www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po misinterpreting-copyright.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po misinterpreting-copyright.es.po
Date: Thu, 15 Jul 2010 15:21:04 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/07/15 15:21:04

Modified files:
        philosophy/po  : misinterpreting-copyright.es.po 

Log message:
        Minor update: removed footnote

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: misinterpreting-copyright.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- misinterpreting-copyright.es.po     14 Jul 2010 20:28:28 -0000      1.13
+++ misinterpreting-copyright.es.po     15 Jul 2010 15:21:00 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: misinterpreting-copyright\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-12 16:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 17:19+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Misinterpreting Copyright - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Misinterpreting Copyright - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
 msgstr ""
 "Malinterprentando el copyright - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
 "(FSF)"
@@ -1264,17 +1263,6 @@
 msgstr "Un apunte personal"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned "
-#| "with copyright issues because there's no avoiding them in the world of "
-#| "computer networks <a href=\"#footnote3\">[3]</a>.  As a user of computers "
-#| "and networks for thirty years, I value the freedoms that we have lost, "
-#| "and the ones we may lose next.  As an author, I can reject the romantic "
-#| "mystique of the author as semidivine <a href=\"words-to-avoid.html#Creator"
-#| "\">creator</a>, often cited by publishers to justify increased copyright "
-#| "powers for authors&mdash;powers which these authors will then sign away "
-#| "to publishers."
 msgid ""
 "I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned with "
 "copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer "
@@ -1288,7 +1276,7 @@
 "Soy diseñador de aplicaciones informáticas, no un experto jurista. Mi "
 "preocupación en lo concerniente a todo lo relacionado con el copyright se "
 "debe a que no hay manera de evitarlos dentro del mundo que forman las redes "
-"de ordenadores <a href=\"#footnote3\">[3]</a> . Como usuario de ambos, redes "
+"de ordenadores, como Internet . Como usuario de ambos, redes "
 "y ordenadores durante treinta años, valoro enormemente la libertad que ya "
 "hemos perdido, y las que aún podríamos perder de aquí en adelante. Como "
 "autor, puedo rechazar el mito romántico que considera a éste como un <a 
href="



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]