[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu gnu-linux-faq.pl.html po/gnu-linux-faq....
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/gnu gnu-linux-faq.pl.html po/gnu-linux-faq.... |
Date: |
Mon, 06 Dec 2010 09:25:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/12/06 09:25:56
Modified files:
gnu : gnu-linux-faq.pl.html
gnu/po : gnu-linux-faq.pl.po
Added files:
gnu : gnu-history.ru.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.pl.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: gnu-linux-faq.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.pl.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu-linux-faq.pl.html 27 Apr 2008 09:06:01 -0000 1.15
+++ gnu-linux-faq.pl.html 6 Dec 2010 09:25:56 -0000 1.16
@@ -1,1415 +1,1521 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
-<head>
-<title>GNU/Linux FAQ
- - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"
/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
- <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
- <!-- transl.: Kamil Ignacak -->
-</head>
-
-<body xml:lang="pl" lang="pl">
-
-<p><a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony</p>
-
-<h2>GNU/Linux FAQ</h2>
-<p>
-autor: <strong>Richard Stallman</strong></p>
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.pl.html">
-<img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [rysunek g³owy GNU] "
- width="129" height="122" /></a>
-</p>
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU/Linux FAQ - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<h2>GNU Linux FAQ – Richard Stallman</h2>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote><p>Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o tym problemie, możecie
również przeczytaÄ
+naszÄ
stronÄ <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux i Projekt GNU</a>,
+stronÄ <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Dlaczego GNU/Linux?</a>
+oraz stronÄ <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU, który nigdy
+nie sÅyszeli o GNU</a>.</p></blockquote>
+</div>
+
<p>
-Kiedy ludzie zauwa¿aj±, ¿e u¿ywamy i zalecamy u¿ywanie nazwy
-GNU/Linux na okre¶lenie systemu operacyjnego, który inni
-nazywaj± po prostu „Linux”, zadaj± du¿o pytañ. Poni¿ej
-przedstawiono czêsto spotykane pytania i nasze odpowiedzi.
-</p>
+Gdy ludzie zauważajÄ
, że używamy i zalecamy używanie nazwy
+GNU/Linux na okreÅlenie systemu operacyjnego, który inni nazywajÄ
+po prostu „Linux”, zadajÄ
dużo pytaÅ. Poniżej
przedstawiono
+czÄsto spotykane pytania i nasze odpowiedzi. </p>
+
<ul>
- <li>
- <a href="#why" id="TOCwhy">Czemu nazywacie ten system GNU/Linux a nie
Linux?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#whycare" id="TOCwhycare">Czemu ta nazwa jest wa¿na?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#howerror" id="TOChowerror">Jak to siê sta³o, ¿e wiêkszo¶æ
ludzi u¿ywa nazwy „Linux”?</a>
- </li>
-
-<li><a href="#always" id="TOCalways">Czy zawsze powinni¶my mówiæ
„GNU/Linux” zamiast „Linux”?</a></li>
-
- <li>
- <a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Czy Linux osi±gn±³by taki sam
sukces gdyby nie by³o GNU?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#divide" id="TOCdivide">Czy nie by³oby lepiej dla wspólnoty
gdyby¶cie nie wprowadzali t± spraw± podzia³ów miêdzy lud¼mi?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Czy projekt GNU nie popiera
prawa ka¿dej osoby do nazywania systemu tak± nazw±, jak± ta osoba wybierze?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Skoro wszyscy znaj± rolê
[Projektu] GNU w rozwoju systemu operacyjnego, czy przedrostek
„GNU/” nie bêdzie oczywisty bez u¿ywania go?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#windows" id="TOCwindows">Czy skrócenie okre¶lenia
„GNU/Linux” do „Linux” jest analogiczne do skrócenia
nazwy „Microsoft Windows” do „Windows”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#tools" id="TOCtools">Czy GNU nie jest tylko zestawem narzêdzi
programistycznych do³±czonych do Linuksa?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Jaka jest ró¿nica miêdzy
systemem operacyjnym a j±drem?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Nazywamy system operacyjny
tak jak j±dro: Linux. Czy nie jest normalne nazywanie systemu tak jak nazywa
siê j±dro?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#long" id="TOClong">Nazwa „GNU/Linux” sprawia
k³opot, bo jest za d³uga. Mo¿e zaproponujecie krótsz± nazwê?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Skoro Linux zosta³ dodany do systemu
GNU, czy by³oby b³êdem nazwanie systemu po prostu „GNU”?</a>
- </li>
-
-<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">Musia³bym ui¶ciæ op³atê,
gdybym chcia³ u¿yæ s³owa „Linux” w nazwie swojego produktu; odnosi
siê to równie¿ do okre¶lenia „GNU/Linux”. Czy je¶li dla unikniêcia
op³at u¿ywam „GNU” bez „Linux”, to jest to
niew³a¶ciwe?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#many" id="TOCmany">Wiele innych projektów wnios³o swój wk³ad
do systemu, czyni±c go takim, jaki jest dzisiaj: Tex, X11, Apache, Perl
i wiele innych programów. Czy wasza argumentacja sugeruje, ¿e powinni¶my
uwzglêdniæ równie¿ ich wk³ad? (Ale to doprowadzi³oby do absurdalnie d³ugich
nazw)</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#others" id="TOCothers">Wiele innych projektów wnios³o swój
wk³ad do systemu, czyni±c go takim, jaki jest dzisiaj, ale nie nalegaj± na
nazywanie go XYZ/Linux. Czemu mieliby¶my traktowaæ GNU w specjalny
sposób?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Wiele przedsiêbiorstw
wnios³o swój wk³ad do systemu, czyni±c go takim, jaki jest dzisiaj; czy¿by to
znaczy³o, ¿e powinni¶my go nazywaæ GNU/Redhat/Novell/Linux?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Czemu piszecie
„GNU/Linux” zamiast „GNU Linux”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Czemu forma
„GNU/Linux” a nie „Linux/GNU”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#distronames" id="TOCdistronames">Moja dystrybucja nazywa siê
„Foobar Linux”; czy nie znaczy to, ¿e to naprawdê jest Linux?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Oficjalna nazwa mojej
dystrybucji to „Foobar Linux”; czy nie jest b³êdem nazywanie jej
inaczej ni¿ „Linux”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#companies" id="TOCcompanies">Czy poproszenie firm takich jak
Mandrake, Red Hat i IBM by nazywa³y swoje dystrybucje
„GNU/Linux” nie da³oby lepszych rezultatów ni¿ zwracanie siê
z tym do pojedynczych osób?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#reserve" id="TOCreserve">Czy nie by³oby lepiej zarezerwowaæ
nazwê „GNU/Linux” dla dystrybucji zawieraj±cych jedynie wolne
oprogramowanie? W koñcu taki jest idea³ projektu GNU.</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Czemu nie stworzyæ dystrybucji
Linuksa w wersji GNU (sic) i nazwaæ j± GNU/Linux?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Czemu nie stwierdziæ, ¿e
„Linux jest j±drem systemu GNU” i udostêpniæ jak±¶ istniej±c±
wersjê systemu GNU/Linux pod nazw± „GNU”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#condemn" id="TOCcondemn">Czy na pocz±tku Projekt GNU potêpi³
i sprzeciwi³ siê u¿ywaniu nazwy Linux?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#wait" id="TOCwait">Czemu czekali¶cie tak d³ugo zanim
zaczêli¶cie prosiæ ludzi o u¿ywanie nazwy GNU/Linux?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Czy konwencja GNU/[nazwa] powinna
byæ stosowana do wszystkich programów udostêpnianych na licencji GPL?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#unix" id="TOCunix">Skoro du¿a czê¶æ idei GNU wywodzi siê z
Uniksa, czy GNU nie powinien uznaæ jego zas³ug u¿ywaj±c s³owa
„Unix” w swojej nazwie?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#bsd" id="TOCbsd">Czy powinni¶my równie¿ mówiæ
„GNU/BSD”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#othersys" id="TOCothersys">Je¿eli zainstalujê narzêdzia GNU w
systemie Windows, czy to oznacza, ¿e pracujê w systemie GNU/Windows?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Czy nie mog± istnieæ systemy
Linux bez GNU?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Czemu jednak nie nazwaæ systemu
„Linux” i wzmocniæ w ten sposób roli Linusa Torvaldsa jako
gwiazdy naszej wspólnoty?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Czy Linus Torvalds zgadza
siê z twierdzeniem, ¿e Linux to tylko j±dro?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#lost" id="TOClost">Bitwa ju¿ jest przegrana —
spo³eczno¶æ ju¿ zdecydowa³a i my nie mo¿emy tego zmieniæ, wiêc po co
jeszcze o tym my¶leæ?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">Spo³eczno¶æ ju¿ zdecydowa³a i my
nie mo¿emy tego zmieniæ, wiêc co to da, ¿e bêdziemy mówiæ
„GNU/Linux”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#explain" id="TOCexplain">Czy nie by³oby lepiej nazywaæ system
„Linux” i uczyæ o jego pochodzeniu w krótkim
omówieniu?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#treatment" id="TOCtreatment">Niektórzy ludzie ¶miej± siê z
was kiedy prosicie ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czemu nara¿acie siê
na takie traktowanie?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#alienate" id="TOCalienate">Niektórzy ludzie potêpiaj± was
kiedy prosicie ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czy nie tracicie na
tym, ¿e ich zra¿acie?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#rename" id="TOCrename">Niezale¿nie od waszego wk³adu, czy
jest mo¿liwa zmiana nazwy systemu operacyjnego?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#whynotsue" id="TOCwhynotsue">Czemu nie pozywaæ do s±du ludzi,
którzy nazywaj± ca³y system „Linux”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#require" id="TOCrequire">Czy nie powinni¶cie umie¶ciæ w
tre¶ci licencji GNU GPL punktu, który wymaga³by nazywania systemu
„GNU”?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#deserve" id="TOCdeserve">Skoro nie umie¶cili¶cie w licencji
GNU GPL punktu wymagaj±cego od ludzi nazywania systemu „GNU”, to
zas³u¿yli¶cie na swoj± obecn± sytuacjê. Czemu siê teraz skar¿ycie?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#contradict" id="TOCcontradict">Czy nie wyszliby¶cie lepiej na
tym, gdyby¶cie nie sprzeciwiali siê temu, w co wierzy tylu ludzi?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Skoro tylu ludzi u¿ywa nazwy
„Linux”, to czy nie sprawia to, ¿e to okre¶lenie jest poprawne?</a>
- </li>
-
- <li>
- <a href="#winning" id="TOCwinning">Wielu ludzi zwraca uwagê na to, co
jest dla nich dogodne lub kto wygrywa,
- a nie na argumenty o dobru lub z³u. Czy nie mo¿ecie zyskaæ
wiêkszego poparcia z ich strony w inny sposób?</a>
- </li>
-</ul>
-<hr />
+<li><a href="#why" id="TOCwhy">Czemu nazywacie ten system GNU/Linux a nie
+Linux?</a></li>
-<dl class="ss">
+<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Czemu ta nazwa jest ważna?</a></li>
+
+<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">Jak to siÄ staÅo,
że wiÄkszoÅÄ
+ludzi używa nazwy „Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#always" id="TOCalways">Czy zawsze powinniÅmy mówiÄ
+„GNU/Linux” zamiast „Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Czy Linux osiÄ
gnÄ
Åby taki sam
+sukces gdyby nie byÅo GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Czy nie byÅoby lepiej dla wspólnoty
+gdybyÅcie nie wprowadzali tÄ
sprawÄ
podziaÅów miÄdzy ludźmi?</a></li>
+
+<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Czy projekt GNU nie popiera prawa
+każdej osoby do nazywania systemu takÄ
nazwÄ
, jakÄ
ta osoba
+wybierze?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Skoro wszyscy znajÄ
rolÄ
+[Projektu] GNU w rozwoju systemu operacyjnego, czy przedrostek
+„GNU/” nie bÄdzie oczywisty bez używania go?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Skoro znam rolÄ GNU
+w tym systemie, jakie to ma znaczenie, jakiej nazwy używam?</a></li>
+
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">Czy skrócenie okreÅlenia
+„GNU/Linux” do „Linux” jest analogiczne
+do skrócenia nazwy „Microsoft Windows”
+do „Windows”?</a></li>
+
+<li><a href="#tools" id="TOCtools">Czy GNU nie jest tylko zestawem narzÄdzi
+programistycznych doÅÄ
czonych do Linuksa?</a></li>
+
+<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Jaka jest różnica miÄdzy
systemem
+operacyjnym a jÄ
drem?</a></li>
+
+<li><a href="#house" id="TOChouse">JÄ
dro systemu jest jak fundament domu. Jak
+dom może byÄ prawie ukoÅczony, kiedy nie posiada fundamentów?</a></li>
+
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Czy to nie jÄ
dro jest mózgiem
systemu?</a></li>
+
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Czy pisanie jÄ
dra nie jest
+wiÄkszoÅciÄ
pracy w tworzeniu systemu operacyjnego?</a></li>
+
+<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Nazywamy system operacyjny tak
+jak jÄ
dro: Linux. Czy nie jest normalne nazywanie systemu tak jak
+nazywa siÄ jÄ
dro?</a></li>
+
+<li><a href="#long" id="TOClong">Nazwa „GNU/Linux” sprawia kÅopot,
+bo jest za dÅuga. Może zaproponujecie krótszÄ
nazwÄ?</a></li>
+
+<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Skoro Linux zostaÅ dodany
do systemu
+GNU, czy byÅoby bÅÄdem nazwanie systemu po prostu
+„GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">MusiaÅbym uiÅciÄ opÅatÄ,
gdybym
+chciaÅ użyÄ sÅowa „Linux” w nazwie swojego produktu;
odnosi
+siÄ to również do okreÅlenia „GNU/Linux”. Czy jeÅli
+dla unikniÄcia opÅat używam „GNU” bez „Linux”,
+to jest to nieuczciwe?</a></li>
+
+<li><a href="#many" id="TOCmany">Wiele innych projektów wniosÅo swój wkÅad
+do systemu, czyniÄ
c go takim, jaki jest dzisiaj: Tex, X11, Apache, Perl
+i wiele innych programów. Czy wasza argumentacja sugeruje,
+że powinniÅmy uwzglÄdniÄ również ich wkÅad? (Ale to doprowadziÅoby
+do absurdalnie dÅugich nazw)</a></li>
+
+<li><a href="#others" id="TOCothers">Wiele innych projektów wniosÅo swój
wkÅad
+do systemu, czyniÄ
c go takim, jaki jest dzisiaj, ale nie nalegajÄ
+na nazywanie go XYZ/Linux. Czemu mielibyÅmy traktowaÄ GNU
inaczej?</a></li>
+
+<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">GNU jest maÅym odÅamem dzisiejszych
+systemów, wiÄc dlaczego powinnyÅmy o nim wspominaÄ?</a></li>
+
+<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Wiele przedsiÄbiorstw
wniosÅo
+swój wkÅad do systemu, czyniÄ
c go takim, jaki jest dzisiaj; czyżby to
+znaczyÅo, że powinniÅmy go nazywaÄ GNU/Redhat/Novell/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Czemu piszecie „GNU/Linux”
+zamiast „GNU Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Czemu forma „GNU/Linux”
+a nie „Linux/GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Moja dystrybucja nazywa siÄ
+„Foobar Linux”; czy nie jest oczywiste to, że to jest
+Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Oficjalna nazwa mojej
+dystrybucji to „Foobar Linux”; czy nie jest bÅÄdem
+nazywanie jej inaczej niż „Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Czy poproszenie firm takich jak
+Mandrake, Red Hat i IBM by nazywaÅy swoje dystrybucje
+„GNU/Linux” nie daÅoby lepszych rezultatów niż zwracanie siÄ
+z tym do pojedynczych osób?</a></li>
+
+<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">Czy nie byÅoby lepiej zarezerwowaÄ
nazwÄ
+„GNU/Linux” dla dystrybucji zawierajÄ
cych jedynie wolne
+oprogramowanie? W koÅcu taki jest ideaÅ projektu GNU.</a></li>
+
+<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Czemu nie stworzyÄ dystrybucji Linuksa
+w wydaniu GNU (sic) i nazwaÄ jÄ
GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Czemu nie stwierdziÄ,
+że „Linux jest jÄ
drem systemu GNU” i udostÄpniÄ jakÄ
Å
+istniejÄ
cÄ
wersjÄ systemu GNU/Linux pod nazwÄ
„GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Czy na poczÄ
tku Projekt GNU
potÄpiÅ
+i sprzeciwiÅ siÄ używaniu nazwy Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">Czemu czekaliÅcie tak dÅugo zanim
zaczÄliÅcie
+prosiÄ ludzi o używanie nazwy GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Czy konwencja GNU/[nazwa] powinna byÄ
+stosowana do wszystkich programów udostÄpnianych na licencji GPL?
+</a></li>
+
+<li><a href="#unix" id="TOCunix">Skoro duża czÄÅÄ idei GNU wywodzi siÄ
+z Uniksa, czy GNU nie powinien uznaÄ jego zasÅug używajÄ
c sÅowa
+„Unix” w swojej nazwie?</a></li>
+
+<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Czy powinniÅmy również mówiÄ
+„GNU/BSD”?</a></li>
+
+<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Jeżeli zainstalujÄ narzÄdzia GNU
+w systemie Windows, czy to oznacza, że pracujÄ
+w systemie GNU/Windows?</a></li>
+
+<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Czy nie mogÄ
istnieÄ systemy
Linuksa
+bez GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Czemu jednak nie nazwaÄ
systemu
+„Linux” i wzmocniÄ w ten sposób roli Linusa Torvaldsa
+jako gwiazdy naszej wspólnoty?</a></li>
+
+<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">Czy nie jest zÅem oznaczanie
pracy
+Linusa Torvaldsa jako GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Czy Linus Torvalds zgadza siÄ
+z twierdzeniem, że Linux to tylko jÄ
dro?</a></li>
+
+<li><a href="#lost" id="TOClost">Bitwa już jest
+przegrana –spoÅecznoÅÄ już zdecydowaÅa i my nie możemy
tego
+zmieniÄ, wiÄc po co jeszcze o tym myÅleÄ?</a></li>
+
+<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">SpoÅecznoÅÄ już zdecydowaÅa
i my
+nie możemy tego zmieniÄ, wiÄc co to da, że ja bÄdÄ mówiÄ
+„GNU/Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#explain" id="TOCexplain">Czy nie byÅoby lepiej nazywaÄ system
+„Linux” i uczyÄ o jego prawdziwym pochodzeniu
+w krótkim omówieniu?</a></li>
+
+<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Niektórzy ludzie ÅmiejÄ
siÄ
+z was kiedy prosicie ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czemu
+narażacie siÄ na takie traktowanie?</a></li>
+
+<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Niektórzy ludzie potÄpiajÄ
was
kiedy
+prosicie ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czy nie tracicie
+na tym, że ich zrażacie?</a></li>
+
+<li><a href="#rename" id="TOCrename">Niezależnie od waszego wkÅadu,
+czy jest możliwa zmiana nazwy systemu operacyjnego?</a></li>
+
+<li><a href="#force">Czy nie jest zÅem zmuszanie ludzi do nazywania
systemu
+„GNU/Linuksem”?</a></li>
+
+<li><a href="#force">Czemu nie pozywaÄ do sÄ
du ludzi, którzy nazywajÄ
caÅy
+system „Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Od kiedy sprzeciwiliÅcie siÄ
+oryginalnej licencji BSD wymaganej do uznania wkÅadu Uniwersytetu
+w Californi, czy nie bÄdzie zakÅamaniem żÄ
danie uznania dla
+projektu GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#require" id="TOCrequire">Czy nie powinniÅcie umieÅciÄ
+w treÅci licencji GNU GPL punktu, który wymagaÅby nazywania systemu
+„GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Skoro nie umieÅciliÅcie
w licencji
+GNU GPL punktu wymagajÄ
cego od ludzi nazywania systemu
+„GNU”, to zasÅużyliÅcie na swojÄ
obecnÄ
sytuacjÄ. Czemu
siÄ
+teraz skarżycie?</a></li>
+
+<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">Czy nie wyszlibyÅcie lepiej
+na tym, gdybyÅcie nie sprzeciwiali siÄ temu, w co wierzy tylu
+ludzi?</a></li>
+
+<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Skoro tylu ludzi używa nazwy
+„Linux”, to czy nie sprawia to, że to okreÅlenie jest
+poprawne?</a></li>
+
+<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Wielu ludzi zwraca uwagÄ na to, co
+jest dla nich dogodne lub kto wygrywa, a nie na argumenty o
+dobru lub zÅu. Czy nie możecie zyskaÄ wiÄkszego poparcia
+z ich strony w inny sposób?</a></li>
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwhy" id="why">Czemu nazywacie ten system GNU/Linux
a nie Linux?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Wiêkszo¶æ dystrybucji systemu operacyjnego, opartych o Linuksa
- jako j±dro, jest w zasadzie zmodyfikowan± wersj± systemu
- operacyjnego GNU. Zaczêli¶my rozwijaæ GNU w 1984 roku, na lata
- przed tym, jak Linus Torvalds zacz±³ pisaæ swoje j±dro.
- Naszym celem by³o stworzenie kompletnego wolnego systemu operacyjnego.
- Naturalnie, nie napisali¶my wszystkich czê¶ci sami — ale
- to my wytyczali¶my drogê. Napisali¶my wiêkszo¶æ g³ównych sk³adników,
- wnosz±c najwiêkszy pojedynczy wk³ad do ca³o¶ci systemu. Zasadnicza
- wizja tak¿e by³a nasza.
- <p>
- Sprawiedliwo¶æ nakazuje, ¿e nale¿y nam siê takie samo uznanie.
- </p>
- <p>
- Przeczytaj <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">„Linux a
Projekt GNU”</a>,
- je¶li szukasz wyja¶nieñ, i <a
href="/gnu/the-gnu-project.html">„The
- GNU Project”</a>, by poznaæ trochê historii.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwhycare" id="whycare">Czemu ta nazwa jest wa¿na?
</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Chocia¿ twórcy j±dra Linux maj± swój wk³ad we wspólnotê wolnego
- oprogramowania, wielu z nich nie dba o wolno¶æ. Ludzie, którzy
- my¶l±, ¿e ca³y system to Linux, czêsto myl± siê i przypisuj±
- tym programistom rolê w historii naszej wspólnoty, której
- tak naprawdê nie odegrali. Potem przypisuj± nadmiern± wagê do
- pogl±dów tych programistów.
- <p>
- Nazywanie systemu GNU/Linuksem honoruje rolê, jak± odegra³
- nasz idealizm w budowaniu naszej wspólnoty
- i <a href="http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.pl.html">pomaga
- ogó³owi poznawaæ praktyczne znaczenie tych idea³ów</a>.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOChowerror" id="howerror">Jak to siê sta³o, ¿e
wiêkszo¶æ ludzi u¿ywa nazwy „Linux”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nazywanie systemu „Linux” to nieporozumienie, które
rozprzestrzenia
- siê szybciej ni¿ koryguj±ca je informacja.
- <p>
- Ludzie, którzy po³±czyli Linuksa z systemem GNU, byli nie¶wiadomi tego,
¿e
- na tym w³a¶nie polega³a ich dzia³alno¶æ. Skupili swoj± uwagê na tym
kawa³ku,
- Linuksie, i nie zdawali sobie sprawy, ¿e w tej mieszaninie
- wiêcej by³o GNU. Zaczêli nazywaæ ca³o¶æ „Linuksem”, chocia¿
- nazwa nie pasowa³a do tego, co uzyskali.
