[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ar.shtml accessibility/accessibility.a...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ar.shtml accessibility/accessibility.a... |
Date: |
Tue, 22 Jun 2010 08:27:24 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/06/22 08:27:23
Modified files:
. : home.ar.shtml
accessibility : accessibility.ar.html
accessibility/po: accessibility.ar.po
philosophy : words-to-avoid.ar.html
philosophy/po : ebooks.ar.po fs-motives.ar.po not-ipr.ar.po
words-to-avoid.ar.po
po : home.ar.po
Added files:
philosophy : ebooks.ar.html fs-motives.ar.html
not-ipr.ar.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ar.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.ar.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-motives.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- home.ar.shtml 20 Jun 2010 08:26:12 -0000 1.133
+++ home.ar.shtml 22 Jun 2010 08:25:48 -0000 1.134
@@ -19,7 +19,7 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
- <li><a href="/accessibility/accessibility.html">اÙرأ بÙا٠اتاØØ©
غÙÙ</a>.</li>
+ <li><a href="/accessibility/accessibility.ar.html">اÙرأ بÙاÙ
إتاØØ© غÙÙ</a>.</li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Ø£ÙÙا
اÙØ·ÙØ¨Ø©Ø Ø·Ø§ÙبÙا بإعادة Ù
بÙغ رخص Ù
اÙÙرÙسÙÙت
ÙÙÙدÙز غÙر اÙÙ
ستخدÙ
Ø©!</a>.</li>
<li><a
@@ -255,7 +255,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخر تØدÙØ«:
- $Date: 2010/06/20 08:26:12 $
+ $Date: 2010/06/22 08:25:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: accessibility/accessibility.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- accessibility/accessibility.ar.html 25 May 2010 20:25:35 -0000 1.1
+++ accessibility/accessibility.ar.html 22 Jun 2010 08:26:36 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
<style type="text/css">
#conversation { width: 300px; background-color: #bdf; border: 1px solid
-#999; float: right; padding: 12px; margin: 12px; } #conversation h5 {
+#999; float: left; padding: 12px; margin: 12px; } #conversation h5 {
font-size: 24px !important; text-align: center;} #conversation li {
margin-bottom: 0.5em; }
@@ -15,22 +15,21 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
<h2>بÙا٠إتاØØ© غÙÙ</h2>
-<p><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free software to
-follow standards and guidelines for universal accessibility on GNU/Linux and
-other free operating systems. Multi-platform projects should use the cross
-platform accessibility interfaces available that include GNU/Linux
-distributions and the GNOME desktop. Project GNU also advises developers of
-web sites to follow the guidelines set forth by the World Wide Web
-Consortium's Web Accessibility Initiative.</p>
+<p>ÙØØ« <a href="/gnu/gnu.ar.html">Ù
شرÙع غÙÙ</a> اÙعاÙ
ÙÙÙ
عÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
+عÙ٠اتباع Ù
عاÙÙر ÙتÙجÙÙات اÙاستخداÙ
ÙØ©
اÙعاÙÙ
ÙØ© عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ
+اÙØرة اÙأخرÙ. ÙÙبغ٠عÙ٠اÙÙ
شارÙع Ù
تعددة اÙÙ
Ùصات أ٠تستخدÙ
ÙاجÙات اÙإتاØØ©
+Ù
تعددة اÙÙ
Ùصات اÙÙ
تÙÙرة ÙتÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙØ³Ø·Ø Ù
Ùتب غÙÙÙ
. ÙÙص٠Ù
شرÙع غÙÙ
+Ù
Ø·Ùر٠Ù
ÙاÙع اÙÙب Ø£ÙضÙا باتباع اÙتÙجÙÙات
اÙت٠أÙرتÙا Ù
بادرة إتاØØ© اÙÙب ÙجÙ
عÙØ©
