</a>, wer im Namen des GNU "
+"Projekt und der Freie-Software-Bewegung sprechen kann."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -382,8 +383,8 @@
"<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the GNU "
"project"
msgstr ""
-"<a href=\"/people/people.html\">GNU’s Wer?</a> - die Menschen hinter "
-"dem GNU Projekt"
+"<a href=\"/people/people.de.html\">GNU’s Wer?</a> - Die Menschen "
+"hinter dem GNU Projekt"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -408,8 +409,8 @@
"The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a href="
"\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
msgstr ""
-"The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Kunstgalerie</a> und <a href=\"/"
-"fun/humor.html\">GNU Humor</a>"
+"The <a href=\"/graphics/graphics.de.html\">GNU Kunstgalerie</a> und <a href="
+"\"/fun/humor.de.html\">GNU Humor</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -447,9 +448,9 @@
"available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a href= "
"\"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</a>)"
msgstr ""
-"Die <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (auch als "
-"<a href= \"/copyleft/gpl.txt\">Nur Text</a> und <a href= \"/copyleft/"
-"copyleft.html#translations\">inoffizielle UÌbersetzungen</a> verfuÌgbar)"
+"Die <a href=\"/copyleft/gpl.de.html\">GNU General Public License</a> (auch "
+"als <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">Nur Text</a> und <a href= \"/copyleft/"
+"copyleft.de.html#translations\">inoffizielle UÌbersetzungen</a> verfuÌgbar)"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -458,9 +459,10 @@
"available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its <a href= "
"\"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial translations</a>)"
msgstr ""
-"Die <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> (auch "
-"als <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">Nur Text</a> und <a href= \"/copyleft/"
-"copyleft.html#GFDLtranslations\">inoffizielle UÌbersetzungen</a>
verfuÌgbar)"
+"Die <a href=\"/copyleft/fdl.de.html\">GNU Free Documentation License</a> "
+"(auch als <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">Nur Text</a> und <a href= \"/"
+"copyleft/copyleft.de.html#GFDLtranslations\">inoffizielle UÌbersetzungen</a>
"
+"verfuÌgbar)"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -468,8 +470,8 @@
"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
"Documentation License</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Warum Sie die GNU Free Documentation "
-"License verwenden sollten</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.de.html\">Warum die GNU Free Documentation "
+"License verwendet werden sollte</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -479,9 +481,9 @@
"<a href= \"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial "
"translations</a>)"
msgstr ""
-"Die <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License</a> "
-"(auch als <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">Nur Text</a> und <a href= \"/"
-"copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">inoffizielle UÌbersetzungen</a> "
+"Die <a href=\"/copyleft/lesser.de.html\">GNU Lesser General Public License</"
+"a> (auch als <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">Nur Text</a> und <a href= \"/"
+"copyleft/copyleft.de.html#LGPLtranslations\">inoffizielle UÌbersetzungen</a>
"
"verfuÌgbar)"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -510,10 +512,10 @@
"copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href= \"/copyleft/fdl.html"
"\">GFDL</a>"
msgstr ""
-"Was ist zu tun, wenn Sie eine <a href= \"/copyleft/gpl-violation.html"
-"\">moÌgliche Verletzung</a> der <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, der "
-"<a href= \"/copyleft/lesser.html\">LGPL</a> oder der <a href= \"/copyleft/"
-"fdl.html\">GFDL</a> finden"
+"Was ist zu tun, wenn Sie eine <a href= \"/copyleft/gpl-violation.de.html"
+"\">moÌgliche Verletzung</a> der <a href=\"/copyleft/gpl.de.html\">GPL</a>, "
+"der <a href= \"/copyleft/lesser.de.html\">LGPL</a> oder der <a href= \"/"
+"copyleft/fdl.de.html\">GFDL</a> finden"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -521,13 +523,13 @@
"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the GNU "
"Licenses</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">HaÌufig gestellte Fragen uÌber GNU "
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.de.html\">HaÌufig gestellte Fragen uÌber GNU "
"Lizenzen</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.de.html\">Philosophische Texte</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.de.html\">Philosophische Artikel</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -540,8 +542,8 @@
