[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home... |
Date: |
Sat, 26 Mar 2011 00:35:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/03/26 00:35:31
Modified files:
. : home.ar.html home.bg.html home.ca.html
home.el.html home.es.html home.fa.html
home.fr.html home.id.html home.it.html
home.ja.html home.nb.html home.nl.html
home.pl.html home.pt-br.html home.ro.html
home.ru.html home.sq.html home.sr.html
home.tr.html home.uk.html home.zh-cn.html
education/po : education.ca.po education.fr.po education.pot
software.pot
events/po : events.pot
fry/po : happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
happy-birthday-to-gnu-download.pot
happy-birthday-to-gnu-download.sq.po
help : help.ru.html
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-translations.fr.po
gpl-2.0-translations.pot
philosophy : why-copyleft.pl.html
philosophy/po : speeches-and-interview.bg.po
speeches-and-interview.fr.po
speeches-and-interview.pot
speeches-and-interview.ro.po why-copyleft.pl.po
po : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.el.po
home.es.po home.fa.po home.fr.po home.id.po
home.it.po home.ja.po home.nb.po home.nl.po
home.pl.po home.pot home.pt-br.po home.ro.po
home.ru.po home.sq.po home.sr.po home.tr.po
home.uk.po home.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nb.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/software.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/po/events.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ru.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.pl.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.146&r2=1.147
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.153&r2=1.154
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.225&r2=1.226
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nb.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ro.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- home.ar.html 18 Feb 2011 01:30:17 -0000 1.23
+++ home.ar.html 26 Mar 2011 00:28:15 -0000 1.24
@@ -101,9 +101,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.ar.include" -->
-<p>Ùأخبار أخرÙØ ÙÙØ£Ù Ù
Ùاد استتÙخدÙ
ت ÙÙ ÙسÙ
ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙØ Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙÙ <a
-href="/server/whatsnew.ar.html">Ù
ا اÙجدÙد</a> ع٠Ù
شرÙع غÙÙ
ÙÙÙÙ.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -248,7 +247,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخر تØدÙØ«:
-$Date: 2011/02/18 01:30:17 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.bg.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.4
+++ home.bg.html 26 Mar 2011 00:28:15 -0000 1.5
@@ -104,10 +104,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.bg.include" -->
-<p>Ðа дÑÑги новини, какÑо и за маÑеÑиали,
коиÑо Ñа били в Ñази ÑекÑиÑ
-âÐнÑвиниâ, вижÑе <a href="/server/whatsnew.html">Ðакво
ново</a> оÑноÑно
-пÑоекÑа GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -265,7 +263,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home.ca.html 21 Mar 2011 16:25:48 -0000 1.12
+++ home.ca.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.13
@@ -108,10 +108,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.ca.include" -->
-<p>Trobareu altres notícies, incloses les que han estat en aquesta
-secció de Flaixos GNU, a la pàgina de <a
-href="/server/whatsnew.ca.html">Novetats</a> del Projecte GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -267,7 +265,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/03/21 16:25:48 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.el.html 19 Mar 2011 00:27:35 -0000 1.30
+++ home.el.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.31
@@ -109,10 +109,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Îια άλλα νÎα, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ για θÎμαÏα ÏοÏ
Ï
ÏήÏÏαν ÏαλαιÏÏεÏα Ïε αÏ
Ïή Ïην
-ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU ενÏÏηÏα, δείÏε <a
href="/server/whatsnew.html">Τι νÎο
-Ï
ÏάÏÏει</a> για και ÏÏεÏικά με Ïο ÎÏγο GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -279,7 +277,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2011/03/19 00:27:35 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- home.es.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.25
+++ home.es.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.26
@@ -108,10 +108,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Para otras noticias, asà como otros elementos que aparecÃan en la sección
-GNUs Flashes, vea <a href="/server/whatsnew.html">Novedades</a> sobre el
-Proyecto GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -267,7 +265,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Actualizado:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.fa.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.4
+++ home.fa.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.5
@@ -103,9 +103,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.fa.include" -->
-<p>Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شاÙد٠ساÛر خبرÙا Ù ÙÛز Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø±Û Ú©Ù
ÙبÙا در ÙÙ
Û٠بخش «اخبار Ú¯ÙÙ»
-بÙدÙâاÙØ¯Ø Ø¨Ø®Ø´ <a href="/server/whatsnew.html">تازÙâÙا</a>
را ببÛÙÛد.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -254,7 +253,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- home.fr.html 21 Feb 2011 17:27:36 -0000 1.25
+++ home.fr.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.26
@@ -110,10 +110,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.fr.include" -->
-<p>Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments
-utilisés dans cette section infos GNU, consultez <a
-href="/server/whatsnew.fr.html">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -269,7 +267,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2011/02/21 17:27:36 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- home.id.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.109
+++ home.id.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.110
@@ -104,9 +104,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a
-href="/server/whatsnew.html">Yang baru</a> mengenai proyek GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -270,7 +269,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- home.it.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.34
+++ home.it.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.35
@@ -106,10 +106,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.it.include" -->
-<p>Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si
-vedano le <a href="/server/whatsnew.it.html">novità </a> del e sul Progetto
-GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +260,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultima modifica:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.ja.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.21
+++ home.ja.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.22
@@ -101,9 +101,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>ãã®ä»ã®ãã¥ã¼ã¹ãã¾ãã¯éå»ã«ãã®ã°ãã¥ã¼ã¹ã»ãã©ãã·ã¥ã»ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ãã£ãè¨äºã«é¢ãã¦ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãã®<a
-href="/server/whatsnew.html">æ°çæ
å ±ãã¼ã¸</a>ãã覧ãã
ããã</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -248,7 +247,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nb.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.nb.html 28 Feb 2011 17:27:43 -0000 1.4
+++ home.nb.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.5
@@ -102,9 +102,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs
-lynmeldinger-seksjon, se <a href="/server/whatsnew.html">Hva er nytt</a>.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -256,7 +255,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home.nl.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.8
+++ home.nl.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.9
@@ -104,9 +104,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a
-href="/server/whatsnew.html">Nieuws</a> over het GNU project</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +261,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- home.pl.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.138
+++ home.pl.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.139
@@ -105,10 +105,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.pl.include" -->
-<p>Inne wiadomoÅci, oraz starsze wiadomoÅci z AktualnoÅci GNU
-znajdziesz w <a href="/server/whatsnew.html">Co nowego</a>
-w Projekcie GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -270,7 +268,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.pt-br.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.4
+++ home.pt-br.html 26 Mar 2011 00:28:16 -0000 1.5
@@ -104,10 +104,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.pt-br.include" -->
-<p>Para outras notÃcias, bem como para mais itens que costumam estar na
seção
-Instantâneos GNU, veja <a href="/server/whatsnew.html">O que há de novo</a>
-no Projeto GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +260,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.ro.html 28 Feb 2011 17:27:43 -0000 1.21
+++ home.ro.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.22
@@ -104,10 +104,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.ro.include" -->
-<p>Pentru alte Ètiri, precum Èi pentru alte chestiuni care obiÈnuiau sÄ
fie în
-aceastÄ secÈiune, vedeÈi <a href="/server/whatsnew.ro.html">Ce-i nou</a> în
-Èi despre Projectul GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -260,7 +258,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- home.ru.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.7
+++ home.ru.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.8
@@ -113,9 +113,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>ÐÑоÑие новоÑÑи, а Ñакже ÑообÑениÑ, бÑвÑие
когда-Ñо в ÑÑой Ñводке новоÑÑей
-GNU, ÑмоÑÑиÑе в Ñазделе <a
href="/server/whatsnew.html">новоÑÑей</a>.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -269,7 +268,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home.sq.html 28 Feb 2011 17:27:43 -0000 1.8
+++ home.sq.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.9
@@ -107,10 +107,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.sq.include" -->
-<p>Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë
ndarje Shkurt
-nga GNU, shihni <a href="/server/whatsnew.html">Ã'ka të Re</a> te dhe mbi
-Projektin GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +260,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Përditësuar:
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home.sr.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.12
+++ home.sr.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.13
@@ -103,10 +103,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.sr.include" -->
-<p>Ðа дÑÑге веÑÑи, као и ÑÑавке коÑе ÑÑ Ñе
некад налазиле Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑкÑ
-ÐновоÑÑи, погледаÑÑе <a
href="/server/whatsnew.sr.html">ШÑа Ñе ново</a> Ñ Ð¸
-око ÐÑоÑекÑа ÐÐУ.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -279,7 +277,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- home.tr.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.6
+++ home.tr.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.7
@@ -103,10 +103,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Ãnceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuÅ olanlar da dahil olmak üzere,
diÄer
-haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a
-href="/server/whatsnew.html">Haberler Neler</a> bölümüne bakın.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -276,7 +274,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.uk.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.4
+++ home.uk.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.5
@@ -108,10 +108,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.uk.include" -->
-<p>ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð´Ð¾
новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU,
-пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑли <a href="/server/whatsnew.html">Що
нового</a> в Ñ Ð¿Ñо
-пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -266,7 +264,7 @@
<p>ЯкÑо ви бажаÑÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ команди
пеÑекладаÑÑв - пÑеÑднÑйÑеÑÑ Ð´Ð¾ <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/">пÑоекÑÑ
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU на ÑкÑаÑнÑÑкÑ
мовÑ</a></p> <p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home.zh-cn.html 18 Feb 2011 01:30:18 -0000 1.8
+++ home.zh-cn.html 26 Mar 2011 00:28:17 -0000 1.9
@@ -93,9 +93,8 @@
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>æ³è¦äºè§£å
¶å®çæ°é»ï¼ä»¥åæ©å
å¨æ¬å¿«è®¯ä¸åºç°è¿çæ¡ç®ï¼è¯·è§å¨ GNU å·¥ç¨ä¸æä¸å
¶æå
³ç
<a
-href="/server/whatsnew.html">ææ°æ¶æ¯</a>ã </p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -229,7 +228,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.ca.po 21 Mar 2011 16:26:12 -0000 1.17
+++ education/po/education.ca.po 26 Mar 2011 00:29:22 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -303,17 +303,6 @@
"Alguns grups mantenen estadÃstiques d'escoles que utilitzen programari "
"lliure en algunes regions del món:"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Germany</a>, "
-"maintained by Andreas Rittershofer. An out-of-date mirror exists at <a href="
-"\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Alemanya</a>, "
-"mantinguda per Andreas Rittershofer. Hi ha un mirall no actualitzat a <a "
-"href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</a>."
-
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -527,6 +516,18 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Germany</a>, "
+#~ "maintained by Andreas Rittershofer. An out-of-date mirror exists at <a "
+#~ "href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Alemanya</"
+#~ "a>, mantinguda per Andreas Rittershofer. Hi ha un mirall no actualitzat a "
+#~ "<a href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule."
+#~ "de</a>."
+
# type: Content of: <p>
#, fuzzy
#~ msgid ""
Index: education/po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/po/education.fr.po 4 Mar 2011 17:27:44 -0000 1.24
+++ education/po/education.fr.po 26 Mar 2011 00:29:24 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -310,17 +310,6 @@
"Certains groupes maintiennent des statistiques sur les écoles qui "
"utilisent des logiciels libres dans plusieurs régions du monde :"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Germany</a>, "
-"maintained by Andreas Rittershofer. An out-of-date mirror exists at <a href="
-"\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Allemagne</a>, "
-"maintenu par Andreas Rittershofer. Il existe un miroir obsolète à <a href="
-"\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</a>."
-
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -551,6 +540,18 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduction de cette page"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Germany</a>, "
+#~ "maintained by Andreas Rittershofer. An out-of-date mirror exists at <a "
+#~ "href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Allemagne</"
+#~ "a>, maintenu par Andreas Rittershofer. Il existe un miroir obsolète à <a
"
+#~ "href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</"
+#~ "a>."
