[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www provide.ar.html provide.ca.html provide.el....
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www provide.ar.html provide.ca.html provide.el.... |
Date: |
Mon, 14 Mar 2011 16:27:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/03/14 16:27:51
Modified files:
. : provide.ar.html provide.ca.html provide.el.html
provide.fr.html provide.ru.html provide.sq.html
po : provide.ar.po provide.bg.po provide.ca.po
provide.el.po provide.fa.po provide.fr.po
provide.pot provide.pt-br.po provide.ru.po
provide.sq.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ar.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ca.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.el.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.fr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ru.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.sq.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ar.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.bg.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ca.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.el.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.fa.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: provide.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ar.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- provide.ar.html 21 Feb 2011 17:27:37 -0000 1.15
+++ provide.ar.html 14 Mar 2011 16:27:36 -0000 1.16
@@ -81,7 +81,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2011/02/21 17:27:37 $
+$Date: 2011/03/14 16:27:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -151,8 +151,6 @@
<li><a
href="provide.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
<li><a href="provide.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a href="provide.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="provide.uk.html">українська</a> [uk]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
Index: provide.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ca.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- provide.ca.html 19 Aug 2010 00:26:47 -0000 1.11
+++ provide.ca.html 14 Mar 2011 16:27:37 -0000 1.12
@@ -82,7 +82,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2010/08/19 00:26:47 $
+$Date: 2011/03/14 16:27:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -152,8 +152,6 @@
<li><a
href="provide.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
<li><a href="provide.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a href="provide.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="provide.uk.html">українська</a> [uk]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
Index: provide.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.el.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- provide.el.html 15 Feb 2010 09:25:37 -0000 1.9
+++ provide.el.html 14 Mar 2011 16:27:37 -0000 1.10
@@ -90,7 +90,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2010/02/15 09:25:37 $
+$Date: 2011/03/14 16:27:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -160,8 +160,6 @@
<li><a
href="provide.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
<li><a href="provide.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a href="provide.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="provide.uk.html">українська</a> [uk]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
Index: provide.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.fr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- provide.fr.html 15 Feb 2010 09:25:37 -0000 1.13
+++ provide.fr.html 14 Mar 2011 16:27:37 -0000 1.14
@@ -86,7 +86,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise-à-jour :
-$Date: 2010/02/15 09:25:37 $
+$Date: 2011/03/14 16:27:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -156,8 +156,6 @@
<li><a
href="provide.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
<li><a href="provide.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a href="provide.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="provide.uk.html">українська</a> [uk]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
Index: provide.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ru.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- provide.ru.html 3 Dec 2010 09:28:06 -0000 1.21
+++ provide.ru.html 14 Mar 2011 16:27:37 -0000 1.22
@@ -88,7 +88,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
+$Date: 2011/03/14 16:27:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -158,8 +158,6 @@
<li><a
href="provide.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
<li><a href="provide.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a href="provide.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="provide.uk.html">українська</a> [uk]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
Index: provide.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.sq.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- provide.sq.html 28 Feb 2011 17:27:43 -0000 1.2
+++ provide.sq.html 14 Mar 2011 16:27:37 -0000 1.3
@@ -81,7 +81,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Përditësuar:
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/14 16:27:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -151,8 +151,6 @@
<li><a
href="provide.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
<li><a href="provide.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
-<!-- Turkish -->
-<li><a href="provide.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Ukrainian -->
<li><a
href="provide.uk.html">українська</a> [uk]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
Index: po/provide.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ar.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/provide.ar.po 21 Feb 2011 17:28:02 -0000 1.15
+++ po/provide.ar.po 14 Mar 2011 16:27:48 -0000 1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -17,34 +17,42 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Ù
اذا ÙÙدÙ
- Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "Ùا"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Ù
ا اÙجدÙد"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "Ù
اذا ÙÙدÙ
"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -55,6 +63,7 @@
"sw.ar.html\">برÙ
جÙات Øرة</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -71,30 +80,36 @@
"ÙÙبارعÙÙ ÙاÙÙ
تØÙ
سÙÙ ÙÙتجربة. "
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr ""
"بصÙرة أعÙ
Ù ÙأدÙØ Ùإ٠اÙأشÙاء اÙت٠تستطÙع
اÙØصÙ٠عÙÙÙا Ù
٠إÙ‌إس‌"
"إ٠تشÙ
Ù…"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\">اÙعضÙÙØ© اÙÙ
شارÙØ©</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">اÙاشترا٠باÙÙ
ØسÙبÙØ©</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">اÙبرÙ
جÙات</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">Ù
ستÙدات ÙÙتب ع٠ÙÙسÙØ©
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -102,10 +117,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -115,6 +132,7 @@
"2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -125,6 +143,7 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -135,6 +154,7 @@
"اÙÙ
ØدÙدةØ"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -145,6 +165,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br /"
@@ -154,10 +175,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/provide.bg.po 18 Jan 2010 09:26:33 -0000 1.5
+++ po/provide.bg.po 14 Mar 2011 16:27:48 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,34 +15,42 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Ðакво оÑигÑÑÑваме - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "no"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Ðакво ново"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "Ðакво оÑигÑÑÑваме"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use "