- Zorientowanie siê, jaki to stanowi problem i poproszenie ludzi
- o poprawienie tego zwyczaju, zajê³o nam kilka lat. W tym
- czasie nieporozumienie zd±¿y³o siê rozprzestrzeniæ.
- </p>
- <p>
- Wiêkszo¶æ ludzi nazywaj±cych ten system „Linux” nigdy nie
s³ysza³a,
- czemu to nie jest w³a¶ciwe. Widzieli innych ludzi u¿ywaj±cych tej
- nazwy i przyjmowali, ¿e tak powinno byæ. Nazwa „Linux”
- rozpowszechnia równie¿ fa³szywe przekonanie o pochodzeniu
- systemu, poniewa¿ ludzie czêsto przypuszczaj±, ¿e przebieg
- historii systemu by³ taki, ¿e nazwa do niego pasuje.
- Na przyk³ad, czêsto uwa¿aj±, ¿e rozwój systemu zapocz±tkowa³
- Linus Torvalds w 1991 roku. To fa³szywe przekonanie
- zazwyczaj wzmacnia pogl±d, ¿e ten system powinien byæ nazywany
- „Linux”.
- </p>
- <p>
- Wiele pytañ w tym dokumencie przedstawia próby usprawiedliwiania
- przez ludzi nazwy, której przyzwyczaili siê u¿ywaæ.
- </p>
- </dd>
-
- <dt><strong><a href="#TOCalways" id="always">Czy zawsze powinni¶my
mówiæ „GNU/Linux” zamiast „Linux”?</a></strong></dt>
- <dd>
- Nie zawsze — tylko wtedy, kiedy mówicie o ca³ym systemie.
- Kiedy chodzi wam konkretnie o j±dro, powinni¶cie nazywaæ je
- „Linux”, tak jak nazwa³ je jego twórca.
- <p>
- Kiedy ludzie nazywaj± ca³y system „Linuksem”, w rezultacie
- na okre¶lenie ca³o¶ci systemu u¿ywaj± tej samej nazwy, co na okre¶lenie
- j±dra. Powoduje to ró¿nego rodzaju pomy³ki, bo tylko eksperci potrafi±
- odró¿niæ, czy dane zdanie odnosi siê do j±dra, czy do ca³o¶ci systemu.
- Nazywaj±c ca³y system „GNU/Linuksem”, a j±dro
- „Linuksem”, unikacie niejednoznaczno¶ci.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOClinuxalone" id="linuxalone">Czy Linux osi±gn±³by
taki sam sukces gdyby nie by³o GNU?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- W takim alternatywnym ¶wiecie nie by³oby dzi¶ czego¶ takiego jak
- system GNU/Linux i prawdopodobnie nie by³oby ¿adnego wolnego
- systemu operacyjnego. Nikt nie próbowa³ w latach 80. [XX
- wieku] stworzyæ wolnego systemu operacyjnego. Wyj±tkiem by³
- Projekt GNU i (pó¼niej) grupa Berkeley CSRG [Computer
- Systems Research Group], która by³a specjalnie poproszona
- przez Projekt GNU o rozpoczêcie uwalniania kodu.
- <p>
- Linus Torvalds by³ czê¶ciowo pod wp³ywem odczytu o GNU
- [wyg³oszonego] w Finlandii w 1990 roku. Mo¿liwe, ¿e nawet bez
- tego wp³ywu móg³by napisaæ uniksopodobne j±dro, ale
- prawdopodobnie nie by³oby to wolne oprogramowanie. Linux sta³ siê
- wolny w 1992 roku, kiedy Linus ponownie udostêpni³ go na warunkach
- licencji GNU GPL.
- (Zajrzyjcie do uwag towarzysz±cych wydaniu wersji 0.12.)
- </p>
- <p>
- Nawet gdyby Torvalds udostêpni³ Linuksa pod jak±¶ inn± licencj±
- wolnego oprogramowania, samo wolne j±dro nie znaczy³oby wiele.
- Znaczenie Linuksa jest wynikiem wpasowania siê w wiêksz±
- strukturê, w kompletny wolny system operacyjny: GNU/Linux.
- </p>
- </dd>
-
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCdivide" id="divide">Czy nie by³oby lepiej dla
wspólnoty gdyby¶cie nie wprowadzali t± spraw± podzia³ów miêdzy
lud¼mi?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Kiedy prosimy ludzi, by mówili „GNU/Linux”,
- nie dzielimy ludzi. Chcemy, by uznali wk³ad Projektu GNU
w tworzenie
- systemu operacyjnego GNU. Nie krytykujemy ani nie odpychamy nikogo.
- <p>
- S± jednak ludzie, którym nie podoba siê, ¿e to mówimy. Czasami
- ci ludzie w odpowiedzi na to, co mówimy, odpychaj± nas. Nieraz s±
- tak nieuprzejmi, ¿e mo¿na siê zastanawiaæ czy nie próbuj±
- nas umy¶lnie zastraszyæ, by¶my milczeli. To nas nie ucisza, ale
- mo¿e prowadziæ do podzia³ów w spo³eczno¶ci, wiêc mamy
- nadziejê, ¿e przekonacie ich, by przestali.
- </p>
- <p>
- Jest to jednak drugorzêdna przyczyna podzia³u w naszej wspólnocie.
- Najwiêkszy podzia³ we wspólnocie istnieje miêdzy lud¼mi, którzy
- doceniaj± wolne oprogramowanie jako rzecz o charakterze spo³ecznym
- i etycznym oraz uwa¿aj± oprogramowanie prawnie zastrze¿one za
- problem spo³eczny (to s± ludzie wspieraj±cy ruch wolnego
- oprogramowania), a tymi, którzy podaj± jedynie korzy¶ci
- praktyczne [p³yn±ce z wolnego oprogramowania] i przedstawiaj±
- wolne oprogramowanie jako efektywny model rozwoju oprogramowania
- (ruch open source).
- </p>
- <p>
- Ten brak porozumienia to nie jest tylko kwestia nazw — to
sprawa
- ró¿nic w wyznawanych podstawowych warto¶ciach. Jest bardzo
- wa¿n± spraw± dla wspólnoty, by zauwa¿a³a ten brak zgody i my¶la³a
o nim.
- Nazwy „wolne oprogramowanie” (free software)
i „open
- source” to transparenty dwóch obozów. Przeczytaj
- <a href="/philosophy/free-software-for-freedom.pl.html">
- „Dlaczego termin »Free Software« jest lepszy ni¿
»Open Source«”</a>.
- </p>
- <p>
- Ta ró¿nica zdañ w sprawie warto¶ci
- czê¶ciowo zwi±zana jest z ilo¶ci± uwagi po¶wiêcanej roli
- Projektu GNU w naszej wspólnocie. Ludzie ceni±cy wolno¶æ
- chêtniej bêd± nazywaæ system „GNU/Linux”, a ludzie
- wiedz±cy, ¿e ten system to „GNU/Linux” chêtniej zwróc±
- uwagê na nasze argumenty natury filozoficznej za wolno¶ci±
i wspólnot±
- (dlatego wybór nazwy dla systemu
- operacyjnego jest tak wa¿ny dla spo³eczno¶ci). Jednak ta
- ró¿nica zdañ prawdopodobnie istnia³aby nawet gdyby wszyscy znali
- prawdziwe pochodzenie systemu i jego prawid³ow± nazwê, poniewa¿
- problem jest naprawdê powa¿ny. Mo¿e on znikn±æ tylko je¿eli
- my, którzy cenimy wolno¶æ, przekonamy wszystkich (co nie
- bêdzie ³atwe) lub zostaniemy pokonani (miejmy nadziejê, ¿e do
- tego nie dojdzie).
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCfreespeech" id="freespeech">Czy projekt GNU nie
popiera prawa ka¿dej osoby do nazywania systemu tak± nazw±, jak± ta osoba
wybierze?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Rzeczywi¶cie, wierzymy, ¿e macie prawo do swobodnej
- wypowiedzi i nazywania systemu operacyjnego tak± nazw±, jak±
- chcecie. Chcemy, by ludzie nazywali go GNU/Linux, by byæ
- sprawiedliwym wobec projektu GNU, chcemy promowaæ warto¶ci
- wolno¶ci, których symbolem jest GNU, chcemy informowaæ
- innych, ¿e te warto¶ci wolno¶ci doprowadzi³y do powstania
- systemu operacyjnego.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCeveryoneknows" id="everyoneknows">Skoro wszyscy
znaj± rolê [Projektu] GNU w rozwoju systemu operacyjnego, czy przedrostek
"GNU/" nie bêdzie oczywisty bez u¿ywania go?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Do¶wiadczenie pokazuje, ¿e
- u¿ytkownicy systemu i w ogóle u¿ytkownicy komputerów
- czêsto nic nie wiedz± o systemie GNU. Wiêkszo¶æ artyku³ów
- o systemie nie wymienia nazwy „GNU” ani idea³ów,
- które popiera GNU.
- <p>
- Ludzie, którzy tak twierdz±, to prawdopodobnie geekowie (komputerowi
maniacy)
- maj±cy na my¶li geeków, których znaj±. Geekowie czêsto wiedz±
o GNU,
- ale mog± mieæ ca³kowicie b³êdne wyobra¿enie o tym, czym jest GNU.
- Na przyk³ad wielu z nich my¶li, ¿e jest to
- zbiór <a href="#tools">„narzêdzi”</a> lub projekt maj±cy
- na celu skonstruowanie takich narzêdzi.
- </p>
- <p>
- S³ownictwo dotycz±ce tej kwestii, co jest typowe, ilustruje
- inne powszechne b³êdne pojêcie. Mówi±c o „roli GNU”
- w rozwoju czego¶ zak³ada siê, ¿e GNU to grupa ludzi. GNU jest
- systemem operacyjnym. Mia³oby sens mówiæ o roli Projektu
- GNU w takiej czy innej dzia³alno¶ci, ale nie o roli GNU.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwindows" id="windows">Czy skrócenie okre¶lenia
„GNU/Linux” do „Linux” jest analogiczne do skrócenia
nazwy „Microsoft Windows” do „Windows”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Skracanie czêsto u¿ywanych nazw jest u¿yteczne, ale nie wtedy,
- gdy skrót jest myl±cy.
- <p>
- Prawie ka¿dy mieszkaniec krajów rozwiniêtych wie, ¿e
- system „Windows” zosta³ stworzony przez Microsoft, wiêc
- skrócenie „Microsoft Windows” do „Windows”
- nie wprowadza nikogo w b³±d odno¶nie charakteru i pochodzenia
- systemu. Skrócenie „GNU/Linux” do „Linux”
- wprowadza w b³±d.
- </p>
- <p>
- Samo pytanie wprowadza w b³±d, poniewa¿ porównuje „GNU”
- do organizacji rozwijaj±cej oprogramowanie. Ma sens porównywanie
- Projektu GNU z Microsoftem, albo porównanie GNU z Microsoft
- Windows, ale GNU i Microsoft nie s± porównywalne.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCtools" id="tools">Czy GNU nie jest tylko zestawem
narzêdzi programistycznych do³±czonych do Linuksa?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Gdy ludzie, którzy uwa¿aj± ¿e Linux to ca³y system
- operacyjny, w ogóle us³ysz± o projekcje GNU, czêsto maj±
- b³êdne wyobra¿enie o tym, czym GNU jest. Mog± my¶leæ, ¿e GNU
- to nazwa zbioru programów — czêsto mówi±
- o „narzêdziach programistycznych”, poniewa¿ zbiór
- naszych narzêdzi programistycznych zyska³ w³asn± popularno¶æ.
- My¶l, ¿e „GNU” jest nazw± systemu operacyjnego, trudno
- pogodziæ z ca³o¶ci± wyobra¿eñ, w której ten system
- okre¶lany jest jako „Linux”.
- <p>
- Projekt GNU zosta³ nazwany tak jak system operacyjny
- GNU — projekt ten ma stworzyæ system GNU. (Przeczytaj
- <a href="http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.pl.html">pierwsze
- og³oszenie z roku 1983 pod adresem
- <http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.pl.html></a>).
- </p>
- <p>
- Napisali¶my takie programy jak GCC, GNU Emacs, GAS,
- GLIBC, BASH itd., poniewa¿ potrzebowali¶my ich dla systemu
- operacyjnego GNU. GCC, Zbiór Kompilatorów GNU (GNU
- Compiler Collection) to kompilator, który napisali¶my dla
- systemu operacyjnego GNU. My, wielu ludzi pracuj±cych nad Projektem
- GNU, stworzyli¶my równie¿ dla systemu GNU Ghostscript,
- GNUCash, GNU Chess i GNOME.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCosvskernel" id="osvskernel">Jaka jest ró¿nica
miêdzy systemem operacyjnym a j±drem?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- System operacyjny, w takim znaczeniu, w jakim my go u¿ywamy, oznacza
zbiór
- programów wystarczaj±cych do tego, by u¿ywaæ komputera do
- ró¿norodnych zadañ. Aby system operacyjny ogólnego
- przeznaczenia by³ kompletny, powinien umo¿liwiæ wykonanie
- wszystkich zadañ, jakie wielu u¿ytkowników chcia³oby
- wykonaæ.
- <p>
- J±dro jest jednym z programów w systemie operacyjnym —
programem,
- który przydziela zasoby maszyny innym uruchomionym programom. J±dro
zajmuje siê
- równie¿ uruchamianiem i zatrzymywaniem innych programów.
- </p>
- <p>
- Sprawê gmatwa to, ¿e niektórzy
- ludzie u¿ywaj± okre¶lenia „system operacyjny” maj±c na
- my¶li „j±dro”. Obydwa sposoby u¿ycia tego okre¶lenia
- maj± d³ug± historiê. U¿ycie zwrotu „system
- operacyjny” przy opisywaniu „j±dra” znajdywane jest
- w wielu ksi±¿kach o projektowaniu systemów, poczynaj±c od
- lat 80. W tym samym czasie, w latach 80., okre¶lenie
- „system operacyjny Unix” rozumiano w ten sposób, ¿e
- Unix zawiera³ wszystkie programy systemowe, a wersja Uniksa
napisana
- w Berkeley zawiera³a nawet gry. Poniewa¿ chcieli¶my, by GNU by³
- systemem uniksopodobnym, u¿ywamy terminu „system operacyjny”
- w ten sam sposób.
- </p>
- <p>
- W wiêkszo¶ci przypadków kiedy ludzie mówi± o „systemie
- operacyjnym Linux” u¿ywaj± s³ów „system operacyjny”
- w tym samym znaczeniu co my: maj± na my¶li ca³y zbiór programów.
- Je¿eli to do tego siê odnosicie, nazywajcie system
„GNU/Linux”.
- Je¿eli macie na my¶li tylko j±dro, to wtedy „Linux”
- jest w³a¶ciw± nazw±, ale proszê, mówcie równie¿ „j±dro”,
- aby unikn±æ dwuznaczno¶ci w okre¶laniu, o któr± czê¶æ
- oprogramowania wam chodzi.
- </p>
- <p>
- Je¿eli wolicie u¿ywaæ jakiego¶ innego terminu, takiego jak
- „dystrybucja systemu” zamiast „system
operacyjny”,
- na okre¶lenie ca³ego zbioru oprogramowania, to w porz±dku.
- Wtedy bêdziecie mówiæ o dystrybucjach systemu GNU/Linux.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCafterkernel" id="afterkernel">Nazywamy system
operacyjny tak jak j±dro: Linux. Czy nie jest normalne nazywanie systemu tak
jak nazywa siê j±dro?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Taka praktyka wydaje siê bardzo rzadka — nie znajdujemy
- przyk³adów innych ni¿ b³êdne u¿ycie nazwy „Linux”.
- Zazwyczaj system operacyjny jest rozwijany jako jeden jednolity
- projekt, a programi¶ci wybieraj± nazwê dla systemu jako ca³o¶ci.
- J±dro zazwyczaj nie ma w³asnej nazwy, zamiast tego ludzie mówi±
- „j±dro takiego-a-takiego [systemu operacyjnego]” lub
- „takie-a-takie j±dro”.
- <p>
- Poniewa¿ te dwie konstrukcje
- jêzykowe s± u¿ywane zamiennie, wyra¿enie „j±dro Linux”
- ³atwo mo¿e byæ ¼le zrozumiane jako „j±dro Linuksa”
- [w jêzyku angielskim taka pomy³ka jest mo¿liwa, w odró¿nieniu
- od jêzyka polskiego] sugeruj±c, ¿e Linux musi byæ czym¶ wiêcej
- ni¿ j±drem. Mo¿ecie unikn±æ mo¿liwo¶ci pomy³ki przez
- mówienie lub pisanie „j±dro o nazwie Linux”
- lub „Linux, j±dro”.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOClong" id="long">Nazwa „GNU/Linux”
sprawia k³opot, bo jest za d³uga. Mo¿e zaproponujecie krótsz±
nazwê?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Przez krótki czas próbowali¶my u¿ywaæ nazwy "LiGNUx",
- która by³a po³±czeniem s³ów „GNU”
i „Linux”.
- Reakcja na ni± by³a bardzo z³a. Ludzie czê¶ciej akceptowali
- okre¶lenie „GNU/Linux”.
- <p>
- Najkrótsz± poprawn± nazw± dla tego systemu operacyjnego
- jest „GNU”, jednak nazywamy go „GNU/Linux”
- z powodów podanych poni¿ej.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCjustgnu" id="justgnu">Skoro Linux zosta³ dodany do
systemu GNU, czy by³oby b³êdem nazwanie systemu po prostu
„GNU”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie by³oby to b³êdem, ale nie jest to najlepszy pomys³. Oto powody, dla
których nazywamy tê wersjê systemu „GNU/Linux”, a nie
„GNU”:
-<ul>
- <li>
- To nie jest dok³adnie GNU — system ten ma inne j±dro (czyli
Linuksa).
- Odró¿nienie GNU/Linuksa od Linuksa jest w tej sytuacji u¿yteczne.
- </li>
- <li>
- To by³oby
- nie po d¿entelmeñsku prosiæ ludzi o <em>zaprzestanie</em>
- uznawania wk³adu Linusa Torvaldsa. Napisa³ on wa¿n± czê¶æ
- sk³adow± systemu. Chcemy uznania naszego wk³adu w zapocz±tkowanie
- i podtrzymywanie rozwoju systemu, ale to nie
- znaczy, ¿e powinni¶my traktowaæ Linusa w taki sposób, jak
- traktuj± nas ludzie nazywaj±cy system operacyjny „Linuksem”.
- Nie zgadzamy siê z jego pogl±dami politycznymi, ale odnosimy siê
- do tej ró¿nicy zdañ uczciwie i otwarcie. Nie próbujemy
- pozbawiæ Linusa uznania nale¿nego mu za przyczynienie siê do
- rozwoju systemu.
- </li>
- <li>
- Poniewa¿ wielu ludzi zna ten system operacyjny jako „Linux”,
- to gdy bêdziemy go nazywaæ „GNU”, mog± nie zorientowaæ siê,
- ¿e mówimy o tym samym systemie. Je¿eli u¿yjemy nazwy
- „GNU/Linux”, po³±cz± to z tym, co s³yszeli
- o systemie Linux.
- </li>
</ul>
+
+<dl>
+
+<dt id="why">Czemu nazywacie ten system GNU/Linux a nie Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
+
+<dd>WiÄkszoÅÄ dystrybucji systemu operacyjnego, opartych o Linuksa jako jÄ
dro,
+jest w zasadzie zmodyfikowanÄ
wersjÄ
systemu operacyjnego
+GNU. ZaczÄliÅmy rozwijaÄ GNU w 1984 roku, na lata przed tym, jak
+Linus Torvalds zaczÄ
Å pisaÄ swoje jÄ
dro. Naszym celem byÅo stworzenie
+kompletnego wolnego systemu operacyjnego. Naturalnie, nie napisaliÅmy
+wszystkich czÄÅci sami – ale to my wytyczaliÅmy
+drogÄ. NapisaliÅmy wiÄkszoÅÄ gÅównych skÅadników, wnoszÄ
c najwiÄkszy
+pojedynczy wkÅad do caÅoÅci systemu. Zasadnicza wizja także byÅa
nasza.
+<p>
+SprawiedliwoÅÄ nakazuje, że należy nam siÄ takie samo uznanie.</p>
+
+<p>Przeczytaj <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux a Projekt GNU</a>
+i <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU,
+którzy nigdy nie sÅyszeli o GNU</a> oraz jeÅli szukasz wyjaÅnieÅ
+polecamy <a href="/gnu/the-gnu-project.html">Projekt GNU</a>, by poznaÄ
+trochÄ historii.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">Czemu ta nazwa jest ważna? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
+
+<dd>Chociaż twórcy jÄ
dra Linux majÄ
swój wkÅad we wspólnotÄ wolnego
+oprogramowania, wielu z nich nie dba o wolnoÅÄ. Ludzie, którzy myÅlÄ
,
+że caÅy system to Linux, czÄsto mylÄ
siÄ i przypisujÄ
tym
+programistom rolÄ w historii naszej wspólnoty, której tak naprawdÄ nie
+odegrali. Potem przypisujÄ
nadmiernÄ
wagÄ do poglÄ
dów tych
+programistów.
+<p>
+Nazywanie systemu GNU/Linuksem honoruje rolÄ, jakÄ
odegraÅ nasz idealizm
+w budowaniu naszej wspólnoty i <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">pomaga ogóÅowi poznawaÄ praktyczne znaczenie
+tych ideaÅów</a>. </p>
+</dd>
+
+<dt id="howerror">Jak to siÄ staÅo, że wiÄkszoÅÄ ludzi używa nazwy
„Linux”?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
+
+<dd>Nazywanie systemu „Linux” to nieporozumienie, które
+rozprzestrzenia siÄ szybciej niż korygujÄ
ca je informacja.
+<p>
+Ludzie, którzy poÅÄ
czyli Linuksa z systemem GNU, byli nieÅwiadomi
tego,
+że na tym wÅaÅnie polegaÅa ich dziaÅalnoÅÄ. Skupili swojÄ
uwagÄ
+na tym kawaÅku, Linuksie, i nie zdawali sobie sprawy, że w
+tej mieszaninie wiÄcej byÅo GNU. ZaczÄli nazywaÄ caÅoÅÄ
+„Linuksem”, chociaż nazwa nie pasowaÅa do tego, co
+uzyskali. Zorientowanie siÄ, jaki to stanowi problem i poproszenie
+ludzi o poprawienie tego zwyczaju, zajÄÅo nam kilka lat. W tym czasie
+nieporozumienie zdÄ
żyÅo siÄ rozprzestrzeniÄ.</p>
+<p>
+WiÄkszoÅÄ ludzi nazywajÄ
cych ten system „Linux” nigdy nie
+sÅyszaÅa, czemu to nie jest wÅaÅciwe. Widzieli innych ludzi używajÄ
cych
tej
+nazwy i przyjmowali, że tak powinno byÄ. Nazwa „Linux”
+rozpowszechnia również faÅszywe przekonanie o pochodzeniu systemu,
+ponieważ ludzie czÄsto przypuszczajÄ
, że przebieg historii
systemu
+byÅ taki, że nazwa do niego pasuje. Na przykÅad, czÄsto
+uważajÄ
, że rozwój systemu zapoczÄ
tkowaÅ Linus Torvalds w 1991
+roku. To faÅszywe przekonanie zazwyczaj wzmacnia poglÄ
d, że ten system
+powinien byÄ nazywany „Linux”.</p>
+<p>
+Wiele pytaŠw tym dokumencie przedstawia próby usprawiedliwiania przez
+ludzi nazwy, której przyzwyczaili siÄ używaÄ.</p>
+</dd>
+
+<dt id="always">Czy zawsze powinniÅmy mówiÄ „GNU/Linux”
zamiast
+„Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#always">#always</a>)</span></dt>
+<dd>
+Nie zawsze – tylko wtedy, kiedy mówicie o caÅym systemie. Kiedy
+chodzi wam konkretnie o jÄ
dro, powinniÅcie nazywaÄ je „Linux”,
+tak jak nazwaÅ je jego autor.
