[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu.pl.html gnu/po/gnu.pl.po philosophy...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www gnu/gnu.pl.html gnu/po/gnu.pl.po philosophy... |
Date: |
Tue, 11 Jan 2011 01:31:03 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/01/11 01:31:02
Modified files:
gnu : gnu.pl.html
gnu/po : gnu.pl.po
philosophy : ipjustice.ru.html papadopoulos-response.ru.html
philosophy/po : philosophy.ar.po philosophy.bg.po
philosophy.ca.po philosophy.el.po
philosophy.es.po philosophy.fr.po
philosophy.pl.po philosophy.pot
philosophy.pt-br.po philosophy.ro.po
philosophy.sr.po philosophy.zh-cn.po
server : takeaction.pl.html
server/po : takeaction.pl.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.pl.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ipjustice.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/papadopoulos-response.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ca.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pot?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ro.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
Patches:
Index: gnu/gnu.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.pl.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/gnu.pl.html 20 Jul 2010 20:26:40 -0000 1.24
+++ gnu/gnu.pl.html 11 Jan 2011 01:29:52 -0000 1.25
@@ -30,20 +30,20 @@
oprogramowanie</em>, artykuÅ po angielsku], artykuÅ o Richardzie
Stallmanie i poczÄ
tkach GNU, opublikowany w <cite>The New York
Times</cite> 11 stycznia 1989 r. Jednym z problemów
-z tym artykuÅem to, że używa termin propagandowy „intellectual
-property” [<em>wÅasnoÅÄ intelektualna</em>], tak jakby on siÄ
odnosiÅ
-do czegoÅ konkretnego. Termin jest tak mylÄ
cy, że mówiÄ o nim <a
-href="/philosophy/not-ipr.html">nie ma sensu</a>. ArtykuÅ także siÄ myli
-jeÅli chodzi o <em>Symbolics</em>. Co Stallman zrobiÅ, gdy nadal
-pracowaŠdla MIT, to niezależnie pisaŠulepszenia porównywalne
-z ulepszeniami, które Symbolics samo dokonaÅo na swojej wersji MIT
-Lisp Machine System.</li>
+z tym artykuÅem to, że używa termin propagandowy
+„intellectual property” [<em>wÅasnoÅÄ intelektualna</em>], tak
+jakby on siÄ odnosiÅ do czegoÅ konkretnego. Termin jest tak mylÄ
cy,
+że mówiÄ o nim <a href="/philosophy/not-ipr.html">nie ma
+sensu</a>. ArtykuÅ także siÄ myli jeÅli chodzi o <em>Symbolics</em>.
Co
+Stallman zrobiÅ, gdy nadal pracowaÅ dla MIT, to niezależnie pisaÅ
+ulepszenia porównywalne z ulepszeniami, które Symbolics samo dokonaÅo
+na swojej wersji MIT Lisp Machine System.</li>
</ul>
<h2><a name="gnulinux"></a>GNU i Linux</h2>
<ul>
- <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ZwiÄ
zek miÄdzy GNU a
Linuksem</a></li>
+ <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ZwiÄ
zek miÄdzy GNU
a Linuksem</a></li>
<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Dlaczego „system Linux”
powinien byÄ nazywany GNU/Linux</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU,
którzy
@@ -51,13 +51,11 @@
<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">CzÄsto zadawanie pytania o
GNU/Linux</a></li>
</ul>
- <h2><a name="misc"></a>Inne zasoby zwiÄ
zane z GNU</h2>
+ <h2><a name="misc"></a>Inne zasoby zwiÄ
zane z GNU</h2>
<ul>
- <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grupy użytkowników GNU/Linuksa
-i GNU/Hurd</a></li>
- <li><a href="/gnu/fs-user-groups.html">Grupy użytkowników wolnego
-oprogramowania</a></li>
+ <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">Grupy użytkowników
+GNU/Linuksa, GNU/Hurd i wolnego oprogramowania</a></li>
</ul>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
@@ -76,28 +74,29 @@
<div id="footer">
<p>
-Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br
-/> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
+z FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i koordynowania
-tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.
- Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
-wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
+i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>. Komentarze
+odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
+wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
</p>
<p>Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
-medium, provided this notice is preserved. <br />Zezwala siÄ na wykonywanie
-i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od noÅnika, pod
-warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
+medium, provided this notice is preserved. <br />Zezwala siÄ
+na wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu,
+niezależnie od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego
+zezwolenia.