+اÙشبÙØ© اÙعاÙÙ
ÙØ© (World Wide Web Consortium).</p>
<div id="conversation">
- <h5>Join the conversation</h5>
+ <h5>اÙضÙ
Ø¥Ù٠اÙÙÙاش</h5>
<ul>
- <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">GNU
-accessibility mailing list</a></li>
- <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">LibrePlanet
-accessibility group</a></li>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">ÙائÙ
Ø© إتاØØ©
+غÙ٠اÙبرÙدÙØ©</a></li>
+ <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">Ù
جÙ
Ùعة
إتاØØ©
+LibrePlanet</a></li>
</ul>
</div>
@@ -81,35 +80,35 @@
<h3>تÙصÙات</h3>
-<p>Application software developers should learn how to use the accessibility
-features of the <acronym title="Integrated Development
-Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
-interface. Programmers who need to implement access technology, or work on
-a desktop or OS-level accessibility problem, will need to understand the
-accessibility <acronym title="Application Programming
-Interface">API</acronym>, and should choose the one that is compatible with
-free OS/desktops. These include the <a
-href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en">GNOME
-accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
-href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html">Java
-accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+<p>ÙÙبغ٠عÙÙ Ù
Ø·Ùر٠اÙتطبÙÙات تعÙÙ
ÙÙÙÙØ©
استخداÙ
Ù
زاÙا اÙإتاØØ© ÙبÙئة اÙتطÙÙر
+اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ© (<acronym title="Integrated Development
+Environment">IDE</acronym>) Ø£Ù ØزÙ
Ø© اÙأدÙات اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا ÙبÙاء ÙاجÙات
+اÙاستخداÙ
. سÙÙ ÙØتاج اÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙØ°ÙÙ
ÙجÙزÙ٠تÙÙÙØ© اÙÙÙاذ ÙاÙØ°ÙÙ ÙعÙ
ÙÙ٠عÙÙ
+ØÙ Ù
شاÙ٠اÙإتاØØ© عÙÙ Ù
ستÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø£Ù
ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠إÙÙ ÙÙÙ
<acronym
+title="ÙاجÙØ© برÙ
جة اÙتطبÙÙات">API</acronym>
اÙإتاØØ©Ø ÙعÙÙÙÙ
اختÙار اÙÙاجÙØ©
+اÙت٠تتÙاÙÙ Ù
ع Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ ÙسطÙØ Ø§ÙÙ
Ùتب
اÙØØ±Ø©Ø Ø§Ùت٠Ù
٠ضÙ
ÙÙا <a
+href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en">API
+إتاØØ© غÙÙÙ
</a> (Ù
تÙÙر عÙÙ Ù
Ùصات غÙÙ/ÙÙÙÙس
ÙÙØ·)Ø Ù <a
+href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html">API
+إتاØØ© جاÙا</a> (Ù
تÙÙر عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙÙÙدÙز)
Ù <a
href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2">iAccessible2</a>
-(GNU/Linux and Windows).</p>
+(Ù
تÙÙر عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙÙÙدÙز).</p>
<ul>
- <li>Web developers should follow the <a href="http://www.w3c.org/wai">W3C web
-accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the
-developers should follow the <a href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"
-title="Accessible Rich Internet Applications">ARIA standard</a>.</li>
-<li><a href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/">FANGS</a>
-enables web developers to see how a <a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader">screen reader</a> will
-handle the web pages they are developing.</li>
-<li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Nontrivial Javascript code
