[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/philosophy/po gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po... |
Date: |
Sat, 01 Jan 2011 01:27:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/01/01 01:27:57
Modified files:
philosophy/po : gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po gif.pot gif.sr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ca.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.sr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: gif.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ca.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gif.ca.po 27 Jun 2010 20:27:28 -0000 1.7
+++ gif.ca.po 1 Jan 2011 01:27:53 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gif.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-27 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -19,22 +19,27 @@
msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
msgstr "Per què no hi ha imatges en format GIF a les pà gines de GNU"
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Per què no hi ha imatges en format <abbr title=\"Graphics Interchange Format"
-"\">GIF</abbr> a les pà gines de GNU"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Per què no hi ha imatges en format GIF a les pà gines de GNU"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgid ""
"<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
"software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our web site <a "
"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgstr ""
"<strong> Malgrat que aquest article és una il·lustració històrica del
perill "
"de les patents de programari, aquestes patents en particular ja no són "
@@ -45,13 +50,20 @@
"d'estil</a>.</strong>"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files. These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
msgstr ""
"No hi ha cap imatge en format GIF al lloc web de GNU a causa de les patents "
"(Unisys i IBM) que protegeixen l'algoritme de compressió LZW, que s'utilitza
"
@@ -61,14 +73,23 @@
"aquest format. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries. Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued. We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
msgid ""
"Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM) "
"applied for these patents in a number of countries. Of the places whose "
"patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
"be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued. We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued. We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
msgstr ""
"Unisys i IBM van sol·licitar les patents el 1983. Unisys (i potser IBM) va "
"sol·licitar aquestes patents en un cert nombre de països. A les bases de "
@@ -94,26 +115,41 @@
"aquesta situació."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
msgid ""
"Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format. Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done. Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
msgstr ""
"Molta gent pensa que Unisys ha donat permÃs per distribuir programari lliure
"
"per a crear imatges en format GIF. Malauradament, no és aixÃ. A
continuació "
"trobareu el que Unisys va dir realment sobre aquest assumpte el 1995:"
# type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services. Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies. Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including “Freeware”."
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including “Freeware”."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services. Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"“Freeware”."
msgstr ""
"Unisys no exigeix llicències o pagament de quotes per a aplicacions no "
"comercials i sense à nims de lucre basades en GIF, incloent-hi les "
@@ -126,14 +162,22 @@
"gratuït\"."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free software</a> which can be used in a free operating system such as "
+#| "GNU. It also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> "
+#| "for other purposes such as compression of files. This is why we think it "
+#| "is still best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such "
+#| "as <a href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title="
+#| "\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> format."
msgid ""
"Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a> which can be used in a free operating system such as GNU. It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files. This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files. This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
msgstr ""
"Malauradament, això no permet el <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html"
"\">programari lliure</a> que es pugui en un sistema operatiu lliure com GNU. "
@@ -143,11 +187,17 @@
"software/gzip/gzip.html\">GNU Zip</a> i el format PNG."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
"software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially. This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
msgstr ""
"La <a href=\"/philosophy/selling.ca.html\">redistribució comercial del "
"programari lliure</a> és molt important, i nosaltres entenem el sistema GNU "
@@ -156,15 +206,24 @@
"condicions d'Unisys."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
+#| "profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission—or perhaps not. But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
"commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
"our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
-"profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission—or perhaps not. But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit”. Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission—"
+"or perhaps not. But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
msgstr ""
"La <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> (FSF) és una
"
"organització no comercial i sense à nim de lucre, de manera que,
estrictament "
@@ -176,11 +235,17 @@
"massa útil."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues. We did not receive a response."
msgid ""
"Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues. We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues. We did not receive a response."
msgstr ""
"Poc després que Unisys fes el seu anunci, quan la xarxa en general es "
"tranquil·litzava pensant que Unisys havia donat permÃs per a desenvolupar "
@@ -188,13 +253,21 @@
"aclariments sobre aquest assumpte. Mai no và rem rebre cap resposta."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”"
+#| "—the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
msgid ""
"Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”—"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same “invention”—the LZW "
+"compression algorithm. (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
msgstr ""
"Fins i tot si Unisys realment hagués donat permÃs per a desenvolupar un "
"programari lliure per generar GIFs, encara tindrÃem el problema de la patent
"
@@ -204,12 +277,18 @@
"Units, que és famosa per la seva incompetència i manca de criteri)."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress. Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress. Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress. Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
msgstr ""
"La descodificació de GIFs és un altre tema. Tant la patent d'Unisys com la "
"d'IBM estan escrites de tal manera que no s'apliquen a un programa que només
"
@@ -218,11 +297,16 @@
"inclou la capacitat de descomprimir i mostrar imatges en format GIF."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to. Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to. Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to. Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
msgstr ""
"Donada aquesta situació, encara podrÃem incloure imatges en format GIF a
les "
"nostres pà gines web si volguéssim. Molta gent estaria encantada de generar-"
@@ -230,12 +314,19 @@
"format GIF al nostre servidor."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us. Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
msgid ""
"But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us. Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us. Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative. We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
