[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po free-distros.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/distros/po free-distros.es.po |
Date: |
Sun, 03 Oct 2010 10:40:18 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/10/03 10:40:18
Modified files:
distros/po : free-distros.es.po
Log message:
Updated layout
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
Patches:
Index: free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- free-distros.es.po 26 Sep 2010 00:26:55 -0000 1.30
+++ free-distros.es.po 3 Oct 2010 10:40:00 -0000 1.31
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: free-distros.es 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-25 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-16 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,176 +108,138 @@
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "BLAG Linux and GNU"
-msgstr ""
+msgstr "BLAG Linux y GNU"
# type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.blagblagblag.org/\">BLAG</a>, BLAG Linux and GNU, a "
-#| "GNU/Linux distribution based on Fedora."
msgid "BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.blagblagblag.org\">BLAG</a>, BLAG Linux y GNU, una "
-"distribución GNU/Linux basada en Fedora."
+msgstr "BLAG Linux y GNU, una distribución GNU/Linux basada en Fedora."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.dragora.org/\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.dragora.org/\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Dragora"
-msgstr ""
+msgstr "Dragora"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://dragora.usla.org.ar/wiki/doku.php\">Dragora</a>, an "
-#| "independent GNU/Linux distribution based on concepts of simplicity."
msgid ""
"Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts of "
"simplicity."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.dragora.org/\">Dragora</a>, una distribución "
-"independiente de GNU/Linux basada en el concepto de la simplicidad. "
+"Dragora, una distribución independiente de GNU/Linux basada en el "
+"concepto de la simplicidad. "
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://dynebolic.org\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://dynebolic.org\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Dynebolic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynebolic"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://dynebolic.org/\">Dynebolic</a>, a GNU/Linux "
-#| "distribution, with a special emphasis on audio and video editing."
msgid ""
"Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on audio and video "
"editing."
msgstr ""
-"<a href=\"http://dynebolic.org\">Dynebolic</a>, una distribución de GNU/"
-"Linux que pone un énfasis especial en la edición de audio y vÃdeo."
+"Dynebolic, una distribución de GNU/Linux que pone un énfasis especial en "
+"la edición de audio y vÃdeo."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "gNewSense"
-msgstr ""
+msgstr "gNewSense"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a>, a GNU/Linux "
-#| "distribution based on Debian and Ubuntu."
msgid ""
"gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian and Ubuntu, with "
"sponsorship from the FSF."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnewsense.org\">gNewSense</a>, una distribución GNU/"
-"Linux basada en Debian y Ubuntu."
+"gNewSense, una distribución GNU/Linux basada en Debian y Ubuntu, con "
+"el patrocinio de la FSF."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.musix.org.ar\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.musix.org.ar\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Musix GNU+Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Musix GNU+Linux"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.musix.org.ar/\">Musix GNU+Linux</a>, a GNU/Linux "
-#| "distribution based on Knoppix, with special emphasis on audio production."
msgid ""
"Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special emphasis on "
"audio production."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.musix.org.ar/\">Musix GNU+Linux</a>, una distribución "
-"GNU/Linux basada en Knoppix, con un énfasis especial en la producción de "
-"audio."
+"Musix GNU+Linux, una distribución GNU/Linux basada en Knoppix, con un "
+"énfasis especial en la producción de audio."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://trisquel.info/en\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://trisquel.info/en\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Trisquel"
-msgstr ""
+msgstr "Trisquel"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://trisquel.info/en/\">Trisquel</a>, a GNU/Linux "
-#| "distribution oriented to small enterprises, domestic users and "
-#| "educational centers."
msgid ""
"Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises, "
"domestic users and educational centers."
msgstr ""
-"<a href=\"http://trisquel.info/es/\">Trisquel</a>, una distribución GNU/"
-"Linux destinada a pequeñas empresas, usuarios domésticos y centros "
-"educativos."
+"Trisquel, una distribución GNU/Linux destinada a pequeñas empresas, "
+"usuarios domésticos y centros educativos."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.ututo.org/www/\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.ututo.org/www/\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Ututo"
-msgstr ""
+msgstr "Ututo"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.ututo.org/www/\">Ututo</a>, a GNU/Linux distribution "
-#| "based on Gentoo. It was the first fully free GNU/Linux system recognized "
-#| "by the GNU Project."
msgid ""
"Ututo, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the first fully "
"free GNU/Linux system recognized by the GNU Project."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ututo.org/\">UTUTO-e</a>, una distribución GNU/Linux "
-"basada en Gentoo.Fue la primera distribución de GNU/Linux completamente "
-"libre reconocida por el Proyecto GNU."
+"UTUTO-e, una distribución GNU/Linux basada en Gentoo.Fue la primera "
+"distribución de GNU/Linux completamente libre reconocida por el "
+"Proyecto GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://venenux.org\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://venenux.org\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
msgid "Venenux"
-msgstr ""
+msgstr "Venenux"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://venenux.org/\">Venenux</a>, a GNU/Linux distribution "
-#| "built around the KDE desktop."
msgid "Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE desktop."
msgstr ""
-"<a href=\"http://venenux.org\">Venenux</a>, una distribución GNU/Linux "
-"construida alrededor de el escritorio KDE."
+"Venenux, una distribución GNU/Linux construida alrededor de el "
+"escritorio KDE."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -312,7 +274,6 @@
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
#| "any medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -321,8 +282,9 @@
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
- www/distros/po free-distros.es.po,
Xavier Reina <=