www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-software-intro.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po free-software-intro.ru.po
Date: Sat, 01 Jan 2011 10:15:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       11/01/01 10:15:30

Modified files:
        philosophy/po  : free-software-intro.ru.po 

Log message:
        update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: free-software-intro.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-intro.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- free-software-intro.ru.po   1 Jan 2011 09:29:04 -0000       1.2
+++ free-software-intro.ru.po   1 Jan 2011 10:15:24 -0000       1.3
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for 
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-intro.html
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2007-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original page.
-# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010.
+# Ineiev <address@hidden>, 2009, 2010, 2011.
 # the translation needs revision by someone else
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-intro.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 04:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,14 +82,6 @@
 "(это называется &ldquo;тивоизацией&rdquo;)."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">detailed definition</a> of free "
-#| "software shows how we evaluate a license to see if it makes programs free "
-#| "software.  We also have articles about <a href=\"/philosophy/philosophy."
-#| "html#LicensingFreeSoftware\">certain specific licenses</a> explaining the "
-#| "advantages and disadvantages of some licenses that do qualify, and why "
-#| "some other licenses are too restrictive to qualify."
 msgid ""
 "Our <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">detailed definition</a> of free "
 "software shows how we evaluate a license to see if it makes programs free "
@@ -98,15 +90,14 @@
 "explaining the advantages and disadvantages of some licenses that do "
 "qualify, and why some other licenses are too restrictive to qualify."
 msgstr ""
-"Наше <a href=\"/philosophy/free-sw.ru.html\">подробное \n"
-"определение</a> свободной программы 
показывает, как мы \n"
-"оцениваем лицензию, чтобы понять, делает 
ли она программы \n"
-"свободными. \n"
-"У нас есть также определенное количество 
статей о <a href=\"/philosophy/"
-"philosophy.html#LicensingFreeSoftware\">конкретных 
лицензиях</a>, "
-"объясняющих достоинства и недостатки \n"
-"некоторых лицензий, которые подходят под 
определение, и почему \n"
-"некоторые другие лицензии слишком жестки, 
чтобы удовлетворять определению."
+"Наше <a href=\"/philosophy/free-sw.ru.html\">подробное 
определение</a> "
+"свободной программы показывает, как мы 
оцениваем лицензию, чтобы понять, "
+"делает ли она программы свободными.  У нас 
есть также определенное количество "
+"статей о <a "
+"href=\"/philosophy/essays-and-articles.html#LicensingFreeSoftware\">конкретныÑ
… "
+"лицензиях</a>, объясняющих достоинства и 
недостатки некоторых лицензий, "
+"которые подходят под определение, и 
почему некоторые другие лицензии слишком "
+"жестки, чтобы удовлетворять определению."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -176,12 +167,9 @@
 "по переводам&rdquo;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software 
Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]