+
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "If you live in the UK and you want your schools to use Free Software then "
Index: education/po/education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.pot 4 Mar 2011 17:27:44 -0000 1.17
+++ education/po/education.pot 26 Mar 2011 00:29:24 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -204,13 +204,6 @@
"software in several regions of the world:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\">Germany</a>, "
-"maintained by Andreas Rittershofer. An out-of-date mirror exists at <a "
-"href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\">linux-schulen.be.schule.de</a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We want to present some stories of classrooms and courses where free "
Index: education/po/software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/software.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/po/software.pot 24 Feb 2011 09:29:41 -0000 1.6
+++ education/po/software.pot 26 Mar 2011 00:29:24 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 04:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -51,13 +51,6 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://ofset.sourceforge.net/drgenius/\">Dr. Genius</a> is an "
-"interactive and graphical tool that allows the user to explore and discover "
-"Euclidean geometry."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"/software/ggradebook/ggradebook.html\">Ggradebook</a> is a "
"graphical application for teachers that allows them to track students' "
"grades."
@@ -137,12 +130,13 @@
"management)"
msgstr ""
+#. Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. — <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=41">
+#. freeduc
+#. description</a>
+#
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/ggradebook\">ggradebook</a> "
-"— <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=41\">freeduc "
-"description</a>"
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/ggradebook\">ggradebook</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -159,12 +153,15 @@
"managing resources"
msgstr ""
+#. Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. — <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=6">
+#. freeduc
+#. description</a>
+#
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/gcompris\">GNU GCompris</a>, a "
-"game for the youngest — <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=6\">freeduc "
-"description</a>"
+"game for the youngest"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -173,12 +170,15 @@
"geometry)"
msgstr ""
+#. Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. — <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=63">
+#
+#. freeduc description</a>
+#
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/gtypist\">gtypist</a>, a typing "
-"tutor — <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=63\"> freeduc "
-"description</a>"
+"tutor"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -226,18 +226,15 @@
"framework for biological data"
msgstr ""
+#. Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. — <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=31">
+#. freeduc
+#. description</a>
+#
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/texmacs\">TeXmacs</a>, a WYSIWYG "
-"scientific text editor — <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=31\">freeduc "
-"description</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/zebra\">Zebra</a>, for constraint "
-"satisfaction problem solving"
+"scientific text editor"
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
@@ -266,12 +263,6 @@
"tracking)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/zipdy\">Zipdy</a> (us zip code "
-"distance calculations)"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "Components and Libraries (for educational software developers)"
msgstr ""
Index: events/po/events.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/po/events.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- events/po/events.pot 5 Jan 2011 09:26:33 -0000 1.3
+++ events/po/events.pot 26 Mar 2011 00:29:34 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Past Events - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Records of Past FSF and GNU Events"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
"The events pages are now maintained at the <a "
"href=\"http://fsf.org/events\">FSF website</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These are events that the FSF or GNU project has sponsored, or events of "
"interest to the Free Software Movement. If we listed every such event, the "
@@ -38,31 +38,31 @@
"them here, with links to the materials."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "20-23 January 2004"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">Events in New York between January "
"20-23, 2004</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "7 August 2003"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The FSF organized a <a href=\"/events/dinner-20030807.html\">fundraising "
"dinner</a> at San Francisco, CA."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "15 March 2003"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The FSF held <a href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html\"> its first "
"Associate Membership meeting</a> at MIT campus in Cambridge, MA. <a "
@@ -70,11 +70,11 @@
"meeting</a> are also available."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "12 October 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The FSF and the FSF Europe participated in this year's <em>Porto, "
"Technological City</em>, an event dedicated to Free Software in Portugal. "
@@ -88,11 +88,11 @@
"available."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "28 June 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The GNU project and its contributors received the 2001 USENIX Lifetime "
"Achievement Award. On behalf of all GNU contributors, <a "
@@ -108,27 +108,27 @@
"award taken by Ellie Young and Geoffrey Knauth."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "29 May 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
"speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, at New York "
"University in New York, New York on 29 May 2001. <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\"> Electronic "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\"> Electronic "
"audio recordings</a>, <a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">a "
"transcript</a>, <a href=\"/events/rms-nyu-2001-summary.txt\">summary</a>, a "
"<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">press release</a> and <a "
"href=\"http://punkcast.com/64/stills\">pictures</a> are available."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "25 May 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"During a Boston visit of FSF Europe Vice President <a "
"href=\"http://www.dachary.org/loic/\">Loïc Dachary</a>, the FSF staff "
@@ -138,89 +138,89 @@
"Pictures from the event are available</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "19 April 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
"speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer "
"Networks</cite>, at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, "
"Massachusetts on 19 April 2001. <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">An electronic "
-"audio recording is available</a>."
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\">An "
+"electronic audio recording is available</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "1 February 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/award/2000/2000.html\"><strong>Brian Paul</strong> received the "
"2000 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> in Paris at the "
"Museum of Jewish Art and History in Paris, France."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "2 January 2001"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
"speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
"System</cite> at ArsDigita University in Cambridge, Massachusetts on 2 "
"January 2001. <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\"> An "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\"> An "
"electronic audio recording is available</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "1 July 2000"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
"speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
"System</cite> at LinuxTag [<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">sic</a>] 2000 "
"in Stuttgart, Germany on 1 July 2000. <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\"> An "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\"> An "
"electronic audio recording is available</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "24 January 2000"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
"speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
"System</cite> at the University of Cincinnati in Cincinnati, Ohio, USA on 24 "
"January 2000. <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\"> An "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\"> An "
"electronic audio recording is available</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "15 December 1999"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/award/1999/1999.html\"><strong>Miguel de Icaza</strong> received "
"the 1999 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> at a conference "
"called “The Bazaar”."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "9 October 1998"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received the "
"1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> at the MIT Media "
@@ -228,48 +228,52 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 6 Jan 2010 21:26:15 -0000
1.5
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 26 Mar 2011 00:29:53 -0000
1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-download\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,10 +16,12 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Stephen Fry — The GNU Operating System"
msgstr "ستÙÙÙ Ùرا٠— ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
@@ -28,6 +30,7 @@
"Øرة, ÙظاÙ
تشغÙÙ, ÙÙاة غÙÙ, Ùرد, غÙÙ Ùرد, Ùرد,
جÙÙ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
@@ -37,14 +40,17 @@
"Ù
ستخدÙ
ÙاÙØاسÙب ØرÙتÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© ÙتطÙÙر
اÙبرÙ
جÙات اÙتÙÙستخدÙ
ÙÙÙا."
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Ù
ا اÙجدÙد"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "New Free Software"
msgstr "برÙ
جÙات Øرة جدÙدة"
# type: Content of: <style>
+#. type: Content of: <style>
msgid ""
".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
"important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -73,10 +79,12 @@
"margin: 0 auto 1em auto;}"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Download the film"
msgstr "ÙزÙ٠اÙÙÙÙÙ
"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
"versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) "
@@ -87,70 +95,86 @@
"صÙتÙØ© ÙÙØ·) Ù
Ù Ù
ÙاÙع اÙÙ
راÙا أدÙاÙ."
# type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href="
-"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">California</a>"
+#. Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/">
+#. California</a>
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href="
+#| "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">California</a>"
+msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Ù
اساتشÙستس</a> Ø£Ù <a
href="
"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">ÙÙÙÙÙرÙÙا</a>"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Other mirrors"
msgstr "Ù
راÙا أخرÙ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\">California</a>"
msgstr "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\">ÙÙÙÙÙرÙÙا</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">اÙÙاباÙ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\">UK</a>"
msgstr "<a href=\"http://stallman.org/fry/\">اÙÙ
Ù
ÙÙØ© اÙÙ
تØدة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\">California</a>"
msgstr "<a
href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\">ÙاÙÙÙÙرÙÙا</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\">Romania</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\">رÙÙ
اÙÙا</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\">China</a>"
msgstr "<a
href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\">اÙصÙÙ</a>"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Images for linking"
msgstr "صÙر ÙÙÙصÙ"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
msgstr "<a href=\"/fry/i/\">Ù
زÙد Ù
٠اÙصÙر ÙÙÙصÙ</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
"by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>."
@@ -159,6 +183,7 @@
"us/\">اÙعÙ
ÙÙ
Ùات اÙØ®ÙاÙØ© اÙعز٠اÙÙ
شارÙØ© باÙÙ
Ø«Ù</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
"Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing "
@@ -170,10 +195,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
@@ -182,6 +209,7 @@
"اÙÙ
ØدÙدةØ"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</"
"a>” is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -194,6 +222,7 @@
"اشتÙاÙات</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">contact us</a> for "
"further permissions, including derived works."
@@ -202,6 +231,7 @@
"ÙÙأذÙÙات اÙإضاÙÙØ©Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
شتÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -212,6 +242,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />."
@@ -220,13 +251,19 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <div><div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japan</a>"
+#~ msgstr "<a
href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">اÙÙاباÙ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid "<a href=\"http://vagueware.com/gnu/\">UK</a>"
#~ msgstr "<a href=\"http://vagueware.com/gnu/\">اÙÙ
Ù
ÙÙØ© اÙÙ
تØدة</a>"
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot 6 Jan 2010 21:26:16 -0000
1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot 26 Mar 2011 00:29:54 -0000
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Stephen Fry — The GNU Operating System"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
"use."
msgstr ""
-# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr ""
-# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "New Free Software"
msgstr ""
-# type: Content of: <style>
+#. type: Content of: <style>
msgid ""
".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 "
"!important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -56,88 +56,86 @@
"margin: 0 auto 1em auto;}"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Download the film"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
"versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) "
"from the mirror sites below."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a "
-"href=\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">California</a>"
+#. Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/">
+#. California</a>
+#
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Other mirrors"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\">California</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japan</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\">UK</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\">California</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\">Romania</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\">China</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Images for linking"
msgstr ""
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#:
msgid "</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
msgstr ""
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
msgstr ""
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"All images are licensed under <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
"Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing "
@@ -145,17 +143,17 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to "
"GNU</a>” is licensed under a <a rel=\"license\" "
@@ -163,13 +161,13 @@
"Attribution-No Derivative Works 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">contact us</a> for "
"further permissions, including derived works."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -177,15 +175,15 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 3 Jan 2011 09:28:25 -0000
1.4
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 26 Mar 2011 00:29:55 -0000
1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,10 +15,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Stephen Fry — The GNU Operating System"
msgstr "Stephen Fry — Sistemi Operativ GNU"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
@@ -27,6 +29,7 @@
"Lirë, Sistem Operativ, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
@@ -37,14 +40,17 @@
"përmirësojnë software-et që përdorin."
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Ã'ka të Re"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "New Free Software"
msgstr "Software i Lirë i Ri"
# type: Content of: <style>
+#. type: Content of: <style>
msgid ""
".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
"important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -73,10 +79,12 @@
"margin: 0 auto 1em auto;}"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Download the film"
msgstr "Shkarkojeni filmin"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
"versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) "
@@ -87,70 +95,86 @@
"Frëngjisht, plus versione vetëm audio)."
# type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href="
-"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">California</a>"
+#. Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/">
+#. California</a>
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href="
+#| "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">California</a>"
+msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href="
"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">Kaliforni</a>"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Other mirrors"
msgstr "Pasqyra të tjera "
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\">California</a>"
msgstr "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\">Kaliforni</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japoni</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\">UK</a>"
msgstr "<a href=\"http://stallman.org/fry/\">UK</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\">California</a>"
msgstr "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\">Kaliforni</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\">Romania</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\">Rumani</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\">China</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\">Kinë</a>"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Images for linking"
msgstr "Figura për lidhje"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
msgstr "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
msgstr "<a href=\"/fry/i/\">Më tepër figura për lidhje</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
"by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>."
@@ -159,6 +183,7 @@
"licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
"Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing "
@@ -170,10 +195,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
@@ -182,6 +209,7 @@
"Foundation</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</"
"a>” is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -194,6 +222,7 @@
"Derivative Works 3.0 United States License</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">contact us</a> for "
"further permissions, including derived works."
@@ -202,6 +231,7 @@
"\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">lidhuni me ne</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -213,14 +243,21 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "U përditësua:"
# type: Content of: <div><div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japan</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japoni</a>"
Index: help/help.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ru.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help/help.ru.html 8 Jan 2011 17:30:43 -0000 1.11
+++ help/help.ru.html 26 Mar 2011 00:29:59 -0000 1.12
@@ -54,16 +54,6 @@
ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в оÑкÑÑÑом ÑпиÑке
ÑаÑÑÑлки <a
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>.</li>
- <li>ÐомогиÑе в ÑаÑÑиÑении <a id="FreeSoftwareDirectory"
-href="http://directory.fsf.org/">ÐаÑалога ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>.
