[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-linux-faq.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/gnu/po gnu-linux-faq.ru.po |
Date: |
Sun, 20 Feb 2011 17:29:49 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/02/20 17:29:49
Modified files:
gnu/po : gnu-linux-faq.ru.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu-linux-faq.ru.po 9 Feb 2011 09:28:43 -0000 1.2
+++ gnu-linux-faq.ru.po 20 Feb 2011 17:29:34 -0000 1.3
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the the original article.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 04:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-14 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,19 +17,16 @@
"X-Poedit-Language: Russian\n"
# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"ÐопÑоÑÑ Ð¾ GNU/Linux - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
"(FSF)"
# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU/Linux FAQ by Richard Stallman"
msgstr "РиÑаÑд СÑолмен. ÐопÑоÑÑ Ð¾ GNU/Linux"
# type: Content of: <div><blockquote><p>
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
"To learn more about this issue, you can also read our page on <a href=\"/gnu/"
"linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a>, our page on <a href=\"/"
@@ -44,7 +41,6 @@
"ÐолÑзоваÑели GNU, коÑоÑÑе никогда не
ÑлÑÑали о GNU”</a>."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a system "
"that many others call just “Linux”, they ask many questions. "
@@ -56,7 +52,6 @@
"оÑвеÑÑ Ð½Ð° ниÑ
:"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#why\" id=\"TOCwhy\">Why do you call it GNU/Linux and not Linux?</"
"a>"
@@ -65,12 +60,10 @@
"Linux”, а не “Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#whycare\" id=\"TOCwhycare\">Why is the name important?</a>"
msgstr "<a href=\"#whycare\" id=\"TOCwhycare\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ
важно?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#howerror\" id=\"TOChowerror\">How did it come about that most "
"people call the system “Linux”?</a>"
@@ -79,7 +72,6 @@
"лÑдей назÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#always\" id=\"TOCalways\">Should we always say “GNU/"
"Linux” instead of “Linux”?</a>"
@@ -88,7 +80,6 @@
"GNU/Linux” вмеÑÑо “Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#linuxalone\" id=\"TOClinuxalone\">Would Linux have achieved the "
"same success if there had been no GNU?</a>"
@@ -97,7 +88,6 @@
"Ñакого ÑÑпеÑ
а, еÑли Ð±Ñ Ð½Ðµ бÑло GNU?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#divide\" id=\"TOCdivide\">Wouldn't it be better for the community "
"if you did not divide people with this request?</a>"
@@ -106,7 +96,6 @@
"еÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑазделÑли лÑдей ÑÑой
пÑоÑÑбой?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#freespeech\" id=\"TOCfreespeech\">Doesn't the GNU project support "
"an individual's free speech rights to call the system by any name that "
@@ -117,7 +106,6 @@
"она Ñ
оÑеÑ?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#everyoneknows\" id=\"TOCeveryoneknows\">Since everyone knows the "
"role of GNU in developing the system, doesn't the “GNU/” in the "
@@ -128,7 +116,6 @@
"о “GNU/”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#everyoneknows2\" id=\"TOCeveryoneknows2\">Since I know the role "
"of GNU in this system, why does it matter what name I use?</a>"
@@ -137,7 +124,6 @@
"GNU в ÑÑой ÑиÑÑеме, не вÑÑ Ð»Ð¸ Ñавно, каким
названием Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑÑÑÑ?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#windows\" id=\"TOCwindows\">Isn't shortening “GNU/"
"Linux” to “Linux” just like shortening “Microsoft "
@@ -148,7 +134,6 @@
"Microsoft Windows” до “Windows”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#tools\" id=\"TOCtools\">Isn't GNU a collection of programming "
"tools that were included in Linux?</a>"
@@ -157,7 +142,6 @@
"инÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑованиÑ,
коÑоÑÑе воÑли в Linux?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#osvskernel\" id=\"TOCosvskernel\">What is the difference between "
"an operating system and a kernel?</a>"
@@ -166,7 +150,6 @@
"опеÑаÑионной ÑиÑÑемой и ÑдÑом?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#house\" id=\"TOChouse\">The kernel of a system is like the "
"foundation of a house. How can a house be almost complete when it doesn't "
@@ -177,7 +160,6 @@
"</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#brain\" id=\"TOCbrain\">Isn't the kernel the brain of the system?"
"</a>"
@@ -186,7 +168,6 @@
"ÑиÑÑемÑ?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#kernelmost\" id=\"TOCkernelmost\">Isn't writing the kernel most "
"of the work in an operating system?</a>"
@@ -195,7 +176,6 @@
"ÑоÑÑавлÑÐµÑ Ð¾ÑновнÑÑ ÑаÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾
ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной ÑиÑÑемÑ?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#afterkernel\" id=\"TOCafterkernel\">We're calling the whole "
"system after the kernel, Linux. Isn't it normal to name an operating system "
@@ -206,7 +186,6 @@
"же, как ÑдÑо?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#long\" id=\"TOClong\">The problem with “GNU/Linux” is "
"that it is too long. How about recommending a shorter name?</a>"
@@ -216,7 +195,6 @@
"коÑоÑе?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#justgnu\" id=\"TOCjustgnu\">Since Linux is a secondary "
"contribution, would it be false to the facts to call the system simply "
@@ -227,7 +205,6 @@
"пÑоÑÑо “GNU”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#trademarkfee\" id=\"TOCtrademarkfee\">I would have to pay a fee "
"if I use “Linux” in the name of a product, and that would also "
@@ -241,7 +218,6 @@
"</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#many\" id=\"TOCmany\">Many other projects contributed to the "
"system as it is today; it includes TeX, X11, Apache, Perl, and many more "
@@ -255,7 +231,6 @@
"бÑл Ð±Ñ Ð°Ð±ÑÑÑд.)</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#others\" id=\"TOCothers\">Many other projects contributed to the "
"system as it is today, but they don't insist on calling it XYZ/Linux. Why "
@@ -266,7 +241,6 @@
"“XYZ/Linux”. ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
иÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ GNU?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#allsmall\" id=\"TOCallsmall\">GNU is a small fraction of the "
"system nowadays, so why should we mention it?</a>"
@@ -275,7 +249,6 @@
"малÑÑ ÑаÑÑÑ ÑиÑÑемÑ; поÑÐµÐ¼Ñ Ð¶Ðµ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
ÑпоминаÑÑ Ð¾ ней?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#manycompanies\" id=\"TOCmanycompanies\">Many companies "
"contributed to the system as it is today; doesn't that mean we ought to call "
@@ -286,7 +259,6 @@
"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ ÐµÑ “GNU/Redhat/Novell/Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#whyslash\" id=\"TOCwhyslash\">Why do you write “GNU/"
"Linux” instead of “GNU Linux”?</a>"
@@ -295,7 +267,6 @@
"Linux” вмеÑÑо “GNU Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#whyorder\" id=\"TOCwhyorder\">Why “GNU/Linux” rather "
"than “Linux/GNU”?</a>"
@@ -304,7 +275,6 @@
"не “Linux/GNU”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#distronames\" id=\"TOCdistronames\">My distro is called “"
"Foobar Linux”; doesn't that show it's really Linux?</a>"
@@ -314,7 +284,6 @@
"Linux?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#distronames1\" id=\"TOCdistronames1\">My distro's official name "
