[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.el.shtml home.es.shtml home.pl.shtml l...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.el.shtml home.es.shtml home.pl.shtml l... |
Date: |
Mon, 12 Jul 2010 20:27:00 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/07/12 20:27:00
Modified files:
. : home.el.shtml home.es.shtml home.pl.shtml
links/po : links.es.po
philosophy : selling.ca.html selling.es.html selling.pl.html
philosophy/po : misinterpreting-copyright.pot
po : home.es.po home.pl.po
server : takeaction.pl.html
server/po : takeaction.pl.po
Added files:
philosophy : selling.el.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.shtml?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.188&r2=1.189
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.shtml?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ca.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.es.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.pl.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.el.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: home.el.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.shtml,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- home.el.shtml 12 Jul 2010 08:26:55 -0000 1.48
+++ home.el.shtml 12 Jul 2010 20:26:41 -0000 1.49
@@ -218,9 +218,9 @@
αÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÏο GDB, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹
ανÏικαÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î±
Ïα
Skype, Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ OpenDWG, RARv3 και ΦÏÏÎ¼ÎµÏ Oracle.</p>
- <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+ <p id="unmaint"><strong>ÎÏοÏείÏε να αναλάβεÏε Îνα <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο
ÏακÎÏο
+GNU</a>;</strong> Τα <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -230,10 +230,10 @@
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/sather/">sather</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> and <a
-href="/software/vmslib/">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">More
-information</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> και <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a> ÏάÏνοÏ
ν Ïλα για ÏÏ
νÏηÏηÏÎÏ. <a
+href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">Î
εÏιÏÏÏÏεÏεÏ
+ÏληÏοÏοÏίεÏ</a>.</p>
</div>
</div>
@@ -280,7 +280,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ΤελεÏ
Ïαία ενημÎÏÏÏη:
- $Date: 2010/07/12 08:26:55 $
+ $Date: 2010/07/12 20:26:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.188
retrieving revision 1.189
diff -u -b -r1.188 -r1.189
--- home.es.shtml 12 Jul 2010 08:26:55 -0000 1.188
+++ home.es.shtml 12 Jul 2010 20:26:41 -0000 1.189
@@ -214,11 +214,11 @@
reversible en GDB. Asà como recambios de software libre para Skype,
bibliotecas OpenDWG, RARv3 y Oracle Forms.</p>
- <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
+ <p id="unmaint">¿<strong>Puede ayudar a encargarse de un <a
+href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">paquete de GNU que
+no cuenta con mantenimiento</a>?</strong> <a
+href="/software/alive/">alive</a>, <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
+<a href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -226,10 +226,10 @@
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/sather/">sather</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> and <a
-href="/software/vmslib/">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">More
-information</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> y <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>. Todos ellos están buscando encargados.
+<a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">Más
+información</a>.</p>
</div>
</div>
@@ -277,7 +277,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización
- $Date: 2010/07/12 08:26:55 $
+ $Date: 2010/07/12 20:26:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pl.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.shtml,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- home.pl.shtml 12 Jul 2010 08:26:56 -0000 1.52
+++ home.pl.shtml 12 Jul 2010 20:26:41 -0000 1.53
@@ -206,9 +206,9 @@
GDB, oraz wolne programy zastÄpujÄ
ce Skype, biblioteki OpenDWG, RARv3 oraz
Oracle Forms.</p>
- <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+ <p id="unmaint"><strong>Czy możecie przejÄ
Ä <a
+href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">nieutrzymywany
+pakiet GNU</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -218,10 +218,11 @@
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/sather/">sather</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> and <a
-href="/software/vmslib/">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">More
-information</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> i <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a> wszystkie czekajÄ
na osobÄ
+utrzymujÄ
cÄ
. <a
+href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">WiÄcej
+informacji</a>.</p>
</div>
</div>
@@ -259,11 +260,12 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Wojciech Kotwica, Jan Owoc; Poprawki: Jan Wieremjewicz</div>
+TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2010; poprawki: Jan
+Wieremjewicz 2010</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
- $Date: 2010/07/12 08:26:56 $
+ $Date: 2010/07/12 20:26:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/po/links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- links/po/links.es.po 12 Jul 2010 19:09:51 -0000 1.33
+++ links/po/links.es.po 12 Jul 2010 20:26:44 -0000 1.34
@@ -167,7 +167,8 @@
"de manuales libres para software libre."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/\">GNU manuals at
delorie.com.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/\">GNU manuals at delorie.com.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/\">Manuales de GNU en delorie.com</"
"a>"
@@ -282,7 +283,8 @@
"Software Libre en Francia."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://gnu.org.in/\">FSF India</a>, Free Software Foundation
India."