-ÐÑа задаÑа вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑение пакеÑов
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм,
-анализ Ñведений об ÑÑиÑ
пакеÑаÑ
,
-пÑовеÑÐºÑ Ð¸ подÑвеÑждение лиÑензий ÑÑиÑ
пÑогÑамм. <a
-href="/help/directory.html">ÐалÑнейÑие подÑобноÑÑи</a>.
-ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑÑой задаÑе,
пожалÑйÑÑа,
-напиÑиÑе по адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
<li>ÐÑганизÑйÑе новÑÑ <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">гÑÑппÑ
полÑзоваÑелей GNU/Linux</a>.</li>
@@ -255,23 +245,23 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<p>
-ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ
Ñвободного
-пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-ÐÑÑÑ Ñакже <a href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑобÑ
ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
-ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑÑÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и
-дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ
<a
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
+<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and
-distribution of this entire article is permitted in any medium, provided
-this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное копиÑование
и ÑаÑпÑоÑÑÑанение
-вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено
-на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо
-пÑимеÑание ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ)
+2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium, provided this notice is preserved. <br />(ÐÑквалÑное
копиÑование и
+ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи
ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии,
+ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ)
</p>
@@ -283,7 +273,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/01/08 17:30:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:29:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -303,7 +293,8 @@
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php> -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>
+ -->
<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 28 Jan 2011 01:28:10
-0000 1.11
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 26 Mar 2011 00:30:22
-0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Unofficial GNU GPL v2.0 Translations - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
@@ -23,18 +24,22 @@
"Foundation (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licences"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Unofficial GNU GPL v2.0 Translations"
msgstr "Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Information about unofficial translations"
msgstr "À propos des traductions non officielles"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The reason the FSF does not approve these translations as officially valid "
"is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of "
@@ -53,6 +58,7 @@
"aideront plus de gens à comprendre la GPL."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We give permission to publish translations of the GPL, GFDL, or LGPL into "
"other languages, provided that you (1) label your translations as unofficial "
@@ -71,6 +77,7 @@
"traduction plus claire."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To label your translations as unofficial we want you to add the following "
"text at the beginning, both in English and in the language of the "
@@ -83,10 +90,12 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
#. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
-#. text and put your translation below. The entire <blockquote> element
+#. text and put your translation below. The entire <blockquote>
+#. element
#. has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
#. not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
#. translation within <span dir="rtl">.
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"This is an unofficial translation of the GNU General Public License into "
"<em>language</em>. It was not published by the Free Software Foundation, "
@@ -104,6 +113,7 @@
"la GNU GPL."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
@@ -117,6 +127,7 @@
"vers votre traduction sur cette page."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To make the process of searching translations easy, please use the language "
"code in brackets."
@@ -125,6 +136,7 @@
"langue entre crochets."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These are translations of an older version of the GNU GPL. Translations of "
"current licenses can be found <a href=\"/licenses/translations.html\">here</"
@@ -135,16 +147,26 @@
"fr.html\">ici</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. Link from leuce.com is dead, however link poespas.co.za cannot be
connected to, so keeping it currently, added above - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. (<a
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie">
+#. 1</a>)
+#. (<a href="http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt">2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[af]</code> Afrikaans translation of the GPL (<a href=\"http://www."
+#| "poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>) (<a "
+#| "href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\">2</a>)"
msgid ""
-"<code>[af]</code> Afrikaans translation of the GPL (<a href=\"http://www."
-"poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>) (<a "
-"href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\">2</a>)"
+"<code>[af]</code> <a href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/"
+"GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">Afrikaans</a> translation of the GPL"
msgstr ""
"<code>[af]</code> Traduction en afrikaans de la GPL (<a href=\"http://www."
"poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>) (<a "
"href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\">2</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[sq]</code> <a href=\"http://www.alblinux.net/dok/GPL.html\">Albanian</"
"a> translation of the GPL"
@@ -153,6 +175,7 @@
"html\">albanais</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a href=\"http://www.linuxfuture.org/download/"
"Arabic_GPL_2.0.htm\">Arabic</a> translation of the GPL"
@@ -161,6 +184,7 @@
"download/Arabic_GPL_2.0.htm\">arabe</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt"
"\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
@@ -169,6 +193,7 @@
"pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[cs]</code> Czech translations of the GPL (<a href=\"http://staff."
"cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html\">1</a>) (<a href=\"http://gnu.cz/article."
@@ -179,6 +204,7 @@
"article.php?id_art=32\">2</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[da]</code> <a href=\"http://www.fundanemt.com/gpl_da.html\">Danish</"
"a> translation of the GPL"
@@ -187,6 +213,7 @@
"html\">danois</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[nl]</code> <a href=\"http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt\">Dutch</"
"a> translation of the GPL"
@@ -195,6 +222,7 @@
"txt\">néerlandais</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[eo]</code> <a href=\"http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html"
"\">Esperanto</a> translation of the GPL"
@@ -203,18 +231,7 @@
"gpl.html\">esperanto</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/\">Estonian</a> "
-#| "translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/ee/\">Estonian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[et]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/"
-"\">estonien</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\">Farsi</a> "
"translation of the GPL"
@@ -223,6 +240,7 @@
"html\">farsi</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[fi]</code> <a href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html"
"\">Finnish</a> translation of the GPL"
@@ -231,6 +249,7 @@
"gpl_fi.php\">finnois</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[fr]</code> <a href=\"http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html"
"\">French</a> translation of the GPL"
@@ -239,6 +258,7 @@
"html\">français</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt\"> "
"Galician</a> and <a href=\"http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl."
@@ -249,6 +269,7 @@
"RamonFlores/GNU/gpl.html\">galicien minimo</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ka]</code> <a href=\"http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php"
"\">Georgian</a> translation of the GPL"
@@ -257,6 +278,7 @@
"gnu-gpl_en.php\">géorgien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/gpl-ger.html\">German</a> "
@@ -269,6 +291,7 @@
"\">allemand</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[el]</code> Greek translation of the GPL (<a href=\"http://stillmover."
"tripod.com/Adana/\">1</a>) (<a href=\"http://www.eexi.gr/?q=node/16\">2</a>)"
@@ -277,6 +300,7 @@
"\">grec</a> de la GPL (formats PDF et TXT)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[he]</code> <a href=\"http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-"
"hebrew.html\"> Hebrew</a> translation of the GPL"
@@ -285,18 +309,24 @@
"gpl-hebrew.html\">hébreu</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. Link from dexxed.com is dead, Added the second working link to word
'Hungarian' above - 25Mar2011 - shailesh
+#. (<a href="http://www.dexxed.com/gnu/hu/">
+#. 1</a>,
+#. <a href="http://gnu.hu/gpl.html">2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www."
-#| "dexsun.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">2</a>)"
+#| "<code>[ro]</code> <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html\">Romanian</"
+#| "a> translation of the GPL"
msgid ""
-"<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www."
-"dexxed.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">2</a>)"
+"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">Hungarian</a> "
+"translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/hu/"
-"\">hongrois</a> de la GPL"
+"<code>[ro]</code> Traduction en <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html"
+"\">roumain</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[id]</code> <a href=\"http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html"
"\">Indonesian</a> translation of the GPL"
@@ -305,6 +335,7 @@
"id.html\">indonésien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt"
"\">Italian</a> translation of the GPL"
@@ -313,6 +344,7 @@
"gnudoc/gpl.it.txt\">italien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ja]</code> Japanese translations of the GPL (<a href=\"http://www."
"opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp\">1</a>) (<a href=\"ftp://ftp.sra.co."
@@ -323,6 +355,7 @@
"pub/gnu/local-fix/GPL2-j/\">2</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ko]</code> <a href=\"http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl."
"ko.html\">Korean</a> translation of the GPL"
@@ -331,6 +364,7 @@
"copyleft/gpl.ko.html\">coréen</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[lt]</code> <a href=\"http://www.autopenhosting.org/gnu/gnu_gpl.html"
"\">Lithuanian</a> translation of the GPL"
@@ -339,6 +373,7 @@
"gnu_gpl.html\">lituanien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[mk]</code> <a href=\"http://www.slobodensoftver.org.mk/dokumenti/"
"gnu_gpl_mk.html\">Macedonian</a> translation of the GPL"
@@ -347,18 +382,7 @@
"dokumenti/gnu_gpl_mk.html\">macédonien</a>de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/\">Maltese</a> "
-#| "translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/\">Maltese</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[mt]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/"
-"\">maltais</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[nb]</code> <a href=\"http://www.joomlainorge.no/norsk-gnu-general-"
"public-licence-gpl-v2\">Norwegian (Bokmål)</a> translation of the GPL"
@@ -368,6 +392,7 @@
"la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[pl]</code> <a href=\"http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html"
"\">Polish</a> translation of the GPL"
@@ -376,6 +401,7 @@
"gnu.html\">polonais</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[pt]</code> <a href=\"http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt"
"\">Portuguese</a> translation of the GPL"
@@ -384,14 +410,7 @@
"licenca_GPL_pt.txt\">portugais</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[ro]</code> <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html\">Romanian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[ro]</code> Traduction en <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html"
-"\">roumain</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ru]</code> Russian translations of the GPL (<a href=\"http://www."
"infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html\">1</a>) (<a href=\"http://law.bugtraq."
@@ -402,6 +421,7 @@
"ru/freesoft/gplrus3.html\">2</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[sr]</code> <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl.html"
"\">Serbian</a> translation of the GPL"
@@ -410,6 +430,7 @@
"ojl.html\">serbe</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> Spanish translations of the GPL (<a href=\"http://gugs."
"sindominio.net/licencias/\">1</a> - several different translations) (<a "
@@ -422,6 +443,7 @@
"espaolmxico\">2</a> - espagnol mexicain)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[sv]</code> <a href=\"http://danielnylander.se/gpl/\">Swedish</a> "
"translation of the GPL"
@@ -430,6 +452,7 @@
"\">suédois</a>de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[th]</code> <a href=\"http://developer.thai.net/gpl/\">Thai</a> "
"translation of the GPL"
@@ -438,6 +461,7 @@
"\">thaï</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[tr]</code> Turkish translations of the GPL (<a href=\"http://www."
"arayan.com/da/gpl_tr.html\">1</a>) (<a href=\"http://www.belgeler.org/howto/"
@@ -448,6 +472,7 @@
"\">2</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[uk]</code> <a href=\"http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-"
"gpl2/\">Ukranian</a> translation of the GPL"
@@ -456,6 +481,7 @@
"licenses/gnu-gpl/\">ukrainien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[vi]</code> <a href=\"http://vi.wikisource.org/wiki/GPL\">Vietnamese</"
"a> translation of the GPL"
@@ -464,6 +490,7 @@
"\">vietnamien</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[cy]</code> <a href=\"http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/\">Welsh</"
"a> translation of the GPL"
@@ -472,6 +499,7 @@
"gpl_cymraeg/\">gallois</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://gnu.freehostingguru.com/gpl/\">Chinese "
"(Simplified)</a> translation of the GPL"
@@ -480,6 +508,7 @@
"gpl/\">chinois (simplifié)</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html"
"\">Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
@@ -489,16 +518,42 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web à <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -507,6 +562,7 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -517,6 +573,7 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
@@ -529,6 +586,7 @@
"Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -539,6 +597,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a href=\"mailto:"
@@ -546,9 +605,47 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/\">Estonian</a> "
+#~| "translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/ee/\">Estonian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[et]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/"
+#~ "\">estonien</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www."
+#~| "dexsun.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">2</a>)"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www."
+#~ "dexxed.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">2</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/hu/"
+#~ "\">hongrois</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/\">Maltese</a> "
+#~| "translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/\">Maltese</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[mt]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/"
+#~ "\">maltais</a> de la GPL"
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 28 Jan 2011 01:28:10
-0000 1.9
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot 26 Mar 2011 00:30:23
-0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,25 +15,25 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Unofficial GNU GPL v2.0 Translations - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Unofficial GNU GPL v2.0 Translations"
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Information about unofficial translations"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The reason the FSF does not approve these translations as officially valid "
"is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of "
@@ -43,7 +43,7 @@
"harm, and we hope they help more people understand the GPL."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We give permission to publish translations of the GPL, GFDL, or LGPL into "
"other languages, provided that you (1) label your translations as unofficial "
@@ -53,7 +53,7 @@
"changes are necessary to make the translation clearer."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To label your translations as unofficial we want you to add the following "
"text at the beginning, both in English and in the language of the "
@@ -62,11 +62,12 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
-#. text and put your translation below. The entire <blockquote> element
+#. text and put your translation below. The entire <blockquote>
+#. element
#. has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
#. not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
#. translation within <span dir="rtl">.