"is “Foobar Linux”; isn't it wrong to call the distro anything "
@@ -325,7 +294,6 @@
"его как-нибÑдÑ, кÑоме “Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#companies\" id=\"TOCcompanies\">Wouldn't it be more effective to "
"ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to call their distributions "
@@ -337,7 +305,6 @@
"оÑделÑнÑм лÑдÑм?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#reserve\" id=\"TOCreserve\">Wouldn't it be better to reserve the "
"name “GNU/Linux” for distributions that are purely free "
@@ -348,7 +315,6 @@
"диÑÑÑибÑÑивов? РконÑе конÑов, ÑÑо же и
еÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð» GNU.</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#gnudist\" id=\"TOCgnudist\">Why not make a GNU distribution of "
"Linux (sic) and call that GNU/Linux?</a>"
@@ -357,7 +323,6 @@
"диÑÑÑибÑÑив Linux (Ñак!) и не назÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾
“GNU/Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#linuxgnu\" id=\"TOClinuxgnu\">Why not just say “Linux is "
"the GNU kernel” and release some existing version of GNU/Linux under "
@@ -368,7 +333,6 @@
"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑиÑ
веÑÑий GNU/Linux под названием
“GNU”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#condemn\" id=\"TOCcondemn\">Did the GNU Project condemn and "
"oppose use of Linux in the early days?</a>"
@@ -377,7 +341,6 @@
"Linux и пÑоÑивоÑÑоÑл ли он ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² Ñамом
наÑале?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#wait\" id=\"TOCwait\">Why did you wait so long before asking "
"people to use the name GNU/Linux?</a>"
@@ -386,7 +349,6 @@
"пÑоÑиÑÑ Ð»Ñдей назÑваÑÑ ÐµÑ GNU/Linux?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#allgpled\" id=\"TOCallgpled\">Should the GNU/[name] convention be "
"applied to all programs that are GPL'ed?</a>"
@@ -395,7 +357,6 @@
"GNU/[название]” Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
пÑогÑамм под лиÑензией GPL?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#unix\" id=\"TOCunix\">Since much of GNU comes from Unix, "
"shouldn't GNU give credit to Unix by using “Unix” in its name?</"
@@ -406,7 +367,6 @@
"названии?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#bsd\" id=\"TOCbsd\">Should we say “GNU/BSD” too?</a>"
msgstr ""
@@ -414,7 +374,6 @@
"BSD”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#othersys\" id=\"TOCothersys\">If I install the GNU tools on "
"Windows, does that mean I am running a GNU/Windows system?</a>"
@@ -423,7 +382,6 @@
"на Windows, знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Windows?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
"without GNU?</a>"
@@ -432,7 +390,6 @@
"GNU?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#helplinus\" id=\"TOChelplinus\">Why not call the system “"
"Linux” anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as posterboy for "
@@ -443,7 +400,6 @@
"“паÑÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸” наÑего
ÑообÑеÑÑва?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#claimlinux\" id=\"TOCclaimlinux\">Isn't it wrong for us to label "
"Linus Torvalds' work as GNU?</a>"
@@ -452,7 +408,6 @@
"пÑипиÑÑваÑÑ GNU ÑабоÑÑ ÐинÑÑа
ТоÑвалÑдÑа?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#linusagreed\" id=\"TOClinusagreed\">Does Linus Torvalds agree "
"that Linux is just the kernel?</a>"
@@ -461,7 +416,6 @@
"Ñем, ÑÑо Linux — ÑÑо ÑолÑко ÑдÑо?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#lost\" id=\"TOClost\">The battle is already lost—society "
"has made its decision and we can't change it, so why even think about it?</a>"
@@ -471,7 +425,6 @@
"ÑÑом?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#whatgood\" id=\"TOCwhatgood\">Society has made its decision and "
"we can't change it, so what good does it do if I say “GNU/Linux”?"
@@ -482,7 +435,6 @@
"говоÑиÑÑ “GNU/Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#explain\" id=\"TOCexplain\">Wouldn't it be better to call the "
"system “Linux” and teach people its real origin with a ten-"
@@ -492,7 +444,6 @@
"Linux”, познакомив лÑдей Ñ ÐµÑ Ð¸ÑÑоками
деÑÑÑиминÑÑнÑм ÑаÑÑказом?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#treatment\" id=\"TOCtreatment\">Some people laugh at you when you "
"ask them to call the system GNU/Linux. Why do you subject yourself to this "
@@ -503,7 +454,6 @@
"подвеÑгаеÑе ÑÐµÐ±Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑаÑениÑ?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#alienate\" id=\"TOCalienate\">Some people condemn you when you "
"ask them to call the system GNU/Linux. Don't you lose by alienating them?</"
@@ -514,7 +464,6 @@
"пÑоигÑÑваеÑе, оÑÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ñ
?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#rename\" id=\"TOCrename\">Whatever you contributed, is it "
"legitimate to rename the operating system?</a>"
@@ -523,7 +472,6 @@
"пеÑеименовÑваÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ?</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#force\">Isn't it wrong to force people to call the system “"
"GNU/Linux”?</a>"
@@ -532,7 +480,6 @@
"Linux”?</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#whynotsue\">Why not sue people who call the whole system “"
"Linux”?</a>"
@@ -541,7 +488,6 @@
"коÑоÑÑе назÑваÑÑ Ð²ÑÑ ÑиÑÑемÑ
“Linux”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#BSDlicense\" id=\"TOCBSDlicense\">Since you objected to the "
"original BSD license's advertising requirement to give credit to the "
@@ -553,7 +499,6 @@
"пеÑвонаÑалÑной лиÑензии BSD о Ñекламе
ÐалиÑоÑнийÑкого ÑнивеÑÑиÑеÑа?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#require\" id=\"TOCrequire\">Shouldn't you put something in the "
"GNU GPL to require people to call the system “GNU”?</a>"
@@ -562,7 +507,6 @@
"ÑÑебование назÑваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU”?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#deserve\" id=\"TOCdeserve\">Since you failed to put something in "
"the GNU GPL to require people to call the system “GNU”, you "
@@ -573,7 +517,6 @@
"ÑлÑÑилоÑÑ; поÑÐµÐ¼Ñ Ð¶Ðµ Ð²Ñ ÑепеÑÑ
жалÑеÑеÑÑ?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#contradict\" id=\"TOCcontradict\">Wouldn't you be better off not "
"contradicting what so many people believe?</a>"
@@ -582,7 +525,6 @@
"ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð½Ðµ оÑпаÑиваÑÑ Ñого, в ÑÑм Ñбеждено
Ñак много лÑдей?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#somanyright\" id=\"TOCsomanyright\">Since many people call it "
"“Linux”, doesn't that make it right?</a>"
@@ -591,7 +533,6 @@
"ÐµÑ “Linux”, не Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÑ Ñаковой?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#winning\" id=\"TOCwinning\">Many people care about what's "
"convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong. "
@@ -602,7 +543,6 @@
"Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе поддеÑжки Ñ Ð¸Ñ
ÑÑоÑонÑ
пÑи дÑÑгом подÑ
оде?</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
@@ -611,7 +551,6 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Most operating system distributions based on Linux as kernel are basically "
"modified versions of the GNU operating system. We began developing GNU in "
@@ -631,13 +570,11 @@
"единÑй вклад в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² Ñелом. ÐбÑий план
ÑазвиÑÐ¸Ñ Ñоже бÑл наÑим."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "In fairness, we ought to get at least equal mention."
