www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po philosophy.es.po
Date: Fri, 24 Jun 2011 17:14:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    11/06/24 17:14:13

Modified files:
        philosophy/po  : philosophy.es.po 

Log message:
        Minor update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58

Patches:
Index: philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy.es.po    9 May 2011 00:27:43 -0000       1.57
+++ philosophy.es.po    24 Jun 2011 17:14:09 -0000      1.58
@@ -17,12 +17,13 @@
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-08 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-24 19:13+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -212,11 +213,10 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Further Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos adicionales"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We have many more articles than can fit on a single page. You can find "
 #| "them on the pages linked here."
@@ -224,7 +224,7 @@
 "We have many more than can fit on a single page. You can find more linked "
 "here."
 msgstr ""
-"Tenemos muchos más artículos de los que podemos poner en una sola página. "
+"Tenemos muchos más de los que podemos poner en una sola página. "
 "Puede encontrarlos en las páginas que enlazamos aquí."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -233,6 +233,9 @@
 "you can watch video or listen to audio recordings of speeches and other "
 "events from the Free Software Foundation or the GNU project."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org\";>Grabaciones de audio y vídeo</a>. 
Aquí "
+"puede ver o escuchar grabaciones de conferencias y otros eventos de la "
+"Free Software Foundation o el proyecto GNU."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -304,7 +307,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -316,15 +318,12 @@
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
También 
puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</"
-"a>.<br />Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a>."
+"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
+" href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone "
+"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -335,9 +334,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
También 
puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</"
-"a>.<br />Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
"
+"Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a>."
 
@@ -349,7 +346,9 @@
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
-"\"><em>cómo traducir al
español o enviar correcciones</em></a> de esta 
traducción visite el sitio web
del <a 
href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
+"\"><em>cómo traducir al
español o enviar correcciones</em></a> de esta "
+"traducción visite el sitio web
del <a "
+"href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
 "español de GNU</a>.
"
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -367,7 +366,8 @@
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
 msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any 

medium, provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"
medium, provided this notice is preserved."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -375,13 +375,21 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<!-- 
Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 08 dic 1999 
Víctor R. Ruiz <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 13 dic 1999 Álvaro Herrera <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 17 jul 2000 Alberto 
González Palomo <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 03 feb 2002 
Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 12 feb 2003 
Christian Rovner <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 15 jul 
2004 Miguel Abad Pérez<br />
Actualización: 1 oct 2005 Xavier Reina<br 
/>
Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br />
-->"
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 08 dic 1999 "
+"Víctor R. Ruiz <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 13 dic 1999 Álvaro Herrera <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 17 jul 2000 Alberto "
+"González Palomo <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: "
+"03 feb 2002 Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 12 feb 2003 
Christian "
+"Rovner <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />"
+"
Actualización: 15 jul 2004 Miguel Abad Pérez<br />
Actualización: 1 
oct 2005 "
+"Xavier Reina<br />
Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br 
/>
-->"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]