-# type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"This is an unofficial translation of the GNU General Public License into "
"<em>language</em>. It was not published by the Free Software Foundation, "
@@ -76,7 +77,7 @@
"understand the GNU GPL better."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
@@ -84,41 +85,45 @@
"guidelines and make a link to it from this page."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To make the process of searching translations easy, please use the language "
"code in brackets."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These are translations of an older version of the GNU GPL. Translations of "
"current licenses can be found <a "
"href=\"/licenses/translations.html\">here</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. Link from leuce.com is dead, however link poespas.co.za cannot be
connected to, so keeping it currently, added above - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. (<a
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie">
+#. 1</a>)
+#. (<a href="http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt">2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[af]</code> Afrikaans translation of the GPL (<a "
-"href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>)
"
-"(<a href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\">2</a>)"
+"<code>[af]</code> <a "
+"href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">Afrikaans</a>
"
+"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[sq]</code> <a "
"href=\"http://www.alblinux.net/dok/GPL.html\">Albanian</a> translation of "
"the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ar]</code> <a "
"href=\"http://www.linuxfuture.org/download/Arabic_GPL_2.0.htm\">Arabic</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#:
msgid ""
"<code>[pt-br]</code> <a "
@@ -126,61 +131,55 @@
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[cs]</code> Czech translations of the GPL (<a "
"href=\"http://staff.cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html\">1</a>) (<a "
"href=\"http://gnu.cz/article.php?id_art=32\">2</a>)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[da]</code> <a "
"href=\"http://www.fundanemt.com/gpl_da.html\">Danish</a> translation of the "
"GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[nl]</code> <a "
"href=\"http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt\">Dutch</a> translation of the "
"GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[eo]</code> <a "
"href=\"http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html\">Esperanto</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/ee/\">Estonian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\">Farsi</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[fi]</code> <a "
"href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html\">Finnish</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[fr]</code> <a "
"href=\"http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html\">French</a> translation of "
"the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt\"> "
"Galician</a> and <a "
@@ -188,131 +187,122 @@
"minimo</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ka]</code> <a "
"href=\"http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php\">Georgian</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a "
"href=\"http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html\">German</a> translation "
"of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[el]</code> Greek translation of the GPL (<a "
"href=\"http://stillmover.tripod.com/Adana/\">1</a>) (<a "
"href=\"http://www.eexi.gr/?q=node/16\">2</a>)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[he]</code> <a "
"href=\"http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html\"> Hebrew</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. Link from dexxed.com is dead, Added the second working link to word
'Hungarian' above - 25Mar2011 - shailesh
+#. (<a href="http://www.dexxed.com/gnu/hu/">
+#. 1</a>,
+#. <a href="http://gnu.hu/gpl.html">2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a "
-"href=\"http://www.dexxed.com/gnu/hu/\">1</a>, <a "
-"href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">2</a>)"
+"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\">Hungarian</a> "
+"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[id]</code> <a "
"href=\"http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html\">Indonesian</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a "
"href=\"http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt\">Italian</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ja]</code> Japanese translations of the GPL (<a "
"href=\"http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp\">1</a>) (<a "
"href=\"ftp://ftp.sra.co.jp/pub/gnu/local-fix/GPL2-j/\">2</a>)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ko]</code> <a "
"href=\"http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl.ko.html\">Korean</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[lt]</code> <a "
"href=\"http://www.autopenhosting.org/gnu/gnu_gpl.html\">Lithuanian</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[mk]</code> <a "
"href=\"http://www.slobodensoftver.org.mk/dokumenti/gnu_gpl_mk.html\">Macedonian</a>
"
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/\">Maltese</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[nb]</code> <a "
"href=\"http://www.joomlainorge.no/norsk-gnu-general-public-licence-gpl-v2\">Norwegian
"
"(Bokmål)</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[pl]</code> <a "
"href=\"http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html\">Polish</a> translation of "
"the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[pt]</code> <a "
"href=\"http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt\">Portuguese</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[ro]</code> <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html\">Romanian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[ru]</code> Russian translations of the GPL (<a "
"href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html\">1</a>) (<a "
"href=\"http://law.bugtraq.ru/freesoft/gplrus3.html\">2</a>)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[sr]</code> <a "
"href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl.html\">Serbian</a> translation "
"of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> Spanish translations of the GPL (<a "
"href=\"http://gugs.sindominio.net/licencias/\">1</a> - several different "
@@ -321,53 +311,53 @@
"- Spanish Mexican)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[sv]</code> <a href=\"http://danielnylander.se/gpl/\">Swedish</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[th]</code> <a href=\"http://developer.thai.net/gpl/\">Thai</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[tr]</code> Turkish translations of the GPL (<a "
"href=\"http://www.arayan.com/da/gpl_tr.html\">1</a>) (<a "
"href=\"http://www.belgeler.org/howto/gpl.html\">2</a>)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[uk]</code> <a "
"href=\"http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/\">Ukranian</a> "
"translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[vi]</code> <a "
"href=\"http://vi.wikisource.org/wiki/GPL\">Vietnamese</a> translation of the "
"GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[cy]</code> <a "
"href=\"http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/\">Welsh</a> translation of the "
"GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://gnu.freehostingguru.com/gpl/\">Chinese "
"(Simplified)</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a "
"href=\"http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html\">Chinese "
@@ -375,48 +365,52 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: philosophy/why-copyleft.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.pl.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/why-copyleft.pl.html 15 Dec 2010 09:28:31 -0000 1.10
+++ philosophy/why-copyleft.pl.html 26 Mar 2011 00:32:51 -0000 1.11
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Dlaczego copyleft? - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania
(FSF)</title>
+<title>Dlaczego copyleft? - Projekt GNU - Fundacja wolnego oprogramowania
(FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
<h2>Dlaczego copyleft?</h2>
@@ -14,47 +14,48 @@
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
<p>
-<cite>„Kiedy chodzi o obronÄ wolnoÅci innych, rezygnacja i
bezczynnoÅÄ
-to oznaki sÅaboÅci, nie skromnoÅci.”</cite>
+<cite>„Kiedy chodzi o obronÄ wolnoÅci innych, rezygnacja
+i bezczynnoÅÄ to oznaki sÅaboÅci, nie skromnoÅci.”</cite>
</p>
<p>
-W Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji opartych na
-<a href="/copyleft/copyleft.html">copylefcie</a>, takich jak GNU GPL,
-zamiast liberalnych licencji wolnego oprogramowania niezgodnych z
-copyleft. Nie argumentujemy zbyt zaciekle przeciw takim licencjom — a
-nawet czasami w pewnych sytuacjach zalecamy ich użycie — ale w
-wypowiedziach orÄdowników takich licencji można dostrzec pewnÄ
prawidÅowoÅÄ:
-ostrÄ
argumentacjÄ przeciw <acronym title="General Public
-License">GPL</acronym>.
+W Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji
+opartych na <a href="/copyleft/copyleft.html">copylefcie</a>, takich
+jak GNU GPL, zamiast liberalnych licencji wolnego oprogramowania niezgodnych
+z copyleft. Nie argumentujemy zbyt zaciekle przeciw takim licencjom
+— a nawet czasami w pewnych sytuacjach zalecamy ich użycie
+— ale w wypowiedziach orÄdowników takich licencji można dostrzec
+pewnÄ
prawidÅowoÅÄ: ostrÄ
argumentacjÄ przeciw <acronym title="General
+Public License">GPL</acronym>.
</p>
<p>
-Podczas pewnej dyskusji ktoÅ powiedziaÅ, że użycie jednej z licencji BSD
-byÅo „aktem skromnoÅci”: „ Od ludzi używajÄ
cych mojego
-kodu nie wymagam niczego oprócz uznania mojego autorstwa.” To trochÄ
-naciÄ
gane, żeby uznawaÄ legalne żÄ
danie uznania autorstwa za
-„skromnoÅÄ”, ale jest w tym gÅÄbszy sens, który trzeba tu
-rozważyÄ
+Podczas pewnej dyskusji ktoÅ powiedziaÅ, że użycie jednej
+z licencji BSD byÅo „aktem skromnoÅci”: „
+Od ludzi używajÄ
cych mojego kodu nie wymagam niczego oprócz uznania
+mojego autorstwa.” To trochÄ naciÄ
gane, żeby uznawaÄ legalne żÄ
danie
+uznania autorstwa za „skromnoÅÄ”, ale jest w tym
+gÅÄbszy sens, który trzeba tu rozważyÄ
</p>
<p>
-SkromnoÅÄ to wyrzeczenie siÄ wÅasnych korzyÅci, ale jeÅli chodzi o
-oprogramowanie, Ty jako jego twórca i inni jego użytkownicy nie jesteÅcie
-jedynymi osobami, na które oddziaÅuje Twój wybór licencji wolnego
-oprogramowania dla Twojego kodu. KtoÅ, kto używa Twojego kodu w niewolnym
-programie, stara siÄ odmówiÄ wolnoÅci innym, a jeÅli mu na to pozwolasz,
nie
-jesteÅ w stanie obroniÄ ich wolnoÅci. Kiedy chodzi o obronÄ wolnoÅci
innych,
-rezygnacja i bezczynnoÅÄ to oznaki sÅaboÅci, nie pokory.
+SkromnoÅÄ to wyrzeczenie siÄ wÅasnych korzyÅci, ale jeÅli chodzi o
+oprogramowanie, Ty jako jego twórca i inni jego użytkownicy nie
+jesteÅcie jedynymi osobami, na które oddziaÅuje Twój wybór licencji
+wolnego oprogramowania dla Twojego kodu. KtoÅ, kto używa Twojego kodu
+w niewolnym programie, stara siÄ odmówiÄ wolnoÅci innym, a jeÅli
+mu na to pozwolasz, nie jesteÅ w stanie obroniÄ ich
+wolnoÅci. Kiedy chodzi o obronÄ wolnoÅci innych, rezygnacja
+i bezczynnoÅÄ to oznaki sÅaboÅci, nie pokory.
</p>
<p>
-UdostÄpnienie kodu na zasadach jednej z licencji BSD lub innych liberalnych
-licencji niezgodnych z copyleft nie jest zÅe; program wciÄ
ż pozostaje wolnym
-oprogramowaniem i wciÄ
ż jest darem dla naszej spoÅecznoÅci. Ale jest to
-kiepskie rozwiÄ
zanie i w wiÄkszoÅci przypadków nie najlepsze, jeÅli
chodzi o
-promowanie wolnoÅci użytkowników do rozpowszechniania i zmieniania
-oprogramowania.
+UdostÄpnienie kodu na zasadach jednej z licencji BSD
+lub innych liberalnych licencji niezgodnych z copyleft nie jest
+zÅe; program wciÄ
ż pozostaje wolnym oprogramowaniem i wciÄ
ż jest
darem
+dla naszej spoÅecznoÅci. Ale jest to kiepskie rozwiÄ
zanie i w
+wiÄkszoÅci przypadków nie najlepsze, jeÅli chodzi o promowanie wolnoÅci
+użytkowników do rozpowszechniania i zmieniania oprogramowania.
</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
@@ -74,20 +75,21 @@
<div id="footer">
<p>
-Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><em><address@hidden></em></a>. IstniejÄ
także
-<a href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z
-FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><em><address@hidden></em></a>.
+Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF.