msgstr ""
"Però sentim que si no podem distribuir un programari que permeti a la gent "
"generar imatges en format GIF de manera adequada, llavors tampoc no hem de "
@@ -250,15 +341,24 @@
msgstr "El 1999, Unisys va dir el següent sobre el tema de la seva patent:"
# type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called “freeware”) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
msgid ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called “freeware”) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
msgstr ""
"A Unisys se li ha preguntat freqüentment si s'exigeix una llicència Unisys "
"per utilitzar programari de LZW que s'hagi obtingut descarregant-lo des "
@@ -281,11 +381,16 @@
"rectificació és qüestionable."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
-"patents in general—are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
+#| "patents in general—are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents—and software patents in "
+"general—are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
msgstr ""
"Una altra qüestió és que les patents del LZW -i les patents de programari
en "
"general- són un ofensa contra la llibertat de programadors; tots els "
@@ -293,11 +398,17 @@
"programari."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
msgid ""
"So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole. The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
msgstr ""
"De manera que, fins i tot si poguéssim trobar una solució que permetés a
la "
"comunitat del programari lliure generar imatges en format GIF, tampoc no "
@@ -306,19 +417,26 @@
"format GIF."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
msgstr ""
"Per totes aquestes raons no utilitzem el format GIF, i esperem que vosaltres "
"tampoc no l'utilitzeu."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format. This can be done without "
+"infringing patents. These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
msgstr ""
"Ãs possible fer imatges no comprimides que serveixen com a GIFs, ja que "
"treballen amb programes que descodifiquen el format GIF. Això es pot fer "
@@ -326,21 +444,31 @@
"casos."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
msgstr ""
"També és possible crear GIFs utilitzant una codificació lliure de patents,
"
"però amb això no s'aconsegueix el nivell de compressió que normalment "
"s'espera d'un GIF."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem. They work, "
-"but they are very large. What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem. "
+#| "They work, but they are very large. What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem. They work, but they are "
+"very large. What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
msgstr ""
"Và rem decidir no utilitzar aquests pseudoGIFs al nostre lloc web perquè no "
"són una solució satisfactòria al problema de la comunitat. Funcionen,
però "
@@ -348,11 +476,18 @@
"patents, i no pseudoGIFs massa grans."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
"format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
msgstr ""
"El <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\">format PNG</a> és un
"
"format comprimit sense patent. Esperem que aviat s'hagi estès à mpliament, i
"
@@ -360,11 +495,17 @@
"en format PNG</a> de les imatges de la nostra pà gina."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www."
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>. Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
msgstr ""
"Per a més informació sobre els problemes de patent del format GIF, visiteu "
"la pà gina de la <a href=\"http://lpf.ai.mit.edu/Patents/Gif/Gif.html"
@@ -373,29 +514,28 @@
"general."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"La pà gina de <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html"
-"\">navegadors amb suport PNG</a> conté una llista dels navegadors que són "
-"compatibles amb el format PNG i comentaris sobre la qualitat del suport."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
msgstr ""
"Hi ha una biblioteca anomenada <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
"\">libungif</a> que llegeix arxius en format GIF i genera GIFs no comprimits "
"per a eludir la patent d'Unisys."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgstr ""
"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> és un lloc web
"
"que promou l'eradicació de l'ús de GIFs a les pà gines web."
@@ -405,15 +545,24 @@
msgstr "Nota a peu de pà gina:"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
msgid ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
"patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
"Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
"June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
"Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
msgstr ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> VÃ rem poder buscar a les "
"bases de dades de patents dels Estats Units, el Canadà , el Japó i la Unió "
@@ -456,9 +605,13 @@
"traducció al català del web de GNU."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
"Foundation, Inc.,"
@@ -488,3 +641,21 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per què no hi ha imatges en format <abbr title=\"Graphics Interchange "
+#~ "Format\">GIF</abbr> a les pà gines de GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "La pà gina de <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html"
+#~ "\">navegadors amb suport PNG</a> conté una llista dels navegadors que
són "
+#~ "compatibles amb el format PNG i comentaris sobre la qualitat del suport."
Index: gif.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gif.fr.po 15 Feb 2010 09:25:48 -0000 1.3
+++ gif.fr.po 1 Jan 2011 01:27:53 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gif.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,22 +19,27 @@
msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
msgstr "Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU"
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Pourquoi il n'y a pas de fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange Format"
-"\">GIF</abbr> sur le site de GNU"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgid ""
"<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
"software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our web site <a "
"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Cette histoire est une illustration historique du danger des brevets "
"logiciels ; ces brevets particuliers ne sont plus un probème "
@@ -45,13 +50,20 @@
"consulter <a href=\"/server/standards/\">guide de conduite Web</a>.</strong>"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files. These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
msgstr ""
"Il n'y a aucun fichier <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</"
"abbr> sur le site web de GNU en raison des brevets (Unisys et IBM) couvrant "
@@ -64,14 +76,23 @@
"laquelle GNU ne l'utilise pas."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries. Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued. We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
msgid ""
"Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM) "
"applied for these patents in a number of countries. Of the places whose "
"patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
"be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued. We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued. We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
msgstr ""
"À la fois Unisys et IBM déposèrent des brevets en 1983. "
"Unisys (et peut-être IBM) ont déposé ces brevets dans "
@@ -101,11 +122,16 @@
"responsable de notre part de provoquer cette situation."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
msgid ""
"Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format. Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done. Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
msgstr ""
"De nombreuses personnes pensent qu'Unisys a donné son autorisation "
"pour la distribution de logiciels libres pour produire au format <abbr title="
@@ -114,15 +140,25 @@
"à ce sujet en 1995 :"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services. Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies. Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including “Freeware”."