-distributed to the user</a> should be free software.</li>
-<li>Please don't invite users to <a
-href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">do something on a
-server that they could conceivably do on their own computers</a>.</li>
+ <li>Ùجب Ø£Ù ÙتÙبع Ù
ÙØ·ÙرÙا اÙÙب <a
href="http://www.w3c.org/wai">إرشادات إتاØØ© W3C
+ÙÙÙب</a> Ù -ÙتطبÙÙات اÙÙب اÙÙ
عÙدة- Ø£Ù ÙتبعÙا <a
+href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria" title="Accessible Rich Internet
+Applications">Ù
عÙار ARIA</a>.</li>
+<li>ÙÙ
ÙÙ <a
+href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/">FANGS</a> Ù
Ø·ÙرÙ
+اÙÙب Ù
Ù Ù
شاÙدة ÙÙ٠ستتعاÙ
Ù <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader">Ùارءات
اÙشاشة</a> Ù
ع صÙØات
+اÙÙب اÙت٠ÙÙØ·ÙÙرÙÙا.</li>
+<li><a href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">Ùجب أ٠تÙÙÙ
Ø£ÙÙاد جاÙاسÙربت
+اÙÙبÙرة اÙÙ
ÙÙزÙعة Ø¥Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ©</a> Øرة.</li>
+<li>Ù
Ù ÙضÙÙ Ùا تطÙب Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html">اÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ عÙÙ
+خادÙÙ
إذا ÙاÙÙا ÙستطÙعÙ٠اÙÙÙاÙ
ب٠بشÙÙ Ù
عÙÙ٠عÙÙ ØÙاسÙبÙÙ
اÙشخصÙØ©</a>.</li>
</ul>
@@ -154,7 +153,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2010/05/25 20:25:35 $
+$Date: 2010/06/22 08:26:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: accessibility/po/accessibility.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ar.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- accessibility/po/accessibility.ar.po 21 Jun 2010 21:37:21 -0000
1.3
+++ accessibility/po/accessibility.ar.po 22 Jun 2010 08:26:45 -0000
1.4
@@ -12,8 +12,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
"
-"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# type: Content of: <h2>
@@ -33,14 +33,6 @@
"bottom: 0.5em; }"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Project GNU urges people working on free software to follow standards and "
-#| "guidelines for universal accessibility on GNU/Linux and other free "
-#| "operating systems. Multi-platform projects should use the cross platform "
-#| "accessibility interfaces available that include GNU/Linux distributions "
-#| "and the GNOME desktop. Project GNU also advises developers of web sites "
-#| "to follow the guidelines set forth by the World Wide Web Consortium's Web "
-#| "Accessibility Initiative."
msgid ""
"<a href=\"/gnu/\">Project GNU</a> urges people working on free software to "
"follow standards and guidelines for universal accessibility on GNU/Linux and "
@@ -51,12 +43,11 @@
"Consortium's Web Accessibility Initiative."
msgstr ""
"ÙØØ« <a href=\"/gnu/gnu.ar.html\">Ù
شرÙع غÙÙ</a> اÙعاÙ
ÙÙÙ
عÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة "
-"عÙ٠اتباع Ù
عاÙÙر ÙتÙجÙÙات "
-"اÙاستخداÙ
ÙØ© اÙعاÙÙ
ÙØ© عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙØ£ÙظÙ
Ø©
اÙتشغÙ٠اÙØرة اÙأخرÙ. ÙÙبغ٠عÙÙ "
-"اÙÙ
شارÙع Ù
تعددة اÙÙ
Ùصات أ٠تستخدÙ
ÙاجÙات
اÙإتاØØ© Ù
تعددة اÙÙ
Ùصات اÙÙ
تÙÙرة "
-"ÙتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙØ³Ø·Ø Ù
Ùتب غÙÙÙ
. ÙÙص٠Ù
شرÙع غÙÙ Ù
Ø·Ùر٠Ù
ÙاÙع اÙÙب Ø£ÙضÙا "
-"باتباع اÙتÙجÙÙات اÙت٠أÙرتÙا Ù
بادرة إتاØØ©
اÙÙب ÙجÙ
عÙØ© اÙشبÙØ© اÙعاÙÙ
ÙØ© (World "
-"Wide Web Consortium)."