@@ -58,6 +66,7 @@
"philosophy/free-sw.bg.html\">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
@@ -82,6 +91,7 @@
"html\">GNU Hurd</a>, е гоÑова да бÑде изпÑобвана оÑ
магÑоÑниÑи и енÑÑÑиаÑÑи."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More concretely, the things you can obtain from the FSF include…"
@@ -89,18 +99,22 @@
msgstr "Ðо-конкÑеÑно, неÑаÑа, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо може да
Ñе ÑдобиеÑе Ð¾Ñ Ð¤Ð¡Ð¡ вклÑÑваÑ:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a
href=\"http://member.fsf.org\">ÐандидаÑ-ÑленÑÑво</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">ÐоÑпоÑаÑивно
подпомагане</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">СоÑÑÑеÑ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -109,6 +123,7 @@
"ÑоÑÑÑеÑ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -117,10 +132,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -130,6 +147,7 @@
"2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -141,6 +159,7 @@
"</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -156,6 +175,7 @@
"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -167,6 +187,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ÐÑевод:</b> Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
@@ -174,10 +195,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ca.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/provide.ca.po 19 Aug 2010 00:27:11 -0000 1.6
+++ po/provide.ca.po 14 Mar 2011 16:27:48 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -16,34 +16,42 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Què oferim - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "no"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "Free Software Foundation, Inc"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Novetats"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "Què oferim"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -54,6 +62,7 @@
"href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">programari lliure</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -73,23 +82,28 @@
"un gran varietat de programari GNU en general."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr ""
"Les coses que podeu obtenir directament de la Free Software Foundation són:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associació com a membre</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Patrocini corporatiu</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Programari</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -98,6 +112,7 @@
"programari lliure</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -106,10 +121,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -119,6 +136,7 @@
"542-5942, o fax: +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -129,6 +147,7 @@
"l'adreça <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -139,6 +158,7 @@
"Foundation</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -149,6 +169,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 18 "
@@ -156,10 +177,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/provide.el.po 15 Feb 2010 09:25:51 -0000 1.13
+++ po/provide.el.po 14 Mar 2011 16:27:48 -0000 1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,36 +17,44 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Τι ÏαÏÎÏοÏ
με - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "no"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr ""
"WAI AA, XHTML, CSS, ÏημαÏιολογική ÏήμανÏη,
ÏÏεδιαÏμÏÏ ÏÏÏÎ¯Ï ÏίνακεÏ, "
"ελεÏ
θεÏία"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "Τι ÏαÏÎÏοÏ
με"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -57,6 +65,7 @@
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -76,23 +85,28 @@
"μεÏαÏÏÏÏÏÏη</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr "ÎÏ
Ïά ÏοÏ
μÏοÏείÏε να αÏοκομίÏεÏε αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïο ÎÎÎ ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://member.fsf.org\">ÎδιÏÏηÏα ÏοÏ
ΣÏ
νεÏγαζÏμενοÏ
ÎÎλοÏ
Ï</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">ÎÏαιÏική
Î¥ÏοÏÏήÏιξη</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÎογιÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -101,6 +115,7 @@
"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικού</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -109,10 +124,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -122,6 +139,7 @@
"2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -132,6 +150,7 @@
"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -142,6 +161,7 @@
"\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -154,6 +174,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/wizard"
@@ -165,10 +186,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.fa.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/provide.fa.po 18 Jan 2010 09:26:33 -0000 1.4
+++ po/provide.fa.po 14 Mar 2011 16:27:49 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 11:57+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -15,34 +15,42 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ÚÙ ÚÛز ارائ٠Ù
ÛâدÙÛÙ
- پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ -
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "Ø®Ûر"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, طراØÛ Ù
عÙائÛ, طراØÛ Ø¨Ø¯ÙÙ
جدÙÙ, آزادÛ"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "تازÙâÙا"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "ÚÙ ÚÛز ارائ٠Ù
ÛâدÙÛÙ
"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use "
@@ -57,6 +65,7 @@
"کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ø§Ø³ØªØ <a href=\"/philosophy/free-sw.fa.html\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
@@ -81,6 +90,7 @@
"Ùرد</a> Ø®Ùد Ù
ا Ù
Ûâباشد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙاÙÙ
Ùدا٠Ù
اÙراد زبردست Ø¢Ù
اد٠آزÙ
اÛØ´ است."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More concretely, the things you can obtain from the FSF include…"
@@ -88,18 +98,22 @@
msgstr "در ÙاÙع ÚÛزÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد از FSF بÙ
دست بÛاÙرÛد عبارتÙد از…"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\">عضÙÛت دائÙ
Û</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">ØÙ
اÛت ØÙÙÙÛ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÙرÙ
âاÙزار</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -107,6 +121,7 @@
"<a href=\"/doc/doc.html\">Ù
ستÙدات ٠کتابâÙØ§Û Ù
ربÙØ· بÙ
ÙÙسÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -115,10 +130,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -133,6 +150,7 @@
"5942</span> Ûا Ùکس <span dir=\"ltr\">+1-617-542-2652</span> Ù
Ø·Ø±Ø ÙÙ
اÛÛد."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
@@ -148,6 +166,7 @@
"\"><em>address@hidden</em></a> در Ù
Ûا٠بگذارÛد."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -162,6 +181,7 @@
"2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -173,15 +193,18 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ب٠رÙز شد:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/provide.fr.po 15 Feb 2010 09:25:51 -0000 1.8
+++ po/provide.fr.po 14 Mar 2011 16:27:49 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,34 +15,42 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Ce que nous proposons - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "no"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "Free Software Foundation, Inc"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Quoi de neuf ?"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "Ce que nous proposons"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -53,6 +61,7 @@
