www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po linux-and-gnu.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/gnu/po linux-and-gnu.it.po
Date: Thu, 07 Apr 2011 14:03:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      11/04/07 14:03:05

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- linux-and-gnu.it.po 7 Apr 2011 00:27:50 -0000       1.2
+++ linux-and-gnu.it.po 7 Apr 2011 14:01:23 -0000       1.3
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-24 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-07 16:01+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,8 @@
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Linux e GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Linux e il progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -460,18 +461,18 @@
 "library</a> are not programming tools.  Neither are GNUCash, GNOME, and GNU "
 "Chess."
 msgstr ""
-"<a id=\"nonstrumenti\"></a>Per esempio la Bourne Again SHell (BASH),"
+"<a id=\"nonstrumenti\"></a>Per esempio la Bourne Again SHell (BASH), "
 "l'interprete PostScript <a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html"
-"\">Ghostscript</a>, e la <a href=\"/software/libc/libc.html\">libreria GNU "
-"C</a> non sono strumenti di programmazione. Cos&igrave; come non lo sono "
-"GNUCash, GNOME, e GNU Chess."
+"\">Ghostscript</a> e la <a href=\"/software/libc/libc.html\">libreria GNU C</"
+"a> non sono strumenti di programmazione. Cos&igrave; come non lo sono "
+"GNUCash, GNOME e GNU Chess."
 
 # type: Content of: <ol><li>
 msgid ""
 "<a id=\"somecomponents\"></a>For instance, the <a href=\"/software/libc/libc."
 "html\">GNU C library</a>."
 msgstr ""
-"<a id=\"alcunicomponenti\"></a>Per esempio la<a href=\"/software/libc/libc."
+"<a id=\"alcunicomponenti\"></a>Per esempio la <a href=\"/software/libc/libc."
 "html\">libreria GNU C</a>."
 
 # type: Content of: <ol><li>
@@ -506,7 +507,7 @@
 "del sistema GNU con questo kernel. Cos&igrave; come succede con GNU/Linux, "
 "si tratta infatti di varianti del sistema GNU, di conseguenza vengono "
 "chiamate con nomi tali come GNU/kFreeBSD e GNU/kNetBSD, a seconda del kernel "
-"utilizzato. Gli utenti comuni  &egrave; spesso difficile  distinguere tra "
+"utilizzato. Per gli utenti comuni &egrave; spesso difficile distinguere tra "
 "GNU/Linux e GNU/*BSD."
 
 # type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]