+<p>
+Kiedy ludzie nazywajÄ
caÅy system „Linuksem”, w rezultacie
+na okreÅlenie caÅoÅci systemu używajÄ
tej samej nazwy, co
+na okreÅlenie jÄ
dra. Powoduje to różnego rodzaju pomyÅki,
bo tylko
+eksperci potrafiÄ
odróżniÄ, czy dane stwierdzenie odnosi siÄ
+do jÄ
dra, czy do caÅoÅci systemu. NazywajÄ
c caÅy system
+„GNU/Linuksem”, a jÄ
dro „Linuksem”, unikacie
+niejednoznacznoÅci. </p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxalone">Czy Linux osiÄ
gnÄ
Åby taki sam sukces gdyby nie
byÅo GNU?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+W takim alternatywnym Åwiecie nie byÅoby dziÅ czegoÅ takiego jak
system
+GNU/Linux i prawdopodobnie nie byÅoby żadnego wolnego systemu
+operacyjnego. Nikt nie próbowaÅ w latach 80. [XX wieku] stworzyÄ
+wolnego systemu operacyjnego. WyjÄ
tkiem byŠProjekt GNU i (później)
+grupa Berkeley CSRG [Computer Systems Research Group], która byÅa specjalnie
+poproszona przez Projekt GNU o rozpoczÄcie uwalniania kodu.
+<p>
+Linus Torvalds byÅ czÄÅciowo pod wpÅywem odczytu o GNU [wygÅoszonego]
+w Finlandii w 1990 roku. Możliwe, że nawet bez tego
+wpÅywu mógÅby napisaÄ uniksopodobne jÄ
dro, ale prawdopodobnie nie
+byÅoby to wolne oprogramowanie. Linux staÅ siÄ wolny w 1992 roku, kiedy
+Linus ponownie udostÄpniÅ go na warunkach licencji GNU GPL. (Zajrzyjcie
+do uwag towarzyszÄ
cych wydaniu wersji 0.12.)</p>
+<p>
+Nawet gdyby Torvalds udostÄpniÅ Linuksa pod jakÄ
Å innÄ
licencjÄ
wolnego
+oprogramowania, samo wolne jÄ
dro nie znaczyÅoby wiele. Znaczenie Linuksa
+jest wynikiem wpasowania siÄ w wiÄkszÄ
strukturÄ, w kompletny
+wolny system operacyjny: GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="divide">Czy nie byÅoby lepiej dla wspólnoty gdybyÅcie nie
wprowadzali tÄ
sprawÄ
+podziaÅów miÄdzy ludźmi? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Kiedy prosimy ludzi, by mówili „GNU/Linux”, nie dzielimy
+ludzi. Chcemy, by uznali wkÅad Projektu GNU w tworzenie systemu
+operacyjnego GNU. Nie krytykujemy ani nie odpychamy nikogo.
+<p>
+SÄ
jednak ludzie, którym nie podoba siÄ, że to mówimy. Czasami
ci
+ludzie w odpowiedzi na to, co mówimy, odpychajÄ
nas. Nieraz sÄ
tak
+nieuprzejmi, że można siÄ zastanawiaÄ czy nie próbujÄ
nas
umyÅlnie
+zastraszyÄ, byÅmy milczeli. To nas nie ucisza, ale może prowadziÄ
+do podziaÅów w spoÅecznoÅci, wiÄc mamy nadziejÄ,
+że przekonacie ich, by przestali.</p>
+<p>
+Jest to jednak drugorzÄdna przyczyna podziaÅu w naszej
+wspólnocie. NajwiÄkszy podziaÅ we wspólnocie istnieje miÄdzy ludźmi,
którzy
+doceniajÄ
wolne oprogramowanie jako rzecz o charakterze spoÅecznym
+i etycznym oraz uważajÄ
oprogramowanie prawnie zastrzeżone
+za problem spoÅeczny (to sÄ
ludzie wspierajÄ
cy ruch wolnego
+oprogramowania), a tymi, którzy podajÄ
jedynie korzyÅci praktyczne
+[pÅynÄ
ce z wolnego oprogramowania] i przedstawiajÄ
wolne
+oprogramowanie jako efektywny model rozwoju oprogramowania (ruch open
+source).</p>
+<p>
+Ten brak porozumienia to nie jest tylko kwestia nazw – to sprawa
+różnic w wyznawanych podstawowych wartoÅciach. Jest bardzo ważnÄ
sprawÄ
+dla wspólnoty, by zauważaÅa ten brak zgody i myÅlaÅa o nim. Nazwy
+„wolne oprogramowanie” (free software) i „open
+source” to transparenty dwóch obozów. Przeczytaj <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">„Dlaczego termin
+Free Software jest lepszy niż Open Source”</a>.</p>
+<p>
+Ta różnica zdaÅ w sprawie wartoÅci czÄÅciowo zwiÄ
zana jest
+z iloÅciÄ
uwagi poÅwiÄcanej roli Projektu GNU w naszej
+wspólnocie. Ludzie ceniÄ
cy wolnoÅÄ chÄtniej bÄdÄ
nazywaÄ system
+„GNU/Linux”, a ludzie wiedzÄ
cy, że ten system to
+„GNU/Linux” chÄtniej zwrócÄ
uwagÄ na nasze argumenty
natury
+filozoficznej za wolnoÅciÄ
i wspólnotÄ
(dlatego wybór nazwy dla
+systemu operacyjnego jest tak ważny dla spoÅecznoÅci). Jednak ta
+różnica zdaÅ prawdopodobnie istniaÅaby nawet gdyby wszyscy znali prawdziwe
+pochodzenie systemu i jego prawidÅowÄ
nazwÄ, ponieważ problem
jest
+naprawdÄ poważny. Może on zniknÄ
Ä tylko jeżeli my, którzy cenimy
+wolnoÅÄ, przekonamy wszystkich (co nie bÄdzie Åatwe) lub zostaniemy
+pokonani (miejmy nadziejÄ, że do tego nie dojdzie). </p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">Czy projekt GNU nie popiera prawa każdej osoby
do nazywania
+systemu takÄ
nazwÄ
, jakÄ
ta osoba wybierze? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
+<dd>
+RzeczywiÅcie, wierzymy, że macie prawo do swobodnej wypowiedzi
+i nazywania systemu operacyjnego takÄ
nazwÄ
, jakÄ
chcecie. Chcemy, by
+ludzie nazywali go GNU/Linux, by byÄ sprawiedliwym wobec projektu GNU,
+chcemy promowaÄ wartoÅci wolnoÅci, których symbolem jest GNU, chcemy
+informowaÄ innych, że te wartoÅci wolnoÅci doprowadziÅy
+do powstania systemu operacyjnego.
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">Skoro wszyscy znajÄ
rolÄ [Projektu] GNU
w rozwoju systemu operacyjnego,
+czy przedrostek "GNU/" nie bÄdzie oczywisty bez używania go? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
+
+<dd>DoÅwiadczenie pokazuje, że użytkownicy systemu i w ogóle
+użytkownicy komputerów czÄsto nic nie wiedzÄ
o systemie GNU. WiÄkszoÅÄ
+artykuÅów o systemie nie wymienia nazwy „GNU” ani ideaÅów,
+które popiera GNU. ArtykuŠ<a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU, którzy nigdy
+nie sÅyszeli o GNU</a> wyjaÅnia bardziej to zagadnienie.
+<p>
+Ludzie, którzy tak twierdzÄ
, to prawdopodobnie geekowie (komputerowi
+maniacy) majÄ
cy na myÅli geeków, których znajÄ
. Geekowie czÄsto
wiedzÄ
+o GNU, ale mogÄ
mieÄ caÅkowicie bÅÄdne wyobrażenie o tym, czym jest
+GNU. Na przykÅad wielu z nich myÅli, że jest to zbiór <a
+href="#tools">„narzÄdzi”</a> lub projekt majÄ
cy
+na celu skonstruowanie takich narzÄdzi</p>
+<p>
+SÅownictwo dotyczÄ
ce tej kwestii, co jest typowe, ilustruje inne powszechne
+bÅÄdne pojÄcie. MówiÄ
c o „roli GNU” w rozwoju czegoÅ
+zakÅada siÄ, że GNU to grupa ludzi. GNU jest systemem
+operacyjnym. MiaÅoby sens mówiÄ o roli Projektu GNU w takiej
+czy innej dziaÅalnoÅci, ale nie o roli GNU.</p>
</dd>
- <dt>
- <strong><a href="#TOCtrademarkfee" id="trademarkfee">Musia³bym ui¶ciæ
op³atê, gdybym chcia³ u¿yæ s³owa „Linux” w nazwie swojego produktu;
odnosi siê to równie¿ do okre¶lenia „GNU/Linux”. Czy je¶li dla
unikniêcia op³at u¿ywam „GNU” bez „Linux”, to jest to
niew³a¶ciwe?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie ma nic z³ego w nazywaniu tego systemu „GNU” —
w gruncie rzeczy tym w³a¶nie jest. Oddanie tak¿e Linusowi Torvaldsowi
nale¿nej mu czê¶ci uznania jest uprzejme, ale nie macie obowi±zku p³aciæ za
przywilej wyra¿enia swego uznania.
- <p>
- Zatem je¶li ¿eby unikn±æ op³at za nazywanie go „Linuksem”
chcecie okre¶laæ ten system po prostu jako „GNU”, nie bêdziemy was
za to krytykowaæ.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCmany" id="many">Wiele innych projektów wnios³o
swoj wk³ad do systemu, czyni±c go takim, jaki jest dzisiaj: Tex, X11, Apache,
Perl i wiele innych programów. Czy wasza argumentacja sugeruje, ¿e
powinni¶my uwzglêdniæ równie¿ ich wk³ad? (Ale to doprowadzi³oby do absurdalnie
d³ugich nazw)</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Mówimy tylko, ¿e powinni¶cie wspomnieæ równie¿ o g³ównym
- twórcy systemu. G³ównym twórc± jest Projekt GNU, a system to zasadniczo
GNU.
- <p>
- Je¿eli ¿ywicie silniejsze przekonanie o potrzebie honorowania tych,
- którzy na to zas³uguj±, byæ mo¿e uwa¿acie, ¿e niektórzy drugorzêdni
- wspó³pracownicy równie¿ zas³uguj± na wspomnienie o nich
w nazwie
- systemu. Je¿eli tak, to jeste¶my dalecy od argumentowania przeciw temu.
- Je¿eli uwa¿acie, ¿e X11 zas³uguje na wspomnienie w nazwie systemu
- i chcecie nazywaæ system GNU/X11/Linux, to róbcie tak.
- Je¿eli czujecie, ¿e Perl a¿ siê prosi o wspomnienie i chcecie
pisaæ:
- GNU/Linux/Perl, to ¶mia³o.
- </p>
- <p>
- Poniewa¿ d³uga nazwa typu
- GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv staje siê absurdalna,
- musicie ustaliæ w pewnym miejscu próg i pomin±æ nazwy
- wielu innych drugorzêdnych wspó³pracowników. Nie ma ¿adnego
- w oczywisty sposób w³a¶ciwego miejsca na ustawienie takiego
- progu, wiêc gdziekolwiek go ustawicie, nie bêdziemy siê o to
- sprzeczaæ.
- </p>
- <p>
- Ró¿ne poziomy progowania prowadzi³yby do ró¿nych wyborów nazwy
- dla systemu. Jedyn± nazw±, która nie wynika z rozwa¿añ
- o sprawiedliwo¶ci i uznawaniu zas³ug,
- jest „Linux”. Nie bêdzie sprawiedliwe uznanie zas³ug
- jednego drugorzêdnego projektu maj±cego swój wk³ad (Linux)
- przy pominiêciu g³ównego — projektu (GNU).
- </p>
- </dd>
-
-<dt>
- <strong><a href="#TOCothers" id="others">Wiele innych projektów wnios³o
swój wk³ad do systemu, czyni±c go takim, jaki jest dzisiaj, ale nie nalegaj± na
nazywanie go XYZ/Linux. Czemu mieliby¶my traktowaæ GNU w specjalny
sposób?</a></strong>
- </dt>
+<dt id="everyoneknows2">Skoro znam rolÄ [Projektu] GNU w rozwoju systemu
operacyjnego, jakie to
+ma znaczenie, jakiej nazwy używam? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
+
<dd>
-Programy powszechnie do³±czane do dzisiejszego GNU/Linuksa zosta³y opracowane
w ramach tysiêcy ró¿nych przedsiêwziêæ. Cz³onkowie wszystkich tych projektów
zas³uguj± na uznanie za swój wk³ad, ale nie s± g³ównymi twórcami systemu jako
ca³o¶ci, wiêc nie prosz±, ¿eby je jako takich honorowano.
+JeÅli Wasze sÅowa nie odzwierciedlajÄ
Waszej wiedzy, nie uczycie innych
+ludzi. WiÄkszoÅÄ ludzi, która sÅyszaÅa o GNU/Linuksie jako o systemie
myÅli,
+że jest to „Linux”, że zostaÅ on zapoczÄ
tkowany przez
+Linusa Torvaldsa i pomyÅlany jako „open
+source”. Jeżeli im tego nie powiesz, to kto to zrobi?
+</dd>
+
+<dt id="windows">Czy skrócenie okreÅlenia „GNU/Linux”
+do „Linux” jest analogiczne do skrócenia nazwy
+„Microsoft Windows” do „Windows”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Skracanie czÄsto używanych nazw jest użyteczne, ale nie wtedy, gdy
+skrót jest mylÄ
cy.
+<p>
+Prawie każdy mieszkaniec krajów rozwiniÄtych wie, że system
+„Windows” zostaÅ stworzony przez Microsoft, wiÄc skrócenie
+„Microsoft Windows” do „Windows” nie wprowadza
+nikogo w bÅÄ
d odnoÅnie charakteru i pochodzenia systemu.
Skrócenie
+„GNU/Linux” do „Linux” wprowadza w bÅÄ
d.</p>
+<p>
+Samo pytanie wprowadza w bÅÄ
d, ponieważ GNU i Microsoft
+należÄ
do odrÄbnych kategorii. Microsoft jest firmÄ
, a GNU jest
+systemem operacyjnym.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">Czy GNU nie jest tylko zestawem narzÄdzi
programistycznych doÅÄ
czonych
+do Linuksa? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Gdy ludzie, którzy uważajÄ
że Linux to caÅy system operacyjny,
+jeżeli w ogóle usÅyszÄ
o projekcje GNU, czÄsto majÄ
bÅÄdne
wyobrażenie
+o tym, czym GNU jest. MogÄ
myÅleÄ, że GNU to nazwa zbioru
+programów–czÄsto mówiÄ
o „narzÄdziach
programistycznych”,
+ponieważ zbiór naszych narzÄdzi programistycznych zyskaÅ wÅasnÄ
+popularnoÅÄ. MyÅl, że „GNU” jest nazwÄ
systemu
+operacyjnego, trudno pogodziÄ z caÅoÅciÄ
wyobrażeÅ, w której
ten
+system okreÅlany jest jako „Linux”.
+<p>
+Projekt GNU zostaÅ nazwany tak jak system operacyjny GNU –
+projekt ten ma stworzyÄ system GNU. (Przeczytaj <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">pierwsze ogÅoszenie z roku
+1983</a>.)</p>
+<p>
+NapisaliÅmy takie programy jak GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH itd.,
+ponieważ potrzebowaliÅmy ich dla systemu operacyjnego GNU. GCC, Zbiór
+Kompilatorów GNU (GNU Compiler Collection) to kompilator, który napisaliÅmy
+dla systemu operacyjnego GNU. My, wielu ludzi pracujÄ
cych nad Projektem
+GNU, stworzyliÅmy również dla systemu GNU Ghostscript, GNUCash, GNU Chess
+i GNOME. </p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">Jaka jest różnica miÄdzy systemem operacyjnym a jÄ
drem? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+System operacyjny, w takim znaczeniu, w jakim my go używamy,
+oznacza zbiór programów wystarczajÄ
cych do tego, by używaÄ komputera
+do różnorodnych zadaÅ. Aby system operacyjny ogólnego
+przeznaczenia byÅ kompletny, powinien umożliwiÄ wykonanie wszystkich zadaÅ,
+jakie wielu użytkowników chciaÅoby wykonaÄ.
+<p>
+JÄ
dro jest jednym z programów w systemie
+operacyjnym–programem, który przydziela zasoby maszyny innym
+uruchomionym programom. JÄ
dro zajmuje siÄ również uruchamianiem
+i zatrzymywaniem innych programów.</p>
+<p>
+SprawÄ gmatwa to, że niektórzy ludzie używajÄ
okreÅlenia
„system
+operacyjny” majÄ
c na myÅli „jÄ
dro”. Obydwa sposoby
+użycia tego okreÅlenia majÄ
dÅugÄ
historiÄ. Użycie zwrotu „system
+operacyjny” przy opisywaniu „jÄ
dra” znajdywane jest
+w wielu ksiÄ
żkach o projektowaniu systemów, poczynajÄ
c od lat
+80. W tym samym czasie, w latach 80., okreÅlenie „system
+operacyjny Unix” rozumiano w ten sposób, że Unix zawieraÅ
+wszystkie programy systemowe, a wersja Uniksa napisana w Berkeley
+zawieraÅa nawet gry. Ponieważ chcieliÅmy, by GNU byÅ systemem
+uniksopodobnym, używamy terminu „system operacyjny” w ten
+sam sposób.</p>
+<p>
+W wiÄkszoÅci przypadków kiedy ludzie mówiÄ
o „systemie
+operacyjnym Linux” używajÄ
sÅów „system operacyjny”
+w tym samym znaczeniu co my: majÄ
na myÅli caÅy zbiór
+programów. Jeżeli to do tego siÄ odnosicie, nazywajcie system
+„GNU/Linux”. Jeżeli macie na myÅli tylko jÄ
dro, to
+wtedy „Linux” jest wÅaÅciwÄ
nazwÄ
, ale proszÄ, mówcie
+również „jÄ
dro”, aby uniknÄ
Ä dwuznacznoÅci
+w okreÅlaniu, o którÄ
czÄÅÄ oprogramowania wam chodzi.</p>
+<p>
+Jeżeli wolicie używaÄ jakiegoÅ innego terminu, takiego jak
+„dystrybucja systemu” zamiast „system operacyjny”,
+na okreÅlenie caÅego zbioru oprogramowania, to w porzÄ
dku. Wtedy
+bÄdziecie mówiÄ o dystrybucjach systemu GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="house">JÄ
dro systemu jest jak fundament domu. Jak dom może byÄ
prawie ukoÅczony,
+kiedy nie posiada fundamentów? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#house">#house</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+JÄ
dro nie jest takie ważne jak fundamenty domu, ponieważ tworzenie
+systemu operacyjnego nie jest tak dużym przedsiÄwziÄciem jak budowanie domu.
+
+<p>Dom zbudowany jest z wiele różnych malutkich pociÄtych
i zebranych
+w jednym miejscu czÄÅci. MuszÄ
byÄ uÅożone razem od doÅu
+do góry. Tak wiÄc kiedy fundamenty nie zostaÅy zbudowane, tak
+naprawdÄ Å¼adne istotne czÄÅci nie zostaÅy zbudowane. Jedyne co macie to
+wielkÄ
dziurÄ w ziemi.</p>
+
+<p>
+Natomiast system operacyjny zawiera zÅożone komponenty, które mogÄ
byÄ
+rozbudowywane w dowolnym celu. Kiedy rozwinÄliÅcie wiÄkszoÅÄ
+komponentów, wiÄkszoÅÄ pracy zostaÅa zrobiona. To jest o wiele wiÄcej
niż
+MiÄdzynarodowa Stacja Kosmiczna porównana do zwykÅego
+domu. Jeżeli wiÄkszoÅÄ moduÅów Stacji Kosmicznej bÄdzie
+na orbitach, lecz bÄdÄ
oczekiwaÅy na kolejny istotny moduÅ,
+bÄdzie to tym samym co system GNU w 1992 roku.
</p>
+</dd>
+
+<dt id="brain">Czy to nie jÄ
dro jest mózgiem systemu? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+System komputerowy nie jest taki jak ludzkie ciaÅo i żadna jego czÄÅÄ
+nie odgrywa takiej roli jak mózg u czÅowieka.
+</dd>
+
+<dt id="kernelmost">Czy pisanie jÄ
dra nie jest wiÄkszoÅciÄ
pracy
w tworzeniu systemu
+operacyjnego?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie, wiele [<em>innych</em>] elementów wymaga [<em>równie</em>] dużo pracy.
+</dd>
+
+<dt id="afterkernel">Nazywamy system operacyjny tak jak jÄ
dro: Linux.
Czy nie jest normalne
+nazywanie systemu tak jak nazywa siÄ jÄ
dro? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Taka praktyka wydaje siÄ bardzo rzadka–nie znajdujemy przykÅadów
+innych niż bÅÄdne użycie nazwy „Linux”. Zazwyczaj system
+operacyjny jest rozwijany jako jeden jednolity projekt, a programiÅci
+wybierajÄ
nazwÄ dla systemu jako caÅoÅci. JÄ
dro zazwyczaj nie ma wÅasnej
+nazwy, zamiast tego ludzie mówiÄ
„jÄ
dro takiego-a-takiego [systemu
+operacyjnego]” lub „takie-a-takie jÄ
dro”.
+<p>
+Ponieważ te dwie konstrukcje jÄzykowe sÄ
używane zamiennie, wyrażenie
+„jÄ
dro Linux” Åatwo może byÄ [w jÄzyku angielskim] źle
+zrozumiane jako „jÄ
dro Linuksa” sugerujÄ
c, że Linux musi
+byÄ czymÅ wiÄcej niż jÄ
drem. Możecie uniknÄ
Ä możliwoÅci pomyÅki
przez
+mówienie lub pisanie „jÄ
dro o nazwie Linux”
+lub „Linux, jÄ
dro”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long">Nazwa „GNU/Linux” sprawia kÅopot, bo jest
+za dÅuga. Może zaproponujecie krótszÄ
nazwÄ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Przez krótki czas próbowaliÅmy używaÄ nazwy "LiGNUx", która byÅa poÅÄ
czeniem
+sÅów „GNU” i „Linux”. Reakcja na niÄ
byÅa
+bardzo zÅa. Ludzie czÄÅciej akceptowali okreÅlenie „GNU/Linux”.
