www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ru.shtml distros/common-distros.pl.htm...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ru.shtml distros/common-distros.pl.htm...
Date: Wed, 15 Dec 2010 17:28:51 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/12/15 17:28:51

Modified files:
        .              : home.ru.shtml 
        distros        : common-distros.pl.html free-distros.ru.html 
        distros/po     : common-distros.pl.po 
        po             : home.ru.po 
        software/po    : software.ar.po software.ca.po software.el.po 
                         software.fr.po software.it.po software.pot 
                         software.sk.po software.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.shtml?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ar.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.el.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.sk.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- home.ru.shtml       14 Dec 2010 17:28:54 -0000      1.205
+++ home.ru.shtml       15 Dec 2010 17:28:32 -0000      1.206
@@ -6,35 +6,39 @@
 <title>Операционная система GNU</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
-Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Ведущаяся с 1983 года 
разработка свободной UNIX-подобной 
операционной
-системы GNU, давшая пользователям 
компьютеров свободу распространять
-программное обеспечение и улучшать его." />
+Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd, Фонд свободного 
программного
+обеспечения, свободное программное 
обеспечение,
+операционная система, ядро GNU" />
+<meta http-equiv="Description" content="С 1983&nbsp;года мы 
разрабатываем GNU, операционную систему в 
стиле Unix,
+чтобы у пользователей компьютеров могла 
быть свобода обмениваться
+программами, которыми они пользуются, и 
улучшать их." />
 <link rel="alternate" title="Новости" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Новое свободное 
программное обеспечение" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Новые свободные программы" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<p class="netscape4">В сентябре 1983 года Ричард 
Столлман объявил о плане по разработке
-свободной unix-подобной операционной 
системы под названием GNU.
-GNU является единственной операционной 
системой, разработанной
-ради свободы ее пользователей.</p>
+<p class="netscape4">В сентябре 1983&nbsp;года Ричард 
Столмен объявил о плане по разработке
+свободной операционной системы типа Unix 
под названием GNU.
+GNU&nbsp;&mdash; единственная операционная 
система, разработанная
+специально ради свободы ее 
пользователей.</p>
 
 <div id="takeactionhomepage">
 <ul>
-<li><a href="http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..";>Shame on
-Massachusetts for censoring the Internet</a></li>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript";>Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li> 
+<li><a href="http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..";>Позор 
штату
+Массачусетс за цензуру в Интернете!</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript";>Могли бы вы 
помочь нам
+доработать NoScript, чтобы он мог обнаруживать 
и блокировать нетривиальные
+несвободные программы на JavaScript?</a></li> 
 <li><a
-href="http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act";>UK
-citizens: help repeal the Digital Economy Act</a></li> 
-<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>Students!
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li> 
+href="http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act";>Гражданам
+Великобритании: помогите отменить Digital 
Economy Act</a></li> 
+<li><a 
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>Студенты!
+Подайте заявку на возвращение вам 
стоимости неиспользованных лицензий
+Microsoft Windows!</a></li> 
 <li><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";>
-Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
-href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca";
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+Поддержите работы по сетевой 
нейтральности в Европе</a>, <a
+href="http://www.savetheinternet.com"; title="Сетевая 
нейтральность в
+Соединенных Штатах Америки">в США</a> и <a 
href="http://www.neutrality.ca";
+title="Сетевая нейтральность в Канаде">в 
Канаде</a>.</li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -43,23 +47,25 @@
 
       <h2>Что такое GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для
+разработки полной операционной системы 
типа Unix, которая является <a
+href="/philosophy/free-sw.ru.html">свободным программным
+обеспечением</a>&nbsp;&mdash; программным 
обеспечением, которое уважает вашу
+свободу.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Экран GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a
-href="/software/">collection</a> of applications, libraries, and developer
-tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the hardware,
-known as a kernel.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively developed,
-but is still some way from being ready for daily use, so GNU is <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called Linux</a>.</p>
+<p>Операционные системы типа Unix составлены 
из <a
+href="/software/">собрания</a> приложений, 
библиотек и средств разработки, а
+также программы для размещения ресурсов и 
связи с аппаратурой, известной как
+ядро.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/">Hurd, ядро GNU</a>, активно 
развивается, но до сих
+пор не достигло стадии готовности для 
ежедневного пользования, так что GNU
+<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">часто применяется с 
ядром, называемым
+Linux</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -71,7 +77,8 @@
            
       <div class="yui-u">
 
-      <p class="button c large"><a 
href="/software/software.html#HowToGetSoftware">Download GNU now</a></p>
+      <p class="button c large"><a 
href="/software/software.html#HowToGetSoftware">Получите GNU прямо
+сейчас</a></p>
 