msgstr ""
"СпÑаведливоÑÑи Ñади Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
Ñпоминание по менÑÑей меÑе на ÑавнÑÑ
."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a> and <a "
"href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
@@ -651,7 +588,6 @@
"gnu-project.ru.html\">“ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU”</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why is the name important? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
@@ -660,7 +596,6 @@
"\"#whycare\">#whycare</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Although the developers of Linux, the kernel, are contributing to the free "
"software community, many of them do not care about freedom. People who "
@@ -676,7 +611,6 @@
"ÑазÑабоÑÑиков ÑÑезмеÑнÑй веÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Calling the system GNU/Linux recognizes the role that our idealism played in "
"building our community, and <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">helps the "
@@ -688,7 +622,6 @@
"важноÑÑÑ ÑÑиÑ
идеалов</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"How did it come about that most people call the system “Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
@@ -699,7 +632,6 @@
"\">#howerror</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Calling the system “Linux” is a confusion that has spread faster "
"than the corrective information."
@@ -708,7 +640,6 @@
"ÑаÑпÑоÑÑÑанилоÑÑ Ð±ÑÑÑÑее, Ñем
опÑовеÑгаÑÑÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ инÑоÑмаÑиÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The people who combined Linux with the GNU system were not aware that that's "
"what their activity amounted to. They focused their attention on the piece "
@@ -727,7 +658,6 @@
"иÑпÑавиÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑакÑикÑ. Ð ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñемени ÑÑо
заблÑждение заÑло Ñже далеко."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Most of the people who call the system “Linux” have never heard "
"why that's not the right thing. They saw others using that name and assume "
@@ -747,7 +677,6 @@
"мÑÑли о Ñом, ÑÑо ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ
“Linux”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Many of the questions in this file represent people's attempts to justify "
"the name they are accustomed to using."
@@ -756,7 +685,6 @@
"иÑполÑзование названиÑ, коÑоÑое они
пÑивÑкли ÑпоÑÑеблÑÑÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Should we always say “GNU/Linux” instead of “Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
@@ -766,7 +694,6 @@
"\">#always</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Not always—only when you're talking about the whole system. When "
"you're referring specifically to the kernel, you should call it “"
@@ -777,7 +704,6 @@
"Linux” — названием, коÑоÑое Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾
избÑал ÑазÑабоÑÑик."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"When people call the whole system “Linux”, as a consequence they "
"call the whole system by the same name as the kernel. This causes many "
@@ -794,7 +720,6 @@
"избегаеÑе двÑÑмÑÑленноÑÑи."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
@@ -805,7 +730,6 @@
"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"In that alternative world, there would be nothing today like the GNU/Linux "
"system, and probably no free operating system at all. No one attempted to "
@@ -822,7 +746,6 @@
"ÑекÑÑов."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Linus Torvalds was partly influenced by a speech about GNU in Finland in "
"1990. It's possible that even without this influence he might have written "
@@ -838,7 +761,6 @@
"0.12)."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Even if Torvalds had released Linux under some other free software license, "
"a free kernel alone would not have made much difference to the world. The "
@@ -851,7 +773,6 @@
"полной Ñвободной опеÑаÑионной
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ — GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
"this request? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
@@ -862,7 +783,6 @@
"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"When we ask people to say “GNU/Linux”, we are not dividing "
"people. We are asking them to give the GNU Project credit for the GNU "
@@ -873,7 +793,6 @@
"GNU. ÐÑим Ð¼Ñ Ð½Ðµ кÑиÑикÑем никого и никого не
оÑÑалкиваем."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"However, there are people who do not like our saying this. Sometimes those "
"people push us away in response. On occasion they are so rude that one "
@@ -888,7 +807,6 @@
"ÑбедиÑе иÑ
пеÑеÑÑаÑÑ ÑÑо делаÑÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"However, this is only a secondary cause of division in our community. The "
"largest division in the community is between people who appreciate free "
@@ -907,7 +825,6 @@
"ÑекÑÑ)."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"This disagreement is not just a matter of names—it is a matter of "
"differing basic values. It is essential for the community to see and think "
@@ -925,7 +842,6 @@
"‘ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма’”</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The disagreement over values partially aligns with the amount of attention "
"people pay to the GNU Project's role in our community. People who value "
@@ -951,7 +867,6 @@
"или бÑдем полноÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ (бÑдем
надеÑÑÑÑÑ, ÑÑо ÑÑого не ÑлÑÑиÑÑÑ)."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to call "
"the system by any name that individual chooses? <span class=\"anchor-"
@@ -962,7 +877,6 @@
"href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Yes, indeed, we believe you have a free speech right to call the operating "
"system by any name you wish. We ask that people call it GNU/Linux as a "
@@ -978,7 +892,6 @@
"ÑÑой ÑиÑÑеме."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the “"
"GNU/” in the name go without saying? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -989,7 +902,6 @@
"id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Experience shows that the system's users, and the computer-using public in "
"general, often know nothing about the GNU system. Most articles about the "
@@ -1005,7 +917,6 @@
"ÑазÑÑÑнÑÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобнее."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they know. "
"Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong idea of what "
@@ -1019,7 +930,6 @@
"или пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке ÑакиÑ
инÑÑÑÑменÑов."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The wording of this question, which is typical, illustrates another common "
"misconception. To speak of “GNU's role” in developing something "
@@ -1034,7 +944,6 @@
"говоÑиÑÑ Ð¾ Ñоли пÑоекÑа GNU в Ñой или иной
деÑÑелÑноÑÑи, а не о Ñоли GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I "
"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows2"
@@ -1045,7 +954,6 @@
"\">#everyoneknows2</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others. Most "
"people who have heard of the GNU/Linux system think it is “"
@@ -1059,7 +967,6 @@
"ÑаÑÑкажеÑе пÑавдÑ, Ñо кÑо ÑаÑÑкажеÑ?"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't shortening “GNU/Linux” to “Linux” just like "
"shortening “Microsoft Windows” to “Windows”? <span "
@@ -1071,7 +978,6 @@
"\">#windows</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It's useful to shorten a frequently-used name, but not if the abbreviation "
"is misleading."