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including “Freeware”."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services. Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"“Freeware”."
msgstr ""
"Unisys n'exige pas d'autorisation, ou des royalties, pour les applications "
"non-commerciales et sans but lucratif basées sur du <abbr title="
@@ -149,11 +185,10 @@
msgid ""
"Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a> which can be used in a free operating system such as GNU. It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files. This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files. This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
msgstr ""
"Malheureusement, cela ne permet pas l'utilisation d'un <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.fr.html\">logiciel libre</a>, uniquement un <a href=\"/philosophy/"
@@ -166,11 +201,17 @@
"format png."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
"software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially. This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
msgstr ""
"La <a href=\"/philosophy/selling.fr.html\">redistribution commerciale de "
"logiciels libres</a> est très importante, et nous voulons que le "
@@ -180,15 +221,24 @@
"\">GIF</abbr> au système GNU, pas selon les termes d'Unisys."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
+#| "profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission—or perhaps not. But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
"commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
"our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
-"profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission—or perhaps not. But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit”. Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission—"
+"or perhaps not. But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
msgstr ""
"La <a href=\"http://www.fsf.org\">Fondation pour le Logiciel Libre</a> est "
"une organisation non commerciale, à but non lucratif, donc "
@@ -202,11 +252,17 @@
"pourraient pas l'inclure, faire ceci ne serait pas très utile."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues. We did not receive a response."
msgid ""
"Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues. We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues. We did not receive a response."
msgstr ""
"Peu après l'annonce d'Unisys, quand le Net en général "
"était assuré qu'Unisys avait donné son autorisation "
@@ -217,13 +273,21 @@
"ponse."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”"
+#| "—the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
msgid ""
"Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”—"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same “invention”—the LZW "
+"compression algorithm. (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
msgstr ""
"Même si Unisys donnait réellement l'autorisation pour des "
"logiciels libres de génération de <abbr title=\"Graphics "
@@ -236,12 +300,18 @@
"lèbre pour son incompétence et son pauvre jugement)."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress. Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress. Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress. Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
msgstr ""
"Le décodage de <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
"est un problème différent. Les brevets d'Unisys et d'IBM sont "
@@ -253,11 +323,16 @@
"abbr> dans les logiciels GNU."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to. Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to. Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to. Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
msgstr ""
"Étant donné la situation, nous pourrions toujours inclure des "
"fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> sur nos "
@@ -267,12 +342,19 @@
"Interchange Format\">GIF</abbr> sur notre serveur."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us. Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
msgid ""
"But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us. Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us. Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative. We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
msgstr ""
"Mais nous estimons que si nous ne pouvons distribuer le logiciel permettant "
"de générer des fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange "
@@ -289,15 +371,24 @@
msgstr "En 1999, Unisys indiquait au sujet de son brevet :"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called “freeware”) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
msgid ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called “freeware”) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
msgstr ""
"On a fréquemment demandé à Unisys si une licence "
"d'Unisys est exigée afin d'utiliser le logiciel <abbr title=\"Lempel-"
@@ -322,11 +413,16 @@
"galité d'un tel changement de position est discutable."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
-"patents in general—are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
+#| "patents in general—are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents—and software patents in "
+"general—are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
msgstr ""
"Un problème supplémentaire est que les brevets LZW, et les "
"brevets en général, sont une offense contre la liberté "
@@ -334,11 +430,17 @@
"contre les brevets de logiciels."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
msgid ""
"So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole. The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
msgstr ""
"Donc, même si pouvions trouver une solution pour permettre à la "
"communauté du logiciel libre de générer des fichiers "
@@ -349,20 +451,27 @@
"abbr>."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
msgstr ""
"Donc, nous n'utilisons pas de fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange "
"Format\">GIF</abbr>, et nous espérons que vous n'en n'utiliserez pas "
"non plus."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format. This can be done without "
+"infringing patents. These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
msgstr ""
"Il est possible de faire des images non-compressées qui se comportent "
"comme des <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>, dans le "
@@ -372,10 +481,14 @@
"Interchange Format\">GIF</abbr> sont utiles pour quelques buts."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
msgstr ""
"Il est également possible de créer des <abbr title=\"Graphics "
"Interchange Format\">GIF</abbr> en utilisant un codage « run "
@@ -384,11 +497,17 @@
"Interchange Format\">GIF</abbr>."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem. They work, "
-"but they are very large. What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem. "
+#| "They work, but they are very large. What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem. They work, but they are "
+"very large. What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
msgstr ""
"Nous avons décidé de ne pas utiliser ces pseudo-<abbr title="
"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> sur notre site Web parce que ce "
@@ -398,11 +517,18 @@
"de lourds pseudo-<abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
"format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
msgstr ""
"Le <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\">format <abbr title="
"\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr></a> est un format de compression "
@@ -412,11 +538,17 @@
"\">PNG</abbr></a> des images sur ce serveur."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www."