        <div class="emph-box">
 
@@ -97,17 +104,16 @@
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
 <!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Прочие новости, а также сообщения, бывшие 
в этой сводке новостей
-GNU смотрите в разделе
-<a href="/server/whatsnew.html">Что нового</a>.</p>
+<p>Прочие новости, а также сообщения, бывшие 
когда-то в этой сводке новостей
+GNU, смотрите в разделе <a 
href="/server/whatsnew.html">новостей</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNUstep</h4>
 
-<p><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
+<p><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a>&nbsp;&mdash; это
+полнофункциональная 
объектно-ориентированная среда 
разработки. Мы нуждаемся
+в разработчиках для переноса приложений 
на GNUstep, чтобы мы могли сделать
+из нее потрясающую систему для 
пользователей.</p>
 
          </div>
           </div>
@@ -116,41 +122,41 @@
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
 <div class="yui-g">
 
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p>Комбинация <a href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash;
+это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас
+пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто
+&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это 
рекурсивное сокращение фразы
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&ldquo;); 
оно
+<a href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как
+<em>г-ну</em></a>, одним слогом, без гласного 
звука между <em>г</em> и
+<em>н</em>.</p>
 
 </div>
 
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
-<h2>Что такое свободное программное 
обеспечение?</h2>
+<h2>Что такое свободные программы?</h2>
 
-<p>&ldquo;<a href="http:/philosophy/free-sw.html">Свободное 
программное
-обеспечение</a>&rdquo; является предметом 
свободы, а не цены.
-Что бы понять идею, вы не должны 
ассоциировать &ldquo;свободное
-программное обеспечение&rdquo; с 
&ldquo;бесплатным пивом&rdquo;.</p>
-
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+<p>Понятие &ldquo;<a 
href="/philosophy/free-sw.ru.html">свободная
+программа</a>&rdquo; относится к свободе, а не к 
стоимости. Чтобы верно
+воспринимать эту концепцию, вы должны 
понимать слово &ldquo;свободный&rdquo;
+в том смысле, который заключается в 
выражении &ldquo;вольная речь&rdquo;, а
+не &ldquo;бесплатное пиво&rdquo;.</p>
+
+<p><strong>Свобода программы означает свободу 
пользователей выполнять,
+копировать, изучать, править и улучшать 
программу.</strong> Точнее, она
+заключается в четырех видах свободы 
пользователей программы:</p>
 
 <ul>
-<li>Свободно запускать программы для любых 
целей (свобода 0).</li>
-<li>Свободно изучать как работает программа 
и иметь возможность свободно
-адаптировать ее под свои нужды (свобода 1). 
Доступ к исходным кодам
-является непременным условием.</li>
-<li>Свободно распространять копии; этим вы 
поможете, тем кто
-интересуется свободным программным 
обеспечением (свобода 2).</li>
-<li>Свободно улучшать программы и делать 
доступными ваши улучшения для
-общества; из этого извлекает пользу все 
сообщество (свобода 3). Доступ к
-исходным кодам является непременным 
условием.</li>
+<li>Свобода запускать программы в любых 
целях (свобода 0).</li>
+<li>Свобода изучать, как работает программа, 
и адаптировать ее под свои нужды
+(свобода 1). Для этого необходим доступ к исх
одному тексту.</li>
+<li>Свобода распространять копии, чтобы 
помочь своему ближнему (свобода 2).</li>
+<li>Свобода улучшать программу и делать 
ваши улучшения общедоступными к выгоде
+всего сообщества (свобода 3). Для этого 
необходим доступ к исходному тексту.</li>
 </ul>
 
 </div>
@@ -160,25 +166,26 @@
 <!-- BEGIN TakeAction -->
 <h2 id="Action">Действуйте!</h2>
 <ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns";>Support current FSF
-campaigns</a></strong>.</li>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns";>Поддержите 
текущие кампании
+фонда</a></strong>.</li>
 
-<li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com";>Patent Absurdity</a>&mdash;made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/";>FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb";>you</a>.</li>
+<li><strong>Посмотрите и передайте другим:</strong> 
<a
+href="http://patentabsurdity.com";>&ldquo;Абсурдность
+патентов&rdquo;</a>&nbsp;&mdash; съемка фильма стала 
возможной благодаря
+поддержке таких <a 
href="http://www.fsf.org/associate/";>членов ФСПО</a>, как
+<a href="http://fsf.org/jfb";>вы</a>.</li>
+
+<li><strong>Боритесь против патентов на 
программы:</strong>
+<a href="http://www.endsoftpatents.org";>по всему миру</a>,
+<a href="/server/takeaction.html#swpat">в Европе</a>.</li>
 
