www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy microsoft-new-monopoly.fr.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy microsoft-new-monopoly.fr.html
Date: Wed, 30 Jun 2010 11:23:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/06/30 11:23:09

Modified files:
        philosophy     : microsoft-new-monopoly.fr.html 

Log message:
        Revert to rev 1.14 until the team is resurrected.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-new-monopoly.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: microsoft-new-monopoly.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-new-monopoly.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- microsoft-new-monopoly.fr.html      15 Jan 2010 09:26:55 -0000      1.16
+++ microsoft-new-monopoly.fr.html      30 Jun 2010 11:23:06 -0000      1.17
@@ -11,12 +11,13 @@
 
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
-<i>Note: Microsoft adopted a different policy in 2006, so the details
-discussed on this page are now only of historical significance.  That
-doesn't mean, however, that the patent problem for OOXML is gone.  <a
+<i>Note&nbsp;: Microsoft a adopté une politique différente en 2006, donc les
+détails discutés sur cette page n'ont maintenant qu'une signification
+historique. Cela ne signifie pas que le problème du brevet sur OOXML a
+disparu. <a
 
href="http://www.grokdoc.net/index.php/EOOXML_objections#Patent_rights_to_implement_the_Ecma_376_specification_have_not_been_granted";>
-Microsoft's cunningly worded new policy does not give anyone clear
-permission to implement OOXML.</a> </i>
+La nouvelle politique astucieusement formulée de Microsoft ne donne pas à
+tout le monde la permission claire de mettre en œuvre OOXML.</a> </i>
 
 <p>Les l&eacute;gislateurs europ&eacute;ens qui soutiennent les brevets
 logiciels affirment souvent que ceux-ci ne nuiraient pas aux logiciels
@@ -39,11 +40,13 @@
 droit de fournir un logiciel qui fasse ce que veulent ces
 utilisateurs&nbsp;; ils ont les mains li&eacute;es par Microsoft et nous
 avons les mains li&eacute;es pour leur proposer nos services.</p>
-<p>Previously Microsoft tried to get its patented scheme for spam blocking
-adopted as an Internet standard, so as to exclude free software from
-handling email. The standards committee in charge rejected the proposal, but
-Microsoft said it would try to convince large <abbr title="Internet service
-provider">ISP</abbr>s to use the scheme anyway.</p>
+<p>Auparavant Microsoft avait essay&eacute; de faire adopter son syst&egrave;me
+anti-spam brevet&eacute; comme une norme Internet, afin d'emp&ecirc;cher les
+logiciels libres de g&eacute;rer le courrier &eacute;lectronique. La
+commission concern&eacute;e a rejet&eacute; cette proposition, mais
+Microsoft a d&eacute;clar&eacute; qu'il allait essayer de convaincre les
+grands fournisseurs d'acc&egrave;s d'utiliser ce syst&egrave;me
+malgr&eacute; tout.</p>
 
 <p>Maintenant Microsoft essaie de faire la m&ecirc;me chose avec les fichiers
 Word.</p>
@@ -75,66 +78,69 @@
 b&eacute;n&eacute;ficient des modifications que les programmeurs
 &eacute;crivent et publient.</p>
 
-<p>Distributing an application under Microsoft's patent license imposes license
-terms that prohibit most possible modifications of the software. Lacking
-freedom 3, the freedom to publish modified versions, it would not be free
-software. (I think it could not be &ldquo;open source&rdquo; software
-either, since that definition is similar; but it is not identical, and I
-cannot speak for the advocates of open source.)</p>
-
-<p>The Microsoft license also requires inclusion of a specific statement. That
-requirement would not in itself prevent the program from being free: it is
-normal for free software to carry license notices that cannot be changed,
-and this statement could be included in one of them. The statement is biased
-and confusing, since it uses the term &ldquo;intellectual property&rdquo;;
-fortunately, one is not required to endorse the statement as true or even
-meaningful, only to include it. The software developer could cancel its
-misleading effect with a disclaimer like this: &ldquo;The following
-misleading statement has been imposed on us by Microsoft; please be advised
-that it is propaganda. See <a href="/philosophy/not-ipr.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html</a> for more explanation.&rdquo;</p>
+<p>Le fait de distribuer une application sous licence de Microsoft interdit la
+plupart des modifications possibles du logiciel. La libert&eacute; 3 qui
+permet la publication des versions modifi&eacute;es n'&eacute;tant pas
+respect&eacute;e, ce ne serait pas un logiciel libre. (Je pense que ce ne
+serait pas &laquo;&nbsp;open source&nbsp;&raquo; non plus, puisque cette
+d&eacute;finition est similaire; mais elle n'est pas identique et je ne peux
+pas parler pour les d&eacute;fenseurs de l'open source).</p>
+
+<p>La licence Microsoft impose &eacute;galement d'inclure une mention bien
+pr&eacute;cise. Cette exigence en elle-m&ecirc;me n'emp&ecirc;cherait pas le
+programme d'&ecirc;tre libre. Il est normal que les logiciels libres
+affichent des termes de licence qui ne peuvent &ecirc;tre modifi&eacute;s,
+et cette mention pourrait &ecirc;tre incluse dans l'un d'entre eux. Cette
+mention est orient&eacute;e et ambigu&euml; puisqu'elle utilise les termes
+&laquo;&nbsp;propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo;, mais on
+n'est pas oblig&eacute; d'approuver cette mention ni m&ecirc;me d'en tenir
+compte, on doit seulement l'inclure. Le d&eacute;veloppeur du logiciel
+pourrait annuler son effet trompeur avec un avertissement du genre&nbsp;:
+&laquo;&nbsp;La mention suivante est fallacieuse et nous est impos&eacute;e
+par Microsoft; attention il s'agit de propagande. Voir <a
+href="/philosophy/not-ipr.fr.html">http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.fr.html</a>
+pour en savoir plus&nbsp;&raquo;.</p>
 
