www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy/po gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po...
Date: Sat, 01 Jan 2011 01:27:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/01/01 01:27:57

Modified files:
        philosophy/po  : gif.ca.po gif.fr.po gif.pl.po gif.pot gif.sr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ca.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.sr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: gif.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ca.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gif.ca.po   27 Jun 2010 20:27:28 -0000      1.7
+++ gif.ca.po   1 Jan 2011 01:27:53 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-27 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -19,22 +19,27 @@
 msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
 msgstr "Per què no hi ha imatges en format GIF a les pàgines de GNU"
 
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Per què no hi ha imatges en format <abbr title=\"Graphics Interchange Format"
-"\">GIF</abbr> a les pàgines de GNU"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Per què no hi ha imatges en format GIF a les pàgines de GNU"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 "software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our web site <a "
 "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong> Malgrat que aquest article és una il·lustració històrica del 
perill "
 "de les patents de programari, aquestes patents en particular ja no són "
@@ -45,13 +50,20 @@
 "d'estil</a>.</strong>"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files.  These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs.  They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
 msgstr ""
 "No hi ha cap imatge en format GIF al lloc web de GNU a causa de les patents "
 "(Unisys i IBM) que protegeixen l'algoritme de compressió LZW, que s'utilitza 
"
@@ -61,14 +73,23 @@
 "aquest format. "
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries.  Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued.  We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
 msgid ""
 "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps IBM) "
 "applied for these patents in a number of countries.  Of the places whose "
 "patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
 "be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued.  We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued.  We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
 msgstr ""
 "Unisys i IBM van sol·licitar les patents el 1983. Unisys (i potser IBM) va "
 "sol·licitar aquestes patents en un cert nombre de països. A les bases de "
@@ -94,26 +115,41 @@
 "aquesta situació."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
 msgid ""
 "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format.  Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done.  Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
 msgstr ""
 "Molta gent pensa que Unisys ha donat permís per distribuir programari lliure 
"
 "per a crear imatges en format GIF. Malauradament, no és així. A 
continuació "
 "trobareu el que Unisys va dir realment sobre aquest assumpte el 1995:"
 
 # type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services.  Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies.  Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgid ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services.  Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies.  Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services.  Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies.  Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"&ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgstr ""
 "Unisys no exigeix llicències o pagament de quotes per a aplicacions no "
 "comercials i sense ànims de lucre basades en GIF, incloent-hi les "
@@ -126,14 +162,22 @@
 "gratuït\"."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free software</a> which can be used in a free operating system such as "
+#| "GNU.  It also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> "
+#| "for other purposes such as compression of files.  This is why we think it "
+#| "is still best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such "
+#| "as <a href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title="
+#| "\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> format."
 msgid ""
 "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a> which can be used in a free operating system such as GNU.  It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files.  This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files.  This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
 msgstr ""
 "Malauradament, això no permet el <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html"
 "\">programari lliure</a> que es pugui en un sistema operatiu lliure com GNU. "
@@ -143,11 +187,17 @@
 "software/gzip/gzip.html\">GNU Zip</a> i el format PNG."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
 "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially.  This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgstr ""
 "La <a href=\"/philosophy/selling.ca.html\">redistribució comercial del "
 "programari lliure</a> és molt important, i nosaltres entenem el sistema GNU "
@@ -156,15 +206,24 @@
 "condicions d'Unisys."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
+#| "profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
 "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
-"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission&mdash;"
+"or perhaps not.  But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
 msgstr ""
 "La <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> (FSF) és una 
"
 "organització no comercial i sense ànim de lucre, de manera que, 
estrictament "
@@ -176,11 +235,17 @@
 "massa útil."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues.  We did not receive a response."
 msgid ""
 "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues.  We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues.  We did not receive a response."
 msgstr ""
 "Poc després que Unisys fes el seu anunci, quan la xarxa en general es "
 "tranquil·litzava pensant que Unisys havia donat permís per a desenvolupar "
@@ -188,13 +253,21 @@
 "aclariments sobre aquest assumpte. Mai no vàrem rebre cap resposta."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;"
+#| "&mdash;the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
 msgid ""
 "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent.  Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;the LZW "
+"compression algorithm.  (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
 msgstr ""
 "Fins i tot si Unisys realment hagués donat permís per a desenvolupar un "
 "programari lliure per generar GIFs, encara tindríem el problema de la patent 
"
@@ -204,12 +277,18 @@
 "Units, que és famosa per la seva incompetència i manca de criteri)."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress.  Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress.  Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue.  The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress.  Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
 msgstr ""
 "La descodificació de GIFs és un altre tema. Tant la patent d'Unisys com la "
 "d'IBM estan escrites de tal manera que no s'apliquen a un programa que només 
"
@@ -218,11 +297,16 @@
 "inclou la capacitat de descomprimir i mostrar imatges en format GIF."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to.  Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
 msgstr ""
 "Donada aquesta situació, encara podríem incloure imatges en format GIF a 
les "
 "nostres pàgines web si volguéssim. Molta gent estaria encantada de generar-"
@@ -230,12 +314,19 @@
 "format GIF al nostre servidor."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us.  Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
 msgid ""
 "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us.  Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us.  Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative.  We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
 msgstr ""
 "Però sentim que si no podem distribuir un programari que permeti a la gent "
 "generar imatges en format GIF de manera adequada, llavors tampoc no hem de "
@@ -250,15 +341,24 @@
 msgstr "El 1999, Unisys va dir el següent sobre el tema de la seva patent:"
 
 # type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
 msgid ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
 msgstr ""
 "A Unisys se li ha preguntat freqüentment si s'exigeix una llicència Unisys "
 "per utilitzar programari de LZW que s'hagi obtingut descarregant-lo des "
@@ -281,11 +381,16 @@
 "rectificació és qüestionable."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
-"patents in general&mdash;are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
+#| "patents in general&mdash;are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents&mdash;and software patents in "
+"general&mdash;are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
 msgstr ""
 "Una altra qüestió és que les patents del LZW -i les patents de programari 
en "
 "general- són un ofensa contra la llibertat de programadors; tots els "
@@ -293,11 +398,17 @@
 "programari."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
 msgid ""
 "So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole.  The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
 msgstr ""
 "De manera que, fins i tot si poguéssim trobar una solució que permetés a 
la "
 "comunitat del programari lliure generar imatges en format GIF, tampoc no "
@@ -306,19 +417,26 @@
 "format GIF."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
 msgstr ""
 "Per totes aquestes raons no utilitzem el format GIF, i esperem que vosaltres "
 "tampoc no l'utilitzeu."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format.  This can be done without "
+"infringing patents.  These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
 msgstr ""
 "És possible fer imatges no comprimides que serveixen com a GIFs, ja que "
 "treballen amb programes que descodifiquen el format GIF. Això es pot fer "
@@ -326,21 +444,31 @@
 "casos."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
 msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
 msgstr ""
 "També és possible crear GIFs utilitzant una codificació lliure de patents, 
"
 "però amb això no s'aconsegueix el nivell de compressió que normalment "
 "s'espera d'un GIF."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem.  They work, "
-"but they are very large.  What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem.  "
+#| "They work, but they are very large.  What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem.  They work, but they are "
+"very large.  What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
 msgstr ""
 "Vàrem decidir no utilitzar aquests pseudoGIFs al nostre lloc web perquè no "
 "són una solució satisfactòria al problema de la comunitat. Funcionen, 
però "
@@ -348,11 +476,18 @@
 "patents, i no pseudoGIFs massa grans."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>PNG "
 "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";>format PNG</a> és un 
"
 "format comprimit sense patent. Esperem que aviat s'hagi estès àmpliament, i 
"
@@ -360,11 +495,17 @@
 "en format PNG</a> de les imatges de la nostra pàgina."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www.";
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>.  Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
 "Per a més informació sobre els problemes de patent del format GIF, visiteu "
 "la pàgina de la <a href=\"http://lpf.ai.mit.edu/Patents/Gif/Gif.html";
@@ -373,29 +514,28 @@
 "general."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"La pàgina de <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html";
-"\">navegadors amb suport PNG</a> conté una llista dels navegadors que són "
-"compatibles amb el format PNG i comentaris sobre la qualitat del suport."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
 "Hi ha una biblioteca anomenada <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
 "\">libungif</a> que llegeix arxius en format GIF i genera GIFs no comprimits "
 "per a eludir la patent d'Unisys."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
 msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> és un lloc web 
"
 "que promou l'eradicació de l'ús de GIFs a les pàgines web."