-<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org";>worldwide</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">and Europe</a>.</li>
+<li><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Призывайте WIPO 
сменить
+название и задачи</a>.</li>
 
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on
-WIPO</a></strong> to change its name and mission.</li>
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Пополняйте 
каталог свободных
+программ</a>.</li>
 
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Пополняйте 
каталог
-свободного программного обеспечения</a>.</li>
-
-<li><a href="/server/takeaction.html">More action items.</a></li>
+<li><a href="/server/takeaction.html">Другие возможности 
для действия.</a></li>
 
 </ul>
 
@@ -188,16 +195,16 @@
 
 <div class="yui-g highlight-para">
 
-<p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>High Priority
-Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
-in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<p><strong>Могли бы вы помочь какому-нибудь из 
этих <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>приоритетных
+проектов</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, свободные 
дистрибутивы
+GNU/Linux, GNU Octave, драйверы для маршрутизаторов 
и обратимая отладка в
+GDB, а также свободные замены Skype, библиотек 
OpenDWG, RARv3, Oracle Forms
+и автоматическая транскрипция.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Могли бы вы взять на себя 
работу <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">над одним из пакетов 
GNU, оставшихся
+без поддержки</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, 
<a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
@@ -212,8 +219,8 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
 href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
-maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> нуждаются в рабочих 
руках. <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Подробнее</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -237,14 +244,17 @@
 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
 Foundation</a>, Inc.</p>
 
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org";>Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/";>Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/";>India</a>.</p>
-
-<p>Разрешается дословное копирование и 
распространение этой статьи целиком
-по всему миру, без каких-либо гонораров, на 
любом носителе,
-при условии сохранения этого замечания.  </p>
+<p>У Фонда свободного программного 
обеспечения есть также братские 
организации
+в <a href="http://www.fsfe.org";>Европе</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/";>Латинской Америке</a>,
+<a href="http://fsf.org.in/";>Индии</a></p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
+copyright notice, are preserved. <br /> (Дословное 
копирование и
+распространение этой статьи в целом 
разрешается по всему миру безвозмездно
+на любом носителе при условии сохранения 
этого уведомления и уведомления об
+авторских правах.)  </p>
 
 
 <div class="translators-credits">
@@ -252,9 +262,9 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
  </div>
  <p><!-- timestamp start -->
-Updated:
+Обновлено:
 
-$Date: 2010/12/14 17:28:54 $
+$Date: 2010/12/15 17:28:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -264,8 +274,8 @@
 <!-- END copyleft -->
 <!-- BEGIN TranslationList -->
 <div id="translations">
-<h4>Эта страница <a 
href="/server/standards/README.translations.html">
-на других языках</a></h4>
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Переводы</a> 
этой
+страницы</h4>
 
 <!--#include file="translations.include" -->
 <!-- END TranslationList -->

Index: distros/common-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/common-distros.pl.html      2 Dec 2010 09:26:15 -0000       1.4
+++ distros/common-distros.pl.html      15 Dec 2010 17:28:36 -0000      1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 Oprogramowania (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<h2>Dlaczego nie popieramy inne systemy</h2>
+<h2>Dlaczego nie popieramy innych systemów</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
 <!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
@@ -16,39 +16,49 @@
 <!-- language, where necessary. -->
 <p>Często jesteśmy pytani, dlaczego nie&nbsp;popieramy określonych systemów
 &ndash; zazwyczaj popularnej dystrybucji GNU/Linux. Krótką odpowiedzią
-na&nbsp;to pytanie jest to, że dana dystrybucja nie&nbsp;przestrzega <a
+na&nbsp;to pytanie jest to, że&nbsp;dana dystrybucja nie&nbsp;przestrzega <a
 href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">wytycznych wolnej
-dystrybucji systemu</a>. Ponieważ nie&nbsp;zawsze łatwo jest dostrzec
+dystrybucji systemu</a>. Ponieważ&nbsp;nie&nbsp;zawsze łatwo jest dostrzec
 w&nbsp;jaki sposób określony system łamie wytyczne, wciąż otrzymujemy tego
 typu pytania. Opublikowaliśmy listę mającą pomóc niektórym 
dystrybucjom.</p>
 
-<p>Aby dowiedzieć się więcej o&nbsp;wolnych alternatywach dla tych 
systemów,
-sprawdź naszą listę <a href="/distros/free-distros.html">wolnych dystrybucji
-GNU/Linux</a>.</p>
+<p>Aby&nbsp;dowiedzieć się więcej o&nbsp;wolnych alternatywach dla tych
+systemów, sprawdź naszą listę <a href="/distros/free-distros.html">wolnych
+dystrybucji GNU/Linux</a>.</p>
 