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>. Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur les problèmes de brevet <abbr title="
"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>, allez voir la <a href=\"http://"
@@ -426,21 +558,14 @@
"problème des brevets en général."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">browser support "
-"page</a> énumère les navigateurs qui sont compatibles avec le "
-"format <abbr title=\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> et indique "
-"à quel point ils le gèrent."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
msgstr ""
"La bibliothèque appelée <a href=\"http://ca.geocities.com/"
"libungif/\">libungif</a> qui lit des fichiers <abbr title=\"Graphics "
@@ -449,9 +574,14 @@
"brevet d'Unisys."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgstr ""
"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> est un site "
"Web qui décourage l'utilisation de fichiers <abbr title=\"Graphics "
@@ -462,15 +592,24 @@
msgstr "Note :"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
msgid ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
"patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
"Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
"June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
"Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
msgstr ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> Nous avons pu chercher dans "
"les bases de données de brevets des États-Unis, du Canada, du "
@@ -513,9 +652,13 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
"Foundation, Inc.,"
@@ -548,3 +691,22 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pourquoi il n'y a pas de fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange "
+#~ "Format\">GIF</abbr> sur le site de GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "La <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">browser support "
+#~ "page</a> énumère les navigateurs qui sont compatibles avec "
+#~ "le format <abbr title=\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> et indique "
+#~ "à quel point ils le gèrent."
Index: gif.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gif.pl.po 29 Jul 2010 16:27:28 -0000 1.2
+++ gif.pl.po 1 Jan 2011 01:27:54 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gif.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -23,22 +23,27 @@
msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
msgstr "Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF"
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików <abbr title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgid ""
"<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
"software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our web site <a "
"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Chociaż poniższa historia ilustruje niebezpieczeÅstwa patentów "
"na oprogramowanie, z powodu tych konkretnych patentów nie ma "
@@ -49,13 +54,20 @@
"\"/server/standards/\">wytycznych dotyczÄ
cych witryny WWW</a>.</strong>."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files. These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
msgstr ""
"Na witrynie GNU nie ma <abbr>GIF</abbr>-ów, ponieważ algorytm
kompresji "
"<abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> wykorzystywany przy tworzeniu "
@@ -66,14 +78,23 @@
"programu, ani jego formatu."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries. Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued. We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
msgid ""
"Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM) "
"applied for these patents in a number of countries. Of the places whose "
"patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
"be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued. We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued. We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
msgstr ""
"Zarówno Unisys, jak i IBM uzyskaÅy patenty w 1983. Unisys (i byÄ
"
"może IBM) zastrzegÅ te patenty w kilku krajach. Co siÄ tyczy tych "
@@ -99,11 +120,16 @@
"zachowalibyÅmy siÄ nieodpowiedzialnie doprowadzajÄ
c do takiej
sytuacji."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
msgid ""
"Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format. Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done. Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
msgstr ""
"Wiele osób sÄ
dzi, że Unisys udzieliŠzezwolenia na rozpowszechnianie
"
"wolnych programów do tworzenia plików formatu <abbr>GIF</abbr>. "
@@ -111,15 +137,25 @@
"stwierdziÅa w tej sprawie w roku 1995:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services. Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies. Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including “Freeware”."
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including “Freeware”."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services. Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"“Freeware”."
msgstr ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
@@ -140,14 +176,22 @@
"Internecie, ÅÄ
cznie z „Freeware”."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free software</a> which can be used in a free operating system such as "
+#| "GNU. It also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> "
+#| "for other purposes such as compression of files. This is why we think it "
+#| "is still best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such "
+#| "as <a href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title="
+#| "\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> format."
msgid ""
"Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a> which can be used in a free operating system such as GNU. It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files. This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files. This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
msgstr ""
"Niestety, powyższe zezwolenie nie obejmuje <a href=\"/philosophy/free-"
"sw.html\">wolnego oprogramowania</a>, a tylko programy na wpóŠ"
@@ -160,11 +204,17 @@
"\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
"software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially. This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Komercyjna dystrybucja wolnych "
"programów</a> jest bardzo istotna i chcielibyÅmy, żeby system GNU
byÅ "
@@ -173,15 +223,24 @@
"na warunkach Unisysu."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
+#| "profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission—or perhaps not. But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
"commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
"our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
-"profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission—or perhaps not. But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit”. Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission—"
+"or perhaps not. But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.fsf.org\">Fundacja wolnego oprogramowania</a> jest "
"niekomercyjnÄ
, niedochodowÄ
organizacjÄ
, wiÄc ÅciÅle rzecz biorÄ
c
nasze "
@@ -194,11 +253,17 @@
"postÄpowania zbyt wielkiego pożytku."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues. We did not receive a response."
msgid ""
"Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues. We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues. We did not receive a response."
