www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy not-ipr.it.html not-ipr.pl.html ...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy not-ipr.it.html not-ipr.pl.html ...
Date: Mon, 06 Sep 2010 00:26:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/09/06 00:26:56

Modified files:
        philosophy     : not-ipr.it.html not-ipr.pl.html 
        philosophy/po  : not-ipr.zh-cn.po 
Added files:
        philosophy     : not-ipr.zh-cn.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.pl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: not-ipr.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- not-ipr.it.html     30 Jul 2010 00:27:00 -0000      1.9
+++ not-ipr.it.html     6 Sep 2010 00:26:47 -0000       1.10
@@ -250,7 +250,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2010/07/30 00:27:00 $
+$Date: 2010/09/06 00:26:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -302,6 +302,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/not-ipr.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Tamil -->
 <li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: not-ipr.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.pl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- not-ipr.pl.html     10 Aug 2010 00:26:58 -0000      1.3
+++ not-ipr.pl.html     6 Sep 2010 00:26:48 -0000       1.4
@@ -264,7 +264,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/08/10 00:26:58 $
+$Date: 2010/09/06 00:26:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -316,6 +316,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/not-ipr.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Tamil -->
 <li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: po/not-ipr.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/not-ipr.zh-cn.po 5 Sep 2010 20:25:07 -0000       1.1
+++ po/not-ipr.zh-cn.po 6 Sep 2010 00:26:53 -0000       1.2
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: not-ipr.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: not-ipr.zh-cn.html
diff -N not-ipr.zh-cn.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ not-ipr.zh-cn.html  6 Sep 2010 00:26:48 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,203 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>还在用&ldquo;知识产权&rdquo;这词吗?它只是看上去很美 
- GNU 工程 - 自由软件基金会 (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>\还在用&ldquo;知识产权&rdquo;这词吗?它只是看上去很美</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/";>理查德·斯托曼</a> 著</p>
+
+<p>
+现在倒是流行起了这么一种做法:把版权,专利和商æ 
‡è¿™ä¸‰ä¸ªä¸œè¥¿ &mdash; 
本来是三个分立并且不同的概念,分别涉及了三组分立并且不同的法律条文
+&mdash;
+一股脑儿地搅和着其他一些杂七杂å…
«çš„法律扔在一起,然后把这么一锅
大杂烩称做&ldquo;知识产权&rdquo;。这么一个概念扭曲又有误导性的词汇如今成了种时尚品。如此流行可不是纯属偶然,背后有着许多å
…¬å¸ï¼Œå°±æ˜¯é 
着这种扭曲和误导来牟利。它们对这一概念的推广可谓不遗余力。要想彻底理æ¸
…思路,解决疑惑,我们得先摒弃这个术语。 
+</p>
+
+<p>
+按照现任职于斯坦福大学法学院的 Mark Lemley 
教授的说法,&ldquo;知识产权&rdquo;这一术语的流行始于 1967
+年世界知识产权组织(WIPO)成立之后。最近几
年对这个词汇的使用则越来越频繁。(世界知识产权组织从属于联合国,但实é™
…上却是代表着版权、专利和商标持有者的利益。)
+</p>
+
+<p>
+这个词所体现的偏见是显而易见的:它暗示了人们,去利用类比的方法考虑版权法、专利法和商æ
 
‡æ³•ï¼ŒæŠŠè¿™äº›æ³•å¾‹ä¸Žé’ˆå¯¹ç‰©ç†å®žç‰©çš„产权法类比起来。(这个类比本身与版权法、专利法以及商æ
 
‡æ³•åœ¨æ³•ç†ä¸Šå­˜åœ¨ç€ä¸ä¸€è‡´ã€‚但这往往只有专家能发现。)而这些法律实é™
…上和实物的产权法相比是完å…
¨ä¸åŒçš„。但是使用了&ldquo;产权&rdquo;这一称呼则引导着立法è€
…
们常常曲解本意。而这种曲解恰恰是那些拥有着各种版权、专利和商æ
 ‡çš„å…
¬å¸æ‰€æœŸæœ›çš„。由&ldquo;产权&rdquo;一词所带来的偏见,恰好符合了他们的心意。
+</p>
+
+<p>
+如此偏见给了我们足够的理由去抛弃这个词。很多人也曾提议让我给这类东西取个合适的名字
 &mdash;
+或者
每类找个替换的词(不过这多半是开玩笑)。比如有这么一些建议:&ldquo;强行垄断特权&rdquo;(Imposed
 Monopoly
+Priviledges, 
IMP);&ldquo;政策性合法强制垄断&rdquo;(Government-Originated 
Legally
+Enforced Monopolies, 
GOLEM)。还有人建议说是&ldquo;排他性权利域&rdquo;(exclusive 
rights
+regimes),不过一说起限制&ldquo;权利&rdquo;这事,那就又得来个双重思想了(<a
+href="#TransNote1">译注1</a>)。
+</p>
+
+<p>
+这些替代词往往比原词有了不小的改进。不过无
论&ldquo;知识产权&rdquo;这词换成什么,都是个错误。单纯换个词,并不能解决深层次的问题:过度概括。这世界上压æ
 