@@ -405,15 +545,24 @@
 msgstr "Nota a peu de pàgina:"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
 msgid ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
 "patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
 "Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
 "June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
 "Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
 msgstr ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> Vàrem poder buscar a les "
 "bases de dades de patents dels Estats Units, el Canadà, el Japó i la Unió "
@@ -456,9 +605,13 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
 "Foundation, Inc.,"
@@ -488,3 +641,21 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduccions d'aquesta pàgina"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per què no hi ha imatges en format <abbr title=\"Graphics Interchange "
+#~ "Format\">GIF</abbr> a les pàgines de GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "La pàgina de <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html";
+#~ "\">navegadors amb suport PNG</a> conté una llista dels navegadors que 
són "
+#~ "compatibles amb el format PNG i comentaris sobre la qualitat del suport."

Index: gif.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gif.fr.po   15 Feb 2010 09:25:48 -0000      1.3
+++ gif.fr.po   1 Jan 2011 01:27:53 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 12:53+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,22 +19,27 @@
 msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
 msgstr "Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU"
 
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Pourquoi il n'y a pas de fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange Format"
-"\">GIF</abbr> sur le site de GNU"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 "software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our web site <a "
 "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Cette histoire est une illustration historique du danger des brevets "
 "logiciels&nbsp;; ces brevets particuliers ne sont plus un prob&egrave;me "
@@ -45,13 +50,20 @@
 "consulter <a href=\"/server/standards/\">guide de conduite Web</a>.</strong>"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files.  These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs.  They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
 msgstr ""
 "Il n'y a aucun fichier <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</"
 "abbr> sur le site web de GNU en raison des brevets (Unisys et IBM) couvrant "
@@ -64,14 +76,23 @@
 "laquelle GNU ne l'utilise pas."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries.  Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued.  We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
 msgid ""
 "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps IBM) "
 "applied for these patents in a number of countries.  Of the places whose "
 "patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
 "be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued.  We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued.  We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
 msgstr ""
 "&Agrave; la fois Unisys et IBM d&eacute;pos&egrave;rent des brevets en 1983. "
 "Unisys (et peut-&ecirc;tre IBM) ont d&eacute;pos&eacute; ces brevets dans "
@@ -101,11 +122,16 @@
 "responsable de notre part de provoquer cette situation."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
 msgid ""
 "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format.  Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done.  Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
 msgstr ""
 "De nombreuses personnes pensent qu'Unisys a donn&eacute; son autorisation "
 "pour la distribution de logiciels libres pour produire au format <abbr title="
@@ -114,15 +140,25 @@
 "&agrave; ce sujet en 1995&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services.  Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies.  Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgid ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services.  Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies.  Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services.  Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies.  Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"&ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgstr ""
 "Unisys n'exige pas d'autorisation, ou des royalties, pour les applications "
 "non-commerciales et sans but lucratif bas&eacute;es sur du <abbr title="
@@ -149,11 +185,10 @@
 msgid ""
 "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a> which can be used in a free operating system such as GNU.  It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files.  This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files.  This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
 msgstr ""
 "Malheureusement, cela ne permet pas l'utilisation d'un <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.fr.html\">logiciel libre</a>, uniquement un <a href=\"/philosophy/"
@@ -166,11 +201,17 @@
 "format png."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
 "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially.  This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgstr ""
 "La <a href=\"/philosophy/selling.fr.html\">redistribution commerciale de "
 "logiciels libres</a> est tr&egrave;s importante, et nous voulons que le "
@@ -180,15 +221,24 @@
 "\">GIF</abbr> au syst&egrave;me GNU, pas selon les termes d'Unisys."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
+#| "profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
 "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
-"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission&mdash;"
+"or perhaps not.  But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
 msgstr ""
 "La <a href=\"http://www.fsf.org\";>Fondation pour le Logiciel Libre</a> est "
 "une organisation non commerciale, &agrave; but non lucratif, donc "
@@ -202,11 +252,17 @@
 "pourraient pas l'inclure, faire ceci ne serait pas tr&egrave;s utile."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues.  We did not receive a response."
 msgid ""
 "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues.  We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues.  We did not receive a response."