"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which You "
"Might Want to Avoid"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.de.html\">Verwirrende Worte</a>, welche "
-"Sie vielleicht vermeiden moÌchten"
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.de.html\">Verwirrende Worte</a>, die "
+"vermieden werden sollten"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -549,8 +551,8 @@
"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
"Software\" or \"Free Software\"?</a>"
msgstr ""
-"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html\">âOpen Source-"
-"Softwareâ oder âFreie Softwareâ?</a>"
+"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.de.html\">„Open "
+"Source-Software“ oder „Freie Software“?</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -560,7 +562,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Freie Software schreiben</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.de.html#helpgnu\">Freie Software schreiben</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
@@ -588,7 +590,8 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free Documentation</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/help/help.html#documentation\">Freie Dokumentation schreiben</a>"
+"<a href=\"/help/help.de.html#documentation\">Freie Dokumentation schreiben</"
+"a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -601,8 +604,8 @@
"<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU Software</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/prep/maintain.html\">Informationen fuÌr Betreuer von GNU
Software</"
-"a>"
+"<a href=\"/prep/maintain.html\">Informationen fuÌr Projektverwalter von GNU "
+"Software</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -622,8 +625,8 @@
"monthly GNU column (and its <a href= \"/brave-gnu-world/translations.html"
"\">translations</a>)"
msgstr ""
-"<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>, die "
-"monatliche Kolumne von GNU (und deren <a href= \"/brave-gnu-world/"
+"<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.de.html\">Brave GNU World</a>, "
+"die monatliche Kolumne von GNU (und deren <a href= \"/brave-gnu-world/"
"translations.html\">UÌbersetzungen</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -680,8 +683,8 @@
"this web <a href= \"/server/server.html\">site</a> better, please help with "
"us do them!"
msgstr ""
-"<a href=\"/server/tasks.html\">Aufgaben</a>, um diese Web<a href= \"/server/"
-"server.html\">seite</a> besser zu machen, bitte unterstützen Sie uns!"
+"<a href=\"/server/tasks.de.html\">Aufgaben</a>, um diese Web<a href= \"/"
+"server/server.html\">seite</a> besser zu machen, bitte unterstützen Sie uns!"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -701,7 +704,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.de.html\">Dem GNU Projekt helfen</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -718,7 +721,7 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Please <a href=\"/help/donate.html\">Donate Money</a>"
-msgstr "Bitte <a href=\"/help/donate.html\">Geld spenden</a>"
+msgstr "Bitte <a href=\"/help/donate.html\">Spenden</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -733,7 +736,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Please <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
msgstr ""
-"Bitte <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Schreiben Sie Freie Software</a>"
+"Bitte <a href=\"/help/help.de.html#helpgnu\">Schreiben Sie Freie Software</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
@@ -881,7 +884,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -893,15 +895,12 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Anfragen bezuÌglich FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-"\">andere MoÌglichkeiten zur Kontaktaufname</a> mit der FSF.<br />Bitte "
-"senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge an
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -912,11 +911,9 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Anfragen bezuÌglich FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Es gibt auch <a href=\"/contact/"
-"\">andere MoÌglichkeiten zur Kontaktaufname</a> mit der FSF.<br />Bitte "
-"senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge an
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -938,8 +935,8 @@
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verteilung dieses gesamten Textes
<!--"
-"sind weltweit --> ist ohne LizenzgebuÌhren und jedem Medium, sofern dieser "
+"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten
Textes<!--"
+"sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und--> ist mit jedem Medium, sofern
dieser "
"Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist, erlaubt."