</p>
@@ -105,11 +104,11 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, Jan Owoc 2010; poprawki: Wojciech
-Kotwica 2002, 2003, 2005, 2006.</div>
+Kotwica 2002, 2003, 2005, 2006, Jan Owoc 2011.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2010/07/20 20:26:40 $
+$Date: 2011/01/11 01:29:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu.pl.po 10 Jan 2011 20:50:25 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu.pl.po 11 Jan 2011 01:30:05 -0000 1.6
@@ -69,32 +69,32 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
-"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
-"pagewanted=1\"> One Man's Fight for Free Software</a>, an article about "
-"Richard Stallman and the early GNU development, published at <cite>The New "
-"York Times</cite> on January 11, 1989. One problem with the article is that "
-"it uses the propaganda term “intellectual property” as if that "
-"referred to something coherent. The term is such a confusion that talking "
-"about it <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">makes no sense</a>. The "
-"article is also somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman "
-"did, while still working at MIT, was to write, independently, replacement "
-"improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its "
-"version of the MIT Lisp Machine System."
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"
+"\"> One Man's Fight for Free Software</a>, an article about Richard Stallman "
+"and the early GNU development, published at <cite>The New York Times</cite> "
+"on January 11, 1989. One problem with the article is that it uses the "
+"propaganda term “intellectual property” as if that referred to "
+"something coherent. The term is such a confusion that talking about it <a "
+"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">makes no sense</a>. The article is also "
+"somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman did, while still "
+"working at MIT, was to write, independently, replacement improvements "
+"comparable to the improvements that Symbolics made in its version of the MIT "
+"Lisp Machine System."
msgstr ""
"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
-"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
-"pagewanted=1\">One Man's Fight for Free Software</a> [<em>Walka jednego "
-"czÅowieka o wolne oprogramowanie</em>, artykuÅ po angielsku], "
-"artykuÅ o Richardzie Stallmanie i poczÄ
tkach GNU, opublikowany "
-"w <cite>The New York Times</cite> 11 stycznia 1989 r. Jednym "
-"z problemów z tym artykuÅem to, że używa termin
propagandowy "
-"„intellectual property” [<em>wÅasnoÅÄ intelektualna</em>], tak
"
-"jakby on siÄ odnosiÅ do czegoÅ konkretnego. Termin jest tak mylÄ
cy, "
-"że mówiÄ o nim <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">nie ma
sensu</"
-"a>. ArtykuÅ także siÄ myli jeÅli chodzi o <em>Symbolics</em>. Co "
-"Stallman zrobiÅ, gdy nadal pracowaÅ dla MIT, to niezależnie pisaÅ "
-"ulepszenia porównywalne z ulepszeniami, które Symbolics samo dokonaÅo
"
-"na swojej wersji MIT Lisp Machine System."
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"
+"\">One Man's Fight for Free Software</a> [<em>Walka jednego czÅowieka
o "
+"wolne oprogramowanie</em>, artykuÅ po angielsku], artykuÅ o "
+"Richardzie Stallmanie i poczÄ
tkach GNU, opublikowany w <cite>The "
+"New York Times</cite> 11 stycznia 1989 r. Jednym z problemów "
+"z tym artykuÅem to, że używa termin propagandowy „"
+"intellectual property” [<em>wÅasnoÅÄ intelektualna</em>], tak jakby
on "
+"siÄ odnosiÅ do czegoÅ konkretnego. Termin jest tak mylÄ
cy, że "
+"mówiÄ o nim <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">nie ma sensu</a>. "
+"ArtykuÅ także siÄ myli jeÅli chodzi o <em>Symbolics</em>. Co
Stallman "
+"zrobiÅ, gdy nadal pracowaÅ dla MIT, to niezależnie pisaÅ ulepszenia "
+"porównywalne z ulepszeniami, które Symbolics samo dokonaÅo na "
+"swojej wersji MIT Lisp Machine System."