 msgstr ""
 "Peu apr&egrave;s l'annonce d'Unisys, quand le Net en g&eacute;n&eacute;ral "
 "&eacute;tait assur&eacute; qu'Unisys avait donn&eacute; son autorisation "
@@ -217,13 +273,21 @@
 "ponse."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;"
+#| "&mdash;the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
 msgid ""
 "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent.  Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;the LZW "
+"compression algorithm.  (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
 msgstr ""
 "M&ecirc;me si Unisys donnait r&eacute;ellement l'autorisation pour des "
 "logiciels libres de g&eacute;n&eacute;ration de <abbr title=\"Graphics "
@@ -236,12 +300,18 @@
 "l&egrave;bre pour son incomp&eacute;tence et son pauvre jugement)."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress.  Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress.  Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue.  The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress.  Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
 msgstr ""
 "Le d&eacute;codage de <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
 "est un probl&egrave;me diff&eacute;rent. Les brevets d'Unisys et d'IBM sont "
@@ -253,11 +323,16 @@
 "abbr> dans les logiciels GNU."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to.  Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
 msgstr ""
 "&Eacute;tant donn&eacute; la situation, nous pourrions toujours inclure des "
 "fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> sur nos "
@@ -267,12 +342,19 @@
 "Interchange Format\">GIF</abbr> sur notre serveur."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us.  Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
 msgid ""
 "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us.  Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us.  Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative.  We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
 msgstr ""
 "Mais nous estimons que si nous ne pouvons distribuer le logiciel permettant "
 "de g&eacute;n&eacute;rer des fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange "
@@ -289,15 +371,24 @@
 msgstr "En 1999, Unisys indiquait au sujet de son brevet&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
 msgid ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
 msgstr ""
 "On a fr&eacute;quemment demand&eacute; &agrave; Unisys si une licence "
 "d'Unisys est exig&eacute;e afin d'utiliser le logiciel <abbr title=\"Lempel-"
@@ -322,11 +413,16 @@
 "galit&eacute; d'un tel changement de position est discutable."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
-"patents in general&mdash;are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
+#| "patents in general&mdash;are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents&mdash;and software patents in "
+"general&mdash;are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
 msgstr ""
 "Un probl&egrave;me suppl&eacute;mentaire est que les brevets LZW, et les "
 "brevets en g&eacute;n&eacute;ral, sont une offense contre la libert&eacute; "
@@ -334,11 +430,17 @@
 "contre les brevets de logiciels."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
 msgid ""
 "So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole.  The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
 msgstr ""
 "Donc, m&ecirc;me si pouvions trouver une solution pour permettre &agrave; la "
 "communaut&eacute; du logiciel libre de g&eacute;n&eacute;rer des fichiers "
@@ -349,20 +451,27 @@
 "abbr>."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
 msgstr ""
 "Donc, nous n'utilisons pas de fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange "
 "Format\">GIF</abbr>, et nous esp&eacute;rons que vous n'en n'utiliserez pas "
 "non plus."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format.  This can be done without "
+"infringing patents.  These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
 msgstr ""
 "Il est possible de faire des images non-compress&eacute;es qui se comportent "
 "comme des <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>, dans le "
@@ -372,10 +481,14 @@
 "Interchange Format\">GIF</abbr> sont utiles pour quelques buts."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
 msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
 msgstr ""
 "Il est &eacute;galement possible de cr&eacute;er des <abbr title=\"Graphics "
 "Interchange Format\">GIF</abbr> en utilisant un codage &laquo;&nbsp;run "
@@ -384,11 +497,17 @@
 "Interchange Format\">GIF</abbr>."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem.  They work, "
-"but they are very large.  What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem.  "
+#| "They work, but they are very large.  What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem.  They work, but they are "
+"very large.  What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
 msgstr ""
 "Nous avons d&eacute;cid&eacute; de ne pas utiliser ces pseudo-<abbr title="
 "\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> sur notre site Web parce que ce "
@@ -398,11 +517,18 @@
 "de lourds pseudo-<abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>PNG "
 "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
 "Le <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";>format <abbr title="
 "\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr></a> est un format de compression "
@@ -412,11 +538,17 @@
 "\">PNG</abbr></a> des images sur ce serveur."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www.";
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>.  Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
 "Pour plus d'informations sur les probl&egrave;mes de brevet <abbr title="
 "\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>, allez voir la <a href=\"http://";
@@ -426,21 +558,14 @@
 "probl&egrave;me des brevets en g&eacute;n&eacute;ral."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"La <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>browser support "
-"page</a> &eacute;num&egrave;re les navigateurs qui sont compatibles avec le "
-"format <abbr title=\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> et indique "
-"&agrave; quel point ils le g&egrave;rent."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
 "La biblioth&egrave;que appel&eacute;e <a href=\"http://ca.geocities.com/";
 "libungif/\">libungif</a> qui lit des fichiers <abbr title=\"Graphics "
@@ -449,9 +574,14 @@
 "brevet d'Unisys."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
 msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> est un site "
 "Web qui d&eacute;courage l'utilisation de fichiers <abbr title=\"Graphics "
@@ -462,15 +592,24 @@
 msgstr "Note&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
 msgid ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
 "patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
 "Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
 "June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
 "Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
 msgstr ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> Nous avons pu chercher dans "
 "les bases de donn&eacute;es de brevets des &Eacute;tats-Unis, du Canada, du "
@@ -513,9 +652,13 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
 "Foundation, Inc.,"
@@ -548,3 +691,22 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pourquoi il n'y a pas de fichiers <abbr title=\"Graphics Interchange "
+#~ "Format\">GIF</abbr> sur le site de GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "La <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>browser support "
+#~ "page</a> &eacute;num&egrave;re les navigateurs qui sont compatibles avec "
+#~ "le format <abbr title=\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> et indique "
+#~ "&agrave; quel point ils le g&egrave;rent."

Index: gif.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gif.pl.po   29 Jul 2010 16:27:28 -0000      1.2
+++ gif.pl.po   1 Jan 2011 01:27:54 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-29 10:17+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -23,22 +23,27 @@
 msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
 msgstr "Dlaczego na&nbsp;stronach internetowych GNU nie&nbsp;ma plików GIF"
 
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Dlaczego na&nbsp;stronach internetowych GNU nie&nbsp;ma plików <abbr title="
-"\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Dlaczego na&nbsp;stronach internetowych GNU nie&nbsp;ma plików GIF"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 "software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our web site <a "
 "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Chociaż poniższa historia ilustruje niebezpieczeństwa patentów "
 "na&nbsp;oprogramowanie, z&nbsp;powodu tych konkretnych patentów nie&nbsp;ma "
@@ -49,13 +54,20 @@
 "\"/server/standards/\">wytycznych dotyczących witryny WWW</a>.</strong>."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files.  These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs.  They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
 msgstr ""
 "Na witrynie GNU nie&nbsp;ma <abbr>GIF</abbr>-ów, ponieważ algorytm 
kompresji "
 "<abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr>  wykorzystywany przy tworzeniu "
@@ -66,14 +78,23 @@
 "programu, ani jego formatu."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries.  Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued.  We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
 msgid ""
 "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps IBM) "
 "applied for these patents in a number of countries.  Of the places whose "
 "patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
 "be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued.  We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued.  We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
 msgstr ""
 "Zarówno Unisys, jak i&nbsp;IBM uzyskały patenty w 1983. Unisys (i&nbsp;być 
"
 "może IBM) zastrzegł te patenty w&nbsp;kilku krajach. Co się tyczy tych "
@@ -99,11 +120,16 @@
 "zachowalibyśmy się nieodpowiedzialnie doprowadzając do&nbsp;takiej 
sytuacji."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
 msgid ""
 "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format.  Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done.  Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
 msgstr ""
 "Wiele osób sądzi, że Unisys udzielił zezwolenia na&nbsp;rozpowszechnianie 
"
 "wolnych programów do&nbsp;tworzenia plików formatu <abbr>GIF</abbr>. "
@@ -111,15 +137,25 @@
 "stwierdziła w&nbsp;tej sprawie w&nbsp;roku 1995:"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services.  Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies.  Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgid ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services.  Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies.  Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services.  Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies.  Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"&ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgstr ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
 "non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
@@ -140,14 +176,22 @@
 "Internecie, łącznie z&nbsp;&bdquo;Freeware&rdquo;."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free software</a> which can be used in a free operating system such as "
+#| "GNU.  It also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> "
+#| "for other purposes such as compression of files.  This is why we think it "
+#| "is still best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such "
+#| "as <a href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title="
+#| "\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr> format."