msgstr ""
"Wkrótce po tym, jak Unisys wydaÅ swoje oÅwiadczenie, kiedy wiÄkszoÅÄ "
"korzystajÄ
cych z Sieci nabraÅa otuchy sÄ
dzÄ
c, że Unisys pozwoliŠ"
@@ -207,13 +272,21 @@
"dostaliÅmy odpowiedzi."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”"
+#| "—the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
msgid ""
"Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”—"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same “invention”—the LZW "
+"compression algorithm. (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
msgstr ""
"Nawet gdyby Unisys rzeczywiÅcie pozwoliÅ wolnemu oprogramowaniu na "
"tworzenie <abbr>GIF</abbr>-ów, nadal musielibyÅmy borykaÄ siÄ z "
@@ -223,12 +296,18 @@
"USA, sÅynÄ
cego z niekompetencji i kiepskich rozstrzygniÄÄ)."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress. Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress. Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress. Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
msgstr ""
"Dekodowanie <abbr>GIF</abbr>-ów to inna sprawa. Zarówno patent Unisysu, jak
"
"i IBM-a, sformuÅowano tak, że nie dotyczÄ
programów, które "
@@ -238,11 +317,16 @@
"abbr>."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to. Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to. Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to. Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
msgstr ""
"Skoro tak, to gdybyÅmy tylko chcieli, moglibyÅmy nadal umieszczaÄ pliki "
"<abbr>GIF</abbr> na naszej witrynie internetowej. ZnalazÅoby siÄ wiele
osób, "
@@ -251,12 +335,19 @@
"wytaczaÅ procesu."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us. Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
msgid ""
"But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us. Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us. Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative. We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
msgstr ""
"Jednak uważamy, że jeÅli nie możemy rozpowszechniaÄ oprogramowania "
"umożliwiajÄ
cego ludziom poprawne tworzenie plików <abbr>GIF</abbr>, to "
@@ -273,15 +364,24 @@
"A oto, co Unisys oznajmiÅ w sprawie swojego patentu w 1999 roku:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called “freeware”) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
msgid ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called “freeware”) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
msgstr ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
@@ -312,11 +412,16 @@
"znakiem zapytania."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
-"patents in general—are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
+#| "patents in general—are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents—and software patents in "
+"general—are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
msgstr ""
"Kolejnym problemem jest to, że patenty <abbr>LZW</abbr> -
i w "
"ogóle patenty zwiÄ
zane z oprogramowaniem - sÄ
zamachem na "
@@ -324,11 +429,17 @@
"przeciwko nim wspólnie."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
msgid ""
"So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole. The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
msgstr ""
"Zatem, nawet gdybyÅmy znaleźli rozwiÄ
zanie umożliwiajÄ
ce spoÅecznoÅci "
"wolnego oprogramowania tworzenie <abbr>GIF</abbr>-ów, nie "
@@ -337,19 +448,26 @@
"ów."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
msgstr ""
"Dlatego też nie używamy formatu <abbr>GIF</abbr> i mamy
nadziejÄ, "
"że Wy też nie bÄdziecie."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format. This can be done without "
+"infringing patents. These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
msgstr ""
"Możliwe jest tworzenie niekompresowanych plików graficznych podobnych do "
"<abbr>GIF</abbr>-ów o tyle, że dziaÅajÄ
cych z programami "
@@ -358,10 +476,14 @@
"przydatne."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
msgstr ""
"Możliwe jest też tworzenie plików <abbr>GIF</abbr> za pomocÄ
nie objÄtej
"
"patentem metody kodowania blokowego [<em>run length encoding</em>], ale "
@@ -369,11 +491,17 @@
"zwykle oczekuje siÄ od <abbr>GIF</abbr>-ów."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem. They work, "
-"but they are very large. What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem. "
+#| "They work, but they are very large. What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem. They work, but they are "
+"very large. What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
msgstr ""
"PostanowiliÅmy nie stosowaÄ pseudo-<abbr>GIF</abbr>-ów na naszej
"
"witrynie, ponieważ nie jest to zadowalajÄ
ce rozwiÄ
zanie problemu. "
@@ -382,11 +510,18 @@
"wielkie pseudo-<abbr>GIF</abbr>-y."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
"format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\">Format<abbr>PNG</abbr></"
"a> obejmuje kompresjÄ i nie jest opatentowany. Mamy nadziejÄ, że
"
@@ -395,11 +530,17 @@
"\">wersjach <abbr>PNG</abbr></a>."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www."
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>. Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
msgstr ""
"WiÄcej informacji na temat kÅopotów patentowych formatu <abbr>GIF</"
"abbr> zawiera poÅwiÄcona <a href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html"
@@ -409,29 +550,28 @@
"na oprogramowanie."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">Strona przeglÄ
darek</"
-"a> rozpoznajÄ
cych <abbr>PNG</abbr> zawiera listÄ programów obsÅugujÄ
cych
"
-"format <abbr>PNG</abbr> z uwagami na temat ich dziaÅania."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
msgstr ""
"Istnieje biblioteka o nazwie <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
"\">libungif</a>, która czyta pliki <abbr>GIF</abbr> i zapisuje je "
"w postaci nieskompresowanej, żeby obejÅÄ patent Unisysu."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgstr ""
"Celem witryny <a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> "
"jest odwodzenie od wykorzystywania plików <abbr>GIF</abbr> na "
@@ -442,15 +582,24 @@
msgstr "Przypisy:"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
msgid ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
"patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
"Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
"June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
"Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
msgstr ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> UdaÅo nam siÄ przeszukaÄ "
"bazy patentowe USA, Kanady, Japonii oraz Unii Europejskiej. Patent Unisys "
@@ -495,9 +644,13 @@
"\">address@hidden</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
"Foundation, Inc.,"
@@ -531,3 +684,22 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "TÅumaczenia tej strony"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików <abbr "
+#~ "title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">Strona "
+#~ "przeglÄ
darek</a> rozpoznajÄ
cych <abbr>PNG</abbr> zawiera listÄ
programów "
+#~ "obsÅugujÄ
cych format <abbr>PNG</abbr> z uwagami na temat ich "
+#~ "dziaÅania."