¹å°±æ²¡æœ‰è¿™ä¹ˆä¸€ç§æ‰åˆåœ¨ä¸€èµ·çš„,叫做&ldquo;知识产权&rdquo;的东西。那就是朵浮云。人们之所以觉得版权、专利、商æ
 ‡è¿˜æœ‰é‚£äº›å…¶ä»–东西是一个有机的整体,恰恰是因
为普遍地使用&ldquo;知识产权&rdquo;这词所带来的误导。
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;知识产权&rdquo;这词,充å…
¶é‡å°±åªèƒ½ç”¨æ¥æŠŠå„种不同法律揉合在一起,然后弄出个大杂烩。当非法律专业人士看到了这么一个词时,他们会倾向于认为这些法律是基于相同的原则,并且执行类似的功能。
+</p>
+
+<p>
+影响到这份上,那可真称得上是深远了。å…
¶å®žè¿™äº›æ³•å¾‹éƒ½æ˜¯å„自独立产生,有着不同的发展轨迹,管辖着不同的行为活动,基于不同的原则,并且提出着不同的å
…¬å…±æ”¿ç­–问题。 
+</p>
+
+<p>
+版权法被设计用以鼓励和推动创作和技术。它覆盖了整个创作实现的每个细节。专利法则意在推进实用创意的发布。通过在一定时期å†
…,赋予创意者
对该创意的垄断权,来达到此目的&mdash;这一垄断权在有些领域可能是值得给的,而有些领域中则不值得。
+</p>
+
+<p>
+相反,商æ 
‡æ³•åˆ™ä¸æ˜¯ç”¨ä»¥æŽ¨åŠ¨ä»€ä¹ˆç‰¹æ®Šæ´»åŠ¨ã€‚它只是用来让消费者
们知道自己买了什么。而立法者
们由于被&ldquo;知识产权&rdquo;这个词影响,认为商æ 
‡æ³•æ˜¯ç”¨ä»¥æŽ¨åŠ¨å¹¿å‘Šå®£ä¼ çš„。
+</p>
+
+<p>
+由于这些法律是独立地发展起来的,因
此它们在各个细节上都有所不同,在它们的æ 
¹æœ¬ç›®çš„和方法上也是不一样的。所以,在你
学了一些版权法的知识之后,能够区分对待专利法,那你
就很少犯错了。
+</p>
+
+<p>
+人们说&ldquo;知识产权&rdquo;的时候,往往是指代着一些更大或è€
…更小的领域。比如说,一些富强的国家往往给贫困国家强加
一些不平等的法律,从中榨取利益。这å…
¶ä¸­æœ‰äº›å°±æ˜¯æ‰€è°“çš„&ldquo;知识产权&rdquo;法,还有一些则不是。可是批评人士总是喜欢抓着&ldquo;知识产权&rdquo;的æ
 ‡ç­¾åˆ°å¤„乱贴,因为他们更熟悉这些内
容。在使用的过程中,他们往往错误地解读了这些问题。这时候就需要些更宽泛的词,比如&ldquo;法律殖民&rdquo;,这才算是说到点上。
+</p>
+
+<p>
+可不止是外行们对&ldquo;知识产权&rdquo;这一词汇迷迷糊糊,就连教这些法律的法律系教授也常常被&ldquo;知识产权&rdquo;这词迷得头脑混乱。然后做出些泛泛的结论,甚至和他们已知的事实相违背。比如说,有个教授在2006年就这æ
 ·å†™é“:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+当年美国宪法的起草者
们,虽然他们没端坐在WIPO的大厦中,但对于知识产权,他们有着坚定并且å
…ˆè¿›æ€åº¦ã€‚他们知道(赋予创作者)一定的权利是必
须的,但是&hellip;他们却力图通过宪法牵住国会的双手,以多种方式,制约它的权利。
+</p></blockquote>
+
+<p>
+这一限制是指美国宪法第一条第å…
«æ¬¾ä¸­çš„陈述。版权法和专利法则直接授权于该款。不过宪法中的这一款可没提到商æ
 ‡æˆ–者å…
¶ä»–东西。而这位教授使用了&ldquo;知识产权&rdquo;这一术语,一下子把范围就扩大了,导致了错误地泛化。
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;知识产权&rdquo;这一说法还导致了思维的简化。它引导着人们把精力都集中在这些不同的法律条文之间ä»
…有的那么点共性上&mdash;他们都需要人为地为某人或组织创造
一些特权&mdash;,进而让人们忽视了实质上的细节:每组不同的法律对于å
…¬ä¼—的特定约束,及其后果。单纯地把精力集中在形式上,造
就了一种分析这类问题的&ldquo;经济学的&rdquo;方法。
+</p>
+
+<p>
+经济学在这里开始发挥作用了。它再一次被人们挟持,依然被用在一些未被检验的前提假设上。这些假设åŒ
…
括一系列的价值观,比如:产品数量是重点,而自由以及生活方式则被æ—
 