 msgid ""
 "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a> which can be used in a free operating system such as GNU.  It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files.  This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files.  This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
 msgstr ""
 "Niestety, powyższe zezwolenie nie&nbsp;obejmuje <a href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">wolnego oprogramowania</a>, a&nbsp;tylko programy na&nbsp;wpół "
@@ -160,11 +204,17 @@
 "\"Portable Network Graphics\">PNG</abbr>."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
 "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially.  This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Komercyjna dystrybucja wolnych "
 "programów</a> jest bardzo istotna i&nbsp;chcielibyśmy, żeby system GNU 
był "
@@ -173,15 +223,24 @@
 "na&nbsp;warunkach Unisysu."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
+#| "profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
 "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
-"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission&mdash;"
+"or perhaps not.  But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org\";>Fundacja wolnego oprogramowania</a> jest "
 "niekomercyjną, niedochodową organizacją, więc ściśle rzecz biorąc 
nasze "
@@ -194,11 +253,17 @@
 "postępowania zbyt wielkiego pożytku."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues.  We did not receive a response."
 msgid ""
 "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues.  We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues.  We did not receive a response."
 msgstr ""
 "Wkrótce po tym, jak Unisys wydał swoje oświadczenie, kiedy większość "
 "korzystających z&nbsp;Sieci nabrała otuchy sądząc, że Unisys pozwolił "
@@ -207,13 +272,21 @@
 "dostaliśmy odpowiedzi."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;"
+#| "&mdash;the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
 msgid ""
 "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent.  Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;the LZW "
+"compression algorithm.  (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
 msgstr ""
 "Nawet gdyby Unisys rzeczywiście pozwolił wolnemu oprogramowaniu na&nbsp;"
 "tworzenie <abbr>GIF</abbr>-ów, nadal musielibyśmy borykać się z&nbsp;"
@@ -223,12 +296,18 @@
 "USA, słynącego z&nbsp;niekompetencji i&nbsp;kiepskich rozstrzygnięć)."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress.  Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress.  Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue.  The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress.  Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
 msgstr ""
 "Dekodowanie <abbr>GIF</abbr>-ów to inna sprawa. Zarówno patent Unisysu, jak 
"
 "i&nbsp;IBM-a, sformułowano tak, że nie&nbsp;dotyczą programów, które "
@@ -238,11 +317,16 @@
 "abbr>."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to.  Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
 msgstr ""
 "Skoro tak, to gdybyśmy tylko chcieli, moglibyśmy nadal umieszczać pliki "
 "<abbr>GIF</abbr> na naszej witrynie internetowej. Znalazłoby się wiele 
osób, "
@@ -251,12 +335,19 @@
 "wytaczał procesu."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us.  Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
 msgid ""
 "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us.  Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us.  Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative.  We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
 msgstr ""
 "Jednak uważamy, że jeśli nie&nbsp;możemy rozpowszechniać oprogramowania "
 "umożliwiającego ludziom poprawne tworzenie plików <abbr>GIF</abbr>, to "
@@ -273,15 +364,24 @@
 "A oto, co Unisys oznajmił w&nbsp;sprawie swojego patentu w&nbsp;1999 roku:"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
 msgid ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
 msgstr ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
 "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
@@ -312,11 +412,16 @@
 "znakiem zapytania."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
-"patents in general&mdash;are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
+#| "patents in general&mdash;are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents&mdash;and software patents in "
+"general&mdash;are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
 msgstr ""
 "Kolejnym problemem jest to, że patenty <abbr>LZW</abbr>&nbsp;- 
i&nbsp;w&nbsp;"
 "ogóle patenty związane z&nbsp;oprogramowaniem&nbsp;- są zamachem na&nbsp;"
@@ -324,11 +429,17 @@
 "przeciwko nim wspólnie."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
 msgid ""
 "So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole.  The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
 msgstr ""
 "Zatem, nawet gdybyśmy znaleźli rozwiązanie umożliwiające społeczności "
 "wolnego oprogramowania tworzenie <abbr>GIF</abbr>-ów, nie&nbsp;"
@@ -337,19 +448,26 @@
 "ów."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
 msgstr ""
 "Dlatego też nie&nbsp;używamy formatu <abbr>GIF</abbr> i&nbsp;mamy 
nadzieję, "
 "że Wy też nie&nbsp;będziecie."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format.  This can be done without "
+"infringing patents.  These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
 msgstr ""
 "Możliwe jest tworzenie niekompresowanych plików graficznych podobnych do "
 "<abbr>GIF</abbr>-ów o&nbsp;tyle, że działających z&nbsp;programami "
@@ -358,10 +476,14 @@
 "przydatne."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
 msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
 msgstr ""
 "Możliwe jest też tworzenie plików <abbr>GIF</abbr> za pomocą nie objętej 
"
 "patentem metody kodowania blokowego [<em>run length encoding</em>], ale "
@@ -369,11 +491,17 @@
 "zwykle oczekuje się od&nbsp;<abbr>GIF</abbr>-ów."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem.  They work, "
-"but they are very large.  What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem.  "
+#| "They work, but they are very large.  What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem.  They work, but they are "
+"very large.  What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
 msgstr ""
 "Postanowiliśmy nie&nbsp;stosować pseudo-<abbr>GIF</abbr>-ów na&nbsp;naszej 
"
 "witrynie, ponieważ nie&nbsp;jest to zadowalające rozwiązanie problemu. "
@@ -382,11 +510,18 @@
 "wielkie pseudo-<abbr>GIF</abbr>-y."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>PNG "
 "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";>Format<abbr>PNG</abbr></"
 "a> obejmuje kompresję i&nbsp;nie&nbsp;jest opatentowany. Mamy nadzieję, że 
"
@@ -395,11 +530,17 @@
 "\">wersjach <abbr>PNG</abbr></a>."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www.";
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>.  Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
 "Więcej informacji na&nbsp;temat kłopotów patentowych formatu <abbr>GIF</"
 "abbr> zawiera poświęcona <a href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html";
@@ -409,29 +550,28 @@
 "na&nbsp;oprogramowanie."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>Strona przeglądarek</"
-"a> rozpoznających <abbr>PNG</abbr> zawiera listę programów obsługujących 
"
-"format <abbr>PNG</abbr> z&nbsp;uwagami na&nbsp;temat ich działania."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
 "Istnieje biblioteka o&nbsp;nazwie <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
 "\">libungif</a>, która czyta pliki <abbr>GIF</abbr> i&nbsp;zapisuje je "
 "w&nbsp;postaci nieskompresowanej, żeby obejść patent Unisysu."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
 msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 msgstr ""
 "Celem witryny <a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> "
 "jest odwodzenie od&nbsp;wykorzystywania plików <abbr>GIF</abbr> na&nbsp;"
@@ -442,15 +582,24 @@
 msgstr "Przypisy:"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
 msgid ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
 "patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
 "Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
 "June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
 "Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
 msgstr ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> Udało nam się przeszukać "
 "bazy patentowe USA, Kanady, Japonii oraz Unii Europejskiej. Patent Unisys "
@@ -495,9 +644,13 @@
 "\">address@hidden</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
 "Foundation, Inc.,"
@@ -531,3 +684,22 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Tłumaczenia tej strony"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dlaczego na&nbsp;stronach internetowych GNU nie&nbsp;ma plików <abbr "
+#~ "title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>Strona "
+#~ "przeglądarek</a> rozpoznających <abbr>PNG</abbr> zawiera listę 
programów "
+#~ "obsługujących format <abbr>PNG</abbr> z&nbsp;uwagami na&nbsp;temat ich "
+#~ "działania."

Index: gif.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gif.pot     15 Feb 2010 09:25:48 -0000      1.4