 <p>Cependant, l'obligation d'inclure un texte pr&eacute;cis est vraiment
 astucieuse, parce que toute personne qui le fait accepte explicitement les
 restrictions impos&eacute;es par la licence Microsoft. Le programme qui en
 r&eacute;sulte n'est de toute &eacute;vidence pas un logiciel libre.</p>
 
-<p>Some free software licenses, such as the most popular GNU General Public
-License (GNU GPL), forbid publication of a modified version if it isn't free
-software in the same way. (We call that the &ldquo;liberty or death&rdquo;
-clause, since it ensures the program will remain free or die.) To apply
-Microsoft's license to a program under the GNU GPL would violate the
-program's license; it would be illegal. Many other free software licenses
-permit nonfree modified versions. It wouldn't be illegal to modify such a
-program and publish the modified version under Microsoft's patent
-license. But that modified version, with its modified license, wouldn't be
-free software.</p>
-
-<p>Microsoft's patent covering the new Word format is a US patent.  It doesn't
-restrict anyone in Europe; Europeans are free to make and use software that
-can read this format. Europeans that develop or use software currently enjoy
-an advantage over Americans: Americans can be sued for patent infringement
-for their software activities in the US, but the Europeans cannot be sued
-for their activities in Europe. Europeans can already get US software
-patents and sue Americans, but Americans cannot get European software
-patents if Europe doesn't allow them.
-</p>
-
-<p>All that will change if the European Parliament authorizes software
-patents. Microsoft will be one of thousands of foreign software patent
-holders that will bring their patents over to Europe to sue the software
-developers and computer users there. Of the 50,000-odd putatively invalid
-software patents issued by the European Patent Office, around 80 percent do
-not belong to Europeans. The European Parliament should vote to keep these
-patents invalid, and keep Europeans safe.</p>
-
-<p>
-[2009 note]: the EU directive to allow software patents was rejected, but
-the European Patent Office has continued issuing them and some countries
-treat them as valid.  See <a href="http://ffii.org";> ffii.org</a> for more
-information and to participate in the campaign against software patents in
-Europe.
-</p>
+<p>Certaines licences de logiciels libres, comme la tr&egrave;s populaire GNU
+GPL (General Public Licence), interdisent la publication d'une version
+modifi&eacute;e si celle-ci ne constitue pas &agrave; son tour un logiciel
+libre. (Nous appelons cela la clause de &laquo;&nbsp;libert&eacute; ou la
+mort&nbsp;&raquo;, puisqu'elle garantit que le programme restera libre ou
+dispara&icirc;tra). L'application de la licence Microsoft &agrave; un
+programme sous licence GNU GPL violerait la licence de ce programme&nbsp;;
+ce serait ill&eacute;gal. De nombreuses autres licences de logiciels libres
+autorisent les versions modifi&eacute;es non-libres. Il ne serait pas
+ill&eacute;gal de modifier un tel programme et de publier la version
+modifi&eacute;e sous licence Microsoft. Mais cette version modifi&eacute;e,
+avec sa licence modifi&eacute;e, ne serait pas un logiciel libre.</p>
+
+<p>Le brevet Microsoft qui couvre le nouveau format Word est un brevet
+am&eacute;ricain. Il ne contraint personne en Europe; les Europ&eacute;ens
+sont libres de cr&eacute;er et d'utiliser des logiciels qui peuvent lire ce
+format. Les Europ&eacute;ens qui d&eacute;veloppent ou utilisent des
+logiciels b&eacute;n&eacute;ficient aujourd'hui d'un avantage sur les
+Am&eacute;ricains&nbsp;: les Am&eacute;ricains peuvent &ecirc;tre poursuivis
+pour viol de brevet en raison de leurs activit&eacute;s logicielles aux USA,
+mais les Europ&eacute;ens ne peuvent pas &ecirc;tre poursuivis pour leurs
+activit&eacute;s en Europe. Les Europ&eacute;ens peuvent d&eacute;j&agrave;
+obtenir des brevets am&eacute;ricains sur les logiciels et poursuivre des
+Am&eacute;ricains, mais les Am&eacute;ricains ne peuvent pas obtenir de
+brevets europ&eacute;ens sur les logiciels si l'Europe ne les autorise pas.</p>
+
+<p>Tout cela changera si le Parlement Europ&eacute;en autorise les brevets
+logiciels. Microsoft sera l'un des milliers de titulaires de brevets
+logiciels qui feront valoir leurs brevets en Europe pour y poursuivre les
+d&eacute;veloppeurs de logiciels et les utilisateurs d'ordinateurs. Sur
+environ 50.000 brevets logiciels r&eacute;put&eacute;s ill&eacute;gaux
+d&eacute;livr&eacute;s par l'Office Europ&eacute;en des Brevets, environ 80%
+n'appartiennent pas &agrave; des Europ&eacute;ens. Il faut que le vote du
+Parlement Europ&eacute;en confirme l'ill&eacute;galit&eacute; de ces
+brevets, et garantisse la protection des Europ&eacute;ens.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -162,9 +168,9 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 2005, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and
-distribution of this entire article is permitted in any medium without
-royalty provided this notice is preserved.
+Copyright &copy; 2005 Richard Stallman <br />La reproduction exacte et la
+distribution intégrale de cet article est permise sur n'importe quel support
+d'archivage, pourvu que cette notice soit préservée.
 </p>
 
 
@@ -177,7 +183,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/01/15 09:26:55 $
+$Date: 2010/06/30 11:23:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]