# type: Content of: <div><div>
Index: body-include-1.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- body-include-1.de.po 24 Jun 2011 02:22:39 -0000 1.2
+++ body-include-1.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.3
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <div>
msgid ""
@@ -20,4 +20,8 @@
"\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip to "
"search</a>| </span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a> | "
"<a href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
-msgstr "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Inhalt</a> | <a
href=\"#navigation\">Navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Suche</a>|
</span><a href=\"#translations\">Ãbersetzungen dieser Seite</a> | <a
href=\"/accessibility/\">Barrierefreiheit</a>"
+msgstr ""
+"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Inhalt</a> | <a href="
+"\"#navigation\">Navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Suchen</a>| </span><a "
+"href=\"#translations\">Ãbersetzungen dieser Seite</a> | <a href=\"/"
+"accessibility/\">Barrierefreiheit</a>"
Index: takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- takeaction.de.po 24 Jun 2011 02:27:58 -0000 1.1
+++ takeaction.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.2
@@ -7,13 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-16 17:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -49,7 +48,7 @@
"\">Windows 7 SuÌnden</a>, <a
href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</"
"a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">Softwarepatente bekaÌmpfen</a>,
<a "
"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href="
-"\"http://www.coreboot.org/\">freies BIOS'</a> und <a href=\"http://www.fsf."
+"\"http://www.coreboot.org/\">freies BIOS</a> und <a href=\"http://www.fsf."
"org/campaigns/acta/\">ACTA bekaÌmpfen</a>. Die allgemeine Webseite der "
"Gemeinschaft fuÌr die weltweite Freie-Software-Bewegung ist <a
href=\"http://"
"libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
@@ -280,7 +279,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "For Translators…"
-msgstr "FuÌr UÌbersetzer…"
+msgstr "FuÌr Ãbersetzer…"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "<strong>Join a GNU translation team</strong>"
@@ -300,8 +299,8 @@
"Finally, visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU Project</"
"a> for more information."
msgstr ""
-"Besuchen Sie anschlieÃend <a href=\"/help/help.html\" hreflang=\"en\">Wie "
-"Sie dem GNU Projekt helfen koÌnnen</a> fuÌr weitere Informationen."
+"Besuchen Sie anschlieÃend fuÌr weitere Informationen <a
href=\"/help/help.de."
+"html\">Wie Sie dem GNU Projekt helfen koÌnnen</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -314,7 +313,7 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & zu GNU an <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
"Software Foundation kontaktieren</a>."
@@ -348,15 +347,15 @@
"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten Textes "
-"sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und auf jedem Medium, sofern dieser "
-"Hinweis und der Copyright-Hinweis erhalten bleiben, erlaubt."
+"sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und mit jedem Medium, sofern dieser "
+"Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><JoeKo></a>, 2010, 2011."
+"\"><joeko></a>, 2010, 2011."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: tasks.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- tasks.de.po 24 Jun 2011 16:30:54 -0000 1.2
+++ tasks.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.3
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 12:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -188,7 +188,7 @@
"the <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">/gnu/GNUinfo</a> subdirectory "
"of <a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ftp.gnu.org</a>"
msgstr ""
-"im <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">/gnu/GNUinfo</a>-Unterordner "
+"im <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">gnu/GNUinfo</a>-Unterordner "
"von <a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ftp.gnu.org</a>,"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -199,7 +199,7 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "in the GNU system's Info tree"
-msgstr "in der Info-Ordnerstruktur des GNU-Systems und"
+msgstr "in der Info-Ordnerstruktur des GNU Systems und"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -222,7 +222,7 @@
"Schreiben von Webseiten fuÌr GNU Projekte, deren Webseiten noch auf unserem "
"Webserver fehlen oder veraltet sind, mit Hilfe unserer <a href=\"/software/"
"boilerplate_software.html\">Vorlage fuÌr Software</a>. Siehe auch unsere <a "
-"href=\"/server/standards/README.software.html\" hreflang=\"en\">Standards "
+"href=\"/server/standards/README.de.software.html\" hreflang=\"en\">Standards "
"für Software</a>."
# type: Content of: <ul><li>
@@ -373,7 +373,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -385,16 +384,12 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & zu GNU an <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\" hreflang=\"en\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/"
-"contact/\">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br /> \n"
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -405,10 +400,7 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & zu GNU an <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\" hreflang=\"en\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/"
-"contact/\">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br /> \n"
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>."