@@ -1080,7 +986,6 @@
"ÑокÑаÑение Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² заблÑждение."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Almost everyone in developed countries really does know that the “"
"Windows” system is made by Microsoft, so shortening “Microsoft "
@@ -1096,7 +1001,6 @@
"Ñом, оÑкÑда пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑÑа ÑиÑÑема."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The question is itself misleading because GNU and Microsoft are not the same "
"kind of thing. Microsoft is a company; GNU is an operating system."
@@ -1106,7 +1010,6 @@
"компаниÑ; GNU — ÑÑо опеÑаÑионнаÑ
ÑиÑÑема."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
@@ -1116,7 +1019,6 @@
"\">#tools</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"People who think that Linux is an entire operating system, if they hear "
"about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is. They may think "
@@ -1137,7 +1039,6 @@
"“Linux”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The GNU Project was named after the GNU operating system—it's the "
"project to develop the GNU system. (See <a href=\"/gnu/initial-announcement."
@@ -1148,7 +1049,6 @@
"\">пÑедваÑиÑелÑное обÑÑвление
1983 года</a>.)"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"We developed programs such as GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc., "
"because we needed them for the GNU operating system. GCC, the GNU Compiler "
@@ -1163,7 +1063,6 @@
"ÑазÑабоÑали Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU Ñакже Ghostscript,
GNUCash, GNU Chess и GNOME."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"What is the difference between an operating system and a kernel? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
@@ -1172,7 +1071,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"An operating system, as we use the term, means a collection of programs that "
"are sufficient to use the computer to do a wide variety of jobs. A general "
@@ -1186,7 +1084,6 @@
"заÑ
оÑÑÑ ÑеÑаÑÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The kernel is one of the programs in an operating system—the program "
"that allocates the machine's resources to the other programs that are "
@@ -1197,7 +1094,6 @@
"ЯдÑо Ñакже занимаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑком и
оÑÑановкой дÑÑгиÑ
пÑогÑамм."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"To confuse matters, some people use the term “operating system” "
"to mean “kernel”. Both uses of the term go back many years. "
@@ -1220,7 +1116,6 @@
"ÑиÑÑема” в Ñом же ÑмÑÑле."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Most of the time when people speak of the “Linux operating "
"system” they are using “operating system” in the same "
@@ -1239,7 +1134,6 @@
"по Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñого, какÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑовокÑпноÑÑÑ
пÑогÑамм Ð²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑе в видÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"If you prefer to use some other term such as “system "
"distribution” for the entire collection of programs, instead of “"
@@ -1252,7 +1146,6 @@
"о диÑÑÑибÑÑиваÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"The kernel of a system is like the foundation of a house. How can a house "
"be almost complete when it doesn't have a foundation? <span class=\"anchor-"
@@ -1263,7 +1156,6 @@
"href=\"#house\">#house</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"A kernel is not much like the foundation of a house because building an "
"operating system is not much like building a house."
@@ -1272,7 +1164,6 @@
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ
оже на поÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"A house is built from lots of little general parts that are cut and put "
"together in situ. They have to be put together from the bottom up. Thus, "
@@ -1285,7 +1176,6 @@
"вÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ — ÑÑо Ñма в земле."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"By contrast, an operating system consists of complex components that can be "
"developed in any order. When you have developed most of the components, "
@@ -1302,7 +1192,6 @@
"модÑлÑ, ÑÑо бÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ñ
оже на ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU в
1992 годÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't the kernel the brain of the system? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
@@ -1311,7 +1200,6 @@
"id\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"A computer system is not much like a human body, and no part of it plays a "
"role comparable to that of the brain in a human."
@@ -1320,7 +1208,6 @@
"ÐµÑ ÑаÑÑÑ Ð½Ðµ игÑÐ°ÐµÑ Ñоли, ÑÑавнимой Ñ ÑолÑÑ
ÑеловеÑеÑкого мозга в оÑганизме."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't writing the kernel most of the work in an operating system? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</"
@@ -1331,12 +1218,10 @@
"\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "No, many components take a lot of work."
msgstr "ÐеÑ, многие компоненÑÑ ÑÑебÑÑÑ
болÑÑого обÑÑма ÑабоÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal to "
"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -1347,7 +1232,6 @@
"id\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"That practice seems to be very rare—we can't find any examples other "
"than the misuse of the name “Linux”. Normally an operating "
@@ -1364,7 +1248,6 @@
"ÑдÑо Ñакой-Ñо ÑиÑÑемє или “Ñакое-Ñо
ÑдÑо”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Because those two constructions are used synonymously, the expression “"
"the Linux kernel” can easily be misunderstood as meaning “the "
@@ -1379,7 +1262,6 @@
"или пиÑаÑÑ “ÑдÑо (Linux)” или “Linux
(ÑдÑо)”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"The problem with “GNU/Linux” is that it is too long. How about "
"recommending a shorter name? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -1390,7 +1272,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#long\">#long</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"For a while we tried the name “LiGNUx”, which combines the words "
"“GNU” and “Linux”. The reaction was very bad. "
@@ -1402,7 +1283,6 @@
"Linux”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The shortest legitimate name for this system is “GNU”, but we "
"call it “GNU/Linux” for the reasons given below."
@@ -1412,7 +1292,6 @@
"изложеннÑм ниже."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts to "
"call the system simply “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -1423,7 +1302,6 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It would not be false to the facts, but it is not the best thing to do. "
"Here are the reasons we call that system version “GNU/Linux” "
@@ -1433,7 +1311,6 @@
"коÑоÑÑм Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñваем ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/Linux”,
а не “GNU”:"
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
-#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
msgid ""
"It's not exactly GNU—it has a different kernel (that is, Linux). "
"Distinguishing GNU/Linux from GNU is useful."
@@ -1442,7 +1319,6 @@
"РазлиÑаÑÑ GNU/Linux и GNU вÑÑ Ð¶Ðµ полезно."
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
-#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
msgid ""
"It would be ungentlemanly to ask people to <em>stop</em> giving any credit "
"to Linus Torvalds. He did write an important component of the system. We "
@@ -1463,7 +1339,6 @@
"и его вклад в ÑиÑÑемÑ."