+++ gif.pot     1 Jan 2011 01:27:54 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -20,29 +20,26 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 "software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our web site <a "
 "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
 "guidelines</a>.</strong>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files.  These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs.  They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -52,8 +49,8 @@
 "patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
 "be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" "
 "href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free "
-"program for making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued.  We don't "
-"know any reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
+"program for making GIF files is likely to be sued.  We don't know any reason "
+"to think that the patent owners would lose these lawsuits."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -68,40 +65,38 @@
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format.  Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done.  Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services.  Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies.  Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services.  Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies.  Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"&ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a> which can be used in a free operating system such as GNU.  It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files.  This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a "
-"href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable "
-"Network Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files.  This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a "
+"href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU Gzip</a> and PNG."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
 "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially.  This means we can't add a "
-"<abbr>GIF</abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially.  This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -109,56 +104,53 @@
 "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a "
 "non-commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income "
 "from our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not "
-"&ldquo;profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a "
-"<abbr>GIF</abbr> program on our CD-ROM and claim to be acting within the "
-"scope of the Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that "
-"other redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would "
-"not be very useful."
+"&ldquo;profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a GIF program on "
+"our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
+"permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
+"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
+"very useful."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free "
-"<abbr>GIF</abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal "
-"department asking for clarification of these issues.  We did not receive a "
-"response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues.  We did not receive a response."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same "
-"&ldquo;invention&rdquo;&mdash;the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  "
-"(This could reflect an error on the part of the US Patent and Trademark "
-"Office, which is famous for incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent.  Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;the LZW "
+"compression algorithm.  (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress.  Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+"Decoding GIFs is a different issue.  The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress.  Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to.  Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us.  Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us.  Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative.  We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -168,13 +160,12 @@
 # type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -186,84 +177,71 @@
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
-"patents in general&mdash;are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+"A further issue is that the LZW patents&mdash;and software patents in "
+"general&mdash;are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole.  The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like "
-"<abbr>GIF</abbr>s, in that they work with programs that decode "
-"<abbr>GIF</abbr> format.  This can be done without infringing patents.  "
-"These pseudo-<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format.  This can be done without "
+"infringing patents.  These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem.  They work, "
-"but they are very large.  What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem.  They work, but they are "
+"very large.  What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>PNG "
 "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it.  We do have <a "
-"href=\"/graphics/graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images "
-"on this server."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
-"href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+"widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
+"For more information about the GIF patent problems, see <a "
+"href=\"http://www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for "
+"Programming Freedom GIF page</a>.  Through that page you can find more "
+"information about the <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of "
+"software patents in general.</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"There's a library called <a "
-"href=\"http://ca.geocities.com/libungif/\";>libungif</a> that reads gif files "
-"and writes uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
@@ -276,10 +254,9 @@
 "patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
 "Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
 "June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
 "Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the "
-"<abbr>GIF</abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -305,8 +282,8 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><address>

Index: gif.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.sr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gif.sr.po   15 Feb 2010 09:25:48 -0000      1.3
+++ gif.sr.po   1 Jan 2011 01:27:54 -0000       1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-31 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -18,22 +18,27 @@
 msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
 msgstr "Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема 
GIF датотека"
 
-# type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
-"files on GNU Web Pages"
-msgstr ""
-"Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема 
<em><abbr title=\"Graphics Interchange "
-"Format\">GIF</abbr></em> датотека"
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
+msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
+msgstr "Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема 
GIF датотека"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
+#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
+#| "(see <a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our "
+#| "website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+#| "\">policies regarding <abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/"
+#| "standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 "software patents, these particular patents are now no longer a concern (see "
-"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our website <a "
+"<a href=\"#venuenote\">footnote</a> below).  For details of our web site <a "
 "href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding "
-"<abbr>GIF</abbr>s</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web "
-"guidelines</a>.</strong>"
+"GIFs</a>, see our <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Иако је ова прича историјска 
илустрација опасности софтверских "
 "патената, ови конкретни патенти више нису 
опасни (погледајте доњу <a href="
@@ -43,13 +48,20 @@
 "standards/\">веб смернице</a>.</strong>"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
-"(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
-"compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  These "
-"patents make it impossible to have free software to generate proper "
-"<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
-"program, which is why GNU does not use it or its format."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
+#| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
+#| "compression algorithm which is used in making <abbr>GIF</abbr> files.  "
+#| "These patents make it impossible to have free software to generate proper "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s.  They also apply to the <strong>compress</strong> "
+#| "program, which is why GNU does not use it or its format."