 <p>Wszystkie dystrybucje wymienione na&nbsp;tej stronie łamią przestrzeganie
 wytycznych przynajmniej z&nbsp;dwóch ważnych powodów:</p>
 
 <ul>
 <li><p>Nie&nbsp;mają polityki dołączania <em>tylko</em> wolnego 
oprogramowania
-i&nbsp;usuwania niewolnego oprogramowania, jeżeli takowe zostanie
+i&nbsp;usuwania niewolnego oprogramowania, jeżeli&nbsp;takowe zostanie
 wykryte. Większość wymienionych dystrybucji ma niejasną politykę
-akceptowania lub odrzucania oprogramowania. Te które taką posiadają są
+akceptowania lub&nbsp;odrzucania oprogramowania. Te które taką posiadają są
 konsekwentne w&nbsp;jej przestrzeganiu, jak wyjaśniamy poniżej.</p></li>
 <li><p>Wersja jądra Linux dołączana do&nbsp;ich dystrybucji zawiera małe 
kawałki
-obiektowego kodu, rozprowadzanego bez kodu źródłowego, zazwyczaj
+obiektowego kodu, rozprowadzanego bez&nbsp;kodu źródłowego, zazwyczaj
 pomagającego obsługiwać niektóre urządzenia.</p></li>
 </ul>
 
 <p>Poniżej są dodatkowe uwagi dotyczące niektórych popularnych dystrybucji
 GNU/Linux wymienionych w&nbsp;kolejności alfabetycznej. To może być
-niekompletna lista wszystkich problemów; pomimo tego, że staramy się być
-wszechstronni, mogą być inne problemy o&nbsp;których po&nbsp;prostu
+niekompletna lista wszystkich problemów; pomimo tego, że&nbsp;staramy się
+być wszechstronni, mogą być inne problemy o&nbsp;których po&nbsp;prostu
 nie&nbsp;wiemy. Z&nbsp;drugiej strony warunki mogą się zmienić odkąd
-ostatnio aktualizowaliśmy tą stronę. Jeżeli sądzisz, że 
nie&nbsp;napisaliśmy
-o&nbsp;jednym z&nbsp;problemów lub któryś został rozwiązany proszę <a
-href="mailto:address@hidden";>daj nam znać</a>. Bardzo uważnie
-przyglądamy się wszystkim systemom przed jego poparciem.</p>
+ostatnio aktualizowaliśmy tą stronę. Jeżeli&nbsp;sądzisz,
+że&nbsp;nie&nbsp;napisaliśmy o&nbsp;jednym z&nbsp;problemów 
lub&nbsp;któryś
+został rozwiązany proszę <a href="mailto:address@hidden";>daj nam
+znać</a>. Bardzo uważnie przyglądamy się wszystkim systemom przed jego
+poparciem.</p>
+
+<a id="Arch"></a>
+<h3>Arch</h3>
+
+<p>Arch ma&nbsp;dwa podobne problemy wymienione powyżej:  nie&nbsp;ma czystej
+polityki dotyczącej tego, co może być dołączane i&nbsp;drobna ilość
+niewolnego oprogramowania jest dołączana wraz z&nbsp;Linuksem. Arch
+nie&nbsp;posiada również polityki dotyczącej niedystrybuowania niewolnego
+oprogramowania poprzez&nbsp;ich&nbsp;normalne kanały dystrybucji.</p>
 
 <a id="CentOS"></a>
 <h3>CentOS</h3>
@@ -62,30 +72,31 @@
 <a id="Debian"></a>
 <h3>Debian</h3>
 
-<p>Społeczny kontrakt Debiana mówi, że całe oprogramowanie w&nbsp;głównej
+<p>Społeczny kontrakt Debiana mówi, że&nbsp;całe oprogramowanie 
w&nbsp;głównej
 dystrybucji będzie wolnym oprogramowaniem. Niestety, nie&nbsp;zawsze jest
-tak w&nbsp;praktyce. Debian wielokrotnie pomijał milczeniem lub tworzył
+tak w&nbsp;praktyce. Debian wielokrotnie pomijał milczeniem lub&nbsp;tworzył
 jasne wyjątki dla konkretnych elementów niewolnego oprogramowania, takiego
 jak drobne niewolne oprogramowanie w&nbsp;albo towarzyszące
-Linuksowi. Ciągle mamy nadzieję, że w&nbsp;przyszłości nie&nbsp;będzie
-żadnych wyjątków, lecz nie&nbsp;możemy przymknąć oczu na&nbsp;sytuację 
jaką
-dziś zastajemy.</p>
+Linuksowi. Ciągle mamy nadzieję, że&nbsp;w&nbsp;przyszłości 
nie&nbsp;będzie
+żadnych wyjątków, lecz&nbsp;nie&nbsp;możemy przymknąć oczu 
na&nbsp;sytuację
+jaką dziś zastajemy.</p>
 