+<br />
+Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
+propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i koordynowania
-tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
+Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
+i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>. <br />
-Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
-wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce
+chÄci wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
</p>
@@ -97,21 +99,22 @@
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
-copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala siÄ na wykonywanie i
-dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od noÅnika, pod
-warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
+copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala siÄ na wykonywanie
+i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od noÅnika,
+pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
</p>
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Jakub Å»uralski, Tomasz W. KozÅowski</div>
+TÅumaczenie: Jakub Å»uralski 2003; poprawki: Wojciech Kotwica 2006, Tomasz
+W. KozÅowski 2010, Jan Owoc 2011.</div>
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2010/12/15 09:28:31 $
+$Date: 2011/03/26 00:32:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -130,7 +133,8 @@
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
<!-- Please use W3C normative character entities -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
@@ -151,6 +155,8 @@
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Korean -->
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
<!-- Malayalam -->
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po 5 Nov 2010 16:27:27 -0000
1.20
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po 26 Mar 2011 00:34:25 -0000
1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:25+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,24 +15,28 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
msgstr "РеÑи и инÑеÑвÑÑа (в обÑаÑен Ñ
ÑонологиÑен Ñед)"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman">
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
"Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010. <a href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-"
-"interview-with-richard-stallman\">Original link</a>."
+"2010."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -48,6 +52,7 @@
"СÑолман</a>, 21 апÑил 2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -63,6 +68,7 @@
"СÑолман</a>, 21 апÑил 2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -78,6 +84,7 @@
"СÑолман</a>, 21 апÑил 2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-"
"softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -96,6 +103,7 @@
"Ð¾Ñ Ñвободни дÑайвеÑи."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\">Transcript of "
"an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -112,6 +120,7 @@
"ÐеландиÑ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2."
"html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
@@ -126,6 +135,7 @@
"език</a>)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\">Video "
"recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-"
@@ -138,6 +148,7 @@
"СÑолман на 5 Ñли 2007 г. в ÐиÑаÑаÑга, ÐнÑаÑио,
Ðанада."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about free software "
@@ -149,6 +160,7 @@
"г. на Ñема Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
пÑавиÑелÑÑвоÑо на Ðападен Ðенгал."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\">Jonathan "
"Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -157,6 +169,7 @@
"РобÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑвÑиÑа РиÑаÑд СÑолман и
дÑÑги</a> за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\">Bill Xu interviews "
"Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux."
@@ -167,6 +180,7 @@
"www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">на киÑайÑки</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\">“Free Software and "
"Free Media”</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
@@ -177,6 +191,7 @@
"за ÐÑйоÑкÑÐºÐ¸Ñ ÐеÑÑополиÑан клон на
âÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвоâ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&"
"ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on “"
@@ -187,6 +202,7 @@
"âСвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ñо ÑоÑиално
движениеâ, 1 декемвÑи 2005 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\">Richard Stallman "
"interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
@@ -197,6 +213,7 @@
"пÑоведено за ONLamp.com, 22 ÑепÑемвÑи 2005 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\">Presentation of the goals and "
"philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -207,6 +224,7 @@
"stallman.org\">РиÑаÑд СÑолман</a> в ÐиÑÑбÑÑгÑкиÑ
ÑнивеÑÑиÑеÑ, 7 апÑил 2005 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\"> interview</"
@@ -218,6 +236,7 @@
"a> Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ñи Ð . ÐÑÑлÑÑ Ð¾ÑноÑно âÑÑÑÑоÑниеÑо
на GNU/ÐинÑкÑâ, 31 маÑÑ 2005 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -233,6 +252,7 @@
"СÑолман</a>, 21 апÑил 2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
"software given by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard M. Stallman</"
@@ -243,6 +263,7 @@
"в ÐаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑÑиÑÑÑ Ð·Ð° ÑеÑ
нологии,
ТÑиÑи, ÐндиÑ, 17 ÑевÑÑаÑи 2004 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
@@ -255,6 +276,7 @@
"2004 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
"a>, “New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
@@ -272,6 +294,7 @@
"Infrastructure â FFII) в ÐÑÑкÑел, ÐелгиÑ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\">Synopsis of a speech</a> "
"given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> about "
@@ -282,6 +305,7 @@
"оÑноÑно ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи на 14 окÑомвÑи
2004 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
"Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -298,6 +322,7 @@
"âоÑвоÑен кодâ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with "
"interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -309,6 +334,7 @@
"(ÑÑÑаниÑаÑа е на иÑпанÑки език)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
"speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law."
@@ -319,6 +345,7 @@
"edu/\">пÑоÑ. Ðбен Ðоглен</a> в ХаÑваÑд на 23
ÑевÑÑаÑи 2004 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
"software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -329,6 +356,7 @@
"org\">РиÑаÑд Ð. СÑолман</a> пÑед WSIS, 16 Ñли 2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
"future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
@@ -339,6 +367,7 @@
"СÑолман</a>, 21 апÑил 2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
@@ -349,6 +378,7 @@
"cite>, изнеÑена Ð¾Ñ ÐÑадли Ð. ÐÑн</a> на 22 апÑил
2003 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
"a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at “LinuxExpo”, "
@@ -359,12 +389,21 @@
"2002 г."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-"Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
-"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
+#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-"
+"england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
+"Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+"the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/"
+"philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
msgstr ""
"<a
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">ÐвÑкозапиÑ
"
"на ÑеÑÑа <cite>СоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи: пÑеÑки
за ÑазÑабоÑкаÑа на ÑоÑÑÑеÑ</"
@@ -373,6 +412,7 @@
"\">пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑеÑÑа</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> interview in 2002, "
"talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -385,6 +425,7 @@
"\">ÑинландÑки</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
@@ -399,11 +440,18 @@
"âоÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´â не е вÑиÑко</cite>.)"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
-"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
-"London, England</a> 12th Feb 2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+"computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+"University of London, England</a> 12th Feb 2002."
msgstr ""
"<a
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">ÐвÑкозапиÑ
"
"на ÑеÑÑа <cite>ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво ÑÑеÑÑ
обÑноÑÑÑа в еÑаÑа на компÑÑÑÑниÑе "
@@ -411,6 +459,7 @@
"Ðондон, ÐнглиÑ</a> на 12 ÑевÑÑаÑи 2002 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-"
"2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'éthique du "
@@ -429,6 +478,7 @@
"ÐаÑиж, ФÑанÑиÑ</a>, 27 ÑнÑаÑи 2002 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\">Audio "
"recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
@@ -441,13 +491,22 @@
"ÑÑбÑание на 20 ноемвÑи 2001 г."
# type: Content of: <ul><li>
+#. (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 -
shailesh) Also, the MEC has posted an <a
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#| "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#| "Engineering College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted "
+#| "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and "
+#| "transcript</a> at their website."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
"<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
"stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
-"College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted an <a href="
-"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and transcript</a> at "
-"their website."
+"College, India on 24th July 2001."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑеÑÑа "
"<cite>ÐпаÑноÑÑÑа Ð¾Ñ ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи</cite></a> Ð¾Ñ <a href=\"http://www."
@@ -457,6 +516,7 @@
"ÑÑÑаниÑа."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
"philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
@@ -467,8 +527,16 @@
"2001 г. за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ бизнеÑа."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
+#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a "
+#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
+#| "a> is also available."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
"given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a href=\"/"
"events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
@@ -480,6 +548,7 @@
"events/rms-nyu-2001-transcript.html\">пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
"speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
@@ -491,8 +560,14 @@
"(MIT)</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
"Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgstr ""
@@ -501,10 +576,17 @@
"мÑежи</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в
ÐÐТ</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "ArsDigita University</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
"University</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
@@ -513,11 +595,18 @@
"âÐÑÑÐиджиÑаâ</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
-"Ljubljana, Slovenia</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+#| "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+"Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
msgstr ""
"<a
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">ÐвÑкозапиÑ
"
"на ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU/"
@@ -525,10 +614,18 @@
"СловениÑ</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "LinuxTag 2000</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
+"2000</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
"\">ÐвÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа "
@@ -536,8 +633,15 @@
"2000â</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University "
+#| "of Cincinnati</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
"Cincinnati</a>."
@@ -547,6 +651,7 @@
"ÐинÑкÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в
УнивеÑÑиÑеÑа на СинÑинаÑи</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html"
"\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www."
@@ -557,6 +662,7 @@
"СÑолман</a> е изнеÑÑл пÑез 1998 г. в ÐаÑижкиÑ
ÑнивеÑÑиÑеÑ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
"about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -569,6 +675,7 @@
"clown.de.html\">оÑигинал на немÑки език</a>)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> about the development "
@@ -579,6 +686,7 @@
"оÑноÑно ÑазÑабоÑкаÑа на ÑиÑÑемаÑа GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://"
"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
@@ -591,6 +699,7 @@
"инÑÑиÑÑÑ Ð·Ð° ÑеÑ
нологии в ШвеÑиÑ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\">index of French "
"recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
@@ -599,20 +708,24 @@
"ÑÑÑ Ð·Ð²ÑкозапиÑи на ÑÑенÑки език на
audio-video.gnu.org</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
msgid "Links to more philosophy articles"
msgstr "<a href=\"/philosophy/\">ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел
âФилоÑоÑиÑâ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
@@ -620,16 +733,44 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.\n"
+"<br />\n"
+"ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или "
+"пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
@@ -640,6 +781,7 @@
"address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -650,6 +792,7 @@
"Ñази ÑÑаÑиÑ."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -662,12 +805,14 @@
"2005, 2006, 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
@@ -678,6 +823,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
@@ -685,10 +831,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po 5 Nov 2010 16:27:27 -0000
1.14
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po 26 Mar 2011 00:34:26 -0000
1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,24 +15,28 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"Philosophie du Projet GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
msgstr "Discours et entretiens (en ordre chronologique inverse)"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman">
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
"Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010. <a href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-"
-"interview-with-richard-stallman\">Original link</a>."
+"2010."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</"
@@ -48,6 +52,7 @@
"\">Richard Stallman</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
"transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
@@ -58,6 +63,7 @@
"\">Richard Stallman</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -68,6 +74,7 @@
"stallman.org\">Richard Stallman</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-"
"softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -86,6 +93,7 @@
"périphériques libres."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\">Transcript of "
"an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -102,6 +110,7 @@
"Google et les lois sur le droit d'auteur en Nouvelle Zélande."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2."
"html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
@@ -116,6 +125,7 @@
"gplv2.cn.html\">version chinoise</a> est également disponible)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\">Video "
"recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-"
@@ -129,6 +139,7 @@
"à Missassauga, Ontario, Canada."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about free software "
@@ -140,6 +151,7 @@
"à Kolkata (anciennement Calcutta) en août 2006."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\">Jonathan "
"Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -149,6 +161,7 @@
"libres."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\">Bill Xu interviews "
"Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux."
@@ -160,6 +173,7 @@
"html\">en chinois</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\">“Free Software and "
"Free Media”</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
@@ -171,6 +185,7 @@
"mai 2006 pour le Metropolitan NY Chapter of the Internet Society."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&"
"ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on “"
@@ -182,6 +197,7 @@
"décembre 2005"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\">Richard Stallman "
"interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
@@ -192,6 +208,7 @@
"2005."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\">Presentation of the goals and "
"philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -203,6 +220,7 @@
"Pittsburgh, le 7 avril 2005."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\"> interview</"
@@ -214,6 +232,7 @@
"avec Timothy R. Butler</a> le 31 mars 2005."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
@@ -229,6 +248,7 @@
"stallman.org\">Richard Stallman</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
"software given by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard M. Stallman</"
@@ -240,6 +260,7 @@
"2004."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
@@ -251,6 +272,7 @@
"software-foundation.html\">avec NetEconomie.com</a> le 10 décembre 2004."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
"a>, “New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
@@ -269,6 +291,7 @@
"Information Infrastructure (FFII) à Bruxelles, Belgique."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\">Synopsis of a speech</a> "
"given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> about "
@@ -279,6 +302,7 @@
"org\">Richard M. Stallman</a> sur les brevets logiciels le 14 octobre 2004."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
"Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -295,6 +319,7 @@
"source »."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with "
"interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -306,6 +331,7 @@
"Stallman</a> (le site est en espagnol)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
"speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law."
