[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/apsl.html licenses/agpl-3.0.html...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www philosophy/apsl.html licenses/agpl-3.0.html... |
Date: |
Sat, 07 May 2011 16:32:56 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/05/07 16:32:56
Modified files:
philosophy : apsl.html
licenses : agpl-3.0.html
Added files:
philosophy/po : apsl.ru.po
licenses/po : agpl-3.0.ru.po
Log message:
new translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/apsl.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/agpl-3.0.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/agpl-3.0.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: philosophy/apsl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/apsl.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/apsl.html 29 Jul 2010 08:44:07 -0000 1.29
+++ philosophy/apsl.html 7 May 2011 16:32:44 -0000 1.30
@@ -88,7 +88,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2010/07/29 08:44:07 $
+$Date: 2011/05/07 16:32:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -127,7 +127,7 @@
<!-- Romanian -->
<li><a href="/philosophy/apsl.ro.html">Română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/apsl.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/philosophy/apsl.ru.html">русский</a> [ru]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: licenses/agpl-3.0.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/agpl-3.0.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/agpl-3.0.html 6 Dec 2010 21:59:45 -0000 1.9
+++ licenses/agpl-3.0.html 7 May 2011 16:32:52 -0000 1.10
@@ -67,7 +67,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2010/12/06 21:59:45 $
+$Date: 2011/05/07 16:32:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -93,6 +93,8 @@
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
<li><a href="/licenses/agpl-3.0.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/licenses/agpl-3.0.ru.html">русский</a> [ru]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/po/apsl.ru.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/apsl.ru.po
diff -N philosophy/po/apsl.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/apsl.ru.po 7 May 2011 16:32:40 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Russian translation for http://gnu.org/philosophy/apsl.html
+# Copyright (C) 1999, 2001, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apsl.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid ""
+"FSF's Opinion on the Apple Public Source License (APSL) - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Ðнение ФСÐРоб ÐбÑеÑÑвенной лиÑензии иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов Apple (APSL) "
+"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0"
+msgstr ""
+"Ðнение ФСÐРоб ÐбÑеÑÑвенной лиÑензии иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов Apple (APSL) 2.0"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Apple Public Source License (APSL) version 2.0 qualifies as a free "
+"software license. Apple's lawyers worked with the FSF to produce a license "
+"that would qualify. The <a href=\"/philosophy/historical-apsl.html"
+"\">problems previously described on this page</a> are still potential issues "
+"for other possible licenses, but they do not apply to version 2.0 of the "
+"APSL. We encourage everyone who uses any version of Apple Software under "
+"the APSL to use the terms of version 2.0 rather than that of any earlier "
+"license."
+msgstr ""
+"ÐбÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов
Apple (APSL) веÑÑии 2.0 ÑвлÑеÑÑÑ "
+"лиÑензией ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ЧÑобÑ
вÑпÑÑÑиÑÑ ÑакÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, ÑÑиÑÑÑ Apple "
+"ÑабоÑали Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ. <a
href=\"/philosophy/historical-apsl.html\">ÐÑоблемÑ, "
+"опиÑаннÑе Ñанее на оÑделÑной ÑÑÑаниÑе</a>,
в пÑинÑипе могÑÑ ÑÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑед "
+"дÑÑгими лиÑензиÑми, но ÑÑо не оÑноÑиÑÑÑ Ðº
веÑÑии 2.0 APSL. ÐÑ Ð¿ÑизÑваем "
+"каждого, кÑо полÑзÑеÑÑÑ Ð»Ñбой из веÑÑий
пÑогÑамм Apple, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ
по "
+"APSL, полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑловиÑми веÑÑии 2.0, а не
какой-нибÑÐ´Ñ Ð¸Ð· более ÑанниÑ
"
+"веÑÑий."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In version 2.0 of the APSL, the definition of “Externally "
+"Deployed” has been narrowed in a way that is appropriate for the "
+"respect of users' freedoms. It has always been the position of FSF that the "
+"freedom of Free Software is primarily for the users of that software. "
+"Technologies, like web applications, are changing the way that users "
+"interact with software. The APSL 2.0, like the <a href=\"/licenses/agpl.html"
+"\">GNU Affero GPL</a>, seeks to defend the freedom of those who use software "
+"in these novel ways, without unduly hindering the users' privacy nor freedom "
+"to use the software."
+msgstr ""
+"РвеÑÑии 2.0 APSL опÑеделение “внеÑней
ÑкÑплÑаÑаÑии” бÑло ÑÑжено "
+"Ñаким обÑазом, ÑÑо ÑÑо не иÑклÑÑаеÑ
Ñважение Ñвобод полÑзоваÑелей. ÐозиÑÐ¸Ñ "
+"ФСÐРвÑегда бÑла Ñакова, ÑÑо Ñвобода
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² пеÑвÑÑ "
+"оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей ÑÑиÑ
пÑогÑамм.
Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑеÑ
ника, как "
+"инÑеÑнеÑ-пÑиложениÑ, менÑÐµÑ ÑпоÑобÑ
взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Ñ "
+"пÑогÑаммами. APSL 2.0, как и <a
href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero "
+"GPL</a>, ÑÑÑемиÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑеÑ
, кÑо
иÑполÑзÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑими "
+"новÑми ÑпоÑобами без непÑавомеÑного
ÑÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммами
"
+"и непÑикоÑновенноÑÑи ÑаÑÑной жизни
полÑзоваÑелей."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The FSF now considers the APSL to be a free software license with two major "
+"practical problems, reminiscent of the NPL:"
+msgstr ""
+"РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ ÑÑиÑÐ°ÐµÑ APSL
лиÑензией ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ "
+"ÑеÑÑезнÑми пÑакÑиÑеÑкими пÑоблемами,
напоминаÑÑими пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ NPL:"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"It is not a true copyleft, because it allows linking with other files which "
+"may be entirely proprietary."
+msgstr ""
+"Рней Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑего авÑоÑÑкого лева,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она допÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ñоединение Ñ "
+"дÑÑгими Ñайлами, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ
полноÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "It is incompatible with the GPL."
+msgstr "Ðна неÑовмеÑÑима Ñ GPL."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For this reason, we recommend you do not release new software using this "
+"license; but it is ok to use and improve software which other people release "
+"under this license."
+msgstr ""
+"Ðо ÑÑой пÑиÑине Ð¼Ñ ÑекомендÑем вам не
вÑпÑÑкаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑой "
+"лиÑензией; но можно иÑполÑзоваÑÑ Ð¸
ÑлÑÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе дÑÑгие лÑди "
+"вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑой лиÑензией."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Aside from this, we must remember that only part of Mac OS X is being "
+"released under the APSL. Even though the fatal flaws of the APSL were "
+"fixed, and even if the practical problems were addressed, that does no good "
+"for the other parts of Mac OS X whose source code is not being released at "
+"all. We must not judge all of a company by just part of what it does."
+msgstr ""
+"ÐÑоме Ñого, Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÑÑ, ÑÑо ÑолÑко
ÑаÑÑÑ Mac OS X вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"APSL. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо кÑиÑиÑеÑкие
недоÑÑаÑки APSL бÑли ÑÑÑÑаненÑ, и даже "
+"еÑли пÑакÑиÑеÑкие пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñли бÑ
ÑеÑенÑ, ÑÑо ÑовеÑÑенно беÑполезно в "
+"оÑноÑении дÑÑгиÑ
ÑаÑÑей Mac OS X, иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
не вÑпÑÑкаеÑÑÑ "
+"вообÑе. ÐÑ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑдиÑÑ Ð¾ вÑей
компании ÑолÑко по ÑаÑÑи Ñого, ÑÑо она "
+"делаеÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\">GNU-Darwin</a> is a combination of GNU "
+"and Darwin that is supposed to include only free software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\">GNU-Darwin</a> —
комбинаÑÐ¸Ñ "
+"GNU и Darwin, в коÑоÑÑÑ Ð¿ÑедполагаеÑÑÑ
вклÑÑаÑÑ ÑолÑко ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br />
ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе "
+"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие
попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2011 Free Software
Foundation, Inc."
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved. <br />
(ÐÑквалÑное "
+"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой
ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле "
+"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо
пÑимеÑание ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ)"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
Index: licenses/po/agpl-3.0.ru.po
===================================================================
RCS file: licenses/po/agpl-3.0.ru.po
diff -N licenses/po/agpl-3.0.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/agpl-3.0.ru.po 7 May 2011 16:32:50 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011
+# Alexander Barakin <address@hidden>, 2011 (proofreading)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: agpl-3.0.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid ""
+"GNU Affero General Public License - GNU Project - Free Software Foundation "
+"(FSF)"
+msgstr ""
+"СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
ÐÑÑеÑо "
+"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Affero General Public License"
+msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
ÐÑÑеÑо"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Why the Affero GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">ÐÐ»Ñ Ñего нÑжна
GPL ÐÑÑеÑо</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">How to use GNU licenses for your own "
+"software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">Ðак полÑзоваÑÑÑÑ
лиÑензиÑми GNU Ð´Ð»Ñ "
+"ваÑиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/translations.html\">Translations of the GNU AGPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/translations.html\">ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GNU AGPL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The GNU AGPL in other formats: <a href=\"/licenses/agpl-3.0.txt\">plain "
+"text</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
+"licenses/agpl-3.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone."
+"html\">standalone HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0.texi\">Texinfo</a>"
+msgstr ""
+"ТекÑÑ GNU AGPL в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/agpl-3.0.txt\">пÑоÑÑой "
+"ÑекÑÑ</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
+"licenses/agpl-3.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone."
+"html\">оÑделÑнÑй HTML</a>, <a
href=\"/licenses/agpl-3.0.texi\">Texinfo</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU AGPL logos</a> to use with your "
+"project"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">ÐÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ GNU AGPL</a> Ð´Ð»Ñ "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ваÑем пÑоекÑе"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">What to do if you see a possible "
+"GNU AGPL violation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">ЧÑо делаÑÑ, еÑли вÑ
вÑÑÑеÑиÑеÑÑ "
+"Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñм наÑÑÑением GNU AGPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br />
ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе "
+"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие
попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright notice above."
+msgstr "ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе."
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved. <br />
(ÐÑквалÑное "
+"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой
ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле "
+"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо
пÑимеÑание ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ)"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+" "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/apsl.html licenses/agpl-3.0.html...,
Pavel Kharitonov <=