Index: gif.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gif.pot 15 Feb 2010 09:25:48 -0000 1.4
+++ gif.pot 1 Jan 2011 01:27:54 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -20,29 +20,26 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
"software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our web site <a "
"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
"guidelines</a>.</strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files. These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -52,8 +49,8 @@
"patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
"be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" "
"href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free "
-"program for making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued. We don't "
-"know any reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
+"program for making GIF files is likely to be sued. We don't know any reason "
+"to think that the patent owners would lose these lawsuits."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -68,40 +65,38 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format. Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done. Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
msgstr ""
# type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including “Freeware”."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services. Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"“Freeware”."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a> which can be used in a free operating system such as GNU. It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files. This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a "
-"href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable "
-"Network Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files. This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a "
+"href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU Gzip</a> and PNG."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
"software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially. This means we can't add a "
-"<abbr>GIF</abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially. This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -109,56 +104,53 @@
"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a "
"non-commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income "
"from our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not "
-"“profit”. Perhaps this means we could include a "
-"<abbr>GIF</abbr> program on our CD-ROM and claim to be acting within the "
-"scope of the Unisys permission—or perhaps not. But since we know that "
-"other redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would "
-"not be very useful."
+"“profit”. Perhaps this means we could include a GIF program on "
+"our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
+"permission—or perhaps not. But since we know that other "
+"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
+"very useful."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free "
-"<abbr>GIF</abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal "
-"department asking for clarification of these issues. We did not receive a "
-"response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues. We did not receive a response."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same "
-"“invention”—the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. "
-"(This could reflect an error on the part of the US Patent and Trademark "
-"Office, which is famous for incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same “invention”—the LZW "
+"compression algorithm. (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress. Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+"Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress. Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to. Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to. Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us. Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us. Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative. We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -168,13 +160,12 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called “freeware”) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -186,84 +177,71 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
-"patents in general—are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+"A further issue is that the LZW patents—and software patents in "
+"general—are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole. The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like "
-"<abbr>GIF</abbr>s, in that they work with programs that decode "
-"<abbr>GIF</abbr> format. This can be done without infringing patents. "
-"These pseudo-<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format. This can be done without "
+"infringing patents. These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem. They work, "
-"but they are very large. What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem. They work, but they are "
+"very large. What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
"format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it. We do have <a "
-"href=\"/graphics/graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images "
-"on this server."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
-"href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+"widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
+"For more information about the GIF patent problems, see <a "
+"href=\"http://www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for "
+"Programming Freedom GIF page</a>. Through that page you can find more "
+"information about the <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">problem of "
+"software patents in general.</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"There's a library called <a "
-"href=\"http://ca.geocities.com/libungif/\">libungif</a> that reads gif files "
-"and writes uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
@@ -276,10 +254,9 @@
"patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
"Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
"June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
"Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the "
-"<abbr>GIF</abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -305,8 +282,8 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
# type: Content of: <div><address>
Index: gif.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.sr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gif.sr.po 15 Feb 2010 09:25:48 -0000 1.3
+++ gif.sr.po 1 Jan 2011 01:27:54 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gif.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -18,22 +18,27 @@
msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
msgstr "ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
GIF даÑоÑека"
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
<em><abbr title=\"Graphics Interchange "
-"Format\">GIF</abbr></em> даÑоÑека"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
GIF даÑоÑека"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgid ""
"<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
"software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below). For details of our web site <a "
"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Ðако Ñе ова пÑиÑа иÑÑоÑиÑÑка
илÑÑÑÑаÑиÑа опаÑноÑÑи ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
"
"паÑенаÑа, ови конкÑеÑни паÑенÑи виÑе ниÑÑ
опаÑни (погледаÑÑе доÑÑ <a href="
@@ -43,13 +48,20 @@
"standards/\">веб ÑмеÑниÑе</a>.</strong>"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files. "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s. They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files. These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs. They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
msgstr ""
"Ðа ÐÐУ-овом емеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð° <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова
због УниÑиÑовиÑ
"
"(<em>Unisys</em>) и ÐÐÐ-овиÑ
(<em>IBM</em>) паÑенаÑа
алгоÑиÑма за "
@@ -60,14 +72,23 @@
"због Ñега ÐÐУ не коÑиÑÑи ни Ñега, ни Ñегов
ÑоÑмаÑ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries. Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued. We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
msgid ""
"Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM) "
"applied for these patents in a number of countries. Of the places whose "
"patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
"be 1 October 2006. <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued. We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued. We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
msgstr ""
"РУниÑÐ¸Ñ Ð¸ ÐÐÐ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ»Ð¸ заÑ
Ñев за паÑенÑ
1983. УниÑÐ¸Ñ (и веÑоваÑно ÐÐÐ) Ñе "
"поднео заÑ
Ñев Ñ Ð²Ð¸Ñе земаÑа. Ðд ÑвиÑ
меÑÑа
ÑиÑе Ñмо базе паÑенаÑа ÑÑпели да "
@@ -91,26 +112,41 @@
"ÑаÑподеÑÑÑÑ ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ. Ðи миÑлимо да
Ñо не би било одговоÑно од наÑ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
msgid ""
"Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format. Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done. Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format. Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done. Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
msgstr ""
"Ðноги ÑÑди миÑле да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ дозволе
за ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ñлободног ÑоÑÑвеÑа за "
"ÑÑваÑаÑе Ñ <em><abbr>GIF</abbr></em> ÑоÑмаÑÑ. Ðа
неÑÑеÑÑ, Ñо ниÑе оно ÑÑо Ñе "
"УниÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¸ÑÑа ÑÑадио. Ðво ÑÑа Ñе УниÑиÑ
Ñекао о Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑваÑи 1995.:"
# type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services. Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies. Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including “Freeware”."
msgid ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services. Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies. Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including “Freeware”."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services. Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies. Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"“Freeware”."
msgstr ""
"Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
@@ -143,11 +179,10 @@
msgid ""
"Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a> which can be used in a free operating system such as GNU. It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files. This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files. This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
msgstr ""
"ÐажалоÑÑ, ово не дозвоÑава поÑÑоÑаÑе <a
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html"
"\">Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a>, Ð²ÐµÑ Ñамо <a
href=\"/philosophy/categories.sr."