+msgid ""
+"There are no GIFs on the GNU web site because of the patents (Unisys and "
+"IBM) covering the LZW compression algorithm which is used in making GIF "
+"files.  These patents make it impossible to have free software to generate "
+"proper GIFs.  They also apply to the <strong>compress</strong> program, "
+"which is why GNU does not use it or its format."
 msgstr ""
 "На ГНУ-овом еместу нема <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова 
због Унисисових "
 "(<em>Unisys</em>) и ИБМ-ових (<em>IBM</em>) патената 
алгоритма за "
@@ -60,14 +72,23 @@
 "због чега ГНУ не користи ни њега, ни његов 
формат."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps "
+#| "IBM) applied for these patents in a number of countries.  Of the places "
+#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
+#| "seems to be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
+#| "\"><sup>1</sup></a> Until then, anyone who releases a free program for "
+#| "making <abbr>GIF</abbr> files is likely to be sued.  We don't know any "
+#| "reason to think that the patent owners would lose these lawsuits."
 msgid ""
 "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps IBM) "
 "applied for these patents in a number of countries.  Of the places whose "
 "patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to "
 "be 1 October 2006.  <a name=\"returnnote\" href=\"#venuenote\"><sup>1</sup></"
-"a> Until then, anyone who releases a free program for making <abbr>GIF</"
-"abbr> files is likely to be sued.  We don't know any reason to think that "
-"the patent owners would lose these lawsuits."
+"a> Until then, anyone who releases a free program for making GIF files is "
+"likely to be sued.  We don't know any reason to think that the patent owners "
+"would lose these lawsuits."
 msgstr ""
 "И Унисис и ИБМ су поднели захтев за патент 
1983. Унисис (и вероватно ИБМ) је "
 "поднео захтев у више земаља. Од свих места 
чије смо базе патената успели да "
@@ -91,26 +112,41 @@
 "расподељују ГНУ-ов софтвер. Ми мислимо да 
то не би било одговорно од нас."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
+#| "software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
+#| "Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
+#| "matter in 1995:"
 msgid ""
 "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
-"software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
-"Unisys has actually done.  Here is what Unisys actually said about the "
-"matter in 1995:"
+"software to make GIF format.  Unfortunately that is not what Unisys has "
+"actually done.  Here is what Unisys actually said about the matter in 1995:"
 msgstr ""
 "Многи људи мисле да је Унисис дао дозволе 
за расподелу слободног софтвера за "
 "стварање у <em><abbr>GIF</abbr></em> формату. На 
несрећу, то није оно што је "
 "Унисис заиста урадио. Ево шта је Унисис 
рекао о овој ствари 1995.:"
 
 # type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
+#| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
+#| "those for use on the on-line services.  Concerning developers of software "
+#| "for the Internet network, the same principle applies.  Unisys will not "
+#| "pursue previous inadvertent infringement by developers producing versions "
+#| "of software products for the Internet prior to 1995. The company does not "
+#| "require licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit "
+#| "offerings on the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgid ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
-"non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
-"the on-line services.  Concerning developers of software for the Internet "
-"network, the same principle applies.  Unisys will not pursue previous "
-"inadvertent infringement by developers producing versions of software "
-"products for the Internet prior to 1995. The company does not require "
-"licensing, or fees to be paid for non-commercial, non-profit offerings on "
-"the Internet, including &ldquo;Freeware&rdquo;."
+"non-profit GIF-based applications, including those for use on the on-line "
+"services.  Concerning developers of software for the Internet network, the "
+"same principle applies.  Unisys will not pursue previous inadvertent "
+"infringement by developers producing versions of software products for the "
+"Internet prior to 1995. The company does not require licensing, or fees to "
+"be paid for non-commercial, non-profit offerings on the Internet, including "
+"&ldquo;Freeware&rdquo;."
 msgstr ""
 "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-commercial, "
 "non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including those for use on "
@@ -143,11 +179,10 @@
 msgid ""
 "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a> which can be used in a free operating system such as GNU.  It "
-"also does not permit <em>at all</em> the use of <abbr>LZW</abbr> for other "
-"purposes such as compression of files.  This is why we think it is still "
-"best to reject <abbr>LZW</abbr>, and switch to alternatives such as <a href="
-"\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a> and <abbr title=\"Portable Network "
-"Graphics\">PNG</abbr> format."
+"also does not permit <em>at all</em> the use of LZW for other purposes such "
+"as compression of files.  This is why we think it is still best to reject "
+"LZW, and switch to alternatives such as <a href=\"/software/gzip/gzip.html"
+"\">GNU Gzip</a> and PNG."
 msgstr ""
 "Нажалост, ово не дозвољава постојање <a 
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html"
 "\">слободног софтвера</a>, већ само <a 
href=\"/philosophy/categories.sr."
@@ -159,11 +194,17 @@
 "a> и формат <em><abbr title=\"Portable Network 
Graphics\">PNG</abbr></em>."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
+#| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
+#| "be redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
 "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to be "
-"redistributed commercially.  This means we can't add a <abbr>GIF</abbr>-"
-"generating program to GNU, not under the Unisys terms."
+"redistributed commercially.  This means we can't add a GIF-generating "
+"program to GNU, not under the Unisys terms."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.sr.html\">Комерцијална 
расподела слободног "
 "софтвера</a> је веома важна; ми желимо да се 
цео систем ГНУ комерцијално "
@@ -171,15 +212,24 @@
 "<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове у ГНУ, бар не под 
Унисисовим условима."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
+#| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
+#| "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
+#| "profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
+#| "program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the "
+#| "Unisys permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
+#| "redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not "
+#| "be very useful."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
 "our sales of <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>CD-ROMs</a> is not &ldquo;"
-"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a <abbr>GIF</abbr> "
-"program on our CD-ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys "
-"permission&mdash;or perhaps not.  But since we know that other "
-"redistributors of GNU would be unable to include it, doing this would not be "
-"very useful."
+"profit&rdquo;.  Perhaps this means we could include a GIF program on our CD-"
+"ROM and claim to be acting within the scope of the Unisys permission&mdash;"
+"or perhaps not.  But since we know that other redistributors of GNU would be "
+"unable to include it, doing this would not be very useful."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org\";>Задужбина за слободни 
софтвер</a> је "
 "некомерцијална, непрофитна организација, 
па стога, строго говорећи, приход "
@@ -191,11 +241,17 @@
 "корисно."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
+#| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
+#| "abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
+#| "for clarification of these issues.  We did not receive a response."
 msgid ""
 "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
-"reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
-"abbr>-generating software, we wrote to the Unisys legal department asking "
-"for clarification of these issues.  We did not receive a response."