 <p>Debian również zawiera niewolne oprogramowanie w&nbsp;repozytoriach. 
Zgodnie
 z&nbsp;projektem, takie oprogramowanie &bdquo;nie&nbsp;jest częścią systemu
-Debian.&rdquo; Rozumiemy, że jest to ważne z&nbsp;powodów organizacyjnych,
-lecz użytkownicy musieliby być przyparci do&nbsp;muru, by dostrzec
-różnicę. Repozytorium jest hostowane na wielu głównych serwerach projektu
-i&nbsp;ludzie mogą łatwo dowiedzieć się o&nbsp;dostępności takiego
-oprogramowania przeglądając internetowe repozytorium Debiana.</p>
+Debian.&rdquo; Rozumiemy, że&nbsp;jest to ważne z&nbsp;powodów
+organizacyjnych, lecz&nbsp;użytkownicy musieliby być przyparci do&nbsp;muru,
+by dostrzec różnicę. Repozytorium jest hostowane na&nbsp;wielu głównych
+serwerach projektu i&nbsp;ludzie mogą łatwo dowiedzieć się
+o&nbsp;dostępności takiego oprogramowania przeglądając internetowe
+repozytorium Debiana.</p>
 
 <a id="Fedora"></a>
 <h3>Fedora</h3>
 
 <p>Fedora posiada czystą politykę dotyczącą tego, co może być dołączane
-do&nbsp;dystrybucji i&nbsp;wygląda na&nbsp;to, że jest to
+do&nbsp;dystrybucji i&nbsp;wygląda na&nbsp;to, że&nbsp;jest to
 przestrzegane. Polityka umożliwia dołączanie większości oprogramowania
-i&nbsp;wszystkich czcionek dostępnych na&nbsp;wolnej licencji, ale są
+i&nbsp;wszystkich czcionek dostępnych na&nbsp;wolnej licencji, ale&nbsp;są
 wyjątki dla niektórych rodzajów niewolnego firmware'u. Niestety, decyzja
 zezwalająca na&nbsp;taki firmware w&nbsp;ich polityce nie&nbsp;pozwala
 Fedorze spełnić wytycznych wolnej dystrybucji systemu.</p>
@@ -100,12 +111,13 @@
 <h3>Mandriva</h3>
 
 <p>Mandriva ma ustaloną politykę dotyczącą tego, co może być dołączone
-do&nbsp;głównego systemu. Bazuje na&nbsp;Fedorze, co oznacza, że również
-zezwala na&nbsp;dołączanie niektórych rodzajów niewolnego firmware'u. 
Oprócz
-tego zezwala na&nbsp;oprogramowanie wydane na&nbsp;oryginalnej licencji
-Artistic, która również nie&nbsp;jest wolną licencją.</p>
+do&nbsp;głównego systemu. Bazuje na&nbsp;Fedorze, co oznacza,
+że&nbsp;również zezwala na&nbsp;dołączanie niektórych rodzajów 
niewolnego
+firmware'u. Oprócz tego zezwala na&nbsp;oprogramowanie wydane
+na&nbsp;oryginalnej licencji Artistic, która również nie&nbsp;jest wolną
+licencją.</p>
 
-<p>Mandriva dostarcza również niewolne oprogramowanie poprzez dedykowane
+<p>Mandriva dostarcza również niewolne oprogramowanie poprzez&nbsp;dedykowane
 repozytoria.</p>
 
 <a id="openSUSE"></a>
@@ -118,11 +130,11 @@
 <h3>Red Hat</h3>
 
 <p>Dystrybucja Red Hat enterprise głównie wzoruje się na&nbsp;takiej samej
-polityce licencyjnej jak Fedora, z&nbsp;jednym wyjątkiem. Tak więc
-nie&nbsp;popieramy go z&nbsp;<a href="#Fedora">tych samych
+polityce licencyjnej jak Fedora, z&nbsp;jednym wyjątkiem. Tak
+więc&nbsp;nie&nbsp;popieramy go z&nbsp;<a href="#Fedora">tych samych
 powodów</a>. W&nbsp;dodatku Red Hat nie&nbsp;ma ustalonej polityki przeciwko
-tworzeniu niewolnego oprogramowania dostępnego dla systemu poprzez dodatkowe
-kanały dystrybucji.</p>
+tworzeniu niewolnego oprogramowania dostępnego dla systemu
+poprzez&nbsp;dodatkowe kanały dystrybucji.</p>
 