@@ -418,11 +410,13 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free "
"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -430,9 +424,9 @@
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verteilung dieses gesamten
Textes<!--"
-"sind weltweit ist ohne LizenzgebuÌhren und--> ist auf jedem Medium, sofern "
-"dieser Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist, erlaubt."
+"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten
Textes<!--"
+"sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und--> ist mit jedem Medium, sofern
dieser "
+"Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist, erlaubt."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -440,7 +434,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><JoeKo></a>, 2011."
+"\"><joeko></a>, 2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: mirror.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- mirror.de.po 24 Jun 2011 02:27:58 -0000 1.1
+++ mirror.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.2
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mirror.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-07 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 22:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -449,15 +449,15 @@
"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten Textes "
-"sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und jedem Medium, sofern dieser Hinweis "
-"und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."
+"sind weltweit ohne LizenzgebuÌhren und mit jedem Medium, sofern dieser "
+"Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><JoeKo></a>, 2011."
+"\"><joeko></a>, 2011."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: body-include-2.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- body-include-2.de.po 24 Jun 2011 02:22:39 -0000 1.3
+++ body-include-2.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.4
@@ -7,16 +7,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">Das GNU Betriebssystem</a>"
+msgstr "<a href=\"/home.de.html\">Das GNU Betriebssystem</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
Index: irc-rules.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- irc-rules.de.po 24 Jun 2011 16:30:54 -0000 1.2
+++ irc-rules.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.3
@@ -1,6 +1,5 @@
# German translation of http://gnu.org/server/irc-rules.html
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-# "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2010, 2011.
#
@@ -8,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 12:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 23:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -367,7 +366,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -379,16 +377,12 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
"
-"hreflang=\"en\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br /> \n"
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -399,10 +393,7 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
"
-"hreflang=\"en\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br /> \n"
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>."
@@ -412,6 +403,8 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -429,7 +422,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><JoeKo></a>, 2010, 2011."
+"\"><joeko></a>, 2010, 2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: footer-text.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- footer-text.de.po 24 Jun 2011 02:22:39 -0000 1.3
+++ footer-text.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.4
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: footer-text.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-08 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 14:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@
"licensing items</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#footer\">Ãbersicht uÌberspringen</a> oder <a href="
-"\"#sitemap-2\">zur Lizenzierung</a>"
+"\"#sitemap-2\">zu Lizenzierung</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
@@ -42,7 +42,9 @@
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
"translate this website</a>"
-msgstr "<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.de.html#Languages\">Diese
Seite uÌbersetzen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.de.html#Languages"
+"\">Diese Seite uÌbersetzen</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -95,7 +97,7 @@
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
-msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">Allgemeines</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">zu Allgemein</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Software licensing</a>"
@@ -164,7 +166,7 @@
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
-msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">Philosophie</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">zu Philosophie</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Latest News</a>"
@@ -224,7 +226,9 @@
msgid ""
"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/ftp."
"html\">mirrors</a>"
-msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP-</a> und <a
href=\"/prep/ftp.html\">-Spiegelserver</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP-</a> und <a href=\"/prep/ftp.html"
+"\">-Spiegelserver</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
@@ -248,11 +252,14 @@
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.de.html\">Philosophie von Freie
Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.de.html\">Philosophie von Freie Software</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.de.html\">Definition von
Freie Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.de.html\">Definition von Freie Software</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
@@ -335,7 +342,11 @@
"\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join\">joining "
"the FSF as an associate member</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
"\">making a donation</a>.</strong></small>"
-msgstr "<small><strong>UnterstuÌtzen Sie GNU und die FSF durch <a
href=\"http://shop.fsf.org/\">Kaufen von HandbuÌchern und Bekleidung</a>, als
<a href=\"http://www.fsf.org/join\">auÃerordentliches Mitglied der FSF</a>
oder mit einer <a href=\"http://donate.fsf.org/\">Spende</a>.</strong></small>"
+msgstr ""
+"<small><strong>UnterstuÌtzen Sie GNU und die FSF durch <a
href=\"http://shop."