+"reassured thinking that Unisys had given permission for free GIF-generating "
+"software, we wrote to the Unisys legal department asking for clarification "
+"of these issues.  We did not receive a response."
 msgstr ""
 "Скоро одмах пошто је Унисис ово изјавио, 
када су сви на мрежи поново били "
 "уверени да је Унисис дао дозволу за 
слободни софтвер за стварање "
@@ -203,13 +259,21 @@
 "нам разјасне ове ствари. Још нисмо добили 
одговор."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
+#| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
+#| "the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;"
+#| "&mdash;the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect "
+#| "an error on the part of the US Patent and Trademark Office, which is "
+#| "famous for incompetence and poor judgment.)"
 msgid ""
 "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
-"<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
-"the IBM and the Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;"
-"the <abbr>LZW</abbr> compression algorithm.  (This could reflect an error on "
-"the part of the US Patent and Trademark Office, which is famous for "
-"incompetence and poor judgment.)"
+"GIFs, we would still have to deal with the IBM patent.  Both the IBM and the "
+"Unisys patents cover the same &ldquo;invention&rdquo;&mdash;the LZW "
+"compression algorithm.  (This could reflect an error on the part of the US "
+"Patent and Trademark Office, which is famous for incompetence and poor "
+"judgment.)"
 msgstr ""
 "Чак и да је Унисис стварно дао дозволу да 
слободни софтвер ствара "
 "<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове, и даље бисмо морали да 
се изборимо са ИБМ-"
@@ -219,12 +283,18 @@
 "која је позната по својој нестручности и 
лошем расуђивању.)"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM patents "
-"are both written in such a way that they do not apply to a program which can "
-"only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot compress.  Therefore we "
-"can and will include support for displaying <abbr>GIF</abbr> files in GNU "
-"software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM "
+#| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
+#| "program which can only uncompress <abbr>LZW</abbr> format and cannot "
+#| "compress.  Therefore we can and will include support for displaying "
+#| "<abbr>GIF</abbr> files in GNU software."
+msgid ""
+"Decoding GIFs is a different issue.  The Unisys and IBM patents are both "
+"written in such a way that they do not apply to a program which can only "
+"uncompress LZW format and cannot compress.  Therefore we can and will "
+"include support for displaying GIF files in GNU software."
 msgstr ""
 "Декодирање <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова је друга 
ствар. И Унисисов и ИБМ-ов "
 "патент су написани на такав начин да се не 
односе на програм који само може "
@@ -233,23 +303,35 @@
 "<em><abbr>GIF</abbr></em> датотека у ГНУ-ов софтвер."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in our "
-"web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to generate "
-"them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</abbr> files on "
-"our server."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
+#| "our web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to "
+#| "generate them for us, and we would not be sued for having <abbr>GIF</"
+#| "abbr> files on our server."
+msgid ""
+"Given this situation, we could still include GIF files in our web pages if "
+"we wanted to.  Many other people would be happy to generate them for us, and "
+"we would not be sued for having GIF files on our server."
 msgstr ""
 "Сходно томе, наше веб странице би могле да 
садрже <em><abbr>GIF</abbr></em> "
 "датотеке, ако бисмо то ми хтели. Многи 
други би нам радо направили такве "
 "датотеке, а ми не бисмо били тужени због 
њиховог поседовања."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
+#| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
+#| "people run such software for us.  Besides, if we can't provide software "
+#| "in GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
+#| "alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
 msgid ""
 "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
-"generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
-"people run such software for us.  Besides, if we can't provide software in "
-"GNU to generate <abbr>GIF</abbr> files, we have to recommend an "
-"alternative.  We ourselves should use the alternative that we recommend."
+"generate GIF files properly, then we should not have other people run such "
+"software for us.  Besides, if we can't provide software in GNU to generate "
+"GIF files, we have to recommend an alternative.  We ourselves should use the "
+"alternative that we recommend."
 msgstr ""
 "Али ми сматрамо да уколико не можемо да 
расподељујемо софтвер који би "
 "омогућио људима да на прави начин 
стварају <em><abbr>GIF</abbr></em> "
@@ -264,15 +346,24 @@
 msgstr "Године 1999., Унисис је изјавио следеће о 
њиховом патенту:"
 
 # type: Content of: <p><blockquote>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
+#| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
+#| "Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
+#| "written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
+#| "representative is required from Unisys for all use, sale or distribution "
+#| "of any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or "
+#| "hardware providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, "
+#| "downloaded software)."
 msgid ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
-"order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
-"Internet or from other sources. The answer is simple. In all cases, a "
-"written license agreement or statement signed by an authorized Unisys "
-"representative is required from Unisys for all use, sale or distribution of "
-"any software (including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware "
-"providing <abbr>LZW</abbr> conversion capability (for example, downloaded "
-"software)."
+"order to use LZW software obtained by downloading from the Internet or from "
+"other sources. The answer is simple. In all cases, a written license "
+"agreement or statement signed by an authorized Unisys representative is "
+"required from Unisys for all use, sale or distribution of any software "
+"(including so-called &ldquo;freeware&rdquo;) and/or hardware providing LZW "
+"conversion capability (for example, downloaded software)."
 msgstr ""
 "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
 "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
@@ -300,22 +391,33 @@
 "уступио део патента јавности. Легалност 
таквог потеза је сумњива."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
-"patents in general&mdash;are an offense against the freedom of programmers "
-"generally, and all programmers need to work together against software "
-"patents."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
+#| "patents in general&mdash;are an offense against the freedom of "
+#| "programmers generally, and all programmers need to work together against "
+#| "software patents."
+msgid ""
+"A further issue is that the LZW patents&mdash;and software patents in "
+"general&mdash;are an offense against the freedom of programmers generally, "
+"and all programmers need to work together against software patents."
 msgstr ""
 "Још један проблем је да су патенти 
<em><abbr>LZW</abbr></em>, и софтверски "
 "патенти уопште, прекршај против слободе 
програмера уопште, па би програмери "
 "требало да се удруже против њих."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
+#| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
+#| "problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
+#| "using <abbr>GIF</abbr> any more."
 msgid ""
 "So even if we could find a solution to enable the free software community to "
-"generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
-"problem as a whole.  The solution is switching to another format and not "
-"using <abbr>GIF</abbr> any more."
+"generate GIFs, that isn't really a solution, not for the problem as a "
+"whole.  The solution is switching to another format and not using GIF any "
+"more."
 msgstr ""
 "Зато, чак иако пронађемо начин да 
омогућимо заједници слободног софтвера да "
 "ствара <em><abbr>GIF</abbr></em>-ове, то не би заиста 
било решење, бар не "
@@ -323,19 +425,26 @@
 "употребе <em><abbr>GIF</abbr></em>-ова."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
-"either."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
+#| "either."