 <a id="Slackware"></a>
 <h3>Slackware</h3>
@@ -130,8 +142,10 @@
 <p>Nie&nbsp;jesteśmy świadomi problemów występujących w&nbsp;Slackware 
oprócz
 dwóch powyższych powodów: nie&nbsp;ma czystej polityki dotyczącej tego, co
 może być dołączane i&nbsp;drobna ilość niewolnego oprogramowania jest
-dołączana wraz z&nbsp;Linuksem. Oczywiście ze względu na&nbsp;brak 
ustalonej
-polityki może być inne niewolne oprogramowanie dołączane, które 
pominęliśmy.</p>
+dołączana wraz z&nbsp;Linuksem. Slackware dołącza również niewolny 
program
+xv&nbsp;służący do&nbsp;przeglądania obrazów. Oczywiście ze względu
+na&nbsp;brak ustalonej polityki może być inne niewolne oprogramowanie
+dołączane, które pominęliśmy.</p>
 
 <a id="SUSE"></a>
 <h3>SUSE</h3>
@@ -143,10 +157,10 @@
 <h3>Ubuntu</h3>
 
 <p>Ubuntu zapewnia konkretne repozytoria niewolnego oprogramowania
-i&nbsp;Cannonical wyraźnie promuje oraz zaleca niewolne oprogramowanie
+i&nbsp;Cannonical wyraźnie promuje oraz&nbsp;zaleca niewolne oprogramowanie
 pod&nbsp;patronatem Ubuntu w&nbsp;niektórych kanałach dystrybucji. Nawet
-jeżeli spróbujesz uniknąć tego wszystkiego, domyślny instalator aplikacji
-zareklamuje Wam niewolne oprogramowanie.</p>
+jeżeli&nbsp;spróbujesz uniknąć tego wszystkiego, domyślny instalator
+aplikacji zareklamuje Wam niewolne oprogramowanie.</p>
 
 <a id="BSD"></a>
 <h3>Co z&nbsp;systemami BSD?</h3>
@@ -156,14 +170,15 @@
 
 <p>Systemy z&nbsp;rodziny BSD nazywają sterowniki własnościowe
 &bdquo;<em>blobs</em>&rdquo; (plamki) i&nbsp;niektóre prowadzą politykę
-przeciwko dołączaniu ich. To jest dobre, lecz niestety żaden system BSD nie
-prowadzi polityki przeciwko prawnie zastrzeżonym binariom firmware'u, które
-może być obsługiwane nawet przez wolne sterowniki.</p>
-
-<p>Niewolne firmware'y w&nbsp;Linuksie nazywane są &bdquo;plamkami&rdquo; ale
-rozumowanie BSD nieco się różni, jak powyżej. A&nbsp;zatem kiedy 
deweloperzy
-BSD stwierdzą, że ich dystrybucje nie&nbsp;zawierają &bdquo;plamek&rdquo;,
-będzie to nieporozumienie. Oni mówią o&nbsp;czymś innym.</p>
+przeciwko dołączaniu ich. To jest dobre, lecz&nbsp;niestety żaden system BSD
+nie prowadzi polityki przeciwko prawnie zastrzeżonym binariom firmware'u,
+które może być obsługiwane nawet przez wolne sterowniki.</p>
+
+<p>Niewolne firmware'y w&nbsp;Linuksie nazywane są &bdquo;plamkami&rdquo;
+ale&nbsp;rozumowanie BSD nieco się różni, jak powyżej. A&nbsp;zatem kiedy
+deweloperzy BSD stwierdzą, że&nbsp;ich dystrybucje nie&nbsp;zawierają
+&bdquo;plamek&rdquo;, będzie to nieporozumienie. Oni mówią o&nbsp;czymś
+innym.</p>
 
 
 