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
-#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
msgid ""
"Since many people know of the system as “Linux”, if we say "
"“GNU” they may simply not recognize we're talking about the same "
@@ -1476,7 +1351,6 @@
"Ñ Ñем, о ÑÑм они Ñже ÑлÑÑали."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"I would have to pay a fee if I use “Linux” in the name of a "
"product, and that would also apply if I say “GNU/Linux”. Is it "
@@ -1491,7 +1365,6 @@
"(<a href=\"#trademarkfee\">#trademarkfee</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"There's nothing wrong in calling the system “GNU”; basically, "
"that's what it is. It is nice to give Linus Torvalds a share of the credit "
@@ -1502,7 +1375,6 @@
"Ð²Ñ ÑовÑем не обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ Ð·Ð° пÑаво
делаÑÑ ÑÑо."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"So if you want to refer to the system simply as “GNU”, to avoid "
"paying the fee for calling it “Linux”, we won't criticize you."
@@ -1511,7 +1383,6 @@
"плаÑиÑÑ Ð·Ð° Ñо, ÑÑо назÑваеÑе ÐµÑ “Linux”,
Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑÑдим."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
"TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments imply "
@@ -1526,7 +1397,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"What we say is that you ought to give the system's principal developer a "
"share of the credit. The principal developer is the GNU Project, and the "
@@ -1537,7 +1407,6 @@
"ÑиÑÑема, в оÑновном, GNU."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"If you feel even more strongly about giving credit where it is due, you "
"might feel that some secondary contributors also deserve credit in the "
@@ -1556,7 +1425,6 @@
"Perl” — Ñак и поÑÑÑпайÑе."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Since a long name such as GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv "
"becomes absurd, at some point you will have to set a threshold and omit the "
@@ -1571,7 +1439,6 @@
"где Ð±Ñ Ð²Ñ ÐµÑ Ð½Ð¸ пÑовели, Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑанем Ñ ÑÑим
ÑпоÑиÑÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Different threshold levels would lead to different choices of name for the "
"system. But one name that cannot result from concerns of fairness and "
@@ -1587,7 +1454,6 @@
"Ñо вÑемÑ, как главнÑй вклад (GNU)
игноÑиÑÑеÑÑÑ. "
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Many other projects contributed to the system as it is today, but they don't "
"insist on calling it XYZ/Linux. Why should we treat GNU specially? <span "
@@ -1599,7 +1465,6 @@
"href=\"#others\">#others</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Thousands of projects have developed programs commonly included in today's "
"GNU/Linux systems. They all deserve credit for their contributions, but "
@@ -1612,7 +1477,6 @@
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð° ниÑ
ÑÑÑлалиÑÑ, как на одного из
оÑновнÑÑ
ÑазÑабоÑÑиков."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"GNU is different because it is more than just a contributed program, more "
"than just a collection of contributed programs. GNU is the framework on "
@@ -1623,7 +1487,6 @@
"ÑÑо ÑÐ¾Ñ ÐºÐ°ÑкаÑ, на коÑоÑом бÑла поÑÑÑоена
вÑÑ ÑиÑÑема."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention it? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</"
@@ -1634,7 +1497,6 @@
"\">#allsmall</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the “main” "
"repository of the gNewSense GNU/Linux distribution. Linux made up 1.5%. So "
@@ -1647,7 +1509,6 @@
"“Linux”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"GNU is a small fraction of the system nowadays, and Linux is an even smaller "
"fraction. But they are the system's core; the system was made by combining "
@@ -1658,7 +1519,6 @@
"обÑединением. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ
“GNU/Linux” оÑÑаÑÑÑÑ ÑмеÑÑнÑм."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Many companies contributed to the system as it is today; doesn't that mean "
"we ought to call it GNU/Redhat/Novell/Linux? <span class=\"anchor-reference-"
@@ -1670,7 +1530,6 @@
"\">#manycompanies</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"GNU is not comparable to Red Hat or Novell; it is not a company, or an "
"organization, or even an activity. GNU is an operating system. (When we "
@@ -1685,7 +1544,6 @@
"должно пÑиÑÑÑÑÑвоваÑÑ Ð² ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¸."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Much of those companies' contribution to the GNU/Linux system lies in the "
"code they have contributed to various GNU packages including GCC and GNOME. "
@@ -1698,7 +1556,6 @@
"Ñ Ð¾ÑÑалÑнÑми ÑазÑабоÑÑиками GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why do you write “GNU/Linux” instead of “GNU Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
@@ -1709,7 +1566,6 @@
"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Following the rules of English, in the construction “GNU Linux” "
"the word “GNU” modifies “Linux”. This can mean "
@@ -1722,7 +1578,6 @@
"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑоекÑа GNU”. Ðи одно из ÑÑиÑ
знаÑений не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑиÑÑаÑии."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Linux is not a GNU package; that is, it wasn't developed under the GNU "
"Project's aegis or contributed specifically to the GNU Project. Linus "
@@ -1735,7 +1590,6 @@
"ÑÑо знаÑение “Linux, Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑоекÑа GNU”
невеÑно."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel. The "
"free GNU/Linux distros do have a <a href=\"http://directory.fsf.org/project/"
@@ -1753,7 +1607,6 @@
"к болÑÑой пÑÑаниÑе."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"We're talking about a version of GNU, the operating system, distinguished by "
"having Linux as the kernel. A slash fits the situation because it means "
@@ -1767,7 +1620,6 @@
"“GNU/Linux”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"There are other ways to express “combination”. If you think "
"that a plus-sign is clearer, please use that. In French, a hyphen is clear: "
@@ -1780,7 +1632,6 @@
"иногда говоÑим “GNU con Linux”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why “GNU/Linux” rather than “Linux/GNU”? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
@@ -1789,7 +1640,6 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It is right and proper to mention the principal contribution first. The GNU "
"contribution to the system is not only bigger than Linux and prior to Linux, "
@@ -1800,7 +1650,6 @@
"ÑанÑÑе, Ñем Linux. Ðа Ñамом деле вÑÑ ÑÑо
движение наÑали мÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"However, if you prefer to call the system “Linux/GNU”, that is a "
"lot better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and "
@@ -1811,7 +1660,6 @@
"игноÑиÑÑÑÑ GNU и ÑоздаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑÑ, ÑÑо вÑÑ
ÑиÑÑема и еÑÑÑ Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"My distro is called “Foobar Linux”; doesn't that show it's "
"really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
@@ -1821,7 +1669,7 @@
"показÑваеÑ, ÑÑо ÑÑо дейÑÑвиÑелÑно Linux? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#distronames\">#distronames</a>)</span>"
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It means that the people who make the “Foobar Linux” distro are "
"repeating the common mistake. We appreciate that distributions like Debian, "
@@ -1829,9 +1677,14 @@
"their official name, and we hope that if you are involved with a different "
"distribution, you will encourage it to do the same."