@@ -316,6 +342,7 @@
"edu/\">Professeur Eben Moglen</a> à Harvard le 23 février 2004."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
"software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -327,6 +354,7 @@
"juillet 2003."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
"future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
@@ -337,6 +365,7 @@
"a> le 21 avril 2003."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
@@ -347,6 +376,7 @@
"Generation</cite>, donné par Bradley M. Kuhn</a> le 22 avril 2003."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
"a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at “LinuxExpo”, "
@@ -357,12 +387,21 @@
"à « LinuxExpo », Paris, 2002."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-"Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
-"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
+#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-"
+"england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
+"Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+"the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/"
+"philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002"
"\">Enregistrement audio d'une conférence en anglais, <cite>Software "
@@ -372,6 +411,7 @@
"\">transcription du discours</a> est également disponible."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> interview in 2002, "
"talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -384,6 +424,7 @@
"www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">disponible en finnois</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
@@ -398,11 +439,18 @@
"Mytech, le 22 avril 2003."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
-"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
-"London, England</a> 12th Feb 2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+"computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+"University of London, England</a> 12th Feb 2002."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002"
"\">Enregistrement audio d'une conférence en anglais, <cite>Copyright "
@@ -411,6 +459,7 @@
"Angleterre</a> le 12 février 2002."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-"
"2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'éthique du "
@@ -431,6 +480,7 @@
"sur <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\">Audio "
"recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
@@ -444,13 +494,22 @@
"2001."
# type: Content of: <ul><li>
+#. (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 -
shailesh) Also, the MEC has posted an <a
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#| "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#| "Engineering College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted "
+#| "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and "
+#| "transcript</a> at their website."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
"<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
"stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
-"College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted an <a href="
-"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and transcript</a> at "
-"their website."
+"College, India on 24th July 2001."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcription du discours, "
"<cite>The Danger of Software Patents</cite>(<cite>Le danger des brevets "
@@ -461,6 +520,7 @@
"transcription</a> sur leur site Web"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
"philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
@@ -471,8 +531,16 @@
"en Mai 2001."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
+#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a "
+#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
+#| "a> is also available."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
"given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a href=\"/"
"events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
@@ -486,6 +554,7 @@
"rence</a> est également disponible."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
"speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
@@ -497,8 +566,14 @@
"Richard M. Stallman au MIT</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
"Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgstr ""
@@ -508,10 +583,17 @@
"Richard M. Stallman au MIT</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "ArsDigita University</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
"University</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
@@ -520,11 +602,18 @@
"par Richard M. Stallman à l'Université ArsDigita</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
-"Ljubljana, Slovenia</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+#| "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+"Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000"
"\">Enregistrement audio d'un discours, <cite>The Free Software Movement and "
@@ -534,10 +623,18 @@
"a>."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "LinuxTag 2000</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
+"2000</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
"\">Enregistrement audio d'une conférence en anglais, <cite>The Free "
@@ -545,8 +642,15 @@
"par Richard M. Stallman au LinuxTag 2000</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University "
+#| "of Cincinnati</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
"Cincinnati</a>."
@@ -557,6 +661,7 @@
"par Richard M. Stallman à l'Université de Cincinnati</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html"
"\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www."
@@ -568,6 +673,7 @@
"Denis."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
"about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -580,6 +686,7 @@
"clown.de.html\">original en allemand</a>)."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> about the development "
@@ -590,6 +697,7 @@
"développement du système GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://"
"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
@@ -603,6 +711,7 @@
"logiciel libre."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\">index of French "
"recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
@@ -612,18 +721,22 @@
"également disponible."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Links to more philosophy articles"
msgstr "Liens vers d'autres articles"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
msgstr "<a href=\"essays-and-articles.fr.html\">Essais et articles</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgstr "<a href=\"third-party-ideas.frhtml\">Idées de tierces parties</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Page principale de la philosophie "
@@ -631,16 +744,43 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -650,6 +790,7 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -660,6 +801,7 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -668,10 +810,12 @@
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
@@ -682,6 +826,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a href=\"mailto:"
@@ -689,9 +834,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/speeches-and-interview.pot 5 Nov 2010 16:27:27 -0000
1.16
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.pot 26 Mar 2011 00:34:26 -0000
1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,45 +15,45 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman">
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
"Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010. <a "
-"href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman\">Original
"
-"link</a>."
+"2010."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.greenleft.org.au/node/45532\">Richard Stallman and the "
"free software movement</a>, transcript of an interview with <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
"transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
"Stallman</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
"href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html\">Transcript
"
@@ -64,7 +64,7 @@
"world, software patents and the need for free device drivers."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\">Transcript of "
"an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -74,7 +74,7 @@
"Copyright laws."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
"href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html\">
"
@@ -84,7 +84,7 @@
"version</a> also available)."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\">Video "
"recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a "
@@ -93,7 +93,7 @@
"Ontario, Canada."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about free software "
@@ -101,27 +101,27 @@
"2006."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\">Jonathan "
"Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\">Bill Xu interviews "
"Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a "
"href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">in Chinese</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\">“Free Software and "
"Free Media”</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
"York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet Society"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
"href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&ItemID=9350\">
"
@@ -129,14 +129,14 @@
"a Social Movement”, 01 December 2005"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\">Richard Stallman "
"interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
"ONLamp.com, 22 September 2005"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\">Presentation of the goals and "
"philosophy of the GNU operating system</a> by <a "
@@ -144,7 +144,7 @@
"Pittsburgh, April 7th 2005"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a "
"href=\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\">
"
@@ -152,14 +152,14 @@
"GNU/Linux”, 31 March 2005."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
"Software Foundation</a>, an Engineering Tech Talk at Google by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, 2004"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
"software given by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard "
@@ -167,14 +167,14 @@
"February 2004."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a "
"href=\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-foundation.html\">
"
"interview with NetEconomie.com</a> (In French) 10 December 2004"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
"presentation</a>, “New developments in patent practice: assessing the "
@@ -184,14 +184,14 @@
"for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, Belgium"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\">Synopsis of a speech</a> "
"given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> about "
"software patents on 14 October 2004."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
"Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -201,7 +201,7 @@
"the “open source” campaign."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with "
"interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -209,7 +209,7 @@
"Spanish)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
"speech</a> about copyright law and SCO given by <a "
@@ -217,7 +217,7 @@
"on 23 February, 2004."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
"software and sustainable development given by <a "
@@ -225,30 +225,31 @@
"2003."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
"future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
"M. Stallman</a>, 21 April 2003."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
"given by Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a "
"speech</a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at "
"“LinuxExpo”, Paris, 2002."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-england2002.ogg\">Audio
"
"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
"Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a "
@@ -256,7 +257,7 @@
"also available."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> interview in 2002, "
"talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -264,7 +265,7 @@
"href=\"http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">available in Finnish</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a "
"href=\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> "
@@ -273,15 +274,16 @@
"<cite>Because Open Source is not all</cite>.)"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg\">Audio
"
"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
"London, England</a> 12th Feb 2002."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg\">Audio
"
@@ -294,7 +296,7 @@
"href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\">Audio "
"recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a "
@@ -302,78 +304,81 @@
"National Assembly on 20th November 2001."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 -
shailesh) Also, the MEC has posted an <a
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
"<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government "
-"Model Engineering College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has "
-"posted an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and "
-"transcript</a> at their website."
+"Model Engineering College, India on 24th July 2001."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a "
"href=\"/philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free "
"software and business with Louis Suarez-Potts in May of 2001."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
"given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a "
"href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> "
"is also available."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
"speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer "
"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
"Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
"University</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
"Ljubljana, Slovenia</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
"Cincinnati</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a "
"href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html\">Transcription "
@@ -382,7 +387,7 @@
"University of Paris."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
"about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -390,14 +395,14 @@
"href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a>)."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> about the development "
"of the GNU system."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a "
"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the "
@@ -405,75 +410,79 @@
"early days of the free software movement."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\">index of French "
"recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Links to more philosophy articles"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po 5 Nov 2010 16:27:28 -0000
1.5
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po 26 Mar 2011 00:34:26 -0000
1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: speeches-and-interview.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:37+0300\n"
"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -13,23 +13,27 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"Filozofia Proiectului GNU - Proiectul GNU - FundaÈia pentru Software Liber "
"(FSF)"
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
msgstr "Discursuri Èi interviuri (în ordine cronologicÄ inversÄ)"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman">
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
"Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010. <a href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-"
-"interview-with-richard-stallman\">Original link</a>."
+"2010."
msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.greenleft.org.au/node/45532\">Richard Stallman and the "
"free software movement</a>, transcript of an interview with <a href=\"http://"
@@ -39,6 +43,7 @@
"ZeelandÄ</a>, transcrierea unui interviu cu <a
href=\"http://www.stallman.org"
"\">Richard Stallman</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
"transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
@@ -48,6 +53,7 @@
"transcrierea unui interviu cu <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
"Stallman</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -57,6 +63,7 @@
"software</a>, transcrierea unei expuneri de <a href=\"http://www.stallman.org"
"\">Richard Stallman</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-"
"softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -73,6 +80,7 @@
"care includ istoria Èi activitÄÈile curente ale FSF, rÄspândirea legilor
de "
"genul DMCA pe tot globul, patentele software Èi nevoia de drivere libere."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\">Transcript of "
"an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -88,6 +96,7 @@
"intelectualÄâ, serviciile oferite de Google Èi legile dreptului de autor
din "
"Noua ZeelandÄ."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2."
"html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
@@ -101,6 +110,7 @@
"href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn."
"html\">versiunea în limba chinezÄ</a>)."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\">Video "
"recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-"
@@ -113,6 +123,7 @@
"descriptiv</a>, Èinut de Richard Stallman pe 5 iulie 2007 la Missassauga, "
"Ontario, Canada."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about free software "
@@ -124,6 +135,7 @@
"liber Èi guvernul din Bengalul de Vest, în Kolkata (fostÄ Calcutta) în "
"august 2006."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\">Jonathan "
"Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -132,6 +144,7 @@
"Roberts le ia un interviu lui Richard Stallman Èi altora</a> despre
software-"
"ul liber."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\">Bill Xu interviews "
"Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux."
@@ -141,6 +154,7 @@
"Richard Stallman un interviu despre DRM</a>. Ãl puteÈi citi Èi <a href="
"\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">în limba chinezÄ</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\">“Free Software and "
"Free Media”</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
@@ -150,6 +164,7 @@
"media libere</a>, la Jefferson Market Library în New York, New York, 3 mai "
"2006, pentru Filiala MetropolitanÄ NY a SocietÄÈii pentru Internet."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&"
"ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on “"
@@ -159,6 +174,7 @@
"ItemID=9350\"> Richard Stallman intervievat</a> de Justin Podur despre "
"âSoftware-ul liber ca miÈcare socialÄâ, 1 decembrie 2005."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\">Richard Stallman "
"interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
@@ -168,6 +184,7 @@
"intervievat</a> de Federico Biancuzzi despre importanÈa LPG, pentru ONLamp."
"com, 22 septembrie 2005"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\">Presentation of the goals and "
"philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -177,6 +194,7 @@
"filozofiei sistemului de operare GNU</a> de <a href=\"http://www.stallman.org"
"\">Richard Stallman</a> la Universitatea din Pittsburgh, 7 aprilie 2005"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\"> interview</"
@@ -187,6 +205,7 @@
"\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\"> "
"interviu</a> lui Timothy R. Butler despre âStarea GNU/Linuxâ, 31 martie
2005."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
"Software Foundation</a>, an Engineering Tech Talk at Google by <a href="
@@ -196,6 +215,7 @@
"Software Liber</a>, o expunere tehnicÄ inginereascÄ la Google de <a href="
"\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, 2004"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
"software given by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard M. Stallman</"
@@ -206,6 +226,7 @@
"Stallman</a> la Institutul NaÈional de Tehnologie din Trichy, India, 17 "
"februarie 2004."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
@@ -217,6 +238,7 @@
"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> (în francezÄ) 10 "
"decembrie 2004"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
"a>, “New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
@@ -232,6 +254,7 @@
"10 noiembrie 2004, la o conferinÈÄ organizatÄ de FundaÈia pentru "
"Infrastructura LiberÄ a InformaÈiei în Bruxelles, Belgia"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\">Synopsis of a speech</a> "
"given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> about "
@@ -241,6 +264,7 @@
"a> Èinut de <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> "
"despre patentele software pe 14 octombrie 2004."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
"Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -256,6 +280,7 @@
"alte miÈcÄri sociale, Èi despre valorile diferite ale campaniei âsursÄ "
"deschisÄâ."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with "
"interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -266,6 +291,7 @@
"a> Èinute de <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> "
"(site-ul este în limba spaniolÄ)"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
"speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law."