# type: Content of: <h2>
msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -133,9 +133,6 @@
msgstr "<a name=\"misc\"></a>Inne zasoby zwiÄ
zane z GNU"
# type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux and GNU/Hurd user groups</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux, GNU/Hurd, and "
"free software user groups</a>"
Index: philosophy/ipjustice.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ipjustice.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/ipjustice.ru.html 19 Dec 2010 09:27:58 -0000 1.1
+++ philosophy/ipjustice.ru.html 11 Jan 2011 01:30:18 -0000 1.2
@@ -79,16 +79,12 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
-можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
-найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
-gnu.org</a>.</em></div>
+ </div>
<p>
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2010/12/19 09:27:58 $
+$Date: 2011/01/11 01:30:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/papadopoulos-response.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/papadopoulos-response.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/papadopoulos-response.ru.html 18 Dec 2010 17:27:34 -0000
1.1
+++ philosophy/papadopoulos-response.ru.html 11 Jan 2011 01:30:18 -0000
1.2
@@ -9,8 +9,8 @@
word attachment, microsoft, ФСÐÐ, Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ,
Ñвобода, пÑогÑамма, пÑава, вложениÑ,
Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ word, майкÑоÑоÑÑ" />
<meta http-equiv="Description" content="ÐÑÐ¾Ñ Ð¾ÑеÑк
ÑазÑÑÑнÑеÑ, Ñем плоÑ
и Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов Microsoft
Word в ÑообÑениÑ
-ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, и опиÑÑваеÑ, Ñем вÑ
можеÑе
-помоÑÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑакÑикÑ." />
+ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, и опиÑÑваеÑ, Ñем вÑ
можеÑе помоÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ ÑÑÑ
+пÑакÑикÑ." />
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>ÐÑвеÑное пиÑÑмо на Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов Word</h2>
@@ -33,8 +33,8 @@
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÑо доÑÑÑпнÑм болÑÑемÑ
ÑиÑÐ»Ñ Ð»Ñдей. Ðни ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо
Ñ Ð²ÑеÑ
должна бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ
обмениваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией
в ÑлекÑÑонном виде, а .doc — один из
ÑамÑÑ
-ÑаÑпÑоÑÑÑанÑннÑÑ
ÑоÑмаÑов. ÐÑак, они
пÑÑалиÑÑ ÑделаÑÑ
-OpenOffice.org, коÑоÑÑй ÑвлÑеÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñм
конкÑÑенÑом
+ÑаÑпÑоÑÑÑанÑннÑÑ
ÑоÑмаÑов. ÐÑак, они
попÑÑалиÑÑ ÑделаÑÑ OpenOffice.org,
+коÑоÑÑй ÑвлÑеÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñм конкÑÑенÑом
ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ
компании Microsoft, как можно более
ÑовмеÑÑимÑм Ñ ÑобÑÑвеннÑми
ÑоÑмаÑами Microsoft. Ðо компании Microsoft ÑÑо не
понÑавилоÑÑ,
@@ -117,16 +117,12 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
-можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
-найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
-gnu.org</a>.</em></div>
+ </div>
<p>
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2010/12/18 17:27:34 $
+$Date: 2011/01/11 01:30:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/philosophy.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/philosophy.ar.po 31 Dec 2010 17:28:08 -0000 1.21
+++ philosophy/po/philosophy.ar.po 11 Jan 2011 01:30:25 -0000 1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 03:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -48,6 +48,13 @@
"اÙØرة ÙÙ
شرÙع غÙÙ."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرةØ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/philosophy.bg.po 30 Sep 2010 00:27:30 -0000 1.52
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po 11 Jan 2011 01:30:28 -0000 1.53
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -44,6 +44,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">Що е Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
#| "Copyright: The Public must prevail</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ca.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/philosophy.ca.po 23 Dec 2010 17:29:40 -0000 1.34
+++ philosophy/po/philosophy.ca.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -50,6 +50,14 @@
"projecte GNU, acabats de sortir de la impremta."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">Què és el programari lliure?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/philosophy.el.po 30 Sep 2010 00:27:30 -0000 1.7
+++ philosophy/po/philosophy.el.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.8
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -47,6 +47,14 @@
"με Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο ÎÏγο GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/philosophy.es.po 23 Dec 2010 11:50:08 -0000 1.54
+++ philosophy/po/philosophy.es.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.55
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -59,6 +59,13 @@
"acerca el software libre y el proyecto GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">¿Qué es el Software
Libre?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/po/philosophy.fr.po 30 Sep 2010 00:27:30 -0000 1.45
+++ philosophy/po/philosophy.fr.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -57,6 +57,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre ?"