+<p>
+NajkrótszÄ
poprawnÄ
nazwÄ
dla tego systemu operacyjnego jest
+„GNU”, jednak nazywamy go „GNU/Linux”
+z powodów podanych poniżej.</p>
+</dd>
+
+<dt id="justgnu">Skoro Linux zostaÅ dodany do systemu GNU,
czy byÅoby bÅÄdem
+nazwanie systemu po prostu „GNU”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justgnu">#tylkognu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie byÅoby to bÅÄdem, ale nie jest to najlepszy pomysÅ. Oto powody,
dla
+których nazywamy tÄ wersjÄ systemu „GNU/Linux”, a nie
+„GNU”:
+
+<ul>
+<li>
+To nie jest dokÅadnie GNU – system ten ma inne jÄ
dro (czyli
+Linuksa). Odróżnienie GNU/Linuksa od GNU jest w tej sytuacji
+użyteczne.</li>
+<li>
+To byÅoby nie po dżentelmeÅsku prosiÄ ludzi o <em>zaprzestanie</em>
+uznawania wkÅadu Linusa Torvaldsa. NapisaÅ on ważnÄ
czÄÅÄ skÅadowÄ
+systemu. Chcemy uznania naszego wkÅadu w zapoczÄ
tkowanie
+i podtrzymywanie rozwoju systemu, ale to nie znaczy,
+że powinniÅmy traktowaÄ Linusa w taki sposób, jak traktujÄ
nas
+ludzie nazywajÄ
cy system operacyjny „Linuksem”. Nie zgadzamy siÄ
+z jego poglÄ
dami politycznymi, ale odnosimy siÄ do tej
+różnicy zdaÅ uczciwie i otwarcie. Nie próbujemy pozbawiÄ Linusa
uznania
+należnego mu za przyczynienie siÄ do rozwoju systemu.</li>
+<li>
+Ponieważ wielu ludzi zna ten system operacyjny jako
+„Linux”, to gdy bÄdziemy go nazywaÄ „GNU”, mogÄ
nie
+zorientowaÄ siÄ, że mówimy o tym samym systemie. Jeżeli użyjemy
+nazwy „GNU/Linux”, poÅÄ
czÄ
to z tym, co sÅyszeli o
systemie
+Linux.</li>
+</ul><p></p>
+</dd>
+
+<dt id="trademarkfee">MusiaÅbym uiÅciÄ opÅatÄ, gdybym chciaÅ użyÄ
sÅowa „Linux”
+w nazwie swojego produktu; odnosi siÄ to również do okreÅlenia
+„GNU/Linux”. Czy jeÅli dla unikniÄcia opÅat używam
+„GNU” bez „Linux”, to jest to nieuczciwe? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
+<dd>
+Nie ma nic zÅego w nazywaniu tego systemu
+„GNU” – w gruncie rzeczy tym wÅaÅnie
+jest. Oddanie także Linusowi Torvaldsowi należnej mu czÄÅci uznania jest
+uprzejme, ale nie macie obowiÄ
zku pÅaciÄ za przywilej wyrażenia
+swego uznania.
+<p>
+Zatem jeÅli żeby uniknÄ
Ä opÅat za nazywanie go
+„Linuksem” chcecie okreÅlaÄ ten system po prostu jako
+„GNU”, nie bÄdziemy Was za to krytykowaÄ.</p>
+</dd>
+
+<dt id="many">Wiele innych projektów wniosÅo swój wkÅad do systemu,
czyniÄ
c go takim,
+jaki jest dzisiaj: Tex, X11, Apache, Perl i wiele innych
+programów. Czy wasza argumentacja sugeruje, że powinniÅmy
+uwzglÄdniÄ również ich wkÅad? (Ale to doprowadziÅoby do absurdalnie
+dÅugich nazw) <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#many">#many</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Mówimy tylko, że powinniÅcie wspomnieÄ również o gÅównym twórcy
+systemu. GÅównym twórcÄ
jest Projekt GNU, a system to zasadniczo GNU.
+<p>
+Jeżeli żywicie silniejsze przekonanie o potrzebie honorowania tych,
+którzy na to zasÅugujÄ
, byÄ może uważacie, że niektórzy
+drugorzÄdni wspóÅpracownicy również zasÅugujÄ
na wspomnienie o nich
+w nazwie systemu. Jeżeli tak, to jesteÅmy dalecy
+od argumentowania przeciw temu. Jeżeli uważacie, że X11
+zasÅuguje na wspomnienie w nazwie systemu i chcecie nazywaÄ
+system GNU/X11/Linux, to róbcie tak. Jeżeli czujecie, że Perl aż
+siÄ prosi o wspomnienie i chcecie pisaÄ: GNU/Linux/Perl, to
ÅmiaÅo.</p>
+<p>
+Ponieważ dÅuga nazwa typu GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
+staje siÄ absurdalna, musicie ustaliÄ w pewnym miejscu próg
+i pominÄ
Ä nazwy wielu innych drugorzÄdnych wspóÅpracowników. Nie ma
+żadnego w oczywisty sposób wÅaÅciwego miejsca na ustawienie
+takiego progu, wiÄc gdziekolwiek go ustawicie, nie bÄdziemy siÄ o to
+sprzeczaÄ.</p>
+<p>
+Różne poziomy progowania prowadziÅyby do różnych wyborów nazwy dla
+systemu. JedynÄ
nazwÄ
, która nie wynika z rozważaÅ o sprawiedliwoÅci
+i uznawaniu zasÅug, jest „Linux”. Nie bÄdzie sprawiedliwe
+uznanie zasÅug jednego drugorzÄdnego projektu majÄ
cego swój wkÅad (Linux)
+przy pominiÄciu gÅównego–projektu (GNU).</p>
+</dd>
+
+<dt id="others">Wiele innych projektów wniosÅo swój wkÅad do systemu,
czyniÄ
c go takim,
+jaki jest dzisiaj, ale nie nalegajÄ
na nazywanie go
+XYZ/Linux. Czemu mielibyÅmy traktowaÄ GNU w specjalny sposób? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Programy powszechnie doÅÄ
czane do dzisiejszego GNU/Linuksa zostaÅy
+opracowane w ramach tysiÄcy różnych przedsiÄwziÄÄ. CzÅonkowie
+wszystkich tych projektów zasÅugujÄ
na uznanie za swój wkÅad,
+ale nie sÄ
gÅównymi twórcami systemu jako caÅoÅci, wiÄc nie
+proszÄ
, żeby je jako takich honorowano.
<p>
-GNU jest inne, bo jest wiêcej ni¿ tylko wniesionym do systemu programem,
wiêcej ni¿ zbiorem wniesionych programów. GNU jest zrêbem, na bazie którego
zbudowano ten system.</p>
+GNU jest inne, bo jest wiÄcej niż tylko wniesionym do systemu
+programem, wiÄcej niż zbiorem wniesionych programów. GNU jest zrÄbem,
+na bazie którego zbudowano ten system.</p>
</dd>
-<dt>
- <strong><a href="#TOCmanycompanies" id="manycompanies">Wiele
przedsiêbiorstw wnios³o swój wk³ad do systemu, czyni±c go takim, jaki jest
dzisiaj; czy¿by to znaczy³o, ¿e powinni¶my go nazywaæ
GNU/Redhat/Novell/Linux?</a></strong>
-</dt>
+<dt id="allsmall">GNU jest maÅym odÅamem dzisiejszych systemów,
wiÄc dlaczego powinnyÅmy
+o nim wspominaÄ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
<dd>
+W 2008 roku pakiety GNU stanowiÅy 15% „gÅównego”
+repozytorium dystrybucji gNewSense GNU/Linux. Linux stanowiÅ 1,5%. Ten sam
+argument powinien Was przekonaÄ do mówienia czegoÅ wiÄcej, niż samo
+„Linux”.
+
<p>
-GNU jest nieporównywalne z Red Hatem czy Novellem. Nie jest przedsiêbiorstwem,
ani organizacj±, ani nawet dzia³alno¶ci±. GNU to system operacyjny. (Kiedy
mówimy o Projekcie GNU, oznacza to projekt, którego celem jest rozwijanie
systemu GNU). System GNU/Linux bazuje na GNU i dlatego GNU powinno siê
pojawiæ w jego nazwie.
+GNU jest maÅym fragmentem dzisiejszego systemu, natomiast Linux jest
+jeszcze mniejszy. Lecz obie te czÄÅci stanowiÄ
rdzeÅ systemu; system
+powstaÅ poprzez ich poÅÄ
czenie. Tak wiÄc nazwa
+„GNU/Linux” w dalszym ciÄ
gu pozostaje wÅaÅciwa.
</p>
+</dd>
+
+<dt id="manycompanies">Wiele przedsiÄbiorstw wniosÅo swój wkÅad
do systemu, czyniÄ
c go takim,
+jaki jest dzisiaj; czyżby to znaczyÅo, że powinniÅmy go nazywaÄ
+GNU/Redhat/Novell/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
<p>
-Wiele z tego, co te firmy wnios³y do systemu GNU/Linux, stanowi kod wniesiony
przez nie do rozmaitych pakietów GNU, np. GCC i GNOME. Nazywaj±c system
GNU/Linuksem uhonorowuje siê te firmy na równi ze wszystkimi innymi twórcami
GNU.
+GNU jest nieporównywalne z Red Hatem czy Novellem. Nie jest
+przedsiÄbiorstwem, ani organizacjÄ
, ani nawet dziaÅalnoÅciÄ
. GNU
+to system operacyjny. (Kiedy mówimy o Projekcie GNU, oznacza to projekt,
+którego celem jest rozwijanie systemu GNU). System GNU/Linux bazuje
+na GNU i dlatego GNU powinno siÄ pojawiÄ w jego nazwie.
</p>
+<p>
+Wiele z tego, co te firmy wniosÅy do systemu GNU/Linux, stanowi
+kod wniesiony przez nie do rozmaitych pakietów GNU, np. GCC
+i GNOME. NazywajÄ
c system GNU/Linuksem uhonorowuje siÄ te firmy
+na równi ze wszystkimi innymi twórcami GNU.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyslash">Czemu piszecie „GNU/Linux” zamiast „GNU
Linux”?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Zgodnie z reguÅami jÄzyka angielskiego w konstrukcji „GNU
+Linux” sÅowo „GNU” modyfikuje sÅowo
+„Linux”. To może znaczyÄ albo „jÄ
dro Linux
+w wersji GNU”, albo „Linux, który jest pakietem
+GNU”. Å»adne z tych dwóch znaczeÅ nie jest dobrym opisem sytuacji.
+<p>
+Linux nie jest pakietem GNU, to znaczy, nie byÅ napisany pod patronatem
+Projektu GNU, ani nie byÅ specjalnym wkÅadem do Projektu
+GNU. Linus Torvalds napisaÅ Linuksa niezależnie, jako swój wÅasny
+projekt. Znaczenie „Linux, który jest pakietem GNU” jest
+wiÄc nieprawidÅowe.</p>
+<p>
+Nie mamy na myÅli odrÄbnej wersji GNU jÄ
dra Linux. Wolne dystrybucje
+GNU/Linuksa posiadajÄ
<a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">oddzielnÄ
wersjÄ Linuksa</a>,
+od kiedy „standardowa” wersja zawiera niewolne czÄÅci
+firmware'u. Jeżeli byÅyby one czÄÅciÄ
projektu GNU, mogÅyby
wchodziÄ
+w skÅad „GNU Linuksa”, jednak nie chcemy używaÄ takiej
+nazwy, ponieważ byÅaby ona zbyt mylÄ
ca.</p>
+<p>
+Mówimy o wersji GNU, systemu operacyjnego, wyróżniajÄ
cej siÄ tym,
+że używa Linuksa jako jÄ
dra. UkoÅnik dobrze pasuje do tej
+sytuacji, ponieważ oznacza „poÅÄ
czenie”. (Przypomnijcie
+sobie „WejÅcie/WyjÅcie”). Ten system jest poÅÄ
czeniem GNU
+i Linuksa, stÄ
d „GNU/Linux”.</p>
+<p>
+SÄ
inne sposoby wyrażania „poÅÄ
czenia”. Jeżeli myÅlicie,
+że znak plusa jest bardziej oczywisty, używajcie go. W jÄzyku
+francuskim oczywisty jest myÅlnik:
+„GNU-Linux”. Po hiszpaÅsku czasami mówimy „GNU con
+Linux”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyorder">Czemu forma „GNU/Linux” a nie
„Linux/GNU”?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wymienianie na pierwszym miejscu gÅównego wkÅadu jest sÅuszne
+i wÅaÅciwe. WkÅad do systemu wniesiony przez GNU jest nie tylko
+wiÄkszy i wczeÅniejszy niż Linux. To my zaczÄliÅmy caÅÄ
dziaÅalnoÅÄ.
+<p>
+Jeżeli jednak wolicie nazywaÄ system „Linux/GNU”, to jest
+to i tak o wiele lepsze niż to, co ludzie zazwyczaj robiÄ
,
+czyli caÅkowite opuszczanie GNU i powodowanie przez to wrażenia,
+że caÅy system to Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames">Moja dystrybucja nazywa siÄ „Foobar Linux”;
czy nie znaczy
+to, że to naprawdÄ jest Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames">#distronames/a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Oznacza to, że ludzie tworzÄ
cy dystrybucjÄ „Foobar
Linux”
+powielajÄ
powszechnie wystÄpujÄ
cy bÅÄ
d.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames1">Oficjalna nazwa mojej dystrybucji to „Foobar
Linux”;
+czy nie jest bÅÄdem nazywanie jej inaczej niż „Linux”?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Jeżeli ludziom tworzÄ
cym dystrybucjÄ wolno zmieniÄ
„GNU”
+na „Foobar Linux”, to wolno wam zrobiÄ to samo
+i nazwaÄ jÄ
&vdquo;Foobar GNU/Linux”. Poprawienie pomyÅki nie
+może byÄ wiÄkszym bÅÄdem niż byÅo popeÅnienie tej pomyÅki.</p></dd>
+
+<dt id="companies">Czy poproszenie firm takich jak Mandrake, Red Hat
i IBM by
+nazywaÅy swoje dystrybucje „GNU/Linux” nie daÅoby lepszych
+rezultatów niż zwracanie siÄ z tym do pojedynczych osób? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie dokonaliÅmy wyboru jednego lub drugiego sposobu––
+zwracamy siÄ do firm, organizacji i indywidualnych osób
+z proÅbÄ
o rozprzestrzenianie informacji. Tak naprawdÄ to prosiliÅmy o
+to wszystkie te trzy firmy. Mandrake czasami używa terminu
+„GNU/Linux”, ale IBM i Red Hat nie byÅy skÅonne
+do pomocy. Jeden z szefów wykonawczych powiedziaÅ „To jest
+decyzja czysto komercyjna. Spodziewamy siÄ zarobiÄ wiÄcej pieniÄdzy
używajÄ
c
+nazwy ‘Linux’”. Innymi sÅowy, ta firma nie troszczyÅa siÄ
+o to, co jest sÅuszne.
+<p>
+Nie możemy ich zmieniÄ, ale nie jesteÅmy z tych, co siÄ poddajÄ
+tylko dlatego, że droga [do celu] nie jest Åatwa. Możecie nie mieÄ
+do swojej dyspozycji takich wpÅywów, jak IBM czy Red Hat,
+ale mimo to możecie pomóc. Razem możemy zmieniÄ sytuacjÄ
na tyle,
+że firmy bÄdÄ
zarabiaÅy wiÄcej nazywajÄ
c system
+„GNU/Linux”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="reserve">Czy nie byÅoby lepiej zarezerwowaÄ nazwÄ
„GNU/Linux” dla
+dystrybucji zawierajÄ
cych jedynie wolne oprogramowanie? W koÅcu taki
+jest ideaÅ projektu GNU. <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+CzÄsto stosowana praktyka dodawania nie-wolnego oprogramowania
+do systemu GNU/Linux jest poważnym problemem dla naszej wspólnoty. Uczy
+ona użytkowników, że nie-wolne oprogramowanie jest ok, i że
+używanie go jest w duchu „Linuksa”. Wiele Grup Użytkowników
+„Linuksa” czyni z pomagania użytkownikom w używaniu
+nie-wolnych dodatków czÄÅÄ swojej misji i może nawet zaprasza
+sprzedawców, by przychodzili i oferowali użytkownikom swe towary. Grupy
+te przyjmujÄ
za cel np. „pomaganie użytkownikom”
+GNU/Linuksa (wÅÄ
czajÄ
c w to pomoc w używaniu nie-wolnych
aplikacji
+i sterowników), lub upowszechnianie systemu nawet za cenÄ
+wolnoÅci.
+<p>
+Pytanie brzmi: jak próbowaÄ to zmieniÄ.</p>
+<p>
+BiorÄ
c pod uwagÄ, że wiÄksza czÄÅÄ wspólnoty używajÄ
cej GNU
+z Linuksem nie zdaje sobie w tej chwili sprawy, że jest to
+GNU, wyparcie siÄ przez nas takich zanieczyszczonych wersji, stwierdzenie,
+że to nie jest tak naprawdÄ GNU, nie nauczyÅoby użytkowników, by
+bardziej doceniali wolnoÅÄ. PrzesÅanie, jakie chcielibyÅmy im przekazaÄ,
nie
+dotarÅoby do nich. Odpowiedzieliby przede wszystkim, że nie
+myÅleli o tych systemach jako o GNU.</p>
+<p>
+Sposób na to, żeby użytkownicy dostrzegli powiÄ
zanie systemu
+z wolnoÅciÄ
jest dokÅadnie odwrotny: trzeba informowaÄ ich,
+że wszystkie te wersje systemu <em>sÄ
</em> wersjami GNU,
+że wszystkie one sÄ
zbudowane na systemie, który istnieje dla
+wolnoÅci użytkowników. Gdy to zrozumiejÄ
, zacznÄ
postrzegaÄ dystrybucje
+zawierajÄ
ce nie-wolne oprogramowanie nie jako wÅaÅciwe i prawidÅowe
+„wersje Linuksa”, lecz jako wypaczone, rozcieÅczone
+domieszkami wersje GNU.</p>
+<p>
+Tworzenie Grup Użytkowników GNU/Linuksa, które nazywajÄ
system GNU/Linuksem
+i przyjmujÄ
jako podstawÄ dziaÅalnoÅci ideaÅy Projektu GNU, jest
bardzo
+pożyteczne. Jeżeli Grupa Użytkowników Linuksa w waszej okolicy ma
+takie problemy jak opisane powyżej, proponujemy, żebyÅcie
+albo przeprowadzili w grupie kampaniÄ na rzecz zmiany
+orientacji (i nazwy) lub abyÅcie zaÅożyli nowÄ
grupÄ. Ludzie, którzy
+skupiajÄ
siÄ na powierzchownych celach, majÄ
prawo do swoich
+poglÄ
dów, ale nie pozwólcie im, by was w to wciÄ
gali.</p>
+</dd>
+
+<dt id="gnudist">Czemu nie stworzyÄ dystrybucji Linuksa w wykonaniu GNU
(sic)
+i nazwaÄ jÄ
GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wszystkie dystrybucje „Linuksa” to tak naprawdÄ wersje systemu
+GNU z Linuksem jako jÄ
drem. Celem używania okreÅlenia
+„GNU/Linux” jest przekazywanie tego punktu widzenia. Utworzenie
+nowej dystrybucji i nazwanie tylko jej „GNU/Linux”
+zaciemniÅoby nasz cel, do którego dÄ
żymy.
+<p>
+Co do rozwijania dystrybucji GNU/Linuksa, to już raz to zrobiliÅmy
+kiedy sponsorowaliÅmy poczÄ
tki tworzenia Debiana GNU/Linuksa. Robienie tego
+jeszcze raz nie wydaje siÄ teraz pożyteczne. PociÄ
gaÅoby to za sobÄ
+dużo pracy i byÅoby bezcelowe, chyba że ta nowa dystrybucja
+miaÅaby w porównaniu z innymi dystrybucjami dużÄ
przewagÄ o
+znaczeniu praktycznym.</p>
+<p>
+W zamian za to pomagamy deweloperom 100% wolnych dystrybucji
+GNU/Linuksa, takich jak gNewSense i Ututo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxgnu">Czemu nie stwierdziÄ, że „Linux jest jÄ
drem
systemu GNU”
+i udostÄpniÄ jakÄ
Å istniejÄ
cÄ
wersjÄ systemu GNU/Linux
pod nazwÄ
+„GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Zaadoptowanie Linuksa jako jÄ
dra GNU w 1992 roku mogÅoby byÄ dobrym
+pomysÅem. GdybyÅmy wtedy zdawali sobie sprawÄ jak dÅugo potrwa stworzenie
+dziaÅajÄ
cego systemu GNU Hurd, moglibyÅmy to zrobiÄ. (Niestety, to już
+wiedza po fakcie).
+<p>
+Jeżeli istniejÄ
cÄ
wersjÄ GNU/Linuksa przemianujemy
+na „GNU”, wtedy byÅoby to coÅ w stylu zrobienia wersji
+systemu GNU i przemianowania go na „Linuksa” To nie
+byÅoby w porzÄ
dku i nie chcemy robiÄ takich rzeczy.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">Czy na poczÄ
tku Projekt GNU potÄpiÅ
i sprzeciwiÅ siÄ używaniu
+nazwy Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie zaadoptowaliÅmy Linuksa jako nasze jÄ
dro, ale nie potÄpiliÅmy
+ani nie sprzeciwiliÅmy siÄ temu. W 1993 roku zaczÄliÅmy
dyskutowaÄ
+o przygotowaniach do sponsorowania rozwoju Debiana
+GNU/Linuksa. PróbowaliÅmy również wspóÅpracowaÄ z ludźmi, którzy
+zmieniali niektóre pakiety GNU, by mogÅy byÄ używane
+z Linuksem. ChcieliÅmy wÅÄ
czyÄ ich zmiany do standardowych
wersji,
+tak by te pakiety GNU dziaÅaÅy w poÅÄ
czeniu z Linuksem
+bez żadnych dodatkowych ustawieÅ. Ale te zmiany byÅy czÄsto
+nieprzenoÅne i robione ad-hoc. MusiaÅy byÄ uporzÄ
dkowane przed ich
+doÅÄ
czeniem.
+<p>
+Ludzie, którzy wprowadzali te zmiany okazywali maÅe zainteresowanie
+wspóÅpracÄ
z nami. Jeden z nich powiedziaÅ nam nawet,
że nie
+obchodzi go wspóÅpraca z Projektem GNU ponieważ on jest
+„użytkownikiem Linuksa”. To byÅ szok, ponieważ ludzie,
+którzy przenosili pakiety GNU na inne systemy zazwyczaj chcieli
+wspóÅpracowaÄ z nami, byÅmy uwzglÄdniali ich zmiany. Jednak ci
+ludzie [pracujÄ
cy nad Linuksem], rozwijajÄ
cy system, który bazowaÅ
+przede wszystkim na GNU, byli pierwszÄ
(i do dziÅ praktycznie
+jedynÄ
) grupÄ
, która nie chciaÅa z nami wspóÅpracowaÄ.</p>
+<p>
+To doÅwiadczenie jako pierwsze pokazaÅo nam, że ludzie nazywali wersjÄ
+systemu GNU „Linuksem”, i że to nieporozumienie utrudniaÅo
+naszÄ
pracÄ. Proszenie Was, abyÅcie nazywali system „GNU/Linux”
+jest naszÄ
odpowiedziÄ
na ten problem i na inne problemy wywoÅane
+bÅÄdnym użyciem nazwy „Linux”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="wait">Czemu czekaliÅcie tak dÅugo zanim zaczÄliÅcie prosiÄ ludzi
o używanie nazwy
+GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Tak naprawdÄ nie czekaliÅmy. ZaczÄliÅmy prywatne rozmowy na ten
temat
+z twórcami oprogramowania i dystrybutorami w roku 1994
+i przeprowadziliÅmy bardziej publicznÄ
kampaniÄ w roku
+1996. BÄdziemy kontynuowaÄ tak dÅugo, jak to bÄdzie konieczne.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allgpled">Czy konwencja GNU/<i>nazwa</i> powinna byÄ stosowana
do wszystkich
+programów udostÄpnianych na licencji GPL? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nigdy nie mówimy o poszczególnych programach jako
+„GNU/<i>nazwa</i>”. JeÅli program jest pakietem GNU, możemy
+nazywaÄ go „GNU <i>nazwa</i>”.