"href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciels libres</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -73,24 +82,29 @@
"a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr ""
"Plus concrètement, les choses que vous pouvez obtenir de la FSF "
"sont :"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Logiciels</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -99,6 +113,7 @@
"logiciel libre</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -107,10 +122,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -120,6 +137,7 @@
"fax : +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -131,6 +149,7 @@
"a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -141,6 +160,7 @@
"Foundation</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -152,6 +172,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a "
@@ -159,10 +180,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/provide.pot 18 Jan 2010 09:26:33 -0000 1.4
+++ po/provide.pot 14 Mar 2011 16:27:49 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,42 +15,42 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr ""
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr ""
-# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a "
@@ -62,61 +62,61 @@
"download</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU "
"Gear</a>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, Voice:
+1-617-542-5942, "
"or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a "
"href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -124,16 +124,16 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/provide.pt-br.po 18 Jan 2010 09:26:33 -0000 1.9
+++ po/provide.pt-br.po 14 Mar 2011 16:27:49 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.pt-br.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 23:17-0200\n"
"Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <leandro.gfc."
"address@hidden>\n"
@@ -17,34 +17,42 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "O que provemos â Projeto GNU â Free Software Foundation (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr ""
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr ""
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr ""
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Marcação Semântica, Projeto sem Tabelas,
Liberdade"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Novidades"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "O que Provemos"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use "
@@ -60,6 +68,7 @@
"\">programas livres</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
@@ -84,6 +93,7 @@
"Hurd</a>, está pronto para uso por especialistas e entusiastas."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More concretely, the things you can obtain from the FSF include…"
@@ -91,20 +101,24 @@
msgstr "Mais concretamente, o que podes obter da FSF inclui…"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href = \"http://member.fsf.org/\">Membresia como associado</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr ""
"<a href = \"http://patron.fsf.org/\">Cotas de patrocÃnio corporativo</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr ""
"<a href = \"http://directory.fsf.org/GNU/\">Programas de computador</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -113,6 +127,7 @@
"sistemas livres</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -121,10 +136,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -139,6 +156,7 @@
"facsÃmile: +1 (617) 542 2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
@@ -154,6 +172,7 @@
"href = \"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -161,6 +180,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -172,15 +192,18 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr "Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Atualizada:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/provide.ru.po 3 Dec 2010 09:28:07 -0000 1.6
+++ po/provide.ru.po 14 Mar 2011 16:27:49 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,35 +16,43 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"ÐаÑи ÑÑлÑги - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "no"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "Free Software Foundation, Inc"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "ÐовоÑÑи"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "ÐаÑи ÑÑлÑги"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -57,6 +65,7 @@
"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -77,22 +86,27 @@
"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">по ÑеÑи</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr "Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑедлагаеÑ:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\">ЧленÑÑво</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\">ÐоÑпоÑаÑивное
покÑовиÑелÑÑÑво</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÐÑогÑаммÑ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -101,6 +115,7 @@
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -109,10 +124,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -122,6 +139,7 @@
"ÑелеÑонÑ: +1-617-542-5942 или ÑакÑÑ: +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -132,6 +150,7 @@
"org></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -142,6 +161,7 @@
"Foundation</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -156,15 +176,18 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
Index: po/provide.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/provide.sq.po 28 Feb 2011 17:28:11 -0000 1.4
+++ po/provide.sq.po 14 Mar 2011 16:27:49 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,34 +15,42 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Ãfarë Ofrojmë - Projekti GNU - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "text/html;charset=utf-8"
msgstr "text/html;charset=utf-8"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "no"
msgstr "jo"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
msgstr "Free Software Foundation, Inc"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr "Ã'ka të Re"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What We Provide"
msgstr "Ãfarë Ofrojmë"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -53,6 +61,7 @@
"philosophy/free-sw.html\">software të lirë</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -72,22 +81,27 @@
"esh GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
msgstr "Te gjërat që mund t'i merrni drejt e nga FSF -ja përfshihen:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\">Anëtarësim Shok</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\">Corporate Patronage</a>"
msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org/\">Patronazh Korporate</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
@@ -96,6 +110,7 @@
"të lirë</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
msgstr ""
@@ -104,10 +119,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -117,6 +134,7 @@
"ose Faks: +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -127,6 +145,7 @@
"te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
@@ -137,6 +156,7 @@
"Software Foundation</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -148,15 +168,18 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Përditësuar:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
"this page"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www provide.ar.html provide.ca.html provide.el....,
Yavor Doganov <=