+"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">The Javascript Trap</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
Index: philosophy/po/philosophy.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/philosophy.pl.po 30 Sep 2010 16:27:09 -0000 1.10
+++ philosophy/po/philosophy.pl.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -56,6 +56,14 @@
"oprogramowania i projektu GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">Czym jest Wolne Oprogramowanie?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pot,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/philosophy.pot 30 Sep 2010 00:27:31 -0000 1.38
+++ philosophy/po/philosophy.pot 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -42,6 +42,10 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free
software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/philosophy.pt-br.po 30 Sep 2010 00:27:31 -0000 1.29
+++ philosophy/po/philosophy.pt-br.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 23:25-0200\n"
"Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <leandro.gfc."
"address@hidden>\n"
@@ -50,6 +50,13 @@
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href = \"/philosophy/free-sw.html\">O Que São Programas
Livres?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
msgstr "<a href = \"/philosophy/free-sw.html\">O Que São Programas
Livres?</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ro.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/philosophy.ro.po 8 Dec 2010 23:28:51 -0000 1.5
+++ philosophy/po/philosophy.ro.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 21:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:33+0200\n"
"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -43,6 +43,12 @@
"De-abia au vÄzut lumina tiparului: iatÄ articolele cel mai recent publicate
"
"despre software liber Èi proiectul GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
Index: philosophy/po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/philosophy.sr.po 30 Sep 2010 00:27:31 -0000 1.43
+++ philosophy/po/philosophy.sr.po 11 Jan 2011 01:30:29 -0000 1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -44,6 +44,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">ШÑа Ñе Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
#| "Copyright: The Public must prevail</a>"
Index: philosophy/po/philosophy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/philosophy.zh-cn.po 30 Sep 2010 00:27:31 -0000 1.5
+++ philosophy/po/philosophy.zh-cn.po 11 Jan 2011 01:30:30 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 20:58-0400\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -45,6 +45,13 @@
msgstr "以ä¸æ¯ææ°å表çæå
³èªç±è½¯ä»¶å GNU å·¥ç¨çæç« ã"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- server/takeaction.pl.html 8 Jan 2011 17:31:00 -0000 1.60
+++ server/takeaction.pl.html 11 Jan 2011 01:30:39 -0000 1.61
@@ -78,8 +78,8 @@
<dt id="create_gug"><strong>ZaÅóżcie GrupÄ Użytkowników GNU/Linuksa
w swoim mieÅcie
lub kraju i przeÅlijcie nam informacjÄ o Waszej
grupie</strong></dt>
- <dd>For more information: <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU
-Users Groups</a>.</dd>
+ <dd>WiÄcej informacji na stronie <a
+href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">Grupy użytkowników
GNU</a>.</dd>
</dl>
<h3>Dla deweloperów oprogramowania…</h3>
@@ -233,7 +233,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/01/08 17:31:00 $
+$Date: 2011/01/11 01:30:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/po/takeaction.pl.po 10 Jan 2011 21:42:04 -0000 1.45
+++ server/po/takeaction.pl.po 11 Jan 2011 01:30:51 -0000 1.46
@@ -141,9 +141,6 @@
"strong>"
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "For more information: <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU Users "
-#| "Groups</a>."
msgid ""
"For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU "
"Users Groups</a>."
@@ -409,9 +406,9 @@
#~ "\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</"
#~ "a>.)"
#~ msgstr ""
-#~ "Prosimy o odwiedzenie <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/"
-#~ "#hd003\">http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a>, gdzie wskazano, w "
-#~ "jaki sposób można pomóc w walce przeciw patentowaniu
oprogramowania "
+#~ "Prosimy o odwiedzenie <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003"
+#~ "\">http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a>, gdzie wskazano, w jaki "
+#~ "sposób można pomóc w walce przeciw patentowaniu oprogramowania "
#~ "w Europie. (WymagajÄ
ce szczególnego zaangażowania zadania
wymieniono "
#~ "na stronie <a href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://"
#~ "kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.). "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu.pl.html gnu/po/gnu.pl.po philosophy...,
Yavor Doganov <=