+<p>
+GNU, system operacyjny, jest stworzony z wielu różnych
+programów. Niektóre z programów znajdujÄ
cych siÄ w GNU byÅy
+napisane jako czÄÅÄ Projektu GNU lub stworzone specjalnie dla niego
+przez innych. To sÄ
pakiety GNU i czÄsto umieszczamy „GNU”
+w ich nazwie.</p>
+<p>
+Decyzja o udostÄpnieniu programu jako pakietu GNU należy do twórców
+programu. Jeżeli napisaliÅcie program i chcielibyÅcie, żeby byÅ
to
+pakiet GNU, napiszcie na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, abyÅmy mogli oceniÄ
Wasz
+program i zdecydowaÄ, czy jest on dla nas użyteczny.</p>
+<p>
+ByÅoby nie w porzÄ
dku umieszczaÄ sÅowo GNU w nazwie każdego
+programu, który jest udostÄpniany na warunkach licencji
+GPL. Jeżeli napiszecie program i udostÄpnicie go na warunkach
+licencji GPL, to nie oznacza, że napisaŠgo Projekt GNU lub że
+napisaliÅcie go dla nas. Na przykÅad jÄ
dro Linux jest udostÄpnione
+na warunkach licencji GNU GPL, ale Linus nie napisaÅ go jako
+czÄÅci Projektu GNU – zrobiÅ to niezależnie
+od nas. Jeżeli coŠnie jest pakietem GNU, Projekt GNU nie może
+przypisywaÄ sobie za to zasÅugi i umieszczanie „GNU”
+w nazwie programu byÅoby niewÅaÅciwe.</p>
+<p>
+W przeciwieÅstwie do powyższej sytuacji zasÅugujemy
+na uznanie za system operacyjny GNU jako caÅoÅÄ, chociaż nie
+za każdy program bÄdÄ
cy czÄÅciÄ
systemu. System istnieje jako taki
+dziÄki naszej determinacji i wytrwaÅoÅci. PowstaÅ w roku 1984,
+na lata przed poczÄ
tkami Linuksa.</p>
+<p>
+System operacyjny, w którym Linux staÅ siÄ popularny, byÅ
+w zasadzie taki sam jak system operacyjny GNU. Nie byÅ dokÅadnie taki
+sam, ponieważ miaÅ inne jÄ
dro, ale byÅ prawie tym samym
+systemem. ByÅ wariantem GNU. ByÅ systemem GNU/Linux.</p>
+<p>
+Linux jest ciÄ
gle używany przede wszystkim w pochodnych tego
+systemu–w dzisiejszych wersjach systemu GNU/Linux. To, co stanowi o
+ich tożsamoÅci, to GNU i Linux jako czÄÅÄ centralna, a nie sam
+Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="unix">Skoro duża czÄÅÄ idei GNU wywodzi siÄ z Uniksa,
czy GNU nie
+powinien uznaÄ jego zasÅug używajÄ
c sÅowa „Unix” w swojej
+nazwie? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Tak naprawdÄ Å¼adna czÄÅÄ GNU nie pochodzi z Uniksa. Unix byÅ (i
nadal
+jest) prawnie zastrzeżonym oprogramowaniem, wiÄc użycie w GNU
+jakiegokolwiek kodu z Uniksa byÅoby nielegalne. To nie jest zbieg
+okolicznoÅci, to dlatego stworzyliÅmy GNU: skoro nie można byÅo
+swobodnie korzystaÄ z Uniksa lub innego ówczesnego systemu
+operacyjnego, potrzebowaliÅmy wolnego systemu by go zastÄ
piÄ. Nie mogliÅmy
+skopiowaÄ z Uniksa programów ani nawet ich czÄÅci. Wszystko
+musiaÅo byÄ napisane od nowa.
+<p>
+Å»adna czÄÅÄ kodu w GNU nie pochodzi z Uniksa, ale GNU jest
+systemem kompatybilnym z Uniksem. Z tego wzglÄdu wiele pomysÅów
+i specyfikacji istniejÄ
cych w GNU pochodzi z Uniksa. Nazwa
+„GNU” jest humorystycznym sposobem oddania hoÅdu Uniksowi,
+wynikajÄ
cym z hakerskiej tradycji rekursywnych akronimów, siÄgajÄ
cej
+lat 70.</p>
+<p>
+Pierwszym takim rekursywnym akronimem byÅ TINT, „TINT Is Not
+TECO” [TINT To Nie TECO]. Autor programu TINT napisaÅ kolejnÄ
+implementacjÄ TECO (byÅo ich już wiele, dostÄpnych dla różnych
systemów),
+ale zamiast nazywaÄ jÄ
nudnÄ
nazwÄ
typu „takiczyinny
TECO”,
+wymyÅliÅ pomysÅowÄ
, zabawnÄ
nazwÄ. (To wÅaÅnie znaczy hacking: <a
+href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">pomysÅowoÅÄ i dobra
+zabawa</a>).</p>
+<p>
+Nazwa spodobaÅa siÄ innym hakerom tak bardzo, że zaczÄliÅmy
naÅladowaÄ
+ten zwyczaj. StaÅo siÄ tradycjÄ
, że gdy pisze siÄ od podstaw
+program, który jest podobny do jakiegoÅ istniejÄ
cego programu (na
+przykÅad o nazwie „Klever”), można nadaÄ mu nazwÄ
w postaci
+rekursywnego akronimu, takiego jak „MINK”,
+czyli „MINK Is Not Klever” („MINK To Nie
+Klever”). W myÅl tej samej zasady nazwaliÅmy naszego zastÄpcÄ
+Uniksa „GNU's Not Unix” („GNU to Nie Unix”).</p>
+<p>
+W przeszÅoÅci firma AT&T, która stworzyÅa Uniksa, nie chciaÅa, by
+ktokolwiek nawiÄ
zywaÅ do tej nazwy poprzez używanie sÅowa
+„Unix” w nazwie podobnego systemu. AT&T nie chciaÅa tego
+nawet jeżeli ten podobny system zawieraŠkod z Uniksa, nawet gdyby
+ten system byÅ w 99% Uniksem. AT&T tak bardzo nie chce takich nawiÄ
zaÅ,
+że grozi pozwaniem sÄ
dowym za naruszenie prawa o znaku handlowym
+gdyby ktoÅ próbowaÅ w ten sposób uhonorowaÄ AT&T. To
dlatego każda
+ze zmodyfikowanych wersji Uniksa (tak jak sam Unix prawnie zastrzeżonych),
+wyprodukowanych przez różne firmy komputerowe, miaÅa jakÄ
Å innÄ
nazwÄ.</p>
+</dd>
+
+<dt id="bsd">Czy powinniÅmy również mówiÄ „GNU/BSD”?
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie nazywamy systemów BSD (FreeBSD itd.) systemami „GNU/BSD”,
+ponieważ to okreÅlenie nie pasuje do historii systemów BSD.
+<p>
+System BSD zostaÅ stworzony jako nie-wolne oprogramowanie w latach
+80. przez Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley (UC Berkeley)
+i staÅ siÄ wolny we wczesnych latach 90. Dowolny istniejÄ
cy dzisiaj
+wolny system operacyjny to prawie na pewno wariant systemu GNU
+lub odmiana systemu BSD.</p>
+<p>
+Ludzie czasami pytajÄ
czy BSD to też jest wariant GNU, taki jak
+GNU/Linux. Nie jest. ProgramiÅci BSD zostali zainspirowani do tego, by
+uczyniÄ ich kod wolnym oprogramowaniem, przez przykÅad Projektu GNU. Wyraźne
+apele ze strony aktywistów GNU pomogÅy przekonaÄ ich do rozpoczÄcia
+tego procesu, lecz ich kod ma maÅo wspólnego z kodem GNU.</p>
+<p>
+Systemy BSD używajÄ
dziŠniektórych pakietów GNU, tak jak system GNU
+i jego warianty używajÄ
niektórych programów BSD. Jednak sÄ
to
dwa
+różne systemy, które ewoluowaÅy oddzielnie. Twórcy oprogramowania BSD nie
+napisali jÄ
dra i nie dodali go do systemu GNU, wiÄc nazwa
+GNU/BSD nie pasuje do tej sytuacji.</p>
+<p>
+ZwiÄ
zek miÄdzy systemem GNU/Linux i GNU jest o wiele bliższy
+i dlatego nazwa „GNU/Linux” jest dla niego wÅaÅciwa.</p>
+<p>
+Istnieje wersja GNU, która używa jÄ
dra pochodzÄ
cego z NetBSD. Jej
+twórcy nazywajÄ
jÄ
„Debian GNU/NetBSD”, ale nazwa
+„GNU/jÄ
drosystemuNetBSD” byÅaby dokÅadniejsza,
+ponieważ NetBSD to caÅy system a nie tylko jÄ
dro. Nie jest to
+system BSD, ponieważ wiÄkszoÅÄ tego systemu jest taka jak system
+GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="othersys">Jeżeli zainstalujÄ narzÄdzia GNU w systemie
Windows, czy to
+oznacza, że pracujÄ w systemie GNU/Windows? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie w takim samym znaczeniu, jakie mamy na myÅli mówiÄ
c
+„GNU/Linux”. NarzÄdzia GNU sÄ
tylko czÄÅciÄ
oprogramowania
GNU,
+które jest tylko czÄÅciÄ
systemu GNU, a pracowaÅyby one na innym
+kompletnym systemie operacyjnym, który nie ma żadnego wspólnego z GNU
+kodu [źródÅowego]. PodsumowujÄ
c, sytuacja jest zupeÅnie inna niż
+w przypadku GNU/Linuksa.
+</dd>
+
+<dt id="justlinux">Czy nie mogÄ
istnieÄ systemy Linuksa bez GNU?
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+IstniejÄ
systemy, w skÅad których wchodzi Linux bez GNU. Android
+jest tego przykÅadem.
+<p>
+Android jest systemem bardzo różniÄ
cym siÄ od systemu GNU/Linux. Jest
+to spowodowane tym, iż nie posiada GNU, jedynie Linuksa. W efekcie
+stanowi caÅkowicie innym system. Jeżeli myÅlicie o caÅym systemie jak
o
+„Linuksie”, koniecznym staje siÄ powiedzenie czegoÅ w stylu
+„Android zawiera Linuksa, ale to nie jest Linux,
+ponieważ nie posiada zwykÅych linuksowych [sic] bibliotek
+oraz narzÄdzi [chodzi o system GNU].” Android zawiera tak dużo
+Linuksa, jak GNU/Linux. To, czego nie zawiera, to GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="helplinus">Czemu jednak nie nazwaÄ systemu „Linux”
i wzmocniÄ
+w ten sposób roli Linusa Torvaldsa jako gwiazdy naszej wspólnoty? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linus Torvalds jest gwiazdÄ
[posterboy] (inni wybrali to sÅowo, nie my), co
+sÅuży jego celom, nie naszym. Jego celem jest uczynienie systemu bardziej
+popularnym i uważa, że wartoÅÄ systemu dla spoÅecznoÅci polega
+tylko na praktycznych zaletach, jakie on oferuje: jego możliwoÅciach,
+niezawodnoÅci i dostÄpnoÅci. Linus nigdy nie byÅ zwolennikiem <a
+href="/philosophy/why-free.html">wolnoÅci wspóÅpracy</a> jako zasady
+etycznej, i dlatego ludzie nie ÅÄ
czÄ
nazwy „Linux”
+z tÄ
zasadÄ
.
+<p>
+Linus publicznie stwierdza, że nie zgadza siÄ z ideaÅami ruchu
+wolnego oprogramowania. Przez wiele lat rozwijaÅ w swojej pracy
+nie-wolne oprogramowanie (i powiedziaÅ o tym przed dużÄ
publicznoÅciÄ
+na pokazie „Linux”World) i zachÄca
+kolegów-programistów, żeby pracujÄ
c z nim nad jÄ
drem Linux
używali
+nie-wolnego oprogramowania. Posuwa siÄ nawet dalej i gani ludzi, którzy
+mówiÄ
, że inżynierowie i naukowcy powinni rozważaÄ spoÅeczne
+konsekwencje swojej pracy. Odrzuca w ten sposób lekcjÄ, której
+spoÅeczeÅstwo nauczyÅo siÄ po skonstruowaniu bomby atomowej.</p>
+<p>
+Nie ma nic zÅego w pisaniu wolnych programów motywowanym chÄciÄ
nauki
+i zabawy. JÄ
dro, które Linus napisaÅ z tych powodów byÅo ważnym
+wkÅadem dla naszej wspólnoty. Ale takie motywy nie sÄ
powodem, dla
+którego istnieje kompletny wolny system operacyjny GNU/Linux i nie
+zabezpieczÄ
w przyszÅoÅci naszej wolnoÅci. SpoÅeczeÅstwo musi o tym
+wiedzieÄ. Linus ma prawo lansowaÄ swoje poglÄ
dy, jednak ludzie powinni
+mieÄ ÅwiadomoÅÄ, że system operacyjny, o którym mowa, wywodzi siÄ
+z ideaÅów wolnoÅci, a nie z jego poglÄ
dów.</p>
</dd>
+<dt id="claimlinux">Czy nie jest zÅem oznaczanie pracy Linusa Torvaldsa
jako GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To byÅoby nieuczciwe, dlatego tego nie robimy. Rezultatem pracy
+Torvaldsa jest Linux, jÄ
dro. Staramy siÄ nie przypisywaÄ wyników pracy
+Torvaldsa Projektowi GNU lub oznaczaÄ jej jako „GNU” Kiedy
+mówimy o caÅym systemie, nazwa „GNU/Linux” oddaje mu należnÄ
+czÄÅÄ.
+</dd>
+
+
+<dt id="linusagreed">Czy Linus Torvalds zgadza siÄ z twierdzeniem,
że Linux to
+tylko jÄ
dro? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>PrzyznaÅ siÄ do tego na samym poczÄ
tku. Uwagi do wydania
+najwczeÅniejszego Linuksa mówiÅy, <a
+href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01">
+„WiÄkszoÅÄ narzÄdzi używanym wraz z linuksem sÄ
oprogramowaniem
+GNU i sÄ
wydane na licencji GNU copyleft. Te narzÄdzia nie sÄ
+w dystrybucji – aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej, zapytaj mnie
+(albo GNU)”</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="lost">Bitwa już jest przegrana – spoÅecznoÅÄ już
zdecydowaÅa i my
+nie możemy tego zmieniÄ, wiÄc po co jeszcze o tym myÅleÄ? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To nie jest bitwa, tylko kampania edukacyjna. Nazwa systemu operacyjnego to
+nie jest jednorazowa decyzja podjÄta w jednej chwili przez
+„spoÅecznoÅÄ” – każda osoba, każda organizacja
może
+zdecydowaÄ jakiej nazwy używaÄ. Nie możecie kazaÄ innym mówiÄ:
+„GNU/Linux”, ale możecie sami zdecydowaÄ siÄ
+na nazywanie systemu „GNU/Linux”. RobiÄ
c tak pomożecie nam.
+</dd>
+
+<dt id="whatgood">SpoÅecznoÅÄ już zdecydowaÅa i my nie możemy tego
zmieniÄ, wiÄc co
+to da, że ja bÄdÄ mówiÄ „GNU/Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To nie jest sytuacja typu „wszystko lub nic”. Poprawne
+i niepoprawne wzorce sÄ
w różnym stopniu rozpowszechniane przez
+różnych ludzi. Jeżeli bÄdziecie nazywali system
+„GNU/Linux”, pomożecie innym poznaÄ prawdziwÄ
historiÄ,
+pochodzenie i cel istnienia tego systemu operacyjnego. Nie jesteÅcie
+w stanie sami poprawiaÄ wszÄdzie tej bÅÄdnej nazwy, nie bardziej niż
+my, ale możecie w tym pomóc. JeÅli tylko kilkaset osób zauważy,
+że używacie terminu „GNU/Linux”, nauczycie znacznÄ
liczbÄ
+ludzi przy maÅym nakÅadzie pracy. Niektórzy z nich powiedzÄ
innym
+ludziom o poprawnej nazwie.
+</dd>
+
+<dt id="explain">Czy nie byÅoby lepiej nazywaÄ system
„Linux” i uczyÄ o
+jego pochodzeniu w krótkim omówieniu? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Doceniamy Wasz wysiÅek jeżeli pomagacie nam wyjaÅniajÄ
c w ten
+sposób kwestiÄ nazwy systemu, jednak to nie jest najlepsza metoda. Nie
+jest tak efektywna jak nazywanie systemu „GNU/Linux” i nie
+jest wydajna pod wzglÄdem czasowym.
+<p>
+Nie jest efektywna, ponieważ wyjaÅnienie kwestii nazwy systemu może nie
+zakorzeniÄ siÄ w ÅwiadomoÅci i z pewnoÅciÄ
nie rozpropaguje
+siÄ. Niektórzy z ludzi, którzy sÅuchajÄ
waszego tÅumaczenia bÄdÄ
+uważali i mogÄ
nauczyÄ siÄ, jakie jest prawdziwe pochodzenie systemu
+operacyjnego. Ale jest maÅo prawdopodobne, by powtórzyli innym wasze
+objaÅnienie, gdy bÄdÄ
mówiÄ o systemie. Prawdopodobnie ludzie ci nazwÄ
go
+„Linux” i niechcÄ
cy bÄdÄ
dalej rozprzestrzeniaÄ
niepoprawne
+informacje.</p>
+<p>
+Metoda ta nie jest wydajna, ponieważ zajmuje znacznie wiÄcej
+czasu. Mówienie i pisanie „GNU/Linux” zajmie wam tylko
+kilka sekund, a nie minut, dziennie. W ten sposób macie okazjÄ
+dotrzeÄ do wiÄkszej iloÅci osób. Czynienie rozróżnienia miÄdzy
Linuksem
+i GNU/Linuksem kiedy piszecie i mówicie jest niewÄ
tpliwie
+najÅatwiejszym sposobem efektywnego pomagania Projektowi GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Niektórzy ludzie ÅmiejÄ
siÄ z was kiedy prosicie
ich o nazywanie
+systemu: GNU/Linux. Czemu narażacie siÄ na takie traktowanie? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nazywanie systemu „Linux” powoduje, że ludzie majÄ
bÅÄdne
+pojÄcie na temat historii systemu i powodów jego
+istnienia. Ludzie, którzy ÅmiejÄ
siÄ z naszej proÅby prawdopodobnie
+przyjÄli to bÅÄdne pojÄcie i myÅlÄ
, że to, co zrobiliÅmy my,
+wykonaÅ Linus. ÅmiejÄ
siÄ wiÄc z nas kiedy mówimy, że to nasza
+zasÅuga. Gdyby znali prawdÄ, prawdopodobnie nie Åmialiby siÄ.
+<p>
+Czemu ryzykujemy wysuwajÄ
c żÄ
danie, za które czasami ludzie nas
+wyÅmiewajÄ
? Ponieważ czÄsto ma to pożyteczne skutki, które pomagajÄ
+Projektowi GNU. Aby osiÄ
gnÄ
Ä nasz cel bÄdziemy podejmowaÄ ryzyko
+niezasÅużonych obelg.</p>
+<p>
+Jeżeli bÄdziecie Åwiadkami zajÅcia tak ironicznie niesprawiedliwej
+sytuacji, proszÄ, nie bÄ
dźcie obojÄtni. Nauczcie tych ÅmiejÄ
cych siÄ
ludzi
+prawdziwej wersji historii. Kiedy dowiedzÄ
siÄ, czemu nasze żÄ
danie jest
+usprawiedliwione, ci z nich, którzy majÄ
choÄ trochÄ rozsÄ
dku,
+przestanÄ
siÄ ÅmiaÄ.</p>
+</dd>
+
+<dt id="alienate">Niektórzy ludzie potÄpiajÄ
was kiedy prosicie ich o
nazywanie systemu:
+GNU/Linux. Czy nie tracicie na tym, że ich zrażacie? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie bardzo. Ludzie, którzy nie doceniajÄ
naszej roli w rozwijaniu
+systemu, raczej nie zrobiÄ
wiele, by nam pomóc. Jeżeli wykonujÄ
jakÄ
Å
+pracÄ przybliżajÄ
cÄ
nas do celu, takÄ
jak wypuszczanie na rynek
+wolnego oprogramowania, robiÄ
to prawdopodobnie z innych, niezwiÄ
zanych
+z nami powodów, a nie dlatego, że ich o to
+prosiliÅmy. RównoczeÅnie poprzez pokazywanie ludziom, że naszÄ
+pracÄ wykonaÅ ktoÅ inny, podważajÄ
naszÄ
możliwoÅÄ pozyskania pomocy
innych
+ludzi.
+<p>
+Nie ma sensu martwiÄ siÄ tym, że zrażamy ludzi, którzy już teraz
nie sÄ
+skÅonni do wspóÅpracy. SkazywalibyÅmy siÄ na porażkÄ,
gdybyÅmy
+powstrzymywali siÄ od poprawiania dużego bÅÄdu tylko dlatego,
+że moglibyÅmy rozgniewaÄ tym ludzi, którzy ten bÅÄ
d
+utrwalajÄ
. Dlatego nadal bÄdziemy próbowali poprawiaÄ bÅÄdne
używanie
+nazwy.</p>
+</dd>
+
+<dt id="rename">Niezależnie od waszego wkÅadu, czy jest możliwa
zmiana nazwy
+systemu operacyjnego? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie zmieniamy nazwy niczego. NazywaliÅmy ten system „GNU”
+od poczÄ
tku jego tworzenia w roku 1983. Ludzie, którzy próbowali
+przemianowaÄ go na „Linux”, nie powinni byli tego
robiÄ.</dd>
+
+<dt id="force">Czy nie jest zÅym zmuszanie ludzi do nazywania
systemu
+„GNU/Linuksem”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#force">#force</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+ZÅym byÅoby zmuszanie ich do tego, czego nie robimy. Mówimy
+„GNU/Linux” na system i [jedynie] prosimy Was o
+czynienie tego samego.
+</dd>
+
+<dt id="whynotsue">Czemu nie pozywaÄ do sÄ
du ludzi, którzy nazywajÄ
caÅy system
+„Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie ma żadnych podstaw prawnych do tego, by ich pozywaÄ do sÄ
du,
+ale ponieważ wierzymy w wolnoÅÄ sÅowa, nie chcielibyÅmy robiÄ
tego
+tak czy owak. Prosimy ludzi o nazywanie systemu
+„GNU/Linux”, ponieważ tak należy robiÄ.
