www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po third-party-ideas.ro.po


From: Laurentiu Buzdugan
Subject: www/philosophy/po third-party-ideas.ro.po
Date: Thu, 04 Nov 2010 01:17:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Laurentiu Buzdugan <buzdugan>   10/11/04 01:17:41

Modified files:
        philosophy/po  : third-party-ideas.ro.po 

Log message:
        updated translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: third-party-ideas.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- third-party-ideas.ro.po     10 Oct 2010 16:27:10 -0000      1.2
+++ third-party-ideas.ro.po     4 Nov 2010 01:17:37 -0000       1.3
@@ -471,7 +471,6 @@
 "albini.html\">Acest articol</a> arată cum companiile de înregistrare "
 "tratează cu adevărat muzicienii."
 
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
 #| "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
@@ -484,6 +483,8 @@
 "\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"
 "\">piracy</a> since it implies that sharing copies is somehow illegitimate."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Manifestul: "
+"Pirateria este prietenul dumneavoastră</a>, de Jaron Lanier. <br /> "
 "<strong>De remarcat</strong> că Proiectul GNU recomandă <a href=\"/"
 "philosophy/words-to-avoid.ro.html\">evitarea</a> termenului de <a href=\"/"
 "philosophy/words-to-avoid.ro.html#Piracy\">piraterie</a> pentru că acest "
@@ -511,7 +512,6 @@
 "<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">Oameni, locuri, lucruri și "
 "idei</a> de Kragen Sitaker"
 
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Free Software Movement does not endorse Libertarianism, and <a href="
 #| "\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">we do not agree entirely</"
@@ -525,6 +525,8 @@
 "article.  But it is useful for refuting one specific argument that is made "
 "in favor of proprietary software."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\";>Argumentul libertarian "
+"împotriva drepturilor proprietății intelectuale</a> de Roderick T. Long 
<br /> "
 "Mișcarea pentru software liber nu susține curentul libertarian și <a 
href=\"/"
 "philosophy/rms-comment-longs-article.html\">noi nu suntem de acord în "
 "întregime</a> cu acest articol. Dar el este util în respingerea unui anume "
@@ -832,7 +834,6 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -846,7 +847,10 @@
 msgstr ""
 "Vă rugăm să adresați întrebările dumneavoastră despre FSF și GNU la 
<a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Există și <a 
href=\"/contact/"
-"\">alte modalități pentru a lua contact</a> cu FSF."
+"\">alte modalități pentru a lua contact</a> cu FSF.  <br /> "
+"Vă rugăm să semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau sugestii 
la "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]