+msgid ""
+"<a href=\"http://gnu.org.in/\">FSF India</a>, Free Software Foundation India."
msgstr ""
"<a href=\"http://gnu.org.in/\">FSF India</a>, Fundación para el Software "
"Libre en la India."
@@ -432,7 +434,8 @@
"creación y distribución de pelÃculas."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.softwarelivre.org\">Free Software Project in
Brazil</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.softwarelivre.org\">Free Software Project in Brazil</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.softwarelivre.org\">Proyecto de software libre en "
"Brazil</a>"
@@ -466,7 +469,8 @@
"usuarios de ordenadores en general."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.gnulinux.in/\">GnuLinux.in</a>, a FOSS Community
site."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnulinux.in/\">GnuLinux.in</a>, a FOSS Community site."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.gnulinux.in/\">GnuLinux.in</a>, una web para la "
"comunidad FOSS."
@@ -610,7 +614,8 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols
Foundation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">Free Protocols Foundation</a>"
# type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: philosophy/selling.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ca.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/selling.ca.html 18 Jun 2010 20:26:23 -0000 1.10
+++ philosophy/selling.ca.html 12 Jul 2010 20:26:47 -0000 1.11
@@ -236,7 +236,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2010/06/18 20:26:23 $
+$Date: 2010/07/12 20:26:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -268,6 +268,8 @@
<li><a href="/philosophy/selling.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/philosophy/selling.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/selling.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
Index: philosophy/selling.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.es.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/selling.es.html 11 Jan 2010 09:26:16 -0000 1.14
+++ philosophy/selling.es.html 12 Jul 2010 20:26:47 -0000 1.15
@@ -245,7 +245,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2010/01/11 09:26:16 $
+$Date: 2010/07/12 20:26:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -277,6 +277,8 @@
<li><a href="/philosophy/selling.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/philosophy/selling.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/selling.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
Index: philosophy/selling.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.pl.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/selling.pl.html 26 Jun 2010 20:25:58 -0000 1.18
+++ philosophy/selling.pl.html 12 Jul 2010 20:26:47 -0000 1.19
@@ -246,7 +246,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2010/06/26 20:25:58 $
+$Date: 2010/07/12 20:26:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -278,6 +278,8 @@
<li><a href="/philosophy/selling.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/philosophy/selling.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/selling.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot 30 Jun 2010 08:25:18 -0000
1.6
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.pot 12 Jul 2010 20:26:50 -0000
1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -771,13 +771,12 @@
msgid ""
"I am a software designer, not a legal scholar. I've become concerned with "
"copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer "
-"networks <a href=\"#footnote3\">[3]</a>. As a user of computers and "
-"networks for thirty years, I value the freedoms that we have lost, and the "
-"ones we may lose next. As an author, I can reject the romantic mystique of "
-"the author as semidivine <a "
-"href=\"words-to-avoid.html#Creator\">creator</a>, often cited by publishers "
-"to justify increased copyright powers for authors—powers which these "
-"authors will then sign away to publishers."
+"networks, such as the Internet. As a user of computers and networks for "
+"thirty years, I value the freedoms that we have lost, and the ones we may "
+"lose next. As an author, I can reject the romantic mystique of the author "
+"as semidivine <a href=\"words-to-avoid.html#Creator\">creator</a>, often "
+"cited by publishers to justify increased copyright powers for "
+"authors—powers which these authors will then sign away to publishers."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -810,12 +809,6 @@
"href=\"http://www.eff.org\">www.eff.org</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ol><li>
-msgid ""
-"<a id=\"footnote3\"></a>The Internet being the largest of the world's "
-"computer networks."
-msgstr ""
-
# type: Content of: <h4>
msgid ""
"This essay is published in <a "
Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- po/home.es.po 12 Jul 2010 19:14:07 -0000 1.144
+++ po/home.es.po 12 Jul 2010 20:26:52 -0000 1.145
@@ -364,11 +364,10 @@
"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
"\">halifax</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> y <a "
-"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>. Todos ellos están buscando "
-"encargados. <a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Más información</a>."