+</dd>
+
+<dt id="require">Czy nie powinniÅcie umieÅciÄ w treÅci licencji
GNU GPL punktu,
+który wymagaÅby nazywania systemu „GNU”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#require">#require</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Celem licencji GNU GPL jest chronienie wolnoÅci użytkowników
+[oprogramowania] przed tymi, którzy mogliby tworzyÄ prawnie zastrzeżone
+wersje wolnego oprogramowania. PrawdÄ
jest, że ci, którzy nazywajÄ
+system „Linuksem”, czÄsto robiÄ
rzeczy ograniczajÄ
ce wolnoÅÄ
+użytkowników, takie jak doÅÄ
czanie do GNU/Linuksa nie-wolnego
+oprogramowania lub nawet tworzenie nie-wolnego oprogramowania,
+doÅÄ
czanego potem do GNU/Linuksa. Jednak akt nazywania systemu
+„Linuksem” sam w sobie nie odbiera użytkownikom ich
+wolnoÅci. Wydaje siÄ niewÅaÅciwe używanie licencji GPL do narzucania
+tego, jakimi nazwami użytkownicy mogÄ
nazywaÄ system.
+</dd>
+
+<dt id="BSDlicense">Od kiedy sprzeciwiliÅcie siÄ oryginalnej licencji
BSD wymagajÄ
cej
+uznania wkÅadu Uniwersytetu w Kalifornii, czy nie jest zakÅamaniem
+żÄ
danie uznania dla Projektu GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+ByÅoby zakÅamaniem gdyby licencja wymagaÅa używania nazwy GNU/Linux, czego
+nie robimy. My tylko <em>prosimy</em> Was o uznanie, na które
+zasÅugujemy.
+</dd>
+
+<dt id="deserve">Skoro nie umieÅciliÅcie w licencji GNU GPL punktu
wymagajÄ
cego
+od ludzi nazywania systemu „GNU”, to zasÅużyliÅcie
+na swojÄ
obecnÄ
sytuacjÄ. Czemu siÄ teraz skarżycie? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To pytanie przyjmuje z góry dosyÄ kontrowersyjnÄ
przesÅankÄ etycznÄ
:
+jeżeli ludzie nie zmuszÄ
was do traktowania ich sprawiedliwie, to
+jesteÅcie upoważnieni do wykorzystania ich tak jak chcecie. Innymi
+sÅowy zakÅada, że siÅa stanowi o sÅusznoÅci.
+<p>
+Mamy nadziejÄ, że tak jak my nie zgadzacie siÄ z tym
zaÅożeniem.</p>
+</dd>
+
+<dt id="contradict">Czy nie wyszlibyÅcie lepiej na tym, gdybyÅcie
nie sprzeciwiali siÄ
+temu, w co wierzy tylu ludzi? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie sÄ
dzimy, że powinniÅmy podÄ
żaÄ za dużÄ
iloÅciÄ
ludzi,
którzy
+zostali wprowadzeni w bÅÄ
d. Mamy nadziejÄ, że Wy też dojdziecie
+do wniosku, że prawda jest ważna.
+<p>
+Nie moglibyÅmy nigdy stworzyÄ wolnego systemu operacyjnego, gdybyÅmy
+wczeÅniej nie zaprzeczyli przekonaniu podzielanemu przez wiÄkszoÅÄ ludzi,
+że oprogramowanie prawnie zastrzeżone jest wÅaÅciwe
+i akceptowalne.</p>
+</dd>
+
+<dt id="somanyright">Skoro tylu ludzi używa nazwy „Linux”, to
czy nie sprawia
+to, że to okreÅlenie jest poprawne? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie uważamy, że popularnoÅÄ bÅÄdu czyni go prawdÄ
.
+</dd>
+
+<dt id="winning">Wielu ludzi zwraca uwagÄ na to, co jest dla nich
dogodne lub kto
+wygrywa, a nie na argumenty o dobru lub zÅu. Czy nie
+możecie zyskaÄ wiÄkszego poparcia z ich strony w inny sposób?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Zwracanie uwagi tylko na to, co jest dogodne lub kto wygrywa, jest
+amoralnym podejÅciem do życia. Nie-wolne oprogramowanie jest przykÅadem
+takiego amoralnego podejÅcia. Nie-wolne oprogramowanie dobrze prosperuje
+dziÄki takiemu podejÅciu. Na dÅuższÄ
metÄ nagiÄcie siÄ
do takiego
+poglÄ
du byÅoby wiÄc doprowadzeniem siÄ do przegranej. BÄdziemy
+dalej mówiÄ posÅugujÄ
c siÄ kategoriami dobra i zÅa.
+<p>
+Mamy nadziejÄ, że należycie do ludzi, dla których liczy siÄ
+kwestia dobra i zÅa.</p>
+</dd>
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwhyslash" id="whyslash">Czemu piszecie
„GNU/Linux” zamiast „GNU Linux”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Zgodnie z regu³ami jêzyka angielskiego w konstrukcji
- „GNU Linux” s³owo „GNU” modyfikuje s³owo
- „Linux”. To mo¿e znaczyæ albo „j±dro Linux
- w wersji GNU”, albo „Linux, który jest pakietem
GNU”.
- ¯adne z tych dwóch znaczeñ nie jest dobrym opisem sytuacji.
- <p>
- Linux nie jest pakietem GNU, to znaczy, nie by³ napisany pod
- patronatem Projektu GNU, ani nie by³ specjalnym wk³adem do
- Projektu GNU. Linus Torvalds napisa³ Linuksa niezale¿nie, jako swój
- w³asny projekt. Znaczenie „Linux, który jest pakietem
- GNU” jest wiêc nieprawid³owe.
- </p>
- <p>
- Nie mamy na my¶li odrêbnej wersji GNU j±dra Linux. Projekt GNU nie ma
- oddzielnej wersji Linuksa. Systemy GNU/Linux nie u¿ywaj± innej wersji
- Linuksa. G³ówne zastosowanie Linuksa to te systemy, a standardowa
- wersja Linuksa jest rozwijana dla nich. „Wersja GNU j±dra
Linux”
- równie¿ nie jest poprawnym okre¶leniem.
- </p>
- <p>
- Mówimy o wersji GNU,
- systemu operacyjnego, wyró¿niaj±cej siê tym, ¿e u¿ywa
- Linuksa jako j±dra. Uko¶nik dobrze pasuje do tej sytuacji, poniewa¿
- oznacza „po³±czenie”. (Przypomnijcie sobie
- „Wej¶cie/Wyj¶cie”). Ten system jest po³±czeniem GNU
- i Linuksa, st±d „GNU/Linux”.
- </p>
- <p>
- S± inne sposoby wyra¿ania „po³±czenia”. Je¿eli my¶licie,
- ¿e znak plusa jest bardziej oczywisty, u¿ywajcie go. W jêzyku
francuskim
- oczywisty jest my¶lnik: „GNU-Linux”. Po hiszpañsku czasami
- mówimy „GNU con Linux”.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwhyorder" id="whyorder">Czemu forma
„GNU/Linux” a nie "Linux/GNU"?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Wymienianie na pierwszym miejscu g³ównego wk³adu jest s³uszne
- i w³a¶ciwe. Wk³ad do systemu wniesiony przez GNU jest nie tylko
- wiêkszy i wcze¶niejszy ni¿ Linux. To my zaczêli¶my ca³±
- dzia³alno¶æ.
- <p>
- Je¿eli jednak wolicie nazywaæ system „Linux/GNU”, to
- jest to i tak o wiele lepsze ni¿ to, co ludzie zazwyczaj
robi±,
- czyli ca³kowite opuszczanie GNU i powodowanie przez to wra¿enia, ¿e
- ca³y system to Linux.
- </p>
- </dd>
-
- <dt><strong><a href="#TOCdistronames" id="distronames">Moja dystrybucja
nazywa siê „Foobar Linux”; czy nie znaczy to, ¿e to naprawdê jest
Linux?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Oznacza to, ¿e ludzie tworz±cy dystrybucjê „Foobar Linux”
- powielaj± powszechnie wystêpuj±cy b³±d.
- </dd>
-
- <dt><strong><a href="#TOCdistronames1" id="distronames1">Oficjalna
nazwa mojej dystrybucji to „Foobar Linux”; czy nie jest b³êdem
nazywanie jej inaczej ni¿ „Linux”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Je¿eli ludziom tworz±cym dystrybucjê wolno zmieniæ „GNU”
- na „Foobar Linux”, to wolno wam zrobiæ to samo i nazwaæ
- j± &vdquo;Foobar GNU/Linux”. Poprawienie pomy³ki nie mo¿e byæ
- wiêkszym b³êdem ni¿ by³o pope³nienie tej pomy³ki.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCcompanies" id="companies">Czy poproszenie firm
takich jak Mandrake, Red Hat i IBM by nazywa³y swoje dystrybucje
„GNU/Linux” nie da³oby lepszych rezultatów ni¿ zwracanie siê
z tym do pojedynczych osób?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie dokonali¶my wyboru jednego lub drugiego sposobu —
zwracamy
- siê do firm, organizacji i indywidualnych osób
- z pro¶b± o rozprzestrzenianie informacji. Tak naprawdê to
- prosili¶my o to wszystkie te trzy firmy. Mandrake czasami u¿ywa
- terminu „GNU/Linux”, ale IBM i Red Hat nie by³y sk³onne
- do pomocy. Jeden z szefów wykonawczych powiedzia³ „To
- jest decyzja czysto komercyjna. Spodziewamy siê zarobiæ wiêcej
- pieniêdzy u¿ywaj±c nazwy »Linux«”. Innymi s³owy,
- ta firma nie troszczy³a siê o to, co jest s³uszne.
- <p>
- Nie mo¿emy ich
- zmieniæ, ale nie jeste¶my z tych, co siê poddaj± tylko dlatego,
- ¿e droga [do celu] nie jest ³atwa. Mo¿ecie nie mieæ do swojej
- dyspozycji takich wp³ywów, jak IBM czy Red Hat, ale mimo to
- mo¿ecie pomóc. Razem mo¿emy zmieniæ sytuacjê na tyle, ¿e
- firmy bêd± zarabia³y wiêcej nazywaj±c system „GNU/Linux”.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCreserve" id="reserve">Czy nie by³oby lepiej
zarezerwowaæ nazwê „GNU/Linux” dla dystrybucji zawieraj±cych
jedynie wolne oprogramowanie? W koñcu taki jest idea³ projektu
GNU.</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Czêsto stosowana praktyka dodawania nie-wolnego oprogramowania do
systemu
- GNU/Linux jest powa¿nym problemem dla naszej wspólnoty. Uczy
- ona u¿ytkowników, ¿e nie-wolne oprogramowanie jest ok, i ¿e
- u¿ywanie go jest w duchu „Linuksa”. Wiele Grup
- U¿ytkowników „Linuksa” czyni z pomagania
- u¿ytkownikom w u¿ywaniu nie-wolnych dodatków czê¶æ
- swojej misji i mo¿e nawet zaprasza sprzedawców, by
- przychodzili i oferowali u¿ytkownikom swe towary. Grupy te
- przyjmuj± za cel np. „pomaganie u¿ytkownikom”
GNU/Linuksa
- (w³±czaj±c w to pomoc w u¿ywaniu nie-wolnych aplikacji
i sterowników),
- lub upowszechnianie systemu nawet za cenê wolno¶ci.
- <p>
- Pytanie brzmi: jak próbowaæ to zmieniæ.
- </p>
- <p>
- Bior±c pod uwagê, ¿e wiêksza czê¶æ wspólnoty u¿ywaj±cej GNU
- z Linuksem nie zdaje sobie w tej chwili sprawy, ¿e
- jest to GNU, wyparcie siê przez nas takich zanieczyszczonych
- wersji, stwierdzenie, ¿e to nie jest tak naprawdê GNU,
- nie nauczy³oby u¿ytkowników, by bardziej doceniali wolno¶æ.
- Przes³anie, jakie chcieliby¶my im przekazaæ, nie dotar³oby do nich.
- Odpowiedzieliby przede wszystkim, ¿e nie my¶leli o tych
- systemach jako o GNU.
- </p>
- <p>
- Sposób na to, ¿eby u¿ytkownicy dostrzegli powi±zanie systemu
- z wolno¶ci± jest dok³adnie odwrotny:
- trzeba informowaæ ich, ¿e wszystkie te wersje systemu
- <em>s±</em> wersjami GNU, ¿e wszystkie one s± zbudowane
- na systemie, który istnieje dla wolno¶ci u¿ytkowników.
- Gdy to zrozumiej±, zaczn± postrzegaæ dystrybucje zawieraj±ce
- nie-wolne oprogramowanie nie jako w³a¶ciwe i prawid³owe
- „wersje Linuksa”, lecz jako wypaczone,
- rozcieñczone domieszkami wersje GNU.
- </p>
- <p>
- Tworzenie Grup U¿ytkowników GNU/Linuksa, które nazywaj± system
- GNU/Linuksem i przyjmuj± jako podstawê dzia³alno¶ci idea³y
- Projektu GNU, jest bardzo po¿yteczne. Je¿eli Grupa U¿ytkowników
- Linuksa w waszej okolicy ma takie problemy jak opisane powy¿ej,
- proponujemy, ¿eby¶cie albo przeprowadzili w grupie kampaniê na
- rzecz zmiany orientacji (i nazwy) lub aby¶cie za³o¿yli now±
- grupê. Ludzie, którzy skupiaj± siê na powierzchownych
- celach, maj± prawo do swoich pogl±dów, ale nie pozwólcie
- im, by was w to wci±gali.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCgnudist" id="gnudist">Czemu nie stworzyæ
dystrybucji Linuksa w wersji GNU (sic) i nazwaæ j± GNU/Linux?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Wszystkie dystrybucje „Linuksa” to tak naprawdê wersje
- systemu GNU z Linuksem jako j±drem. Celem u¿ywania okre¶lenia
- „GNU/Linux” jest przekazywanie tego punktu widzenia.
- Utworzenie nowej dystrybucji i nazwanie tylko jej
- „GNU/Linux” zaciemni³oby nasz cel, do którego d±¿ymy.
- <p>
- Co do rozwijania dystrybucji GNU/Linuksa, to ju¿ raz to zrobili¶my kiedy
- sponsorowali¶my pocz±tki tworzenia Debiana GNU/Linuksa. Robienie
- tego jeszcze raz nie wydaje siê teraz po¿yteczne. Poci±ga³oby to
- za sob± du¿o pracy i by³oby bezcelowe, chyba ¿e ta nowa
- dystrybucja mia³aby w porównaniu z innymi dystrybucjami
- du¿± przewagê o znaczeniu praktycznym.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOClinuxgnu" id="linuxgnu">Czemu nie stwierdziæ, ¿e
„Linux jest j±drem systemu GNU” i udostêpniæ jak±¶ istniej±c±
wersjê systemu GNU/Linux pod nazw± „GNU”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Zaadoptowanie Linuksa jako j±dra GNU w 1992
- roku mog³oby byæ dobrym pomys³em. Gdyby¶my wtedy zdawali sobie
- sprawê jak d³ugo potrwa stworzenie dzia³aj±cego systemu GNU
- Hurd, mogliby¶my to zrobiæ. (Niestety, to ju¿ wiedza po fakcie).
- Dzisiaj, gdy GNU Hurd ju¿ dzia³a, nie mia³oby to sensu. Nie
- chcemy udostêpniaæ systemu GNU/Linux jako „GNU”,
- poniewa¿ przygotowujemy siê do spakietowania i opublikowania
- prawdziwego systemu GNU.
- <p>
- Jest jeszcze inny powód dlaczego nie chcemy wzi±æ
- jakiej¶ istniej±cej wersji GNU/Linuksa i przemianowaæ go na
„GNU”:
- to by³oby trochê jak stworzenie wersji systemu GNU i opisanie jej
- jako „Linux”. To nie by³o w porz±dku i nie chcemy
- dzia³aæ w ten sposób.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCcondemn" id="condemn">Czy na pocz±tku Projekt GNU
potêpi³ i sprzeciwi³ siê u¿ywaniu nazwy Linux?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie zaadoptowali¶my Linuksa jako nasze j±dro, ale nie potêpili¶my
- ani nie sprzeciwili¶my siê temu. W 1993 roku zaczêli¶my dyskutowaæ
- o przygotowaniach do sponsorowania rozwoju Debiana GNU/Linuksa.
- Próbowali¶my równie¿ wspó³pracowaæ z lud¼mi, którzy zmieniali
- niektóre pakiety GNU, by mog³y byæ u¿ywane z Linuksem. Chcieli¶my
- w³±czyæ ich zmiany do standardowych wersji, tak by te pakiety GNU
- dzia³a³y w po³±czeniu z Linuksem bez ¿adnych dodatkowych
- ustawieñ. Ale te zmiany by³y czêsto nieprzeno¶ne i robione ad-hoc.
- Musia³y byæ uporz±dkowane przed ich do³±czeniem.
- <p>
- Ludzie, którzy wprowadzali te zmiany okazywali ma³e
- zainteresowanie wspó³prac± z nami. Jeden z nich powiedzia³
- nam nawet, ¿e nie obchodzi go wspó³praca z Projektem GNU
- poniewa¿ on jest „u¿ytkownikiem Linuksa”. To by³ szok,
- poniewa¿ ludzie, którzy przenosili pakiety GNU na inne
- systemy zazwyczaj chcieli wspó³pracowaæ z nami, by¶my
- uwzglêdniali ich zmiany. Jednak ci ludzie [pracuj±cy nad Linuksem],
- rozwijaj±cy system, który bazowa³ przede wszystkim na GNU,
- byli pierwsz± (i do dzi¶ praktycznie jedyn±) grup±, która
- nie chcia³a z nami wspó³pracowaæ.
- </p>
- <p>
- To do¶wiadczenie jako pierwsze pokaza³o nam, ¿e ludzie nazywali
- wersjê systemu GNU „Linuksem”, i ¿e to nieporozumienie
- utrudnia³o nasz± pracê. Proszenie was, aby¶cie nazywali system
- „GNU/Linux” jest nasz± odpowiedzi± na ten problem
- i na inne problemy wywo³ane b³êdnym u¿yciem nazwy
„Linux”.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwait" id="wait">Czemu czekali¶cie tak d³ugo zanim
zaczêli¶cie prosiæ ludzi o u¿ywanie nazwy GNU/Linux?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Tak naprawdê nie czekali¶my. Zaczêli¶my prywatne rozmowy na ten
- temat z twórcami oprogramowania i dystrybutorami w roku
1994
- i przeprowadzili¶my bardziej publiczn± kampaniê w roku 1996.
- Bêdziemy kontynuowaæ tak d³ugo, jak to bêdzie konieczne.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCallgpled" id="allgpled">Czy konwencja GNU/[nazwa]
powinna byæ stosowana do wszystkich programów udostêpnianych na licencji
GPL?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nigdy nie mówimy o poszczególnych programach jako
- „GNU/[nazwa]”. Je¶li program jest pakietem GNU,
- mo¿emy nazywaæ go „GNU [nazwa]”.
- <p>
- GNU, system operacyjny, jest stworzony z wielu ró¿nych programów.
- Niektóre z programów znajduj±cych siê w GNU by³y
- napisane jako czê¶æ Projektu GNU lub stworzone specjalnie dla
- niego przez innych. To s± pakiety GNU i czêsto umieszczamy
- „GNU” w ich nazwie.
- </p>
- <p>
- Decyzja o udostêpnieniu programu jako pakietu GNU nale¿y do twórców
- programu. Je¿eli napisali¶cie program i chcieliby¶cie, ¿eby by³
- to pakiet GNU, napiszcie na adres <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
- aby¶my mogli oceniæ wasz program i zdecydowaæ, czy jest on dla
- nas u¿yteczny.
- </p>
- <p>
- By³oby nie w porz±dku umieszczaæ s³owo GNU w nazwie ka¿dego programu,
- który jest udostêpniany na warunkach licencji GNU. Je¿eli napiszecie
program
- i udostêpnicie go na warunkach licencji GPL, to nie oznacza, ¿e
- napisa³ go Projekt GNU lub ¿e napisali¶cie go dla nas. Na przyk³ad j±dro
- Linux jest udostêpnione na warunkach licencji GNU GPL, ale Linus nie
napisa³
- go jako czê¶ci Projektu GNU — zrobi³ to niezale¿nie od nas.
- Je¿eli co¶ nie jest pakietem GNU, Projekt GNU nie mo¿e przypisywaæ sobie
- za to zas³ugi i umieszczanie „GNU” w nazwie
programu
- by³oby niew³a¶ciwe.
- </p>
- <p>
- W przeciwieñstwie do powy¿szej sytuacji zas³ugujemy na uznanie za
- system operacyjny GNU jako ca³o¶æ, chocia¿ nie za ka¿dy program
- bêd±cy czê¶ci± systemu. System istnieje jako taki dziêki naszej
determinacji
- i wytrwa³o¶ci. Powsta³ w roku 1984, na lata przed pocz±tkami
Linuksa.
- </p>
- <p>
- System operacyjny, w którym Linux sta³ siê popularny,
- by³ w zasadzie taki sam jak system operacyjny GNU. Nie by³
- dok³adnie taki sam, poniewa¿ mia³ inne j±dro, ale by³ prawie
- tym samym systemem. By³ wariantem GNU. By³ systemem GNU/Linux.
- </p>
- <p>
- Linux jest ci±gle u¿ywany przede wszystkim w pochodnych tego
- systemu — w dzisiejszych wersjach systemu GNU/Linux.
- To, co stanowi o ich to¿samo¶ci, to GNU i Linux jako czê¶æ
- centralna, a nie sam Linux.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCunix" id="unix">Skoro du¿a czê¶æ idei GNU wywodzi
siê z Uniksa, czy GNU nie powinien uznaæ jego zas³ug u¿ywaj±c s³owa
„Unix” w swojej nazwie?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Tak naprawdê ¿adna czê¶æ
- GNU nie pochodzi z Uniksa. Unix by³ (i nadal jest) prawnie
- zastrze¿onym oprogramowaniem, wiêc u¿ycie w GNU jakiegokolwiek
- kodu z Uniksa by³oby nielegalne. To nie jest zbieg okoliczno¶ci,
- to dlatego stworzyli¶my GNU: skoro nie mo¿na by³o swobodnie
- korzystaæ z Uniksa lub innego ówczesnego systemu
- operacyjnego, potrzebowali¶my wolnego systemu by go zast±piæ. Nie
- mogli¶my skopiowaæ z Uniksa programów ani nawet ich czê¶ci.
- Wszystko musia³o byæ napisane od nowa.
- <p>
- ¯adna czê¶æ kodu w GNU nie pochodzi z Uniksa, ale GNU jest
- systemem kompatybilnym z Uniksem. Z tego wzglêdu wiele
pomys³ów
- i specyfikacji istniej±cych w GNU pochodzi z Uniksa.
- Nazwa „GNU” jest humorystycznym sposobem oddania
- ho³du Uniksowi, wynikaj±cym z hakerskiej tradycji rekursywnych
- akronimów, siêgaj±cej lat 70.
- </p>
- <p>
- Pierwszym takim rekursywnym akronimem by³ TINT,
- „TINT Is Not TECO” [TINT To Nie TECO]. Autor programu
- TINT napisa³ kolejn± implementacjê TECO (by³o ich ju¿ wiele,
- dostêpnych dla ró¿nych systemów), ale zamiast nazywaæ j± nudn± nazw±
- typu „takiczyinny TECO”, wymy¶li³ pomys³ow±, zabawn± nazwê.