@@ -180,15 +195,15 @@
 <p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
 href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
-z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz inne
-poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach
+oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Aby zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
+<p>Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
 i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
 href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.<br />
-Komentarze odnośnie tłumaczenia polskiego oraz zgłoszenia dotyczące chęci
-współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+Komentarze odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące
+chęci współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
@@ -209,7 +224,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/12/02 09:26:15 $
+$Date: 2010/12/15 17:28:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -239,6 +254,8 @@
 <li><a href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: distros/free-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/free-distros.ru.html        13 Dec 2010 09:28:22 -0000      1.1
+++ distros/free-distros.ru.html        15 Dec 2010 17:28:37 -0000      1.2
@@ -68,8 +68,8 @@
    <td><a href="http://www.blagblagblag.org/";>
        <img src="/graphics/distros-blag.jpg"
             alt="BLAG Linux и GNU" /></a></td>
-   <td><a href="http://www.blagblagblag.org/";>BLAG</a><a href="#ft1">[1]</a>
-дистрибутив GNU/Linux, основанный на 
дистрибутиве Fedora.</td></tr>
+   <td>BLAG (BLAG Linux and GNU&nbsp;&mdash; BLAG Linux и GNU) 
дистрибутив
+GNU/Linux, основанный на дистрибутиве Fedora.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.dragora.org/";>
@@ -120,9 +120,7 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<h4>Примечания переводчиков</h4>
-<ol><li><a name="ft1"></a>BLAG означает &ldquo;BLAG Linux and 
GNU&rdquo;
-(BLAG Linux и GNU).</li></ol></div>
+ </div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
@@ -162,7 +160,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2010/12/13 09:28:22 $
+$Date: 2010/12/15 17:28:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/common-distros.pl.po     15 Dec 2010 16:08:54 -0000      1.5
+++ distros/po/common-distros.pl.po     15 Dec 2010 17:28:40 -0000      1.6
@@ -110,7 +110,6 @@
 "uważnie przyglądamy się wszystkim systemom przed jego poparciem."
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
-#| msgid "<a id=\"BSD\"></a>"
 msgid "<a id=\"Arch\"></a>"
 msgstr "<a id=\"Arch\"></a>"
 
@@ -119,11 +118,6 @@
 msgstr "Arch"
 
 # type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We're not aware of problems in CentOS aside from the two listed above: "
-#| "there's no clear policy about what software can be included, and nonfree "
-#| "blobs are shipped with Linux.  Of course, with no firm policy in place, "
-#| "there might be other nonfree software included that we missed."
 msgid ""
 "Arch has the two common issues listed above: there's no clear policy about "
 "what software can be included, and nonfree blobs are shipped with their "
@@ -316,11 +310,6 @@
 msgstr "Slackware"
 
 # type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We're not aware of problems in Slackware aside from the two listed above: "
-#| "there's no clear policy about what software can be included, and nonfree "
-#| "blobs are shipped with Linux.  Of course, with no firm policy in place, "
-#| "there might be other nonfree software included that we missed."
 msgid ""
 "We're not aware of problems in Slackware aside from the two listed above: "
 "there's no clear policy about what software can be included, and nonfree "

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- po/home.ru.po       15 Dec 2010 16:04:44 -0000      1.126
+++ po/home.ru.po       15 Dec 2010 17:28:45 -0000      1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-14 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,12 +16,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
 msgstr "Операционная система GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
 "Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
@@ -32,7 +30,6 @@
 "операционная система, ядро GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
 "computer users can have the freedom to share and improve the software they "
@@ -43,17 +40,14 @@
 "программами, которыми они пользуются, и 
улучшать их."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
 msgstr "Новости"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "New Free Software"
 msgstr "Новые свободные программы"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
 "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
@@ -65,7 +59,6 @@
 "специально ради свободы ее пользователей."
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\";>Shame on "
 "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
@@ -74,7 +67,6 @@
 "Массачусетс за цензуру в Интернете!</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\";>Can you help us modify "
 "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
@@ -84,7 +76,6 @@
 "несвободные программы на JavaScript?</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-";
 "economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
@@ -94,7 +85,6 @@
 "Act</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\";>Students! "
 "Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
@@ -104,7 +94,6 @@
 "Microsoft Windows!</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\";> "
 "Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.";
@@ -119,12 +108,10 @@
 "нейтральность в Канаде\">в Канаде</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Что такое GNU?"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/philosophy/"
@@ -136,22 +123,18 @@
 "&mdash; программным обеспечением, которое 
уважает вашу свободу."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
 msgid "Screenshot of GNU"
 msgstr "Экран GNU"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
 "\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus "
@@ -162,7 +145,6 @@
 "программы для размещения ресурсов и связи 
с аппаратурой, известной как ядро."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
 "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU is "
@@ -175,7 +157,6 @@
 "называемым Linux</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
 msgstr ""
@@ -183,12 +164,10 @@
 "сейчас</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Новости GNU"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
 "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
@@ -198,12 +177,10 @@
 "GNU, смотрите в разделе <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">новостей</a>."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNUstep"
 msgstr "GNUstep"
 