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/"
+"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> y <a href=\"/software/vmslib/"
+"\">vmslib</a>. Todos ellos están buscando encargados. <a href=\"http://www."
+"gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">Más información</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/home.pl.po 12 Jul 2010 08:43:13 -0000 1.13
+++ po/home.pl.po 12 Jul 2010 20:26:52 -0000 1.14
@@ -11,10 +11,10 @@
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -341,20 +341,6 @@
"Forms."
# type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
-#| "takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href="
-#| "\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, "
-#| "<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
-#| "\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
-#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
-#| "<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/sather/"
-#| "\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> and "
-#| "<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> are all looking for "
-#| "maintainers. <a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">More information</a>."
msgid ""
"<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
"takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/"
@@ -369,22 +355,18 @@
"looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
"html#unmaint\">More information</a>."
msgstr ""
-"<strong>Czy możecie przejÄ
Ä <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">nieutrzymywany "
-"pakiet GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a "
-"href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
-"href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
-"href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
"
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> i <a "
-"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> wszystkie czekajÄ
na osobÄ utrzymujÄ
cÄ
. "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">WiÄcej "
-"informacji</a>."
+"<strong>Czy możecie przejÄ
Ä <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
+"html#unmaint\">nieutrzymywany pakiet GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/"
+"alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/"
+"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, "
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
+"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
+"software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a> i <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> wszystkie "
+"czekajÄ
na osobÄ utrzymujÄ
cÄ
. <a
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
+"html#unmaint\">WiÄcej informacji</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/takeaction.pl.html 12 Jul 2010 08:27:15 -0000 1.37
+++ server/takeaction.pl.html 12 Jul 2010 20:26:55 -0000 1.38
@@ -81,15 +81,14 @@
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/sather/">sather</a>, <a
href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>. See the package
-web pages for specific information, and <a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
-packages and maintenance</a>, and then email <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have time
-and interest in taking over one of these projects. Of course, many GNU
-projects are seeking other help of various kinds; see the <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>. Poszukujemy także co-opiekuna narzÄdzia
+CASE <a href="/software/ferret/">ferret</a> oraz narzÄdzia do Åledzenia
+bugów <a href="/software/gnats/">gnats</a>. Sprawdź strony konkretnego
+pakietu oraz <a href="/help/evaluation.html#whatmeans">ogólnej informacji o
+pakietach GNU i ich utrzymywaniu</a>, a potem wyÅlij maila na adres <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> jeÅli masz czas i
+zainteresowanie przejÄcia któregoÅ z tych projektów. OczywiÅcie, wiele
+projektów GNU szuka pomocy różnego rodzaju - sprawdź <a
href="/prep/tasks.html">GNU Task list</a>.
</dd>
@@ -191,7 +190,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2010/07/12 08:27:15 $
+$Date: 2010/07/12 20:26:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/po/takeaction.pl.po 12 Jul 2010 08:43:16 -0000 1.10
+++ server/po/takeaction.pl.po 12 Jul 2010 20:26:57 -0000 1.11
@@ -10,10 +10,10 @@
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -118,25 +118,6 @@
msgstr "<a id=\"unmaint\"><b>Przejmij opiekÄ na pakietami GNU:</b></a>"
# type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-"
-#| "geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-#| "href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-#| "\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
-#| "software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>. We are "
-#| "also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
-#| "ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
-#| "\">gnats</a>. See the package web pages for specific information, and <a "
-#| "href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about "
-#| "GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:"
-#| "address@hidden">address@hidden</a> if you have time and "
-#| "interest in taking over one of these projects. Of course, many GNU "
-#| "projects are seeking other help of various kinds; see the <a href=\"/prep/"
-#| "tasks.html\">GNU Task list</a>."
msgid ""
"<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-"
"geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
@@ -156,24 +137,21 @@
"various kinds; see the <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task list</a>."
msgstr ""
"<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-"
-"geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
-"href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
"
-"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>. Poszukujemy także co-opiekuna
narzÄdzia "
-"CASE <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> oraz narzÄdzia do Åledzenia "
-"bugów <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Sprawdź strony konkretnego "
-"pakietu oraz <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">ogólnej informacji
o "
-"pakietach GNU i ich utrzymywaniu</a>, a potem wyÅlij maila na adres <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> jeÅli masz czas i "
-"zainteresowanie przejÄcia któregoÅ z tych projektów. OczywiÅcie, wiele "
-"projektów GNU szuka pomocy różnego rodzaju - sprawdź <a "
-"href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task list</a>."