+"fsf.org/\">Kaufen von HandbuÌchern und Bekleidung</a>, als <a href=\"http://"
+"www.fsf.org/join\">auÃerordentliches Mitglied der FSF</a> oder mit einer <a "
+"href=\"http://donate.fsf.org/\">Spende</a>.</strong></small>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
Index: 08whatsnew.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- 08whatsnew.de.po 24 Jun 2011 16:30:54 -0000 1.2
+++ 08whatsnew.de.po 29 Jun 2011 23:19:47 -0000 1.3
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 12:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -107,11 +107,11 @@
"raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html\">ten reasons to reject this law</"
"a>."
msgstr ""
-"French citizens -- Hadopi plans to adopt a law, 'Loi Creation et Internet', "
-"which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet. "
-"Numerama presents <a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-"
-"raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html\">ten reasons to reject this law</"
-"a>."
+"French citizens -- Hadopi plans to adopt a law, ‚Loi Creation et "
+"Internet‘, which would punish people who fail to ‚respect‘ "
+"copyright on the Internet. Numerama presents <a href=\"http://www.numerama."
+"com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html\">ten "
+"reasons to reject this law</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -171,8 +171,8 @@
msgstr ""
"Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-"
"to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
-"and coworkers. The iPhone's DRM prevents free software from being run on it "
-"at all, and gives Apple the authority to determine what can legally be "
+"and coworkers. The iPhone’s DRM prevents free software from being run "
+"on it at all, and gives Apple the authority to determine what can legally be "
"installed by anyone on their own mobile computer."
# type: Content of: <dl><dt>
@@ -241,11 +241,11 @@
"project suggestions so far</a> and the <a href=\"/software/soc-projects/"
"guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
msgstr ""
-"GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
-"program. If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
-"other way, please see the <a href=\"/software/soc-projects/ideas.html\">SoC "
-"project suggestions so far</a> and the <a href=\"/software/soc-projects/"
-"guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
+"GNU has applied to be an organization in Google’s Summer of Code 2008 "
+"program. If you’d like to participate, as a mentor, a student, or in "
+"any other way, please see the <a href=\"/software/soc-projects/ideas.html"
+"\">SoC project suggestions so far</a> and the <a href=\"/software/soc-"
+"projects/guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -261,11 +261,11 @@
"href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\">fundraising widget</a> to your "
"blog or web site!"
msgstr ""
-"We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
-"members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://"
-"www.fsf.org/join\">Join today</a>, and help spread the word by adding our <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\">fundraising widget</a> to your "
-"blog or web site!"
+"We’re in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 "
+"more members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/join\">Join today</a>, and help spread the word by "
+"adding our <a href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\">fundraising "
+"widget</a> to your blog or web site!"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -364,7 +364,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -376,16 +375,12 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Fragen zur FSF & zu GNU senden Sie bitte an <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\" hreflang=\"en\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch direkt die
<a "
-"href=\"/contact/\">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />\n"
-"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -396,9 +391,6 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Fragen zur FSF & zu GNU senden Sie bitte an <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\" hreflang=\"en\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch direkt die
<a "
-"href=\"/contact/\">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />\n"
"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
"</a>."
@@ -429,8 +421,8 @@
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verteilung dieses gesamten Textes
<!--"
-"sind weltweit --> ist ohne LizenzgebuÌhren und auf jedem Medium, sofern "
+"Die unveraÌnderte VervielfaÌltigung und Verbreitung dieses gesamten Textes
<!--"
+"sind weltweit --> ist ohne LizenzgebuÌhren und mit jedem Medium, sofern "
"dieser Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist, erlaubt."
# type: Content of: <div><div>
@@ -439,7 +431,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>UÌbersetzung:</b> Joerg Kohne <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><JoeKo></a>, 2010, 2011."
+"\"><joeko></a>, 2010, 2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po whatsnew.de.po sitemap.de.po body...,
Joerg Kohne <=