@@ -159,11 +194,17 @@
"a> и ÑоÑÐ¼Ð°Ñ <em><abbr title=\"Portable Network
Graphics\">PNG</abbr></em>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
"software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially. This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially. This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/selling.sr.html\">ÐомеÑÑиÑална
ÑаÑподела Ñлободног "
"ÑоÑÑвеÑа</a> Ñе веома важна; ми желимо да Ñе
Ñео ÑиÑÑем ÐÐУ комеÑÑиÑално "
@@ -171,15 +212,24 @@
"<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове Ñ ÐÐУ, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ под
УниÑиÑовим ÑÑловима."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
+#| "profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission—or perhaps not. But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
msgid ""
"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is a non-"
"commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
"our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\">CD-ROMs</a> is not “"
-"profit”. Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission—or perhaps not. But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit”. Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission—"
+"or perhaps not. But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.fsf.org\">ÐадÑжбина за Ñлободни
ÑоÑÑвеÑ</a> Ñе "
"некомеÑÑиÑална, непÑоÑиÑна оÑганизаÑиÑа,
па ÑÑога, ÑÑÑого говоÑеÑи, пÑиÑ
од "
@@ -191,11 +241,17 @@
"коÑиÑно."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues. We did not receive a response."
msgid ""
"Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues. We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues. We did not receive a response."
msgstr ""
"СкоÑо одмаÑ
поÑÑо Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð¾Ð²Ð¾ изÑавио,
када ÑÑ Ñви на мÑежи поново били "
"ÑвеÑени да Ñе УниÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð¾ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑваÑаÑе "
@@ -203,13 +259,21 @@
"нам ÑазÑаÑне ове ÑÑваÑи. ÐÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñмо добили
одговоÑ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”"
+#| "—the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
msgid ""
"Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent. Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same “invention”—"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm. (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent. Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same “invention”—the LZW "
+"compression algorithm. (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
msgstr ""
"Чак и да Ñе УниÑÐ¸Ñ ÑÑваÑно дао Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°
Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑваÑа "
"<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове, и даÑе биÑмо моÑали да
Ñе избоÑимо Ñа ÐÐÐ-"
@@ -219,12 +283,18 @@
"коÑа Ñе познаÑа по ÑвоÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑÑÑÑноÑÑи и
лоÑем ÑаÑÑÑиваÑÑ.)"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress. Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue. The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress. Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue. The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress. Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
msgstr ""
"ÐекодиÑаÑе <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова Ñе дÑÑга
ÑÑваÑ. РУниÑиÑов и ÐÐÐ-ов "
"паÑÐµÐ½Ñ ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñани на Ñакав наÑин да Ñе не
одноÑе на пÑогÑам коÑи Ñамо може "
@@ -233,23 +303,35 @@
"<em><abbr>GIF</abbr></em> даÑоÑека Ñ ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑ."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to. Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to. Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to. Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
msgstr ""
"СÑ
одно Ñоме, наÑе веб ÑÑÑаниÑе би могле да
ÑадÑже <em><abbr>GIF</abbr></em> "
"даÑоÑеке, ако биÑмо Ñо ми Ñ
Ñели. Ðноги
дÑÑги би нам Ñадо напÑавили Ñакве "
"даÑоÑеке, а ми не биÑмо били ÑÑжени због
ÑиÑ
овог поÑедоваÑа."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us. Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
msgid ""
"But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us. Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative. We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us. Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative. We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
msgstr ""
"Ðли ми ÑмаÑÑамо да Ñколико не можемо да
ÑаÑподеÑÑÑемо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи би "
"омогÑÑио ÑÑдима да на пÑави наÑин
ÑÑваÑаÑÑ <em><abbr>GIF</abbr></em> "
@@ -264,15 +346,24 @@
msgstr "Ðодине 1999., УниÑÐ¸Ñ Ñе изÑавио ÑледеÑе о
ÑиÑ
овом паÑенÑÑ:"
# type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called “freeware”) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
msgid ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called “freeware”) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called “freeware”) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
msgstr ""
"Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
@@ -300,22 +391,33 @@
"ÑÑÑÑпио део паÑенÑа ÑавноÑÑи. ÐегалноÑÑ
Ñаквог поÑеза Ñе ÑÑмÑива."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
-"patents in general—are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents—and software "
+#| "patents in general—are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents—and software patents in "