@@ -276,6 +302,7 @@
"\"http://emoglen.law.columbia.edu/\" >Prof. Eben Moglen</a> la Harvard pe 23 "
"februarie 2004."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
"software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman."
@@ -285,6 +312,7 @@
"software liber Èi dezvoltare durabilÄ Èinut de <a
href=\"http://www.stallman."
"org\">Richard M. Stallman</a> la WSIS, 16 iulie 2003."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
"future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
@@ -294,6 +322,7 @@
"viitorul software-ului liber Èinut de <a href=\"http://www.stallman.org"
"\">Richard M. Stallman</a>, 21 aprilie 2003."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
@@ -303,6 +332,7 @@
"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Libertatea software-ului Èi "
"generaÈia GNU</cite>, Èinut de Bradley M. Kuhn</a> 22 aprilie 2003."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
"a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at “LinuxExpo”, "
@@ -312,12 +342,21 @@
"discurs</a> Èinut <em>în francezÄ</em> de Richard Stallman la
âLinuxExpoâ, "
"Paris, 2002."
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-"Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
-"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
+#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-"
+"england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
+"Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+"the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/"
+"philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002"
"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Patentele software: obstacole "
@@ -326,6 +365,7 @@
"o <a href=\"/philosophy/software-patents.html\">transcriere a discursului</"
"a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> interview in 2002, "
"talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -337,6 +377,7 @@
"\">comunitatea de hackeri Èi etica</a>, acest interviu este <a
href=\"http://"
"www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">disponibil Èi în finlandezÄ</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
"www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
@@ -350,11 +391,18 @@
"ul Mytech, 22 aprilie 2003. (Titlul înseamnÄ <cite>Pentru cÄ Sursa
DeschisÄ "
"nu este totul</cite>.)"
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
-"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
-"London, England</a> 12th Feb 2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+"computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+"University of London, England</a> 12th Feb 2002."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002"
"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Copyrightul împotriva "
@@ -362,6 +410,7 @@
"Stallman la Universitatea Regina Maria din Londra, Anglia</a> 12 februarie "
"2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-"
"2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'éthique du "
@@ -380,6 +429,7 @@
"discursuri în mai multe limbi sunt disponibile la <a href=\"http://audio-"
"video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>.)"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\">Audio "
"recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
@@ -391,13 +441,22 @@
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> în faÈa
AdunÄrii "
"NaÈionale Franceze pe 20 noiembrie 2001."
+#. (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 -
shailesh) Also, the MEC has posted an <a
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#| "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
+#| "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#| "Engineering College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted "
+#| "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and "
+#| "transcript</a> at their website."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
"<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
"stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
-"College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted an <a href="
-"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and transcript</a> at "
-"their website."
+"College, India on 24th July 2001."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcrierea discursului "
"<cite>Pericolul patentelor software</cite></a> de <a href=\"http://www."
@@ -406,6 +465,7 @@
"www.mec.ac.in/events/rms/\">o înregistrare audio Èi o transcriere</a> pe "
"site-ul lor."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
"philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
@@ -415,8 +475,16 @@
"philosophy/luispo-rms-interview.html\">interviu</a> despre software liber Èi
"
"afaceri cu Louis Suarez-Potts în mai 2001."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
+#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a "
+#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
+#| "a> is also available."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
"given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a href=\"/"
"events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
@@ -428,6 +496,7 @@
"York</a>. Este disponibilÄ Èi <a
href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html"
"\">o transcriere a discursului</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
"speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
@@ -437,8 +506,14 @@
"discursului, <cite>Copyrightul Èi globalizarea în era reÈelelor de "
"calculatoare</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la MIT</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
"Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
msgstr ""
@@ -447,10 +522,17 @@
"era reÈelelor de calculatoare</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la MIT</"
"a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "ArsDigita University</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
"University</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
@@ -458,29 +540,51 @@
"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
"Universitatea ArsDigita</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
-"Ljubljana, Slovenia</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+#| "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+"Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000"
"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>MiÈcarea pentru software liber
"
"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
"Auditoriul Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "LinuxTag 2000</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg"
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
+"2000</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>MiÈcarea pentru software liber
"
"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
"LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University "
+#| "of Cincinnati</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\">Audio "
"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
"Cincinnati</a>."
@@ -490,6 +594,7 @@
"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
"Universitatea din Cincinnati</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html"
"\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www."
@@ -500,6 +605,7 @@
"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> l-a Èinut în 1998 la Universitatea
"
"din Paris."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
"about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -511,6 +617,7 @@
"l-a Èinut în 1998 la Adunarea GNU/Linux âCLOWNâ în Germania (<a
href=\"/"
"philosophy/greve-clown.de.html\">originalul în germanÄ</a>)."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> about the development "
@@ -520,6 +627,7 @@
"iulie 1986 cu <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> "
"despre dezvoltarea sistemului GNU."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://"
"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
@@ -531,6 +639,7 @@
"Institutul Regal de Tehnologie din Suedia despre comunitatea hackerilor Èi "
"despre primele zile ale miÈcÄrii pentru software liber."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\">index of French "
"recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
@@ -538,29 +647,40 @@
"Este disponibil Èi un <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais"
"\">index de înregistrÄri în francezÄ la audio-video.gnu.org</a>."
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Links to more philosophy articles"
msgstr "LegÄturi cÄtre alte articole filozofice"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
msgstr "<a href=\"essays-and-articles.ro.html\">Eseuri Èi articole</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgstr "<a href=\"third-party-ideas.ro.html\">Idei din alte surse</a>"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/philosophy.ro.html\">Pagina principalÄ de
filozofie</a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
@@ -568,6 +688,16 @@
"semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii la <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -577,6 +707,7 @@
"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
"traducerilor pentru acest articol."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -584,9 +715,11 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
@@ -595,22 +728,17 @@
"orice formÄ, cu condiÈia pÄstrÄrii acestei note."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traducere: LaurenÈiu Buzdugan, CÄtÄlin Frâncu <a href=\"mailto:
address@hidden"
"com\"><address@hidden></a>"
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ActualizatÄ:"
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau
sugestii la "
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-#~ "org></a>."
Index: philosophy/po/why-copyleft.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-copyleft.pl.po 25 Mar 2011 17:33:29 -0000 1.4
+++ philosophy/po/why-copyleft.pl.po 26 Mar 2011 00:34:26 -0000 1.5
@@ -120,12 +120,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -137,12 +131,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.146
retrieving revision 1.147
diff -u -b -r1.146 -r1.147
--- po/home.ar.po 18 Feb 2011 01:30:36 -0000 1.146
+++ po/home.ar.po 26 Mar 2011 00:35:00 -0000 1.147
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:51+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -198,15 +198,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙ"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
msgstr ""
-"Ùأخبار أخرÙØ ÙÙØ£Ù Ù
Ùاد استتÙخدÙ
ت ÙÙ ÙسÙ
ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙØ Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙÙ <a href=\"/"
-"server/whatsnew.ar.html\">Ù
ا اÙجدÙد</a> ع٠Ù
شرÙع غÙÙ
ÙÙÙÙ."
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -492,6 +486,15 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجÙ
ات</a>
ÙØ°Ù "
"اÙصÙØØ©"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ùأخبار أخرÙØ ÙÙØ£Ù Ù
Ùاد استتÙخدÙ
ت ÙÙ ÙسÙ
ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙØ Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙÙ <a href="
+#~ "\"/server/whatsnew.ar.html\">Ù
ا اÙجدÙد</a> ع٠Ù
شرÙع غÙÙ
ÙÙÙÙ."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/home.bg.po 18 Feb 2011 01:30:36 -0000 1.130
+++ po/home.bg.po 26 Mar 2011 00:35:02 -0000 1.131
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -201,16 +201,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "ÐнÑвини"
-# type: Content of: <div><div><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Ðа дÑÑги новини, какÑо и за маÑеÑиали,
коиÑо Ñа били в Ñази ÑекÑÐ¸Ñ "
-"âÐнÑвиниâ, вижÑе <a href=\"/server/whatsnew.html\">Ðакво
ново</a> оÑноÑно "
-"пÑоекÑа GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -500,6 +496,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑÑги
пÑеводи</a> на "
"Ñази ÑÑÑаниÑа"
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðа дÑÑги новини, какÑо и за маÑеÑиали,
коиÑо Ñа били в Ñази ÑекÑÐ¸Ñ "
+#~ "âÐнÑвиниâ, вижÑе <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Ðакво ново</a> оÑноÑно "
+#~ "пÑоекÑа GNU."
+
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -900,10 +906,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Свободни лиÑензи
за ÑоÑÑÑеÑ</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/home.ca.po 21 Mar 2011 16:26:38 -0000 1.142
+++ po/home.ca.po 26 Mar 2011 00:35:03 -0000 1.143
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -203,16 +203,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Flaixos GNU"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Trobareu altres notícies, incloses les que han estat en aquesta "
-"secció de Flaixos GNU, a la pàgina de <a href=\"/server/"
-"whatsnew.ca.html\">Novetats</a> del Projecte GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -493,6 +489,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Traduccions</a> "
"d'aquesta pàgina"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trobareu altres notícies, incloses les que han estat en aquesta "
+#~ "secció de Flaixos GNU, a la pàgina de <a href=\"/server/"
+#~ "whatsnew.ca.html\">Novetats</a> del Projecte GNU."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
@@ -930,10 +936,6 @@
#~ msgstr "Gent i diversió GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.el.po 18 Mar 2011 16:25:07 -0000 1.71
+++ po/home.el.po 26 Mar 2011 00:35:04 -0000 1.72
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -206,16 +206,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Îια άλλα νÎα, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ για θÎμαÏα ÏοÏ
Ï
ÏήÏÏαν ÏαλαιÏÏεÏα Ïε αÏ
Ïή Ïην "
-"ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU ενÏÏηÏα, δείÏε <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νÎο "
-"Ï
ÏάÏÏει</a> για και ÏÏεÏικά με Ïο ÎÏγο GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -507,6 +500,16 @@
"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Îια άλλα νÎα, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ για θÎμαÏα ÏοÏ
Ï
ÏήÏÏαν ÏαλαιÏÏεÏα Ïε αÏ
Ïή Ïην "
+#~ "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU ενÏÏηÏα, δείÏε <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νÎο "
+#~ "Ï
ÏάÏÏει</a> για και ÏÏεÏικά με Ïο ÎÏγο GNU."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- po/home.es.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.175
+++ po/home.es.po 26 Mar 2011 00:35:04 -0000 1.176
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -209,16 +209,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNUs Flashes"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Para otras noticias, asà como otros elementos que aparecÃan en la sección "
-"GNUs Flashes, vea <a href=\"/server/whatsnew.html\">Novedades</a> sobre el "
-"Proyecto GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -510,6 +506,16 @@
"<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
"\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para otras noticias, asà como otros elementos que aparecÃan en la
sección "
+#~ "GNUs Flashes, vea <a href=\"/server/whatsnew.html\">Novedades</a> sobre "
+#~ "el Proyecto GNU."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
@@ -957,10 +963,6 @@
#~ msgstr "Gente de GNU y diversión"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/home.fa.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.83
+++ po/home.fa.po 26 Mar 2011 00:35:05 -0000 1.84
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -193,15 +193,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "اخبار Ú¯ÙÙ"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شاÙد٠ساÛر خبرÙا Ù ÙÛز Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø±Û Ú©Ù
ÙبÙا در ÙÙ
Û٠بخش «اخبار Ú¯ÙÙ» بÙدÙâاÙØ¯Ø "
-"بخش <a href=\"/server/whatsnew.html\">تازÙâÙا</a> را
ببÛÙÛد."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛار٠گÙÙ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -484,6 +481,15 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ÙâÙاÛ</a> اÛ٠صÙØÙ"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شاÙد٠ساÛر خبرÙا Ù ÙÛز Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø±Û Ú©Ù
ÙبÙا در ÙÙ
Û٠بخش «اخبار Ú¯ÙÙ» "
+#~ "بÙدÙâاÙØ¯Ø Ø¨Ø®Ø´ <a
href=\"/server/whatsnew.html\">تازÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -885,10 +891,6 @@
#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Ù
جÙزÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">سÛار٠گÙÙ</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.153
retrieving revision 1.154
diff -u -b -r1.153 -r1.154
--- po/home.fr.po 21 Feb 2011 16:44:28 -0000 1.153
+++ po/home.fr.po 26 Mar 2011 00:35:06 -0000 1.154
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -123,8 +123,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
@@ -197,16 +196,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Infos GNU"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments utilisé"
-"s dans cette section infos GNU, consultez <a href=\"/server/whatsnew.fr.html"
-"\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -475,3 +467,13 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
"cette page"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments "
+#~ "utilisés dans cette section infos GNU, consultez <a href=\"/server/"
+#~ "whatsnew.fr.html\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/home.id.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.48
+++ po/home.id.po 26 Mar 2011 00:35:09 -0000 1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
"Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -210,15 +210,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNUnia Dalam Berita (Bahasa Inggris)"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
msgstr ""
-"Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a href=\"/"
-"server/whatsnew.html\">Yang baru</a> mengenai proyek GNU."