 # type: Content of: <div><div><div><p>
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> is a fully-functional object-"
 "oriented development environment. We need developers to write and port "
@@ -215,7 +192,6 @@
 "из нее потрясающую систему для 
пользователей."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
 "the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
@@ -227,7 +203,6 @@
 "Linux&rdquo;."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
 "&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
@@ -240,12 +215,10 @@
 "em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Что такое свободные программы?"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think "
@@ -259,7 +232,6 @@
 "&ldquo;бесплатное пиво&rdquo;."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
 "distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
@@ -270,12 +242,10 @@
 "заключается в четырех видах свободы 
пользователей программы:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr "Свобода запускать программы в любых 
целях (свобода 0)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
 "(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
@@ -284,14 +254,12 @@
 "(свобода 1). Для этого необходим доступ к 
исходному тексту."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
 msgstr ""
 "Свобода распространять копии, чтобы 
помочь своему ближнему (свобода 2)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
 "public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the "
@@ -301,12 +269,10 @@
 "всего сообщества (свобода 3). Для этого 
необходим доступ к исходному тексту."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "Take Action"
 msgstr "Действуйте!"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>Support current FSF "
 "campaigns</a></strong>."
@@ -315,7 +281,6 @@
 "фонда</a></strong>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://";
 "patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>&mdash;made possible by <a href="
@@ -329,7 +294,6 @@
 "a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
 "endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
@@ -340,7 +304,6 @@
 "<a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">в Европе</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
 "strong> to change its name and mission."
@@ -349,7 +312,6 @@
 "название и задачи</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
 "Directory</a>."
@@ -358,13 +320,11 @@
 "программ</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html\">Другие возможности 
для действия.</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
@@ -380,7 +340,6 @@
 "Skype, библиотек OpenDWG, RARv3, Oracle Forms и 
автоматическая транскрипция."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -414,12 +373,10 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
@@ -430,7 +387,6 @@
 "Foundation</a>, Inc."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> also has sister organizations in "
 "<a href=\"http://www.fsfe.org\";>Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/";
@@ -442,7 +398,6 @@
 "<a href=\"http://fsf.org.in/\";>Индии</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -457,18 +412,15 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: software/po/software.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ar.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- software/po/software.ar.po  23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.11
+++ software/po/software.ar.po  15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.12
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-14 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -279,11 +279,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"

Index: software/po/software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- software/po/software.ca.po  23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.25
+++ software/po/software.ca.po  15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:21+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -279,11 +279,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"

Index: software/po/software.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- software/po/software.el.po  23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.11
+++ software/po/software.el.po  15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-09 13:49+0300\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -281,11 +281,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"

Index: software/po/software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- software/po/software.fr.po  23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.24
+++ software/po/software.fr.po  15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 17:36+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -296,11 +296,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"

Index: software/po/software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- software/po/software.it.po  11 Dec 2010 09:29:32 -0000      1.57
+++ software/po/software.it.po  15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.58
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-10 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -204,6 +204,43 @@
 msgstr "Pacchetti GNU abbandonati"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
+#| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
+#| "and interest in resurrecting any of these, please contact &lt;"
+#| "<tt>address@hidden</tt>&gt;.  Here is the list; we leave the old "
+#| "project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, "
+#| "<a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href="
+#| "\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/"
+#| "\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
+#| "(display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://";
+#| "directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/"
+#| "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href="
+#| "\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a "
+#| "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://";
+#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a "
+#| "href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\";>gicqd</a>, <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\";>giptables</a>, <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad+</a>, gnubios, "
+#| "gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://";
+#| "wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href="
+#| "\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href="
+#| "\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
+#| "\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/"
+#| "\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/"
+#| "\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre"
+#| "\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</"
+#| "a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</"
+#| "a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a "
+#| "href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
+#| "href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</"
+#| "a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</"
+#| "a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/"
+#| "\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/"
+#| "\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</"
+#| "a>."
 msgid ""
 "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
 "superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time and "
@@ -221,11 +258,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"

Index: software/po/software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- software/po/software.pot    23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.22
+++ software/po/software.pot    15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -171,9 +171,9 @@
 "href=\"gv/\">gv</a>), <a "
 "href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\";>gicqd</a>, <a "
 "href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\";>giptables</a>, <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad+</a>, gnubios, "
-"gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, gnotary, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad+</a>, "
+"gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a "
 "href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, "
 "<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
 "href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a "

Index: software/po/software.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.sk.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- software/po/software.sk.po  23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.18
+++ software/po/software.sk.po  15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -289,11 +289,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"

Index: software/po/software.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software/po/software.zh-cn.po       23 Nov 2010 01:27:45 -0000      1.7
+++ software/po/software.zh-cn.po       15 Dec 2010 17:28:48 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.zh-cn.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-06 22:45-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -262,11 +262,11 @@
 "\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//";
 "assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
 "giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
 "\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
 "\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
 "\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]