+"geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
+"gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
+"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
+"a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
+"href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>. Poszukujemy "
+"także co-opiekuna narzÄdzia CASE <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> "
+"oraz narzÄdzia do Åledzenia bugów <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. "
+"Sprawdź strony konkretnego pakietu oraz <a href=\"/help/evaluation."
+"html#whatmeans\">ogólnej informacji o pakietach GNU i ich utrzymywaniu</a>, "
+"a potem wyÅlij maila na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\">address@hidden</a> jeÅli masz czas i zainteresowanie przejÄcia "
+"któregoÅ z tych projektów. OczywiÅcie, wiele projektów GNU szuka pomocy "
+"różnego rodzaju - sprawdź <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task list</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
Index: philosophy/selling.el.html
===================================================================
RCS file: philosophy/selling.el.html
diff -N philosophy/selling.el.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/selling.el.html 12 Jul 2010 20:26:47 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,318 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ - ÎÏγο GNU -
ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<h2>ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">ÎεÏικÎÏ
ÏκÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¬Î½Ï ÏÏιÏ
+ιδÎÎµÏ ÏÏν εξαιÏÎÏεÏν ÏÏληÏÎ·Ï Î³Î¹Î± άδειεÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ÏÏÏÏ Î³Î¹Î± Ïη
+GNU GPL</a> είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμεÏ.</em></p>
+
+<p>
+Πολλοί άνθÏÏÏοι ÏιÏÏεÏοÏ
ν ÏÏι Ïο ÏνεÏμα
ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU είναι ÏÏι θα ÏÏÎÏει να
+μη ÏÏεÏνεÏε ÏÏήμαÏα για Ïη διανομή
ανÏιγÏάÏÏν ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ή ÏÏι θα
+ÏÏÎÏει να ÏÏεÏνεÏε ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν λιγÏÏεÏα
— αÏλά αÏκεÏά για να
+καλÏ
Ïθεί Ïο κÏÏÏοÏ. ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια
ÏαÏεξήγηÏη.</p>
+
+<p>
+ΣÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, ενθαÏÏÏνοÏ
με Ïον
κÏÏμο ÏοÏ
εÏαναδιανÎμει <a
+href="/philosophy/free-sw.html">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a> να
ÏÏεÏνει ÏÏο
+εÏιθÏ
μεί ή μÏοÏεί. Îν αÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï ÎµÎºÏλήÏÏει,
ÏαÏακαλοÏμε διαβάÏÏε ÏαÏακάÏÏ.</p>
+
+<p>
+ΠλÎξη “ελεÏθεÏο” ÎÏει δÏο νÏμιμεÏ
γενικÎÏ ÏημαÏίεÏ· μÏοÏεί να
+αναÏÎÏεÏαι είÏε ÏÏην ελεÏ
θεÏία ή ÏÏην
Ïιμή. ÎÏαν μιλάμε για “ελεÏθεÏο
+λογιÏμικϔ, μιλάμε για Ïην ελεÏ
θεÏία,
ÏÏι για Ïην Ïιμή. (ΣκεÏÏείÏε
+Ïην “ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
λÏγοÏ
” ÏÏι Ïη
“δÏÏεάν μÏÏÏα”.)