msgstr ""
+"ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе пÑоизводÑÑ
диÑÑÑибÑÑив “Foobar "
+"Linux”, повÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑибкÑ. ÐÑ Ð¾ÑенÑ
пÑизнаÑелÑÐ½Ñ Ð·Ð° Ñо, ÑÑо Ñакие "
+"диÑÑÑибÑÑивÑ, как Debian, Dragora, Musix, Trisquel и Venenux,
Ñделали “"
+"GNU/Linux” ÑаÑÑÑÑ Ñвоего оÑиÑиалÑного
названиÑ, и Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо "
+"еÑли Ð²Ñ ÑÑаÑÑвÑеÑе в ÑабоÑе дÑÑгого
диÑÑÑибÑÑива, Ñо Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе пÑизÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ "
+"к ÑÑомÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to "
"call the distro anything but “Linux”? <span class=\"anchor-"
@@ -1843,7 +1696,6 @@
"\">#distronames1</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"If it's allowed for them to change “GNU” to “Foobar "
"Linux”, it's allowed for you to change it back and call the distro "
@@ -1856,7 +1708,6 @@
"оÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð±Ñло нелÑзÑ, а допÑÑÑиÑÑ ÐµÑ —
можно."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and "
"IBM to call their distributions “GNU/Linux” rather than asking "
@@ -1869,7 +1720,6 @@
"href=\"#companies\">#companies</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It isn't a choice of one or the other—we ask companies and "
"organizations and individuals to help spread the word about this. In fact, "
@@ -1889,7 +1739,6 @@
"пÑавилÑно."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"We can't make them do this right, but we're not the sort to give up just "
"because the road isn't easy. You may not have as much influence at your "
@@ -1904,7 +1753,6 @@
"GNU/Linux”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
"distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
@@ -1917,7 +1765,6 @@
"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The widespread practice of adding non-free software to the GNU/Linux system "
"is a major problem for our community. It teaches the users that non-free "
@@ -1941,12 +1788,10 @@
"даже Ñеной поÑеÑи ÑвободÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "The question is how to try to change this."
msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаÑÑ, ÑÑобÑ
измениÑÑ ÑÑо."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Given that most of the community which uses GNU with Linux already does not "
"realize that's what it is, for us to disown these adulterated versions, "
@@ -1962,7 +1807,6 @@
"ÑÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемами GNU."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The way to lead these users to see a connection with freedom is exactly the "
"opposite: to inform them that all these system versions <em>are</em> "
@@ -1981,7 +1825,6 @@
"дÑмаÑÑ, ÑÑо ÑÑо пÑилиÑнÑе и допÑÑÑимÑе
“веÑÑии Linux”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system GNU/"
"Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their "
@@ -2000,7 +1843,6 @@
"пÑидеÑживаÑÑÑÑ Ñвоей позиÑии, однако не
дайÑе им ÑвлеÑÑ Ð·Ð° Ñобой и ваÑ!"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</"
@@ -2011,7 +1853,6 @@
"\"#gnudist\">#gnudist</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"All the “Linux” distributions are actually versions of the GNU "
"system with Linux as the kernel. The purpose of the term “GNU/"
@@ -2026,7 +1867,6 @@
"Ð±Ñ ÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ñ
оÑим вÑÑказаÑÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"As for developing a distribution of GNU/Linux, we already did this once, "
"when we funded the early development of Debian GNU/Linux. To do it again "
@@ -2042,7 +1882,6 @@
"ÑмÑÑла."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Instead we help the developers of 100% free GNU/Linux distributions, such as "
"gNewSense and Ututo."
@@ -2051,7 +1890,6 @@
"Linux, ÑакиÑ
, как gNewSense и Ututo."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why not just say “Linux is the GNU kernel” and release some "
"existing version of GNU/Linux under the name “GNU”? <span class="
@@ -2063,7 +1901,6 @@
"\">#linuxgnu</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It might have been a good idea to adopt Linux as the GNU kernel back in "
"1992. If we had realized, then, how long it would take to get the GNU Hurd "
@@ -2075,7 +1912,6 @@
"пÑоÑлого, ÑвÑ, не веÑнÑÑÑ)."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as “"
"GNU”, that would be somewhat like making a version of the GNU system "
@@ -2088,7 +1924,6 @@
"Ñ
оÑим дейÑÑвоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñм обÑазом."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</span>"
@@ -2098,7 +1933,6 @@
"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"We did not adopt Linux as our kernel, but we didn't condemn or oppose it. "
"In 1993 we started discussing the arrangements to sponsor the development of "
@@ -2118,7 +1952,6 @@
"пеÑед пÑинÑÑием."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The people who had made the changes showed little interest in cooperating "
"with us. One of them actually told us that he didn't care about working "
@@ -2138,7 +1971,6 @@
"желаÑÑей ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It was this experience that first showed us that people were calling a "
"version of the GNU system “Linux”, and that this confusion was "
@@ -2153,7 +1985,6 @@
"непÑавилÑнÑм названием “Linux”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
@@ -2163,7 +1994,6 @@
"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Actually we didn't. We began talking privately with developers and "
"distributors about this in 1994, and made a more public campaign in 1996. "
@@ -2175,7 +2005,6 @@
"ÑколÑко поÑÑебÑеÑÑÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
"GPL'ed? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled"
@@ -2186,7 +2015,6 @@
"\"#allgpled\">#allgpled</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"We never refer to individual programs as “GNU/<i>name</i>”. "
"When a program is a GNU package, we may call it “GNU <i>name</"
@@ -2197,7 +2025,6 @@
"“GNU [название]”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"GNU, the operating system, is made up of many different programs. Some of "
"the programs in GNU were written as part of the GNU Project or specifically "
@@ -2210,7 +2037,6 @@
"GNU” в иÑ
названии."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It's up to the developers of a program to decide if they want to contribute "
"it and make it a GNU package. If you have developed a program and you would "
@@ -2225,7 +2051,6 @@
"ÑеÑиÑÑ, нÑжна ли она нам."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It wouldn't be fair to put the name GNU on every individual program that is "
"released under the GPL. If you write a program and release it under the "
@@ -2246,7 +2071,6 @@
"заÑлÑгÑ, и пÑибавлÑÑÑ “GNU” к его
Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñло Ð±Ñ Ð½ÐµÑмеÑÑно."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"In contrast, we do deserve the overall credit for the GNU operating system "
"as a whole, even though not for each and every program in it. The system "
@@ -2260,7 +2084,6 @@
"над Linux."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The operating system in which Linux became popular was basically the same as "
"the GNU operating system. It was not entirely the same, because it had a "
@@ -2273,7 +2096,6 @@
"ÑиÑÑема. ÐÑо бÑл один из ваÑианÑов GNU. ÐÑо
бÑла ÑиÑÑема GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Linux continues to be used primarily in derivatives of that system—in "
"today's versions of the GNU/Linux system. What gives these systems their "
@@ -2286,7 +2108,6 @@
"Linux, а не ÑолÑко ÑдÑо (Linux) Ñамо по Ñебе."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -2297,7 +2118,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Actually, none of GNU comes from Unix. Unix was proprietary software (and "
"still is), so using any of its code in GNU would have been illegal. This is "
@@ -2315,7 +2135,6 @@
"заново."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system; "
"therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from Unix. "
@@ -2331,7 +2150,6 @@
"благодаÑноÑÑи Unix за ÑÑо, в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ñ
акеÑÑкой ÑÑадиÑией иÑполÑзоваÑÑ "
"ÑекÑÑÑивнÑе ÑокÑаÑениÑ, поÑвивÑейÑÑ Ð²
ÑемидеÑÑÑÑе годÑ."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The first such recursive acronym was TINT, “TINT Is Not TECO”. "
"The author of TINT wrote another implementation of TECO (there were already "
@@ -2349,7 +2167,6 @@
"\">игÑивое оÑÑÑоÑмие</a>.)"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Other hackers enjoyed that name so much that we imitated the approach. It "
"became a tradition that, when you were writing from scratch a program that "
@@ -2367,7 +2184,6 @@
"назвали наÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Unix “GNU — ÑÑо не
Unix”."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Historically, AT&T which developed Unix did not want anyone to give it "
"credit by using “Unix” in the name of a similar system, not even "
@@ -2384,7 +2200,6 @@
"как Unix) имели ÑовеÑÑенно иное название,
коÑоÑое не вклÑÑало “"
"Unix”."