+msgid "Therefore, we don't use GIF, and we hope you won't use it either."
 msgstr ""
 "Стога, ми не употребљавамо <em><abbr>GIF</abbr></em> и 
надамо се да га ни ви "
 "нећете користити."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
-"abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
-"format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
-"<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
+#| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
+#| "format.  This can be done without infringing patents.  These pseudo-"
+#| "<abbr>GIF</abbr>s are useful for some purposes."
+msgid ""
+"It is possible to make non-compressed images that act like GIFs, in that "
+"they work with programs that decode GIF format.  This can be done without "
+"infringing patents.  These pseudo-GIFs are useful for some purposes."
 msgstr ""
 "Постоји могућност да се праве 
некомпресоване слике које имају улогу "
 "<em><abbr>GIF</abbr></em>-ова, у смислу да функционишу 
у програмима који "
@@ -344,10 +453,14 @@
 "корисни."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
+#| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
+#| "normally expects in a <abbr>GIF</abbr>."
 msgid ""
-"It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
-"length encoding but this doesn't achieve the compression that one normally "
-"expects in a <abbr>GIF</abbr>."
+"It is also possible to create GIFs using a patent-free run length encoding "
+"but this doesn't achieve the compression that one normally expects in a GIF."
 msgstr ""
 "Могуће је и створити <em><abbr>GIF</abbr></em>-ове 
користећи кодирање дужине "
 "трајања (<em>run length encoding, RLE</em>), које је 
ослобођено патената, "
@@ -355,11 +468,17 @@
 "abbr></em>-а."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site because "
-"they are not a satisfactory solution to the community's problem.  They work, "
-"but they are very large.  What the web needs is a patent-free compressed "
-"format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
+#| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem.  "
+#| "They work, but they are very large.  What the web needs is a patent-free "
+#| "compressed format, not large pseudo-<abbr>GIF</abbr>s."
+msgid ""
+"We decided not to use these pseudo-GIFs on our web site because they are not "
+"a satisfactory solution to the community's problem.  They work, but they are "
+"very large.  What the web needs is a patent-free compressed format, not "
+"large pseudo-GIFs."
 msgstr ""
 "Одлучили смо да не користимо овакве 
псеудо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ове на "
 "нашем вебместу јер они нису 
задовољавајуће решење овог друштвеног 
проблема. "
@@ -367,11 +486,18 @@
 "компресије ослобођен патената, а не 
псеудо-<em><abbr>GIF</abbr></em>-ови."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+#| "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
+#| "widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
+#| "graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this "
+#| "server."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
+"The <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>PNG "
 "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
-"widely supported; then we will use it.  We do have <a href=\"/graphics/"
-"graphics.html\"><abbr>PNG</abbr> versions</a> of the images on this server."
+"widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
+"of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";>Формат 
<em><abbr>PNG</"
 "abbr></em></a> је формат компресије који је 
ослобођен патената. Надамо се да "
@@ -380,11 +506,17 @@
 "\">формату <em><abbr>PNG</abbr></em></a>."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a href="
-"\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for Programming "
-"Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can find more "
-"information about the problem of software patents in general."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
+#| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for "
+#| "Programming Freedom <abbr>GIF</abbr> page</a>.  Through that page you can "
+#| "find more information about the problem of software patents in general."
+msgid ""
+"For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://www.";
+"progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming Freedom GIF "
+"page</a>.  Through that page you can find more information about the <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
 "За више информација о проблемима са 
<em><abbr>GIF</abbr></em>-овим патентом, "
 "погледајте <a 
href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>страницу о "
@@ -392,21 +524,14 @@
 "можете наћи више информација о проблему 
софтверских патената уопште."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
+#| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
+#| "circumvent the Unisys patent."
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser support "
-"page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</abbr> "
-"format and comments on how well they support it."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>Страница 
подршке "
-"читача</a> наводи списак читача веба који 
су сагласни са форматом "
-"<em><abbr>PNG</abbr></em> и коментаре о степену 
подршке коју они пружају том "
-"формату."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
-"\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
-"circumvent the Unisys patent."
+"There is a library called libungif that reads gif files and writes "
+"uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
 "Постоји и библиотека звана <a 
href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
 "\"><em>libungif</em></a> која чита <em>gif</em> датотеке и 
уписује "
@@ -414,9 +539,14 @@
 "патенту."
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a "
+#| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
+#| "website."
 msgid ""
-"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a website "
-"devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your website."
+"<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a web site "
+"devoted to discouraging the use of GIF files on the web."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> је 
вебместо "
 "које је посвећено подстицању 
неупотребљавања <em><abbr>GIF</abbr></em> "
@@ -427,15 +557,24 @@
 msgstr "Фуснота:"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
+#| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
+#| "The Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it "
+#| "expired on 18 June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and "
+#| "in Canada it expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 "
+#| "August 2006, The Software Freedom Law Center says that after 1 October "
+#| "2006, there will be no significant patent claims interfering with "
+#| "employment of the <abbr>GIF</abbr> format."
 msgid ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search the "
 "patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. The "
 "Unisys patent expired on 20 June 2003 in the USA, in Europe it expired on 18 "
 "June 2004, in Japan the patent expired on 20 June 2004 and in Canada it "
-"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006, The "
+"expired on 7 July 2004. The U.S. IBM patent expired 11 August 2006. The "
 "Software Freedom Law Center says that after 1 October 2006, there will be no "
-"significant patent claims interfering with employment of the <abbr>GIF</"
-"abbr> format."
+"significant patent claims interfering with employment of the GIF format."
 msgstr ""
 "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a>Били смо у 
могућности да "
 "претражимо базе патената САД, Канаде, 
Јапана и Европске уније. Унисисов "
@@ -475,9 +614,13 @@
 "превода овог чланка."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
+#| "Foundation, Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 
2004, 2006, "
 "2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -513,3 +656,22 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Преводи ове странице"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "Why There Are No <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr> "
+#~ "files on GNU Web Pages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема 
<em><abbr title=\"Graphics "
+#~ "Interchange Format\">GIF</abbr></em> датотека"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>The browser "
+#~ "support page</a> lists browsers which are compatible with the <abbr>PNG</"
+#~ "abbr> format and comments on how well they support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/pngapbr.html\";>Страница 
подршке "
+#~ "читача</a> наводи списак читача веба који 
су сагласни са форматом "
+#~ "<em><abbr>PNG</abbr></em> и коментаре о степену 
подршке коју они пружају "
+#~ "том формату."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]