+ΣÏ
γκεκÏιμÎνα, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι ο ÏÏήÏÏηÏ
είναι ελεÏθεÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏÎξει Ïο
+ÏÏÏγÏαμμα, να Ïο αλλάξει και να Ïο
αναδιανείμει με ή ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ.</p>
+
+<p>
+Τα ελεÏθεÏα ÏÏογÏάμμαÏα διανÎμονÏαι
μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ ÎµÎ½ÏελÏÏ Î´ÏÏεάν και μεÏικÎÏ
+ÏοÏÎÏ Ïε ÏημανÏικά Ï
ÏηλÎÏ ÏιμÎÏ. ΣÏ
Ïνά, Ïο
ίδιο ÏÏÏγÏαμμα είναι διαθÎÏιμο
+και Ï
ÏÏ ÏÎ¹Ï Î´Ï
ο μοÏÏÎÏ Î±ÏÏ Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικÎÏ
ÏÏοελεÏÏειÏ. Το ÏÏÏγÏαμμα ÏμÏÏ
+είναι ελεÏθεÏο ανεξάÏÏηÏα αÏÏ Ïην Ïιμή,
εÏειδή οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÎÏοÏ
ν ελεÏ
θεÏία
+ÏÏη ÏÏήÏη ÏοÏ
.</p>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Τα μη
ελεÏθεÏα
+ÏÏογÏάμμαÏα</a> ÏÏλοÏνÏαι ÏÏ
νήθÏÏ Ïε μια Ï
Ïηλή Ïιμή, αλλά μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Îνα
+καÏάÏÏημα θα ÏÎ±Ï Î´ÏÏει Îνα ανÏίγÏαÏο ÏÏÏίÏ
εÏιβάÏÏ
νÏη. ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ Ïο καθιÏÏά
+ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏμÏÏ. ÎίÏε με Ïιμή,
είÏε ÏÏÏÎ¯Ï Ïιμή, Ïο ÏÏÏγÏαμμα δεν
+είναι ελεÏθεÏο εÏειδή οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ ÎÏοÏ
ν
ελεÏ
θεÏία. </p>
+
+<p>
+ÎεδομÎνοÏ
ÏÏι Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½
είναι θÎμα ÏιμήÏ, μια Ïαμηλή Ïιμή
+δεν κάνει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο, ή ακÏμα
Ïιο κονÏά ÏÏο να είναι ελεÏθεÏο.
+ÎÏÏι εάν αναδιανÎμεÏε ανÏίγÏαÏα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, μÏοÏείÏε να Ïο
+ÏÏεÏÏεÏε με Îνα ÏημανÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏÏ ÎºÎ±Î¹ <em>να
κεÏδίÏεÏε κάÏοια ÏÏήμαÏα</em>. Î
+αναδιανομή ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια
καλή και νÏμιμη δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα· εάν
+Ïο κάνεÏε, μÏοÏείÏε και να βγάλεÏε κÎÏδοÏ
αÏÏ Î±Ï
Ïήν.</p>
+
+<p>
+Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÎÏγο
κοινÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ καθÎÎ½Î±Ï ÏοÏ
εξαÏÏάÏαι
+αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να Ïάξει για ÏÏÏÏοÏ
Ï Î½Î±
ÏÏ
νειÏÏÎÏει ÏÏο ÏÏίÏιμο ÏηÏ
+κοινÏÏηÏαÏ. Îια Îνα διανομÎα, ο ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î±
να κάνει κάÏι ÏÎÏοιο είναι να
+δÏÏει μÎÏÎ¿Ï ÏοÏ
κÎÏδοÏ
Ï Ïε ÎÏγα ανάÏÏÏ
ξηÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î® ÏÏο <a
+href="/fsf/fsf.html">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.
Îε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο
+μÏοÏείÏε να ÏÏοάγεÏε Ïον κÏÏμο ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ.</p>
+
+<p>
+<strong>Πδιανομή ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
μια εÏ
καιÏία να ÏÏ
γκενÏÏÏÏεÏε
+κεÏάλαια για ανάÏÏÏ
ξη. Îη Ïην
ÏεÏάÏε!</strong></p>
+
+<p>
+Îια να μÏοÏÎÏεÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε κεÏάλαια,
θα ÏÏÎÏει να εξοικονομήÏεÏε
+κάÏοια εÏιÏλÎον. Îάν ÏÏεÏνεÏε ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏά
ÏÎλη, δεν θα ÎÏεÏε ÏίÏοÏα μεÏά να
+μοιÏάÏεÏε για Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ.</p>
+
+
+<h3>Îα αÏοÏελÎÏει Ïλήγμα για κάÏοιοÏ
Ï
ÏÏήÏÏÎµÏ Î· μεγαλÏÏεÏη Ïιμή διανομήÏ;</h3>
+
+<p>
+Îι άνθÏÏÏοι ÏολλÎÏ ÏοÏÎÏ Î±Î½Î·ÏÏ
ÏοÏν ÏÏÏ Î¼Î¹Î±
Ï
Ïηλή Ïιμή Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î¸Î± αÏήÏει Ïο
+ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎºÏÏÏ ÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν ÏοÏ