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -508,6 +502,15 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a href=\"/"
+#~ "server/whatsnew.html\">Yang baru</a> mengenai proyek GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
#~ "distributions” of GNU/Linux."
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.225
retrieving revision 1.226
diff -u -b -r1.225 -r1.226
--- po/home.it.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.225
+++ po/home.it.po 26 Mar 2011 00:35:10 -0000 1.226
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -197,16 +197,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNUs Flashes"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si "
-"vedano le <a href=\"/server/whatsnew.it.html\">novità </a> del e sul Progetto
"
-"GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -482,3 +475,13 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
"questa pagina"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si "
+#~ "vedano le <a href=\"/server/whatsnew.it.html\">novità </a> del e sul "
+#~ "Progetto GNU."
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.ja.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.71
+++ po/home.ja.po 26 Mar 2011 00:35:11 -0000 1.72
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
"Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -192,16 +192,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "ã°ãã¥ã¼ã¹ã»ãã©ãã·ã¥"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"ãã®ä»ã®ãã¥ã¼ã¹ãã¾ãã¯éå»ã«ãã®ã°ãã¥ã¼ã¹ã»ãã©ãã·ã¥ã»ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ãã£ã"
-"è¨äºã«é¢ãã¦ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãã®<a
href=\"/server/whatsnew.html\">æ°çæ
å ±"
-"ãã¼ã¸</a>ãã覧ãã ããã"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -489,6 +485,16 @@
"ãã®ãã¼ã¸ã®<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">åå½èªè¨³</"
"a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~
"ãã®ä»ã®ãã¥ã¼ã¹ãã¾ãã¯éå»ã«ãã®ã°ãã¥ã¼ã¹ã»ãã©ãã·ã¥ã»ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ãã£"
+#~ "ãè¨äºã«é¢ãã¦ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãã®<a
href=\"/server/whatsnew.html\">æ°ç"
+#~ "æ
å ±ãã¼ã¸</a>ãã覧ãã ããã"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -900,10 +906,6 @@
#~ "<a
href=\"/licenses/license-list.html\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nb.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/home.nb.po 28 Feb 2011 17:28:11 -0000 1.3
+++ po/home.nb.po 26 Mar 2011 00:35:11 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -171,15 +171,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNUs lynmeldinger"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
msgstr ""
-"For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs lynmeldinger-"
-"seksjon, se <a href=\"/server/whatsnew.html\">Hva er nytt</a>."
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -442,6 +436,15 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Oversettelser</a> av "
"denne siden"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs lynmeldinger-"
+#~ "seksjon, se <a href=\"/server/whatsnew.html\">Hva er nytt</a>."
+
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free software."
Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- po/home.nl.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.116
+++ po/home.nl.po 26 Mar 2011 00:35:11 -0000 1.117
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -186,15 +186,11 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNU Flitsen"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a href=\"/"
-"server/whatsnew.html\">Nieuws</a> over het GNU project"
+#, fuzzy
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -473,6 +469,15 @@
"\">TranslationsREADME</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen "
"van dit artikel."
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a href=\"/"
+#~ "server/whatsnew.html\">Nieuws</a> over het GNU project"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -731,11 +736,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.pl.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.71
+++ po/home.pl.po 26 Mar 2011 00:35:12 -0000 1.72
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:11-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -205,16 +205,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "AktualnoÅci GNU"
-# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Inne wiadomoÅci, oraz starsze wiadomoÅci z AktualnoÅci GNU "
-"znajdziesz w <a href=\"/server/whatsnew.html\">Co nowego</a> "
-"w Projekcie GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -498,6 +491,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">TÅumaczenia</a> tej "
"strony"
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inne wiadomoÅci, oraz starsze wiadomoÅci z AktualnoÅci GNU "
+#~ "znajdziesz w <a href=\"/server/whatsnew.html\">Co nowego</a> "
+#~ "w Projekcie GNU."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/home.pot 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.119
+++ po/home.pot 26 Mar 2011 00:35:12 -0000 1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -139,10 +139,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/home.pt-br.po 18 Feb 2011 01:30:37 -0000 1.108
+++ po/home.pt-br.po 26 Mar 2011 00:35:13 -0000 1.109
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -198,16 +198,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Instantâneos GNU"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Para outras notÃcias, bem como para mais itens que costumam estar na seção
"
-"Instantâneos GNU, veja <a href=\"/server/whatsnew.html\">O que há de novo</"
-"a> no Projeto GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planeta gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -501,6 +497,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduções</a> desta "
"página"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para outras notÃcias, bem como para mais itens que costumam estar na "
+#~ "seção Instantâneos GNU, veja <a href=\"/server/whatsnew.html\">O que
há "
+#~ "de novo</a> no Projeto GNU."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -911,10 +917,6 @@
#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenças de Software Livre</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planeta gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ro.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/home.ro.po 28 Feb 2011 17:28:11 -0000 1.2
+++ po/home.ro.po 26 Mar 2011 00:35:14 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -230,16 +230,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Ètiri GNU"
-# type: Content of: <div><div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Pentru alte Ètiri, precum Èi pentru alte chestiuni care obiÈnuiau sÄ fie
în "
-"aceastÄ secÈiune, vedeÈi <a href=\"/server/whatsnew.ro.html\">Ce-i nou</a>
"
-"în Èi despre Projectul GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -549,6 +542,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduceri</a> ale "
"acestei pagini"
+# type: Content of: <div><div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru alte Ètiri, precum Èi pentru alte chestiuni care obiÈnuiau sÄ
fie "
+#~ "în aceastÄ secÈiune, vedeÈi <a href=\"/server/whatsnew.ro.html\">Ce-i "
+#~ "nou</a> în Èi despre Projectul GNU."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- po/home.ru.po 18 Feb 2011 01:30:38 -0000 1.143
+++ po/home.ru.po 26 Mar 2011 00:35:14 -0000 1.144
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -205,15 +205,9 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "ÐовоÑÑи GNU"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
msgstr ""
-"ÐÑоÑие новоÑÑи, а Ñакже ÑообÑениÑ, бÑвÑие
когда-Ñо в ÑÑой Ñводке новоÑÑей "
-"GNU, ÑмоÑÑиÑе в Ñазделе <a
href=\"/server/whatsnew.html\">новоÑÑей</a>."
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -491,3 +485,12 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеводÑ</a>
ÑÑой "
"ÑÑÑаниÑÑ"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑоÑие новоÑÑи, а Ñакже ÑообÑениÑ,
бÑвÑие когда-Ñо в ÑÑой Ñводке новоÑÑей "
+#~ "GNU, ÑмоÑÑиÑе в Ñазделе <a
href=\"/server/whatsnew.html\">новоÑÑей</a>."
Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/home.sq.po 28 Feb 2011 17:28:11 -0000 1.4
+++ po/home.sq.po 26 Mar 2011 00:35:15 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -183,14 +183,8 @@
msgstr "Shkurt nga GNU"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë
ndarje Shkurt "
-"nga GNU, shihni <a href=\"/server/whatsnew.html\">Ã'ka të Re</a> te dhe mbi
"
-"Projektin GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -445,3 +439,12 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Përkthime</a> të "
"kësaj faqeje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë
ndarje "
+#~ "Shkurt nga GNU, shihni <a href=\"/server/whatsnew.html\">Ã'ka të Re</a> "
+#~ "te dhe mbi Projektin GNU."
Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- po/home.sr.po 18 Feb 2011 01:30:38 -0000 1.121
+++ po/home.sr.po 26 Mar 2011 00:35:17 -0000 1.122
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -200,16 +200,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "ÐновоÑÑи"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Ðа дÑÑге веÑÑи, као и ÑÑавке коÑе ÑÑ Ñе
некад налазиле Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑÐºÑ "
-"ÐновоÑÑи, погледаÑÑе <a
href=\"/server/whatsnew.sr.html\">ШÑа Ñе ново</a> Ñ "
-"и око ÐÑоÑекÑа ÐÐУ."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -512,6 +508,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐÑеводи</a>
ове "
"ÑÑÑаниÑе"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðа дÑÑге веÑÑи, као и ÑÑавке коÑе ÑÑ Ñе
некад налазиле Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ одеÑÐºÑ "
+#~ "ÐновоÑÑи, погледаÑÑе <a
href=\"/server/whatsnew.sr.html\">ШÑа Ñе ново</a> "
+#~ "Ñ Ð¸ око ÐÑоÑекÑа ÐÐУ."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -919,10 +925,6 @@
#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÐиÑенÑе Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- po/home.tr.po 18 Feb 2011 01:30:38 -0000 1.141
+++ po/home.tr.po 26 Mar 2011 00:35:21 -0000 1.142
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -216,16 +216,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNUs Flashes"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Ãnceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuÅ olanlar da dahil olmak üzere,
diÄer "
-"haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a
href=\"/server/whatsnew.html"
-"\">Haberler Neler</a> bölümüne bakın."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -529,6 +525,16 @@
"Bu sayfanın diÄer dillere <a href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">çevirileri</a>:"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãnceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuÅ olanlar da dahil olmak
üzere, "
+#~ "diÄer haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a href=\"/server/"
+#~ "whatsnew.html\">Haberler Neler</a> bölümüne bakın."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -920,10 +926,6 @@
#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Ãzgür Yazılım Lisansları</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- po/home.uk.po 18 Feb 2011 01:30:38 -0000 1.115
+++ po/home.uk.po 26 Mar 2011 00:35:24 -0000 1.116
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -235,16 +235,11 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Ðовини GNU"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð´Ð¾
новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU, "
-"пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑли <a href=\"/server/whatsnew.html\">Що
нового</a> в Ñ Ð¿Ñо "
-"пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU."
+#, fuzzy
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -560,6 +555,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеклади
ÑнÑими "
"мовами</a> ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЯкÑо ÐÐ°Ñ ÑÑкавлÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸, ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð´Ð¾
новин Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ðовини GNU, "
+#~ "пеÑеглÑнÑÑе ÑоздÑли <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Що нового</a> в Ñ "
+#~ "пÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU."
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
@@ -807,11 +812,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- po/home.zh-cn.po 18 Feb 2011 01:30:38 -0000 1.120
+++ po/home.zh-cn.po 26 Mar 2011 00:35:24 -0000 1.121
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:11-0400\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -198,15 +198,12 @@
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNU 快讯"
-# type: Content of: <p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"æ³è¦äºè§£å
¶å®çæ°é»ï¼ä»¥åæ©å
å¨æ¬å¿«è®¯ä¸åºç°è¿çæ¡ç®ï¼è¯·è§å¨ GNU å·¥ç¨ä¸æä¸å
¶æ"
-"å
³ç <a href=\"/server/whatsnew.html\">ææ°æ¶æ¯</a>ã "
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -482,6 +479,15 @@
msgstr ""
"æ¬é¡µç <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> ç¿»è¯ </a>"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ³è¦äºè§£å
¶å®çæ°é»ï¼ä»¥åæ©å
å¨æ¬å¿«è®¯ä¸åºç°è¿çæ¡ç®ï¼è¯·è§å¨ GNU å·¥ç¨ä¸æä¸"
+#~ "å
¶æå
³ç <a href=\"/server/whatsnew.html\">ææ°æ¶æ¯</a>ã "
+
# type: Content of: <div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
@@ -854,10 +860,6 @@
#~ msgid "GNU people and fun"
#~ msgstr "GNU 人ç©ä¸è¶£é»"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\"> æ们çæå </a>"
- www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...,
Yavor Doganov <=