视;还有一些错误的对事实的判断,比如说:认为对音乐作品的版权保护可以保护并支持音乐家;或是认为对药品专利的保护可以促进医药领域的ç
 ”究。
+</p>
+
+<p>
+由此带来了另外一个问题:由于&ldquo;知识产权&rdquo;这个词本身过于泛泛,而特定法律所针对的问题则由此变得模糊。这些问题是由不同法律提出的&mdash;而&ldquo;知识产权&rdquo;这词则恰恰是用来鼓励人们忘掉这些问题。比如说,å
…¶ä¸­ä¸€ä¸ªä¸Žç‰ˆæƒæ³•ç›¸å…
³çš„问题:分享音乐本身是否应该被禁止;专利法则压æ 
¹ä¸ä¼šæ¶‰åŠåˆ°è¿™é—®é¢˜ã€‚专利法倒是会涉及到另外的问题,比如是否应该å
…è®¸è´«å›°å›½å®¶ç”Ÿäº§å…
³ä¹Žæ€§å‘½çš„药物,并能够以低价出售救人一命;而这又不å…
³ç‰ˆæƒæ³•ä»€ä¹ˆäº‹äº†ã€‚
+</p>
+
+<p>
+这里没有一个问题是单纯地经济问题。而它们非经济的一面则各有不同。肤æµ
…地用经济的理论作为基础对它们进行过度地概括,意味着无
视它们的不同。把这两套法律放在&ldquo;知识产权&rdquo;这一个é”
…里乱搅和,只能让人们对这两套法律越来越模糊。
+</p>
+
+<p>
+因此,任何å…
³äºŽæ‰€è°“çš„&ldquo;知识产权方面的问题&rdquo;,或是任何对于这个æ
 ¹æœ¬ä¸å­˜åœ¨çš„领域的结论概括,都是愚蠢的。如果你
试图把这些所有的法律当作一个问题来对待,那么你
就会倾向于从众多过度概括的意见中选择一个,而这些意见一个也不怎么æ
 ·ã€‚
+</p>
+
+<p>
+假如你希望清晰地思考专利问题、版权问题、商æ 
‡é—®é¢˜æˆ–是其他法律相å…
³çš„问题,那么第一步要做的,就是尝试不要把它们搅
和在一起,应该把它们当作不同的问题,分开对待
。第二步,则是要拒绝接受由&ldquo;知识产权&rdquo;这词描述的那个狭隘单纯的世界。不同问题区分对å¾
…,每一点都考虑到,这样你
才有可能对它们有更深刻的认识。
+</p>
+
+<p>
+另外,这也是时候去改造
世界知识产权组织(WIPO)了,众多任务当中, <a
+href="http://www.fsfe.org/documents/wiwo.html";>让我们先呼吁它改名</a> 
吧。
+</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>译注</b>
+<ol>
+<li
+id="TransNote1">双重思想,doublethink。源自乔治·奥维尔的小说《一九å
…«å››ã€‹ã€‚特指同时接受了两种相互矛盾的思想。</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+请将有关自由软件基金会与 GNU 
的查询与问题(以英语)发送到<a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>。您也可以通过<a
+href="/contact/">å…
¶å®ƒæ–¹æ³•</a>联系自由软件基金会。发现任何错误和链接或å…
¶å®ƒéœ€è¦æ›´æ­£çš„地方(或任何建议),请发送邮件至<a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>。 
+</p>
+
+<p>
+若您想翻译本文,请参看<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻译手册</a>获取有å…
³åè°ƒå’Œæäº¤ç¿»è¯‘的相关事项。
+</p>
+
+<p>
+版权所有 &copy; 2004, 2006 Richard M. Stallman <br />
+本文允许在不变更内容的前提下无需使用费的å…
¨æ–‡å¤åˆ¶å’Œå‘布在å…
¨çƒä»»ä½•åª’体,但需保留此注记和版权声明。
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译:</b>Deng, Nan <address@hidden> <br />
+<b>审校:</b>李凡希 2010</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+最后更新
+
+$Date: 2010/09/06 00:26:48 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>其他语言</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
+<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Afrikaans -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp; [es]</li> 
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]