δεν ÎÏοÏ
ν Ïολλά
+ÏÏήμαÏα. Îε Ïο <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">ιδιοκÏηÏιακÏ
+λογιÏμικÏ</a>, η Ï
Ïηλή Ïιμή κάνει ακÏιβÏÏ Î±Ï
ÏÏ — αλλά Ïο ελεÏθεÏο
+λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ.</p>
+
+<p>
+ΠδιαÏοÏά είναι ÏÏÏ Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
Ïείνει με ÏÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏο να διαδοθεί
+και Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι να Ïο ÏÏομηθεÏ
Ïεί κάÏοιοÏ.</p>
+
+<p>
+Îι αÏοθηÏαÏ
ÏιÏÏÎÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏοÏÏαθοÏν
με ÏÎ»ÎµÏ ÏοÏ
Ï ÏÎ¹Ï Î´Ï
Î½Î¬Î¼ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ÏαÏ
+ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν αÏÏ Ïο να λειÏοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα
ÏÏÏγÏαμμα ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ
+ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ÏληÏÏÏεÏε Ïην Ïάγια Ïιμή. Îάν αÏ
Ïή
η Ïιμή είναι Ï
Ïηλή, αÏ
ÏÏ ÏνÏÏÏ
+δÏ
ÏκολεÏει μεÏικοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα.</p>
+
+<p>
+Îε Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½
<em>ÏÏειάζεÏαι</em> να ÏληÏÏÏοÏ
ν Ïο
+ÏÎÎ»Î¿Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î³Î¹Î± να ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïο
λογιÏμικÏ. ÎÏοÏοÏν να ανÏιγÏάÏοÏ
ν
+Ïο ÏÏÏγÏαμμα αÏÏ Îνα Ïίλο ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÎÏει Îνα
ανÏίγÏαÏο, ή με Ïη βοήθεια ενÏÏ
+ÏίλοÏ
ÏοÏ
ÎÏει δικÏÏ
ακή ÏÏÏÏβαÏη. ΠακÏμα,
μÏοÏοÏν μεÏικοί ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î±
+μαζεÏ
ÏοÏν, να μοιÏαÏÏοÏν Ïην Ïιμή ÏοÏ
ενÏÏ
CD-ROM και μεÏά μÏοÏεί ο καθÎναÏ
+ÏοÏ
Ï Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏει Ïο λογιÏμικÏ. Îια Ï
Ïηλή Ïιμή CD-ROM δεν είναι μεγάλο
+εμÏÏδιο ÏÏαν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
ελεÏθεÏο.</p>
+
+
+<h3>Îια Ï
ÏηλÏÏεÏη Ïιμή Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î¸Î±
αÏοθαÏÏÏνει Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
+λογιÏμικοÏ;</h3>
+
+<p>
+Îια ακÏμη κοινή ανηÏÏ
Ïία αÏοÏά Ïη
δημοÏικÏÏηÏα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Îι
+άνθÏÏÏοι νομίζοÏ
ν ÏÏι μια Ï
Ïηλή Ïιμή για
διανομή θα μείÏνε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν
+ÏÏηÏÏÏν, ή ÏÏι μια Ïαμηλή Ïιμή θα ενθάÏÏÏ
νε
ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ.</p>
+
+<p>
+ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αλήθεια ÏÏον αÏοÏά Ïο
ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ — αλλά Ïο
+ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ. Îε
ÏÏÏο ÏολλοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï Î½Î±
+ÏÏομηθεÏ
Ïεί κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î±Î½ÏίγÏαÏα, η Ïιμή ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÎÏει μικÏÏÏεÏη
+εÏίδÏαÏη ÏÏη δημοÏικÏÏηÏα.</p>
+
+<p>
+ÎακÏοÏÏÏθεÏμα, Ïο ÏÏÏο Ïολλοί άνθÏÏÏοι
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
+καθοÏίζεÏαι κÏ
ÏίÏÏ Î±ÏÏ <em>ÏÏÏα Ïολλά
ÏÏάγμαÏα μÏοÏεί Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
+να κάνει</em>, και ÏÏÏο εÏκολο είναι ÏÏη
ÏÏήÏη ÏοÏ
. Πολλοί ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½
+ÎÏοÏ
ν ÏÏ ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏά ÏοÏ
Ï Ïην ελεÏ
θεÏία· μÏοÏεί να ÏÏ
νεÏίÏοÏ
ν να
+ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ
αν Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ κάνει
+ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¿Ï
λειÎÏ ÏοÏ
θÎλοÏ
ν να γίνοÏ
ν.