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2393,7 +2208,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"We don't call the BSD systems (FreeBSD, etc.) “GNU/BSD” systems, "
"because that term does not fit the history of the BSD systems."
@@ -2402,7 +2216,6 @@
"BSD”, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин не
ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸ÑÑоÑии ÑиÑÑем BSD."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The BSD system was developed by UC Berkeley as non-free software in the 80s, "
"and became free in the early 90s. A free operating system that exists today "
@@ -2416,7 +2229,6 @@
"ÑазновидноÑÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ BSD."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"People sometimes ask whether BSD too is a variant of GNU, as GNU/Linux is. "
"It is not. The BSD developers were inspired to make their code free "
@@ -2431,7 +2243,6 @@
"ÑекÑÑами GNU ÑаÑÑей."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"BSD systems today use some GNU packages, just as the GNU system and its "
"variants use some BSD programs; however, taken as wholes, they are two "
@@ -2446,7 +2257,6 @@
"“GNU/BSD” не подоÑло Ð±Ñ Ðº ÑиÑÑаÑии."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"The connection between GNU/Linux and GNU is much closer, and that's why the "
"name “GNU/Linux” is appropriate for it."
@@ -2455,7 +2265,6 @@
"Linux” Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одиÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD. Its developers "
"call it “Debian GNU/NetBSD”, but “GNU/"
@@ -2470,7 +2279,6 @@
"ÑÑо Ñа же ÑиÑÑема, ÑÑо и GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
"Windows system? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys"
@@ -2481,7 +2289,6 @@
"\"#othersys\">#othersys</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Not in the same sense that we mean by “GNU/Linux”. The tools of "
"GNU are just a part of the GNU software, which is just a part of the GNU "
@@ -2495,7 +2302,6 @@
"дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема, Ñ
коÑоÑой Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑиÑ
Ñ GNU иÑÑ
однÑÑ
"
"ÑекÑÑов. РобÑем, ÑÑо ÑовеÑÑенно оÑлиÑнаÑ
Ð¾Ñ GNU/Linux ÑиÑÑаÑиÑ."
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
@@ -2503,14 +2309,12 @@
"Разве не бÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑем Linux без GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Linux, но не
ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ GNU. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"— Android."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Android is very different from the GNU/Linux system—because it doesn't "
"contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different system. If "
@@ -2529,7 +2333,6 @@
"Ñам Ð½ÐµÑ — ÑÑо GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why not call the system “Linux” anyway, and strengthen Linus "
"Torvalds' role as posterboy for our community? <span class=\"anchor-"
@@ -2541,7 +2344,6 @@
"\">#helplinus</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Linus Torvalds is the “posterboy” (other people's choice of "
"word, not ours) for his goals, not ours. His goal is to make the system "
@@ -2561,7 +2363,6 @@
"“Linux” Ñ ÑÑим пÑинÑипом."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Linus publicly states his disagreement with the free software movement's "
"ideals. He developed non-free software in his job for many years (and said "
@@ -2582,7 +2383,6 @@
"неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑок, коÑоÑÑй пÑеподала
обÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑка аÑомной бомбÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"There is nothing wrong with writing a free program for the motivations of "
"learning and having fun; the kernel Linus wrote for those reasons was an "
@@ -2601,7 +2401,6 @@
"взглÑдÑ; однако лÑди Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо
коÑни опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, о коÑоÑой "
"идÑÑ ÑеÑÑ, Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð² идеалаÑ
ÑвободÑ, а не в
его миÑовоззÑении."
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't it wrong for us to label Linus Torvalds' work as GNU? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
@@ -2611,7 +2410,6 @@
"span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It would be wrong, so we don't do that. Torvalds' work is Linux, the "
"kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project or "
@@ -2623,7 +2421,6 @@
"пÑоекÑÑ GNU и не помеÑаÑÑ ÐµÑ ÐºÐ°Ðº “GNU”.
Ðогда Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим о "
"ÑиÑÑеме в Ñелом, название “GNU/Linux”
оÑмеÑÐ°ÐµÑ Ð¸ его заÑлÑги."