- (To w³a¶nie znaczy hacking: pomys³owo¶æ i dobra zabawa).
- </p>
- <p>
- Nazwa spodoba³a siê innym
- hakerom tak bardzo, ¿e zaczêli¶my na¶ladowaæ ten zwyczaj. Sta³o
- siê tradycj±, ¿e gdy pisze siê od podstaw program, który
- jest podobny do jakiego¶ istniej±cego programu (na przyk³ad
- o nazwie „Klever”), mo¿na nadaæ mu nazwê w postaci
- rekursywnego akronimu, takiego jak „MINK”, czyli „MINK
- Is Not Klever” („MINK To Nie Klever”). W my¶l tej
- samej zasady nazwali¶my naszego zastêpcê Uniksa „GNU's Not
- Unix” („GNU to Nie Unix”).
- </p>
- <p>
- W przesz³o¶ci firma AT&T, która stworzy³a Uniksa, nie chcia³a,
- by ktokolwiek nawi±zywa³ do tej nazwy poprzez u¿ywanie s³owa
- „Unix” w nazwie podobnego systemu. AT&T nie chcia³a
- tego nawet je¿eli ten podobny system zawiera³ kod z Uniksa, nawet
- gdyby ten system by³ w 99% Uniksem. AT&T tak bardzo nie chcia³a
- takich nawi±zañ, ¿e grozi³aby pozwaniem s±dowym za naruszenie prawa
- o znaku handlowym gdyby kto¶ próbowa³ w ten sposób uhonorowaæ
- AT&T.
- To dlatego ka¿da ze zmodyfikowanych wersji Uniksa (tak jak sam Unix
- prawnie zastrze¿onych), wyprodukowanych przez ró¿ne firmy
- komputerowe, mia³a jak±¶ inn± nazwê.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCbsd" id="bsd">Czy powinni¶my równie¿ mówiæ
„GNU/BSD”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie nazywamy systemów BSD (FreeBSD itd.) systemami
„GNU/BSD”,
- poniewa¿ to okre¶lenie nie pasuje do historii systemów BSD.
- <p>
- System BSD zosta³ stworzony
- jako nie-wolne oprogramowanie w latach 80. przez Uniwersytet
- Kalifornijski w Berkeley (UC Berkeley) i sta³ siê wolny we
- wczesnych latach 90. Dowolny istniej±cy dzisiaj wolny system operacyjny
- to prawie na pewno wariant systemu GNU lub odmiana systemu BSD.
- </p>
- <p>
- Ludzie czasami pytaj±
- czy BSD to te¿ jest wariant GNU, taki jak GNU/Linux. Nie jest.
- Programi¶ci BSD zostali zainspirowani do tego, by uczyniæ
- ich kod wolnym oprogramowaniem, przez przyk³ad Projektu GNU.
- Wyra¼ne apele ze strony aktywistów GNU pomog³y przekonaæ
- ich do rozpoczêcia tego procesu, lecz ich kod ma ma³o wspólnego
- z kodem GNU.
- </p>
- <p>
- Systemy BSD u¿ywaj± dzi¶ niektórych pakietów GNU, tak jak
- system GNU i jego warianty u¿ywaj± niektórych programów
- BSD. Jednak generalnie s± to dwa ró¿ne systemy, które
- ewoluowa³y oddzielnie. Twórcy oprogramowania BSD nie
- napisali j±dra i nie dodali go do systemu GNU, wiêc nazwa GNU/BSD
- nie pasuje do tej sytuacji.
- </p>
- <p>
- Zwi±zek miêdzy systemem GNU/Linux i GNU jest o wiele bli¿szy
- i dlatego nazwa „GNU/Linux” jest dla niego w³a¶ciwa.
- </p>
- <p>
- Istnieje wersja GNU, która u¿ywa j±dra pochodz±cego z NetBSD.
- Jej twórcy nazywaj± j± „Debian GNU/NetBSD”,
- ale nazwa „GNU/j±drosystemuNetBSD” by³aby dok³adniejsza,
- poniewa¿ NetBSD to ca³y system a nie tylko j±dro. Nie jest to
- system BSD, poniewa¿ wiêkszo¶æ tego systemu jest taka jak system
- GNU/Linux.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCothersys" id="othersys">Je¿eli zainstalujê
narzêdzia GNU w systemie Windows, czy to oznacza, ¿e pracujê w systemie
GNU/Windows?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie w takim samym znaczeniu, jakie mamy na my¶li mówi±c
- „GNU/Linux”. Narzêdzia GNU s± tylko czê¶ci±
- oprogramowania GNU, które jest tylko czê¶ci± systemu GNU,
- a pracowa³yby one na innym kompletnym systemie operacyjnym,
- który nie ma ¿adnego wspólnego z GNU kodu [¼ród³owego].
- Podsumowuj±c, sytuacja jest zupe³nie inna ni¿ w przypadku
- GNU/Linuksa.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCjustlinux" id="justlinux">Czy nie mog± istnieæ
systemy Linux bez GNU?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Mo¿liwe jest stworzenie systemu, który
- u¿ywa Linuksa jako j±dra, ale nie bazuje na GNU. Powiedziano mi, ¿e
- istniej± ma³e systemy, u¿ywane w tworzeniu systemów
- wbudowanych, które zawieraj± Linuksa, ale nie system GNU.
- By³y kiedy¶ pog³oski, ¿e IBM planowa³ zastosowanie Linuksa jako
- j±dra w AIX [wersja Uniksa firmy IBM]. Czy naprawdê tego próbowali
- czy nie, jest to teoretycznie mo¿liwe. Jakie wnioski mo¿emy z tego
- wyci±gn±æ odno¶nie nazywania ró¿nych systemów?
- <p>
- Ludzie, którzy uwa¿aj± j±dro za element wa¿niejszy ni¿ reszta systemu,
- mówi±: „Te systemy zawieraj± Linuksa, nazywajmy je wszystkie
- systemami Linux”. Ale dowolne dwa z tych systemów s±
- w przewa¿aj±cej czê¶ci ró¿ne i nazywanie ich t± sam± nazw±
- jest myl±ce. (Prowadzi to do tego, ¿e ludzie my¶l± na przyk³ad, ¿e
- j±dro jest wa¿niejsze ni¿ reszta systemu).
- </p>
- <p>
- W ma³ych systemach wbudowanych Linux mo¿e stanowiæ wiêkszo¶æ systemu.
- Byæ mo¿e „systemy Linux” to w³a¶ciwa dla nich nazwa.
- Ró¿ni± siê one bardzo od systemów GNU/Linux, które s± bardziej
- systemami GNU, ni¿ j±drem Linux. Hipotetyczny system firmy IBM
- by³by inny ni¿ ka¿dy z wymienionych systemów. W³a¶ciw± nazw± dla
niego
- by³aby AIX/Linux: zasadniczo AIX, ale z Linuksem jako j±drem.
- Ró¿ne nazwy pokazywa³yby u¿ytkownikom jak ró¿ni± siê te systemy.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOChelplinus" id="helplinus">Czemu jednak nie nazwaæ
systemu „Linux” i wzmocniæ w ten sposób roli Linusa
Torvaldsa jako gwiazdy naszej wspólnoty?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Linus Torvalds jest gwiazd± [posterboy] (inni wybrali to s³owo,
- nie my), co s³u¿y jego celom, nie naszym. Jego celem jest
- uczynienie systemu bardziej popularnym i uwa¿a, ¿e warto¶æ
- systemu dla spo³eczno¶ci polega tylko na praktycznych zaletach,
- jakie on oferuje: jego mo¿liwo¶ciach, niezawodno¶ci i dostêpno¶ci.
- Linus nigdy nie by³ zwolennikiem
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free.pl.html">wolno¶ci
- wspó³pracy</a> jako zasady etycznej, i dlatego ludzie nie
- ³±cz± nazwy „Linux” z t± zasad±.
- <p>
- Linus publicznie stwierdza, ¿e nie zgadza siê z idea³ami ruchu
- wolnego oprogramowania. Przez wiele lat rozwija³ w swojej pracy
- nie-wolne oprogramowanie (i powiedzia³ o tym przed du¿±
- publiczno¶ci± na pokazie „Linux”World) i zachêca
- kolegów-programistów, ¿eby pracuj±c z nim nad j±drem Linux
- u¿ywali nie-wolnego oprogramowania. Posuwa siê nawet dalej i gani
- ludzi, którzy mówi±, ¿e in¿ynierowie i naukowcy powinni rozwa¿aæ
- spo³eczne konsekwencje swojej pracy. Odrzuca w ten sposób lekcjê,
- której spo³eczeñstwo nauczy³o siê po skonstruowaniu bomby atomowej.
- </p>
- <p>
- Nie ma nic z³ego w pisaniu wolnych programów motywowanym chêci± nauki
- i zabawy. J±dro, które Linus napisa³ z tych powodów
- by³o wa¿nym wk³adem dla naszej wspólnoty. Ale takie motywy
- nie s± powodem, dla którego istnieje kompletny wolny system
- operacyjny GNU/Linux i nie zabezpiecz± w przysz³o¶ci
- naszej wolno¶ci. Spo³eczeñstwo musi o tym wiedzieæ. Linus ma prawo
- lansowaæ swoje pogl±dy, jednak ludzie powinni mieæ ¶wiadomo¶æ,
- ¿e system operacyjny, o którym mowa, wywodzi siê z idea³ów
- wolno¶ci, a nie z jego pogl±dów.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOClinusagreed" id="linusagreed">Czy Linus Torvalds
zgadza siê z twierdzeniem, ¿e Linux to tylko j±dro?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Linus pocz±tkowo uznawa³ ten fakt.
- Najwcze¶niejsza wzmianka o udostêpnieniu Linuksa zawiera
- stwierdzenie
- <a
href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01">„Wiêkszo¶æ
- narzêdzi u¿ywanych z Linuksem to oprogramowanie GNU, dostêpne na
- licencji GNU copyleft. Narzêdzia te nie s± umieszczone w tej
- dystrybucji — o informacje pytajcie mnie (lub ludzi
Projektu GNU)”.</a>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOClost" id="lost">Bitwa ju¿ jest
przegrana — spo³eczno¶æ ju¿ zdecydowa³a i my nie mo¿emy tego
zmieniæ, wiêc po co jeszcze o tym my¶leæ?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- To nie jest bitwa, tylko kampania edukacyjna. Nazwa systemu operacyjnego
- to nie jest jednorazowa decyzja podjêta w jednej chwili przez
- „spo³eczno¶æ” — ka¿da osoba, ka¿da organizacja
mo¿e
- zdecydowaæ jakiej nazwy u¿ywaæ. Nie mo¿ecie kazaæ innym mówiæ:
- „GNU/Linux”, ale mo¿ecie sami zdecydowaæ siê na nazywanie
- systemu „GNU/Linux”. Robi±c tak pomo¿ecie nam.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwhatgood" id="whatgood">Spo³eczno¶æ ju¿
zdecydowa³a i my nie mo¿emy tego zmieniæ, wiêc co to da, ¿e bêdziemy mówiæ
„GNU/Linux”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- To nie jest sytuacja typu „wszystko
- lub nic”. Poprawne i niepoprawne wzorce s± w ró¿nym
- stopniu rozpowszechniane przez ró¿nych ludzi. Je¿eli
- bêdziecie nazywali system „GNU/Linux”, pomo¿ecie innym
- poznaæ prawdziw± historiê, pochodzenie i cel istnienia tego
- systemu operacyjnego. Nie jeste¶cie w stanie sami poprawiaæ
wszêdzie
- tej b³êdnej nazwy, nie bardziej ni¿ my, ale mo¿ecie w tym pomóc.
- Je¶li tylko kilkaset osób zauwa¿y, ¿e
- u¿ywacie terminu „GNU/Linux”, nauczycie znaczn± liczbê
- ludzi przy ma³ym nak³adzie pracy. Niektórzy z nich powiedz±
- innym ludziom o poprawnej nazwie.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCexplain" id="explain">Czy nie by³oby lepiej
nazywaæ system „Linux” i uczyæ o jego pochodzeniu
w krótkim omówieniu?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Doceniamy wasz wysi³ek je¿eli pomagacie nam
- wyja¶niaj±c w ten sposób kwestiê nazwy systemu, jednak to
- nie jest najlepsza metoda. Nie jest tak efektywna jak nazywanie
- systemu „GNU/Linux” i nie jest wydajna pod wzglêdem
- czasowym.
- <p>
- Nie jest efektywna, poniewa¿ wyja¶nienie kwestii nazwy systemu mo¿e
- nie zakorzeniæ siê w ¶wiadomo¶ci i z pewno¶ci± nie
- rozpropaguje siê. Niektórzy z ludzi, którzy s³uchaj± waszego
t³umaczenia
- bêd± uwa¿ali i mog± nauczyæ siê, jakie jest prawdziwe pochodzenie
- systemu operacyjnego. Ale jest ma³o prawdopodobne, by powtórzyli
- innym wasze obja¶nienie, gdy bêd± mówiæ o systemie.
- Prawdopodobnie ludzie ci nazw± go „Linux” i niechc±cy
- bêd± dalej rozprzestrzeniaæ niepoprawne informacje.
- </p>
- <p>
- Metoda ta nie jest wydajna, poniewa¿ zajmuje znacznie wiêcej
- czasu. Mówienie i pisanie „GNU/Linux” zajmie wam
- tylko kilka sekund, a nie minut, dziennie. W ten sposób macie
- okazjê dotrzeæ do wiêkszej ilo¶ci osób. Czynienie rozró¿nienia miêdzy
- Linuksem i GNU/Linuksem kiedy piszecie i mówicie jest
- niew±tpliwie naj³atwiejszym sposobem efektywnego pomagania
- Projektowi GNU.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCtreatment" id="treatment">Niektórzy ludzie ¶miej±
siê z was kiedy prosicie ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czemu
nara¿acie siê na takie traktowanie?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nazywanie systemu „Linux” powoduje, ¿e
- ludzie maj± b³êdne pojêcie na temat historii systemu i powodów
- jego istnienia. Ludzie, którzy ¶miej± siê z naszej pro¶by
- prawdopodobnie przyjêli to b³êdne pojêcie i my¶l±, ¿e to, co
- zrobili¶my my, wykona³ Linus. ¦miej± siê wiêc z nas kiedy
- mówimy, ¿e to nasza zas³uga. Gdyby znali prawdê, prawdopodobnie
- nie ¶mialiby siê.
- <p>
- Czemu ryzykujemy wysuwaj±c ¿±danie, za które
- czasami ludzie nas wy¶miewaj±? Poniewa¿ czêsto ma to po¿yteczne
- skutki, które pomagaj± Projektowi GNU. Aby osi±gn±æ nasz
- cel bêdziemy podejmowaæ ryzyko niezas³u¿onych obelg.
- </p>
- <p>
- Je¿eli bêdziecie ¶wiadkami zaj¶cia tak ironicznie niesprawiedliwej
- sytuacji, proszê, nie b±d¼cie obojêtni. Nauczcie tych ¶miej±cych siê
- ludzi prawdziwej wersji historii. Kiedy dowiedz± siê, czemu nasze
- ¿±danie jest usprawiedliwione, ci z nich, którzy maj± choæ trochê
- rozs±dku, przestan± siê ¶miaæ.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCalienate" id="alienate">Niektórzy ludzie potêpiaj±
was kiedy prosicie ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czy nie tracicie na
tym, ¿e ich zra¿acie?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie bardzo. Ludzie, którzy nie doceniaj± naszej roli w rozwijaniu
- systemu, raczej nie zrobi± wiele, by nam pomóc.
- Je¿eli wykonuj± jak±¶ pracê przybli¿aj±c± nas do celu, tak±
- jak wypuszczanie na rynek wolnego oprogramowania, robi± to
- prawdopodobnie z innych, niezwi±zanych z nami powodów,
a nie
- dlatego, ¿e ich o to prosili¶my. Równocze¶nie poprzez
- pokazywanie ludziom, ¿e nasz± pracê wykona³ kto¶ inny,
- podwa¿aj± nasz± mo¿liwo¶æ pozyskania pomocy innych ludzi.
- <p>
- Nie ma sensu martwiæ siê tym, ¿e zra¿amy ludzi, którzy
- ju¿ teraz nie s± sk³onni do wspó³pracy. Skazywaliby¶my
- siê na pora¿kê, gdyby¶my powstrzymywali siê od poprawiania
- du¿ego b³êdu tylko dlatego, ¿e mogliby¶my rozgniewaæ tym
- ludzi, którzy ten b³±d utrwalaj±. Dlatego nadal bêdziemy
- próbowali poprawiaæ b³êdne u¿ywanie nazwy.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCrename" id="rename">Niezale¿nie od waszego wk³adu,
czy jest mo¿liwa zmiana nazwy systemu operacyjnego?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie zmieniamy nazwy niczego. Nazywali¶my ten system „GNU”
- od pocz±tku jego tworzenia w roku 1983. Ludzie, którzy próbowali
- przemianowaæ go na „Linux”, nie powinni byli tego robiæ.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwhynotsue" id="whynotsue">Czemu nie pozywaæ do
s±du ludzi, którzy nazywaj± ca³y system „Linux”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie ma ¿adnych podstaw prawnych do tego, by ich
- pozywaæ do s±du, ale poniewa¿ wierzymy w wolno¶æ s³owa, nie
- chcieliby¶my robiæ tego tak czy owak. Prosimy ludzi o nazywanie
- systemu „GNU/Linux”, poniewa¿ tak nale¿y robiæ.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCrequire" id="require">Czy nie powinni¶cie umie¶ciæ
w tre¶ci licencji GNU GPL punktu, który wymaga³by nazywania systemu
„GNU”?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Celem licencji GNU GPL jest chronienie wolno¶ci u¿ytkowników
- [oprogramowania] przed tymi, którzy mogliby tworzyæ prawnie
- zastrze¿one wersje wolnego oprogramowania. Prawd± jest, ¿e ci,
- którzy nazywaj± system „Linuksem”, czêsto robi±
- rzeczy ograniczaj±ce wolno¶æ u¿ytkowników, takie jak
- do³±czanie do GNU/Linuksa nie-wolnego oprogramowania lub nawet
- tworzenie nie-wolnego oprogramowania, do³±czanego potem do
- GNU/Linuksa. Jednak akt nazywania systemu „Linuksem”
- sam w sobie nie odbiera u¿ytkownikom ich wolno¶ci. Wydaje siê
- niew³a¶ciwe u¿ywanie licencji GPL do narzucania tego, jakimi
- nazwami u¿ytkownicy mog± nazywaæ system.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCdeserve" id="deserve">Skoro nie umie¶cili¶cie w
licencji GNU GPL punktu wymagaj±cego od ludzi nazywania systemu
„GNU”, to zas³u¿yli¶cie na swoj± obecn± sytuacjê. Czemu siê teraz
skar¿ycie?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- To pytanie przyjmuje z góry dosyæ kontrowersyjn± przes³ankê etyczn±:
- je¿eli ludzie nie zmusz± was do traktowania ich sprawiedliwie, to
- jeste¶cie upowa¿nieni do wykorzystania ich tak jak chcecie. Innymi
- s³owy zak³ada, ¿e si³a stanowi o s³uszno¶ci.
- <p>
- Mamy nadziejê, ¿e tak jak my nie zgadzacie siê z tym za³o¿eniem.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCcontradict" id="contradict">Czy nie wyszliby¶cie
lepiej na tym, gdyby¶cie nie sprzeciwiali siê temu, w co wierzy tylu
ludzi?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie s±dzimy, ¿e powinni¶my pod±¿aæ za du¿± ilo¶ci± ludzi, którzy zostali
- wprowadzeni w b³±d. Mamy nadziejê, ¿e wy te¿ dojdziecie do wniosku,
- ¿e prawda jest wa¿na.
- <p>
- Nie mogliby¶my nigdy stworzyæ
- wolnego systemu operacyjnego, gdyby¶my wcze¶niej nie zaprzeczyli
- przekonaniu podzielanemu przez wiêkszo¶æ ludzi, ¿e oprogramowanie
- prawnie zastrze¿one jest w³a¶ciwe i akceptowalne.
- </p>
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCsomanyright" id="somanyright">Skoro tylu ludzi
u¿ywa nazwy „Linux”, to czy nie sprawia to, ¿e to okre¶lenie jest
poprawne?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Nie uwa¿amy, ¿e popularno¶æ b³êdu czyni go prawd±.
- </dd>
-
- <dt>
- <strong><a href="#TOCwinning" id="winning">Wielu ludzi zwraca uwagê na
to, co jest dla nich dogodne lub kto wygrywa, a nie na argumenty
o dobru lub z³u. Czy nie mo¿ecie zyskaæ wiêkszego poparcia z ich
strony w inny sposób?</a></strong>
- </dt>
- <dd>
- Zwracanie uwagi tylko na to, co jest dogodne
- lub kto wygrywa, jest amoralnym podej¶ciem do ¿ycia. Nie-wolne
- oprogramowanie jest przyk³adem takiego amoralnego podej¶cia.
- Nie-wolne oprogramowanie dobrze prosperuje dziêki takiemu podej¶ciu.
- Na d³u¿sz± metê nagiêcie siê do takiego pogl±du by³oby wiêc
- doprowadzeniem siê do przegranej. Bêdziemy dalej mówiæ
- pos³uguj±c siê kategoriami dobra i z³a.
- <p>
- Mamy nadziejê, ¿e nale¿ycie do ludzi, dla których
- liczy siê kwestia dobra i z³a.
- </p>
- </dd>
</dl>
-<hr />
-<p><b><a href="/gnu/gnu.pl.html">Wiêcej na temat Projektu GNU</a></b></p>
-<hr />
-
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
-[
- <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">Català</a> <!-- Catalan
-->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a>
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Français</a> <!-- French -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-| <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">Српски</a>
-]
-</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
</div>
-<div class="copyright">
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<div id="footer">
+
<p>
-Powrót do <a href="/home.pl.html">strony g³ównej Projektu GNU</a>.
+Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
+z FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach
+oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Istniej± tak¿e
-<a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
-z FSF.
-<br />
-Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>,
-natomiast inne pytania na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
+i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>. <br />
+Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce
+chÄci wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
</p>
-<p>
-Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is
-preserved.
-<br />
-Zezwala siê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego tekstu,
-bez tantiem, niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem zachowania niniejszego
+
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium, provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ
+na wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu,
+niezależnie od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego
zezwolenia.
</p>
-<p>
-T³umaczenie:
-<a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
-(<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>).
-<br />
-</p>
-<p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+TÅumaczenie: Kamil Ignacak 2005, Marcin Wolak 2010; poprawki: Wojciech
+Kotwica 2005, 2006, Tomasz KozÅowski 2010, Jan Owoc 2010.</div>
+ <p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/27 09:06:01 $ $Author: puigpe $
+
+$Date: 2010/12/06 09:25:56 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<div id="translations">
+<h4>TÅumaczenia tej strony</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+ Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+ If you add a new language here, please
+ advise address@hidden and add it to
+ - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+ - one of the lists under the section "Translations Underway"
+ - if there is a translation team, you also have to add an alias
+ to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+ Please also check you have the language code right; see:
+ http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+ If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+ use the 3-letter ISO 639-2.
+ Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
</body>
</html>
Index: po/gnu-linux-faq.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/gnu-linux-faq.pl.po 6 Dec 2010 08:39:11 -0000 1.2
+++ po/gnu-linux-faq.pl.po 6 Dec 2010 09:25:56 -0000 1.3
@@ -631,9 +631,6 @@
"\">pomaga ogóÅowi poznawaÄ praktyczne znaczenie tych ideaÅów</a>. "
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "How did it come about that most people call the system “"
-#| "Linux”?"
msgid ""
"How did it come about that most people call the system “Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howerror\">#howerror</a>)</"
@@ -699,9 +696,6 @@
"ludzi nazwy, której przyzwyczaili siÄ używaÄ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Should we always say “GNU/Linux” instead of “"
-#| "Linux”?"
msgid ""
"Should we always say “GNU/Linux” instead of “Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>"
@@ -738,7 +732,6 @@
"niejednoznacznoÅci. "
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU?"
msgid ""
"Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</"
@@ -790,9 +783,6 @@
"wolny system operacyjny: GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
-#| "this request?"
msgid ""
"Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with "
"this request? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#divide"
@@ -889,9 +879,6 @@
"do tego nie dojdzie). "
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to "
-#| "call the system by any name that individual chooses?"
msgid ""
"Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to call "
"the system by any name that individual chooses? <span class=\"anchor-"
@@ -917,9 +904,6 @@
"powstania systemu operacyjnego."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the "
-#| "“GNU/” in the name go without saying?"
msgid ""
"Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the “"
"GNU/” in the name go without saying? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -974,9 +958,6 @@
"dziaÅalnoÅci, ale nie o roli GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name "
-#| "I use?"
msgid ""
"Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I "
"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows2"
@@ -1000,9 +981,6 @@
"Jeżeli im tego nie powiesz, to kto to zrobi?"
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't shortening “GNU/Linux” to “Linux” just like "
-#| "shortening “Microsoft Windows” to “Windows”?"
msgid ""
"Isn't shortening “GNU/Linux” to “Linux” just like "
"shortening “Microsoft Windows” to “Windows”? <span "
@@ -1045,8 +1023,6 @@
"systemem operacyjnym."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux?"
msgid ""
"Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>"
@@ -1100,7 +1076,6 @@
"i GNOME. "
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "What is the difference between an operating system and a kernel?"
msgid ""
"What is the difference between an operating system and a kernel? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#osvskernel\">#osvskernel</a>)</span>"
@@ -1186,9 +1161,6 @@
"mówiÄ o dystrybucjach systemu GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The kernel of a system is like the foundation of a house. How can a "
-#| "house be almost complete when it doesn't have a foundation?"
msgid ""
"The kernel of a system is like the foundation of a house. How can a house "
"be almost complete when it doesn't have a foundation? <span class=\"anchor-"
@@ -1253,7 +1225,6 @@
"nie odgrywa takiej roli jak mózg u czÅowieka."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Isn't writing the kernel most of the work in an operating system?"
msgid ""
"Isn't writing the kernel most of the work in an operating system? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</"
@@ -1269,9 +1240,6 @@
"Nie, wiele [<em>innych</em>] elementów wymaga [<em>równie</em>] dużo
pracy."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal "
-#| "to name an operating system after a kernel?"
msgid ""
"We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal to "
"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -1313,9 +1281,6 @@
"Linux, jÄ
dro”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The problem with “GNU/Linux” is that it is too long. How "
-#| "about recommending a shorter name?"
msgid ""
"The problem with “GNU/Linux” is that it is too long. How about "
"recommending a shorter name? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -1346,9 +1311,6 @@
"podanych poniżej."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts "
-#| "to call the system simply “GNU”?"
msgid ""
"Since Linux is a secondary contribution, would it be false to the facts to "
"call the system simply “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -1412,11 +1374,6 @@
"Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "I would have to pay a fee if I use “Linux” in the name of a "
-#| "product, and that would also apply if I say “GNU/Linux”. Is "
-#| "it wrong if I use “GNU” without “Linux”, to save "
-#| "the fee?"
msgid ""
"I would have to pay a fee if I use “Linux” in the name of a "
"product, and that would also apply if I say “GNU/Linux”. Is it "
@@ -1451,11 +1408,6 @@
"GNU”, nie bÄdziemy Was za to krytykowaÄ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
-#| "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments "
-#| "imply we have to give them credit too? (But that would lead to a name so "
-#| "long it is absurd.)"
msgid ""
"Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
"TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments imply "
@@ -1525,9 +1477,6 @@
"przy pominiÄciu gÅównego–projektu (GNU)."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many other projects contributed to the system as it is today, but they "
-#| "don't insist on calling it XYZ/Linux. Why should we treat GNU specially?"
msgid ""
"Many other projects contributed to the system as it is today, but they don't "
"insist on calling it XYZ/Linux. Why should we treat GNU specially? <span "
@@ -1562,9 +1511,6 @@
"na bazie którego zbudowano ten system."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention "
-#| "it?"
msgid ""
"GNU is a small fraction of the system nowadays, so why should we mention it? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allsmall\">#allsmall</a>)</"
@@ -1598,9 +1544,6 @@
"Linux” w dalszym ciÄ
gu pozostaje wÅaÅciwa."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many companies contributed to the system as it is today; doesn't that "
-#| "mean we ought to call it GNU/Redhat/Novell/Linux?"
msgid ""
"Many companies contributed to the system as it is today; doesn't that mean "
"we ought to call it GNU/Redhat/Novell/Linux? <span class=\"anchor-reference-"
@@ -1638,9 +1581,6 @@
"ze wszystkimi innymi twórcami GNU. "
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why do you write “GNU/Linux” instead of “GNU "
-#| "Linux”?"
msgid ""
"Why do you write “GNU/Linux” instead of “GNU Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyslash\">#whyslash</a>)</"
@@ -1719,7 +1659,6 @@
"hiszpaÅsku czasami mówimy „GNU con Linux”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Why “GNU/Linux” rather than “Linux/GNU”?"
msgid ""
"Why “GNU/Linux” rather than “Linux/GNU”? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whyorder\">#whyorder</a>)</span>"
@@ -1750,9 +1689,6 @@
"system to Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "My distro is called “Foobar Linux”; doesn't that show it's "
-#| "really Linux?"
msgid ""
"My distro is called “Foobar Linux”; doesn't that show it's "
"really Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames"
@@ -1771,9 +1707,6 @@
"powielajÄ
powszechnie wystÄpujÄ
cy bÅÄ
d."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong "
-#| "to call the distro anything but “Linux”?"
msgid ""
"My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to "
"call the distro anything but “Linux”? <span class=\"anchor-"
@@ -1796,10 +1729,6 @@
"wiÄkszym bÅÄdem niż byÅo popeÅnienie tej pomyÅki."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat "
-#| "and IBM to call their distributions “GNU/Linux” rather than "
-#| "asking individuals?"
msgid ""
"Wouldn't it be more effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and "
"IBM to call their distributions “GNU/Linux” rather than asking "
@@ -1846,10 +1775,6 @@
"firmy bÄdÄ
zarabiaÅy wiÄcej nazywajÄ
c system „GNU/Linux”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
-#| "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal "
-#| "of GNU."
msgid ""
"Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
"distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
@@ -1943,8 +1868,6 @@
"nie pozwólcie im, by was w to wciÄ
gali."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux?"
msgid ""
"Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</"
@@ -1992,9 +1915,6 @@
"Linuksa, takich jak gNewSense i Ututo."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not just say “Linux is the GNU kernel” and release some "
-#| "existing version of GNU/Linux under the name “GNU”?"
msgid ""
"Why not just say “Linux is the GNU kernel” and release some "
"existing version of GNU/Linux under the name “GNU”? <span class="
@@ -2029,8 +1949,6 @@
"porzÄ
dku i nie chcemy robiÄ takich rzeczy."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days?"
msgid ""
"Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#condemn\">#condemn</a>)</span>"
@@ -2094,8 +2012,6 @@
"bÅÄdnym użyciem nazwy „Linux”."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux?"
msgid ""
"Why did you wait so long before asking people to use the name GNU/Linux? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
@@ -2116,9 +2032,6 @@
"kontynuowaÄ tak dÅugo, jak to bÄdzie konieczne."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
-#| "GPL'ed?"
msgid ""
"Should the GNU/<i>name</i> convention be applied to all programs that are "
"GPL'ed? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#allgpled"
@@ -2224,9 +2137,6 @@
"Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-#| "using “Unix” in its name?"
msgid ""
"Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -2404,9 +2314,6 @@
"wiÄkszoÅÄ tego systemu jest taka jak system GNU/Linux."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
-#| "Windows system?"
msgid ""
"If I install the GNU tools on Windows, does that mean I am running a GNU/"
"Windows system? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#othersys"
@@ -2466,9 +2373,6 @@
"czego nie zawiera, to GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Why not call the system “Linux” anyway, and strengthen Linus "
-#| "Torvalds' role as posterboy for our community?"
msgid ""
"Why not call the system “Linux” anyway, and strengthen Linus "
"Torvalds' role as posterboy for our community? <span class=\"anchor-"
@@ -2584,9 +2488,6 @@
"– aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej, zapytaj mnie (albo
GNU)”</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "The battle is already lost—society has made its decision and we "
-#| "can't change it, so why even think about it?"
msgid ""
"The battle is already lost—society has made its decision and we can't "
"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -2613,9 +2514,6 @@
"„GNU/Linux”. RobiÄ
c tak pomożecie nam."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Society has made its decision and we can't change it, so what good does "
-#| "it do if I say “GNU/Linux”?"
msgid ""
"Society has made its decision and we can't change it, so what good does it "
"do if I say “GNU/Linux”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2648,9 +2546,6 @@
"nazwie."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't it be better to call the system “Linux” and teach "
-#| "people its real origin with a ten-minute explanation?"
msgid ""
"Wouldn't it be better to call the system “Linux” and teach "
"people its real origin with a ten-minute explanation? <span class=\"anchor-"
@@ -2705,9 +2600,6 @@
"sposobem efektywnego pomagania Projektowi GNU."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
-#| "Why do you subject yourself to this treatment?"
msgid ""
"Some people laugh at you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
"Why do you subject yourself to this treatment? <span class=\"anchor-"
@@ -2756,9 +2648,6 @@
"przestanÄ
siÄ ÅmiaÄ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
-#| "Don't you lose by alienating them?"
msgid ""
"Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux. "
"Don't you lose by alienating them? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2799,8 +2688,6 @@
"nadal bÄdziemy próbowali poprawiaÄ bÅÄdne używanie nazwy."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system?"
msgid ""
"Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
@@ -2820,8 +2707,6 @@
"przemianowaÄ go na „Linux”, nie powinni byli tego robiÄ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Isn't it wrong to force people to call the system “GNU/Linux”?"
msgid ""
"Isn't it wrong to force people to call the system “GNU/Linux”? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force\">#force</a>)</span>"
@@ -2840,7 +2725,6 @@
"samego."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Why not sue people who call the whole system “Linux”?"
msgid ""
"Why not sue people who call the whole system “Linux”? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whynotsue\">#whynotsue</a>)</span>"
@@ -2861,9 +2745,6 @@
"Linux”, ponieważ tak należy robiÄ."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
-#| "system “GNU”?"
msgid ""
"Shouldn't you put something in the GNU GPL to require people to call the "
"system “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2896,10 +2777,6 @@
"tego, jakimi nazwami użytkownicy mogÄ
nazywaÄ system."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since you objected to the original BSD license's advertising requirement "
-#| "to give credit to the University of California, isn't it hypocritical to "
-#| "demand credit for the GNU project?"
msgid ""
"Since you objected to the original BSD license's advertising requirement to "
"give credit to the University of California, isn't it hypocritical to demand "
@@ -2921,10 +2798,6 @@
"zasÅugujemy."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to "
-#| "call the system “GNU”, you deserve what happened; why are you "
-#| "complaining now?"
msgid ""
"Since you failed to put something in the GNU GPL to require people to call "
"the system “GNU”, you deserve what happened; why are you "
@@ -2954,8 +2827,6 @@
"Mamy nadziejÄ, że tak jak my nie zgadzacie siÄ z tym
zaÅożeniem."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe?"
msgid ""
"Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
@@ -2985,8 +2856,6 @@
"że oprogramowanie prawnie zastrzeżone jest wÅaÅciwe
i akceptowalne."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Since many people call it “Linux”, doesn't that make it right?"
msgid ""
"Since many people call it “Linux”, doesn't that make it right? "
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#somanyright\">#somanyright</"
@@ -3001,10 +2870,6 @@
msgstr "Nie uważamy, że popularnoÅÄ bÅÄdu czyni go prawdÄ
."
# type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
-#| "arguments of right or wrong. Couldn't you get more of their support by a "
-#| "different road?"
msgid ""
"Many people care about what's convenient or who's winning, not about "
"arguments of right or wrong. Couldn't you get more of their support by a "
Index: gnu-history.ru.html
===================================================================
RCS file: gnu-history.ru.html
diff -N gnu-history.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-history.ru.html 6 Dec 2010 09:25:56 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,251 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
+(FSF)</title>
+
+<meta name="Keywords" content="GNU, ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, FSF, ФСÐÐ,
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, иÑÑоÑиÑ" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</h2>
+
+<p>
+ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU — ÑÑо полнаÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑаммнаÑ
+ÑиÑÑема, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
Ñ Unix. GNU
ознаÑаеÑ
+“GNU — ÑÑо не Unix”<a href="#ft1">[1]</a>. <a
+href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑолмен</a> Ñделал <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">“ÐеÑвонаÑалÑное
+обÑÑвление”</a> о пÑоекÑе GNU в ÑенÑÑбÑе
1983 года. Ðолее длиннаÑ
+веÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ названием <a
href="/gnu/manifesto.html">“ÐаниÑеÑÑ
+GNU”</a> бÑла опÑбликована в маÑÑе
1985 года. Ðна бÑла пеÑеведена
+на неÑколÑко <a href="/gnu/manifesto.html#translations">дÑÑгиÑ
ÑзÑков</a>.</p>
+
+<p>
+Ðазвание “GNU” бÑло вÑбÑано поÑомÑ,
ÑÑо оно оÑвеÑало неÑколÑким
+ÑÑебованиÑм; во-пеÑвÑÑ
, ÑÑо бÑло
ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение, ознаÑаÑÑее
+“GNU — ÑÑо не Unix”, во-вÑоÑÑÑ
,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо
+наÑÑоÑÑее Ñлово, и в-ÑÑеÑÑиÑ
, его забавно
говоÑиÑÑ (или <a
+href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html">пеÑÑ</a>).</p>
+
+<p>
+Слово “Ñвободнає оÑноÑиÑÑÑ Ðº <a
+href="/philosophy/free-sw.ru.html">Ñвободе</a>, а не к Ñене.
ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, вÑ
+заплаÑиÑе за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
GNU, а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, и неÑ. РлÑбом
+ÑлÑÑае, как ÑолÑко Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе пÑогÑаммÑ,
Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе ÑÑи оÑобÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²
+ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовании. ÐеÑÐ²Ð°Ñ — Ñвобода
копиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
+ÑаздаваÑÑ ÐµÑ Ð´ÑÑзÑÑм или ÑоÑÑÑдникам;
вÑоÑÐ°Ñ — Ñвобода пÑавиÑÑ
+пÑогÑаммÑ, как вам Ñгодно, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй
доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ;
+ÑÑеÑÑÑ — Ñвобода ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñаким обÑазом
+ÑпоÑобÑÑвоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑообÑеÑÑва.
(ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе
+пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе бÑаÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð° акÑ
ÑизиÑеÑкой пеÑедаÑи копии или
+ÑаздаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ даÑом.)</p>
+
+<p>
+ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU назÑваеÑÑÑ
пÑоекÑом GNU. ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑл
+задÑман в 1983 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº ÑпоÑоб возÑодиÑÑ
дÑÑ
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва,
+пÑеобладавÑий в компÑÑÑеÑном ÑообÑеÑÑве в
бÑлÑе дни — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñнова
+ÑоздаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва,
ÑÑÑÑанив пÑегÑадÑ, ÑÑÑановленнÑе
+владелÑÑами неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм.</p>
+
+<p>
+Ð 1971 годÑ, когда РиÑаÑд СÑолмен наÑал
ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑÑ Ð² ÐаÑÑаÑÑÑеÑÑком
+ÑеÑ
нологиÑеÑком инÑÑиÑÑÑе, он ÑабоÑал в
гÑÑппе, коÑоÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзовала
+иÑклÑÑиÑелÑно <a
href="/philosophy/free-sw.ru.html">ÑвободнÑе
+пÑогÑаммÑ</a>. Ðаже компÑÑÑеÑнÑе компании
неÑедко ÑаÑпÑоÑÑÑанÑли ÑвободнÑе
+пÑогÑаммÑ. ÐÑогÑаммиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñвободно
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом и ÑаÑÑо
+Ñак и поÑÑÑпали.</p>
+
+<p>
+РвоÑÑмидеÑÑÑÑм годам XX века поÑÑи вÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑали <a
+href="/philosophy/categories.ru.html#ProprietarySoftware">неÑвободнÑми</a>;
+ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ñ Ð½Ð¸Ñ
бÑли владелÑÑÑ,
коÑоÑÑе запÑеÑали и пÑедоÑвÑаÑали
+ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми. ÐÑо
Ñоздало поÑÑебноÑÑÑ Ð² пÑоекÑе GNU.</p>
+
+<p>
+ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема нÑжна каждомÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑов; еÑли неÑ
+Ñвободной опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ
можеÑе даже наÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ
+компÑÑÑеÑом, не обÑаÑивÑиÑÑ Ðº
неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ.
ÐоÑÑомÑ
+пеÑвÑм пÑнкÑом на повеÑÑке Ð´Ð½Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ,
+оÑевидно, должна бÑла ÑÑаÑÑ ÑвободнаÑ
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема.</p>
+
+<p>
+ÐÑ ÑеÑили ÑделаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ,
ÑовмеÑÑимÑÑ Ñ Unix, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑ
+ÑÑÑÑойÑÑво в Ñелом бÑло Ñже иÑпÑÑаннÑм и
пеÑеноÑимÑм, а Ñакже поÑомÑ, ÑÑо
+ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³ÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од Ñ Unix на GNU
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Unix.</p>
+
+<p>
+ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема Ñипа Unix — ÑÑо
гоÑаздо болÑÑе, Ñем ÑдÑо;
+она вклÑÑÐ°ÐµÑ Ñакже компилÑÑоÑÑ, ÑедакÑоÑÑ,
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑиÑованиÑ
+ÑекÑÑов, поÑÑовÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ многое
дÑÑгое. Так ÑÑо напиÑание Ñелой
+опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ — ÑÑо оÑенÑ
болÑÑÐ°Ñ ÑабоÑа. ÐÑ Ð½Ð°Ñали в
+ÑнваÑе 1984 года. ÐÑо занÑло много леÑ. Ð
окÑÑбÑе 1985 года бÑл
+оÑнован <a href="http://fsf.org/">Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</a>, пеÑвонаÑалÑно Ð´Ð»Ñ ÑбоÑа
Ñондов в поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑазÑабоÑки GNU.</p>
+
+<p>Ð 1990 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñ Ñже наÑли или напиÑали вÑе
оÑновнÑе компоненÑÑ, кÑоме
+одного — ÑдÑа. Ð 1991 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐинÑÑ
ТоÑвалÑÐ´Ñ ÑазÑабоÑал Linux,
+ÑдÑо, ÑÑ
одное Ñ Unix, коÑоÑое ÑÑало Ñвободной
пÑогÑаммой в
+1992 годÑ. ÐбÑединение Linux Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи
законÑенной ÑиÑÑемой GNU дало
+полнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ: ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux. СоглаÑно оÑенкам, деÑÑÑки
+миллионов лÑдей ÑейÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux, обÑÑно в виде <a
+href="/distros/distros.ru.html">диÑÑÑибÑÑивов</a>, ÑакиÑ
,
как Slackware,
+Debian, Red Hat и дÑÑгие.</p>
+
+<p>
+(ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Linux ÑейÑÐ°Ñ ÑодеÑжиÑ
“вкÑаплениє неÑвободнÑÑ
+пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв. ÐкÑивиÑÑÑ
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное
+обеÑпеÑение поддеÑживаÑÑ ÑепеÑÑ
модиÑиÑиÑованнÑÑ <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">ÑвободнÑÑ
веÑÑиÑ</a> Linux.)</p>
+
+<p>
+Ðднако пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU не огÑаниÑиваеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ
базовой опеÑаÑионной ÑиÑÑемой. ÐаÑа
+ÑÐµÐ»Ñ — Ñоздание вÑего ÑпекÑÑа
пÑогÑамм, коÑоÑÑе могÑÑ
+понадобиÑÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ полÑзоваÑелÑм. ÐÑо
вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑикладнÑе
+пÑогÑаммÑ. ÐÑоÑмоÑÑиÑе <a
href="/directory">“ÐаÑалог ÑвободнÑÑ
+пÑогÑамм”</a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñо
ÑпиÑком ÑвободнÑÑ
пÑиложений.</p>
+
+<p>
+ÐÑ Ñакже Ñ
оÑим пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
полÑзоваÑелÑм, не ÑвлÑÑÑимÑÑ
+ÑпеÑиалиÑÑами по компÑÑÑеÑам. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ
ÑазÑабоÑали <a
+href="http://www.gnome.org/">гÑаÑиÑеÑкÑÑ ÑабоÑÑÑ ÑÑедÑ
(назÑваемÑÑ
+GNOME)</a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°ÑинаÑÑим
полÑзоваÑÑÑÑ ÑиÑÑемой GNU.</p>
+
+<p>ÐÑ Ñакже Ñ
оÑим пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ Ð¸
дÑÑгие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑдÑÑ
а и
+ÑазвлеÑений. ÐножеÑÑво <a
+href="http://directory.fsf.org/category/games/">ÑвободнÑÑ
игÑ</a>
Ñже
+доÑÑÑпно.</p>
+
+<p>
+Ðак далеко Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñи Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение? ÐÑеделов неÑ,
+кÑоме ÑлÑÑаев, когда <a
+href="/philosophy/fighting-software-patents.html">законÑ, Ñакие,
как
+паÑенÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑема, запÑеÑаÑÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</a> в пÑинÑипе. ÐонеÑнаÑ
+ÑÐµÐ»Ñ — Ñоздание ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
Ð´Ð»Ñ ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе
+лÑбÑÑ
задаÑ, коÑоÑÑе полÑзоваÑели желаÑÑ
ÑеÑаÑÑ — и Ñаким обÑазом
+изжиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3><ol><li><a
name="ft1"></a>“GNU's Not
+Unix”</li></ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ Ñонде и GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа,
+пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ неÑабоÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или пÑедложениÑ
+по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑмоÑÑиÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ Ðº
пеÑеводÑ</a>
+Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии по кооÑдинаÑии и
пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводов ÑÑой
+ÑÑÑаниÑÑ.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009
+Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium without royalty provided this notice is preserved.<br />
ÐоÑловное
+копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи
Ñеликом ÑазÑеÑаеÑÑÑ Ð½Ð° лÑбом
+ноÑиÑеле беÑплаÑно пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑанениÑ
ÑÑого пÑимеÑаниÑ.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2010/12/06 09:25:56 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- Persian (Farsi) -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Bahasa Indonesia -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Românã</a> [ro]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">српски</a> [sr]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu gnu-linux-faq.pl.html po/gnu-linux-faq....,
Yavor Doganov <=