[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po netscape-npl.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po netscape-npl.pl.po |
Date: |
Wed, 16 Feb 2011 22:06:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/02/16 22:06:36
Modified files:
philosophy/po : netscape-npl.pl.po
Log message:
updated to en by Daniel Oźminkowski
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: netscape-npl.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/netscape-npl.pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- netscape-npl.pl.po 16 Feb 2011 17:28:23 -0000 1.2
+++ netscape-npl.pl.po 16 Feb 2011 22:06:22 -0000 1.3
@@ -8,16 +8,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: netscape-npl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 13:43-0600\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 19:33+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Oźminkowski <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -40,7 +40,6 @@
# type: Content of: <div><blockquote><p>
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> "
#| "of this article was written in March 1998 about a draft of the NPL. Our "
@@ -52,11 +51,11 @@
"article on the subject was <a href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is "
"considering making the Netscape browser free software</a>.)"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">Pierwsza wersja</a> tego "
+"(<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">Pierwsza wersja</a> tego "
"artykuÅu zostaÅa napisana w marcu 1998 i dotyczyÅa szkicu NPL. "
"Naszym pierwszym artykuÅem na ten temat byÅ „<a href=\"/"
"philosophy/netscape.html\">Netscape rozważa wydanie swojej przeglÄ
darki
jako "
-"wolne oprogramowanie</a>”."
+"wolne oprogramowanie</a>”.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -360,7 +359,7 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "A.1. You may distribute a Covered Work under the terms of the GNU\n"
@@ -389,7 +388,6 @@
" portions to say that their distribution terms are that version or\n"
" that choice of versions of GNU General Public License.\n"
msgstr ""
-"\n"
"A.1. You may distribute a Covered Work under the terms of the GNU\n"
" General Public License, version 2 or newer, as published by the\n"
" Free Software Foundation, when it is included in a Larger Work\n"
@@ -499,7 +497,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -513,14 +510,10 @@
msgstr ""
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki
(lub "
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -531,12 +524,9 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki
(lub "
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden></em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>