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Does Linus Torvalds agree that Linux is just the kernel? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
@@ -2633,7 +2430,6 @@
"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"He recognized this at the beginning. The earliest Linux release notes said, "
"<a href=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/"
@@ -2648,7 +2444,6 @@
"инÑоÑмаÑией”<a href=\"#ft1\">[1]</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"The battle is already lost—society has made its decision and we can't "
"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -2659,7 +2454,6 @@
"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"This isn't a battle, it is a campaign of education. What to call the system "
"is not a single decision, to be made at one moment by “society”: "
@@ -2677,7 +2471,6 @@
"дÑÑгиÑ
."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Society has made its decision and we can't change it, so what good does it "
"do if I say “GNU/Linux”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2688,7 +2481,6 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect pictures are "
"being spread more or less by various people. If you call the system “"
@@ -2710,7 +2502,6 @@
"лÑдей без оÑобого ÑÑÑда. РнекоÑоÑÑе из ниÑ
пеÑедадÑÑ Ð¸ÑпÑавление далÑÑе."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't it be better to call the system “Linux” and teach "
"people its real origin with a ten-minute explanation? <span class=\"anchor-"
@@ -2721,7 +2512,6 @@
"href=\"#explain\">#explain</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your "
"effort, but that is not the best method. It is not as effective as calling "
@@ -2733,7 +2523,6 @@
"неÑÑÑекÑивно ÑаÑÑ
одÑÐµÑ Ð²Ð°Ñе вÑемÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It is ineffective because it may not sink in, and surely will not "
"propagate. Some of the people who hear your explanation will pay attention, "
@@ -2751,7 +2540,6 @@
"намеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑÑ ÑоÑÑÑ
заблÑждениÑ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It is inefficient because it takes a lot more time. Saying and writing "
"“GNU/Linux” will take you only a few seconds a day, not minutes, "
@@ -2767,7 +2555,6 @@
"GNU лÑбÑм дÑÑгим из ÑÑÑекÑивнÑÑ
ÑпоÑобов."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
"Why do you subject yourself to this treatment? <span class=\"anchor-"
@@ -2778,7 +2565,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#treatment\">#treatment</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Calling the system “Linux” tends to give people a mistaken "
"picture of the system's history and reason for existence. People who laugh "
@@ -2794,7 +2580,6 @@
"пÑавдÑ, они, веÑоÑÑно, не ÑмеÑлиÑÑ Ð±Ñ."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"Why do we take the risk of making a request that sometimes leads people to "
"ridicule us? Because often it has useful results that help the GNU Project. "
@@ -2806,7 +2591,6 @@
"незаÑлÑженнÑÑ
оÑкоÑблений Ñади
доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
Ñелей."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"If you see such an ironically unfair situation occurring, please don't sit "
"idly by. Please teach the laughing people the real history. When they see "
@@ -2818,7 +2602,6 @@
"ÑпÑаведлива, Ñе, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ еÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ñ
здÑавого ÑмÑÑла, ÑмеÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑанÑÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
"Don't you lose by alienating them? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2829,7 +2612,6 @@
"reference-id\">(<a href=\"#alienate\">#alienate</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"Not much. People who don't appreciate our role in developing the system are "
"unlikely to make substantial efforts to help us. If they do work that "
@@ -2847,7 +2629,6 @@
"лÑдей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи нам."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"It makes no sense to worry about alienating people who are already mostly "
"uncooperative, and it is self-defeating to be deterred from correcting a "
@@ -2861,7 +2642,6 @@
"пÑÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное название."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
@@ -2870,7 +2650,6 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"We are not renaming anything; we have been calling this system “"
"GNU” ever since we announced it in 1983. The people who tried to "
@@ -2881,7 +2660,6 @@
"пеÑеименоваÑÑ ÐµÑ Ð² “Linux”, не должнÑ
бÑли ÑÑо делаÑÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Isn't it wrong to force people to call the system “GNU/Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
@@ -2890,7 +2668,6 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It would be wrong to force them, and we don't try. We call the system "
"“GNU/Linux”, and we ask you to do it too."
@@ -2899,7 +2676,6 @@
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “GNU/Linux” и пÑоÑим ваÑ
поÑÑÑпаÑÑ Ñак же."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Why not sue people who call the whole system “Linux”? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
@@ -2909,7 +2685,6 @@
"\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"There are no legal grounds to sue them, but since we believe in freedom of "
"speech, we wouldn't want to do that anyway. We ask people to call the "
@@ -2921,7 +2696,6 @@
"ÑÑо пÑавилÑно."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
"system “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2932,7 +2706,6 @@
"\">#require</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The purpose of the GNU GPL is to protect the users' freedom from those who "
"would make proprietary versions of free software. While it is true that "
@@ -2953,7 +2726,6 @@
"Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° огÑаниÑивала полÑзоваÑелей
в вÑбоÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since you objected to the original BSD license's advertising requirement to "
"give credit to the University of California, isn't it hypocritical to demand "
@@ -2966,7 +2738,6 @@
"\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"It would be hypocritical to make the name GNU/Linux a license requirement, "
"and we don't. We only <em>ask</em> you to give us the credit we deserve."
@@ -2976,7 +2747,6 @@
"заÑлÑживаем."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to call "
"the system “GNU”, you deserve what happened; why are you "
@@ -2989,7 +2759,6 @@
"\">#deserve</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"The question presupposes a rather controversial general ethical premise: "
"that if people do not force you to treat them fairly, you are entitled to "
@@ -3002,12 +2771,10 @@
"ÑилÑнее, ÑÐ¾Ñ Ð¸ пÑав."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "We hope you disagree with that premise just as we do."
msgstr "ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ ÑÑим
положением Ñак же, как и мÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
@@ -3018,7 +2785,6 @@
"\">#contradict</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"We don't think we should go along with large numbers of people because they "
"have been misled. We hope you too will decide that truth is important."
@@ -3028,7 +2794,6 @@
"важна."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"We could never have developed a free operating system without first denying "
"the belief, held by most people, that proprietary software was legitimate "
@@ -3039,7 +2804,6 @@
"неÑвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение
законно и пÑиемлемо."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since many people call it “Linux”, doesn't that make it right? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
@@ -3050,12 +2814,10 @@
"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "We don't think that the popularity of an error makes it the truth."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ дÑмаем, ÑÑо попÑлÑÑноÑÑÑ
заблÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ в иÑÑинÑ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
"arguments of right or wrong. Couldn't you get more of their support by a "
@@ -3068,7 +2830,6 @@
"\"#winning\">#winning</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"To care only about what's convenient or who's winning is an amoral approach "
"to life. Non-free software is an example of that amoral approach and "
@@ -3082,14 +2843,12 @@
"пÑодолжаÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð² ÑеÑминаÑ
добÑа и
зла."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "We hope that you are one of those for whom right and wrong do matter."
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿ÑинадлежиÑе к Ñем, длÑ
кого добÑо и зло имеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3><ol><li><a
name=\"ft1\"></a><a href=\"http://"
@@ -3098,47 +2857,24 @@
"copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU) for more "
"info”</a></li></ol>"
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸
пÑоекÑÑ GNU по адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, "
-"пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки и пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸
пÑоекÑÑ GNU по адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, "
-"пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки и пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -3150,14 +2886,12 @@
"по пеÑеводам”</a>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -3169,25 +2903,14 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑаÑÑи"
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#~ msgid ""
-#~ "It means that the people who make the “Foobar Linux” distro "
-#~ "are repeating the common mistake."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе пÑоизводÑÑ
диÑÑÑибÑÑив “Foobar "
-#~ "Linux”, повÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑибкÑ."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu-linux-faq.ru.po,
Pavel Kharitonov <=