ÎÏομÎνÏÏ, εάν θÎλοÏ
με να αÏ
ξήÏοÏ
με
+Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν μακÏοÏÏÏθεÏμα,
ÏÏÎÏει ÏÎ¬Î½Ï Î±Ï' Ïλα <em>να αναÏÏÏξοÏ
με
+ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</em>.</p>
+
+<p>
+Î Ïιο άμεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ
είναι να γÏάÏεÏε αÏαιÏοÏμενο <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist">ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a> ή <a
+href="/doc/doc.html">εγÏειÏίδια</a>. Îλλά αν κάνεÏε
διανομή ανÏί για
+ÏÏ
γγÏαÏή, ο καλÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
βοηθήÏεÏε είναι να ÏÏ
γκενÏÏÏÏεÏε
+κεÏάλαια για άλλοÏ
Ï Î½Î± Ïα γÏάÏοÏ
ν.</p>
+
+
+<h3>Î ÏÏÎ¿Ï “ÏÏληÏη λογιÏμικοϔ μÏοÏεί
εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δημιοÏ
Ïγεί ÏÏγÏÏ
Ïη</h3>
+
+<p>
+ÎιλÏνÏÎ±Ï Î±Ï
ÏÏηÏά, “ÏÏληÏη” Ïημαίνει
εμÏοÏία αγαθÏν για ÏÏήμαÏα.
+Î ÏÏληÏη ενÏÏ Î±Î½ÏιγÏάÏοÏ
ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ νÏμιμη και Ïην
+ενθαÏÏÏνοÏ
με.</p>
+
+<p>
+ΠαÏ' Ïλα αÏ
Ïά, ÏÏαν οι άνθÏÏÏοι ÏκÎÏÏονÏαι
για <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">“ÏÏληÏη
+λογιÏμικοϔ</a>, ÏÏ
νήθÏÏ ÏανÏάζονÏαι να
Ïην ÏÏαγμαÏοÏοιοÏν ÏÏÏÏ ÎºÎ¬Î½Î¿Ï
ν
+οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαιÏείεÏ: κάνονÏÎ±Ï Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏαÏά ελεÏθεÏο.</p>
+
+<p>
+ÎÏομÎνÏÏ, εκÏÏÏ ÎµÎ¬Î½ ÏκοÏεÏεÏε να κάνεÏε
ξεκάθαÏÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏοÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹
+αÏ
ÏÏ Ïο άÏθÏο, ÏÏοÏείνοÏ
με να αÏοÏÏγεÏε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïον ÏÏο
+“ÏÏληÏη λογιÏμικοÏ&ldquo και ανÏ' αÏ
ÏÎ¿Ï Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε κάÏοια άλλη
+διαÏÏÏÏÏη. Îια ÏαÏάδειγμα, θα μÏοÏοÏÏαÏε
να αναÏεÏθείÏε Ïε “διανομή
+ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ αμοιβή”— αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κάÏι Ïο ÏαÏÎÏ.</p>
+
+
+<h3>Î¥ÏηλÎÏ Î® ÏαμηλÎÏ ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ η GNU GPL</h3>
+
+<p>
+ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ειδική ÏεÏίÏÏÏÏη η <a
href="/copyleft/gpl.html">Îενική Îδεια
+ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU (GNU GPL)</a> δεν
ÏεÏιλαμβάνει αÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏο
+μÏοÏείÏε να ÏÏεÏÏεÏε Ïη διανομή ενÏÏ
ανÏιγÏάÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ.
+ÎÏοÏείÏε να μη ÏÏεÏÏεÏε ÏίÏοÏα ή να
ÏÏεÏÏεÏε μια δεκάÏα, Îνα δολλάÏιο, ή Îνα
+διÏεκαÏομμÏÏιο δολλάÏια. ÎÏÏ ÎµÏάÏ
εξαÏÏάÏαι και αÏÏ Ïην αγοÏά, γι' αÏ
ÏÏ Î¼Î·Î½
+ÏαÏαÏονεθείÏε Ï' ÎµÎ¼Î¬Ï ÎµÎ¬Î½ κανÎÎ½Î±Ï Î´Îµ θÎλει
να ÏληÏÏÏει Îνα διÏεκαÏομμÏÏιο
+δολλάÏια για Îνα ανÏίγÏαÏο.</p>
+
+<p>
+Πμοναδική εξαίÏεÏη είναι η ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÏοÏ
Ïα εκÏελÎÏιμα αÏÏεία διανÎμονÏαι
+ÏÏÏÎ¯Ï Ïον ανÏίÏÏοιÏο Ïηγαίο κÏδικα.
