www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-system-distribution-guideli...


From: Andrea Pescetti
Subject: www/distros/po free-system-distribution-guideli...
Date: Wed, 06 Oct 2010 22:39:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      10/10/06 22:39:48

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- free-system-distribution-guidelines.it.po   5 Oct 2010 00:26:54 -0000       
1.4
+++ free-system-distribution-guidelines.it.po   6 Oct 2010 22:39:45 -0000       
1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 00:39+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,7 +455,6 @@
 msgstr "Note finali"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
 #| "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
@@ -473,10 +472,10 @@
 "distribuzioni di sistema libere</a> di cui siamo a conoscenza. Se conoscete "
 "qualche distribuzione libera che non è nella lista, per favore chiedete agli 
"
 "sviluppatori di scriverci a &lt;<a class=\"reference\" 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">address@hidden</a>&gt;."
+"org\">address@hidden</a>&gt; e di darci una descrizione del loro sistema e "
+"l'indirizzo del relativo sito web."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with "
 #| "non-free distributions likely.  For example, if Foobar Light is a free "
@@ -497,7 +496,6 @@
 "distinzione tra le due verrebbe persa nei vari passaggi di comunicazione."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
 #| "free to send those to &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:";
@@ -525,7 +523,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]