+"general—are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ñ Ñедан пÑоблем Ñе да ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑи
<em><abbr>LZW</abbr></em>, и ÑоÑÑвеÑÑки "
"паÑенÑи ÑопÑÑе, пÑекÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑив Ñлободе
пÑогÑамеÑа ÑопÑÑе, па би пÑогÑамеÑи "
"ÑÑебало да Ñе ÑдÑÑже пÑоÑив ÑиÑ
."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
msgid ""
"So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole. The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole. The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
msgstr ""
"ÐаÑо, Ñак иако пÑонаÑемо наÑин да
омогÑÑимо заÑедниÑи Ñлободног ÑоÑÑвеÑа да "
"ÑÑваÑа <em><abbr>GIF</abbr></em>-ове, Ñо не би заиÑÑа
било ÑеÑеÑе, Ð±Ð°Ñ Ð½Ðµ "
@@ -323,19 +425,26 @@
"ÑпоÑÑебе <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
msgstr ""
"СÑога, ми не ÑпоÑÑебÑавамо <em><abbr>GIF</abbr></em> и
надамо Ñе да га ни ви "
"неÑеÑе коÑиÑÑиÑи."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format. This can be done without infringing patents. These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format. This can be done without "
+"infringing patents. These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
msgstr ""
"ÐоÑÑоÑи могÑÑноÑÑ Ð´Ð° Ñе пÑаве
некомпÑеÑоване Ñлике коÑе имаÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ "
"<em><abbr>GIF</abbr></em>-ова, Ñ ÑмиÑÐ»Ñ Ð´Ð° ÑÑнкÑиониÑÑ
Ñ Ð¿ÑогÑамима коÑи "
@@ -344,10 +453,14 @@
"коÑиÑни."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
msgstr ""
"ÐогÑÑе Ñе и ÑÑвоÑиÑи <em><abbr>GIF</abbr></em>-ове
коÑиÑÑеÑи кодиÑаÑе дÑжине "
"ÑÑаÑаÑа (<em>run length encoding, RLE</em>), коÑе Ñе
оÑлобоÑено паÑенаÑа, "
@@ -355,11 +468,17 @@
"abbr></em>-а."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem. They work, "
-"but they are very large. What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem. "
+#| "They work, but they are very large. What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem. They work, but they are "
+"very large. What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
msgstr ""
"ÐдлÑÑили Ñмо да не коÑиÑÑимо овакве
пÑеÑдо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове на "
"наÑем вебмеÑÑÑ ÑÐµÑ Ð¾Ð½Ð¸ ниÑÑ
задовоÑаваÑÑÑе ÑеÑеÑе овог дÑÑÑÑвеног
пÑоблема. "
@@ -367,11 +486,18 @@
"компÑеÑиÑе оÑлобоÑен паÑенаÑа, а не
пÑеÑдо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ови."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\"><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
"format</a> is a patent-free compressed format. We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it. We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it. We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\">ФоÑмаÑ
<em><abbr>PNG</"
"abbr></em></a> Ñе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑиÑе коÑи Ñе
оÑлобоÑен паÑенаÑа. Ðадамо Ñе да "
@@ -380,11 +506,17 @@
"\">ÑоÑмаÑÑ <em><abbr>PNG</abbr></em></a>."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>. Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www."
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>. Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\">problem of software patents in general.</a>"
msgstr ""
"Ðа виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемима Ñа
<em><abbr>GIF</abbr></em>-овим паÑенÑом, "
"погледаÑÑе <a
href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">ÑÑÑаниÑÑ Ð¾ "
@@ -392,21 +524,14 @@
"можеÑе наÑи виÑе инÑоÑмаÑиÑа о пÑоблемÑ
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа ÑопÑÑе."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">СÑÑаниÑа
подÑÑке "
-"ÑиÑаÑа</a> наводи ÑпиÑак ÑиÑаÑа веба коÑи
ÑÑ ÑаглаÑни Ñа ÑоÑмаÑом "
-"<em><abbr>PNG</abbr></em> и коменÑаÑе о ÑÑепенÑ
подÑÑке коÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ пÑÑжаÑÑ Ñом "
-"ÑоÑмаÑÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
msgstr ""
"ÐоÑÑоÑи и библиоÑека звана <a
href=\"http://ca.geocities.com/libungif/"
"\"><em>libungif</em></a> коÑа ÑиÑа <em>gif</em> даÑоÑеке и
ÑпиÑÑÑе "
@@ -414,9 +539,14 @@
"паÑенÑÑ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
msgstr ""
"<a href=\"http://burnallgifs.org\">http://burnallgifs.org</a> Ñе
вебмеÑÑо "
"коÑе Ñе поÑвеÑено подÑÑиÑаÑÑ
неÑпоÑÑебÑаваÑа <em><abbr>GIF</abbr></em> "
@@ -427,15 +557,24 @@
msgstr "ФÑÑноÑа:"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
msgid ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
"patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
"Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
"June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
"Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
msgstr ""
"<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a>Ðили Ñмо Ñ
могÑÑноÑÑи да "
"пÑеÑÑажимо базе паÑенаÑа СÐÐ, Ðанаде,
Ðапана и ÐвÑопÑке ÑниÑе. УниÑиÑов "
@@ -475,9 +614,13 @@
"пÑевода овог Ñланка."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1997, 1998, 1999,
2004, 2006, "
"2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -513,3 +656,22 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑеводи ове ÑÑÑаниÑе"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑÑо на ÐÐУ-овим веб ÑÑÑаниÑама нема
<em><abbr title=\"Graphics "
+#~ "Interchange Format\">GIF</abbr></em> даÑоÑека"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\">СÑÑаниÑа
подÑÑке "
+#~ "ÑиÑаÑа</a> наводи ÑпиÑак ÑиÑаÑа веба коÑи
ÑÑ ÑаглаÑни Ñа ÑоÑмаÑом "
+#~ "<em><abbr>PNG</abbr></em> и коменÑаÑе о ÑÑепенÑ
подÑÑке коÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ пÑÑжаÑÑ "
+#~ "Ñом ÑоÑмаÑÑ."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po...,
Yavor Doganov <=