ÎÏοιοι Ïο κάνοÏ
ν αÏ
ÏÏ, Ï
ÏοÏÏεÏνονÏαι
+αÏÏ Ïη GNU GPL να ÏαÏÎÏοÏ
ν Ïον Ïηγαίο κÏδικα
Ïε εÏεÏοÏÏονιÏμÎνη αίÏηÏη ÏοÏ
.
+ΧÏÏÎ¯Ï ÎºÎ¬Ïοιο ÏÏιο ÏÏο ÏοÏÏ ÏÏÎÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïον
Ïηγαίο κÏδικα, θα μÏοÏοÏÏαν να
+οÏίÏοÏ
ν Îνα ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÏÏο Ï
ÏÎ·Î»Ï Î¿ÏÏÏÏ ÏÏÏε
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± μη μÏοÏεί να Ïο
+ÏληÏÏÏει—ÏÏÏÏ Îνα διÏεκαÏομμÏÏιο
δολλάÏια—και εÏομÎνÏÏ Î½Î±
+Ï
ÏοκÏίνονÏαι ÏÏι διανÎμοÏ
ν Ïον Ïηγαίο
κÏδικα ÎµÎ½Ï ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα Ïον
+κÏÏβοÏ
ν. ÎÏÏÏε Ïε αÏ
Ïή Ïην ÏεÏίÏÏÏÏη
είμαÏÏε Ï
ÏοÏÏεÏμÎνοι να ÏεÏιοÏίÏοÏ
με
+Ïο ÏÏιο ÏοÏ
ÏÎλοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïον Ïηγαίο κÏδικα,
ÏÏÏε να εξαÏÏαλιÏÏεί η ελεÏ
θεÏία
+ÏοÏ
ÏÏήÏÏη. Σε ÏÏ
ÏιολογικÎÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ,
ÏÏÏÏÏο, δεν Ï
ÏάÏÏει δικαιολογία
+για ÏÏιο ÏÏην αμοιβή διανομήÏ, εÏομÎνÏÏ
δεν οÏίζοÏ
με κάÏοιο.</p>
+
+<p>
+ÎεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
οι
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎÏ ÏοÏ
Ï ÏεÏνοÏν Ïη γÏαμμή ÏοÏ
+αναÏÎÏεÏαι ÏÏη GNU GPL ÏαÏακαλοÏν για άδεια,
λÎγονÏÎ±Ï ÏÏι “δεν θα
+ÏÏεÏÏοÏ
ν ÏÏήμαÏα για Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU” ή
ÏαÏÏμοια. ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÏιÏ
+οδηγήÏει ÏοÏ
θενά με μαÏ. Το ελεÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎÏει να κάνει με Ïην
+ελεÏ
θεÏία και η εÏαÏμογή ÏÎ·Ï GPL Ï
ÏεÏαÏÏίζεÏαι Ïην ελεÏ
θεÏία. ÎÏαν
+Ï
ÏεÏαÏÏιζÏμαÏÏε Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν, δεν αÏοÏÏÏμαÏÏε αÏÏ ÏαÏάÏλεÏ
Ïα
+ζηÏήμαÏα ÏÏÏÏ ÏÏÏο μεγάλο ÏÎÎ»Î¿Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï
ÏÏεÏνεÏαι. ΠελεÏ
θεÏία είναι Ïο
+ζήÏημα, Ïο Ïλο ζήÏημα και Ïο μÏνο ζήÏημα.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν
εÏίÏÎ·Ï <a
+href="/contact/">άλλοι ÏÏÏÏοι για να
εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με Ïο ÎÎÎ. <br />
+ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏειÏ
+ÏÏο <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
README</a> για
+ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹
Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
+άÏθÏοÏ
.
+</p>
+
+<p>
+ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007
ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
+ÎογιÏμικοÏ, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
+ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη
+ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν,
+διαÏηÏοÏνÏαι.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href="address@hidden">ÎÏÏÏαÏ
+ÎÏοÏ
κοÏ
βάλαÏ</a> (2010).</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ÎνημεÏÏθηκε:
+
+$Date: 2010/07/12 20:26:47 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/selling.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/selling.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/selling.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/selling.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/selling.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/selling.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/selling.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/selling.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/selling.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/selling.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
+<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.el.shtml home.es.shtml home.pl.shtml l...,
Yavor Doganov <=