+"عÙ٠اتباع Ù
عاÙÙر ÙتÙجÙÙات اÙاستخداÙ
ÙØ©
اÙعاÙÙ
ÙØ© عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ "
+"اÙØرة اÙأخرÙ. ÙÙبغ٠عÙ٠اÙÙ
شارÙع Ù
تعددة
اÙÙ
Ùصات أ٠تستخدÙ
ÙاجÙات اÙإتاØØ© "
+"Ù
تعددة اÙÙ
Ùصات اÙÙ
تÙÙرة ÙتÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙØ³Ø·Ø Ù
Ùتب غÙÙÙ
. ÙÙص٠Ù
شرÙع غÙÙ "
+"Ù
Ø·Ùر٠Ù
ÙاÙع اÙÙب Ø£ÙضÙا باتباع اÙتÙجÙÙات
اÙت٠أÙرتÙا Ù
بادرة إتاØØ© اÙÙب ÙجÙ
عÙØ© "
+"اÙشبÙØ© اÙعاÙÙ
ÙØ© (World Wide Web Consortium)."
# type: Content of: <div><h5>
msgid "Join the conversation"
@@ -194,17 +185,6 @@
msgstr "تÙصÙات"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Application software developers should learn how to use the accessibility "
-#| "features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment"
-#| "\">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user interface. "
-#| "Programmers who need to implement access technology, or work on a desktop "
-#| "or OS-level accessibility problem, will need to understand the "
-#| "accessibility <acronym title=\"Application Programming Interface\">API</"
-#| "acronym>, and should choose the one that is compatible with free OS/"
-#| "desktops. These include the GNOME accessibility API (GNU/Linux platforms "
-#| "only), the Java accessibility API (GNU/Linux and Windows) and "
-#| "iAccessible2 (GNU/Linux and Windows)."
msgid ""
"Application software developers should learn how to use the accessibility "
"features of the <acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</"
@@ -221,18 +201,18 @@
"iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
msgstr ""
"ÙÙبغ٠عÙÙ Ù
Ø·Ùر٠اÙتطبÙÙات تعÙÙ
ÙÙÙÙØ©
استخداÙ
Ù
زاÙا اÙإتاØØ© ÙبÙئة اÙتطÙÙر "
-"اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ© (<acronym title=\"Integrated Development
Environment\">IDE</acronym>"
-") Ø£Ù ØزÙ
Ø© اÙأدÙات اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا ÙبÙاء
ÙاجÙات اÙاستخداÙ
. سÙÙ ÙØتاج اÙÙ
برÙ
جÙÙ "
-"اÙØ°ÙÙ ÙجÙزÙ٠تÙÙÙØ© اÙÙÙاذ ÙاÙØ°ÙÙ ÙعÙ
ÙÙÙ
عÙÙ ØÙ Ù
شاÙ٠اÙإتاØØ© عÙÙ Ù
ستÙÙ Ø³Ø·Ø "
-"اÙÙ
Ùتب Ø£Ù ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠إÙÙ ÙÙÙ
<acronym
title=\"ÙاجÙØ© برÙ
جة اÙتطبÙÙات\">API<"
-"/acronym> اÙإتاØØ©Ø ÙعÙÙÙÙ
اختÙار اÙÙاجÙØ© اÙتÙ
تتÙاÙÙ Ù
ع Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ ÙسطÙØ "
-"اÙÙ
Ùتب اÙØØ±Ø©Ø Ø§Ùت٠Ù
٠ضÙ
ÙÙا <a
href=\"http://library.gnome."
-"org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">API إتاØØ©
غÙÙÙ
</a> "
-"(Ù
تÙÙر عÙÙ Ù
Ùصات غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙØ·)Ø Ù <a
href=\"http://java.sun."
-"com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">API
"
+"اÙÙ
تÙاÙ
ÙØ© (<acronym title=\"Integrated Development
Environment\">IDE</"
+"acronym>) Ø£Ù ØزÙ
Ø© اÙأدÙات اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا
ÙبÙاء ÙاجÙات اÙاستخداÙ
. سÙÙ ÙØتاج "
+"اÙÙ
برÙ
جÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙجÙزÙ٠تÙÙÙØ© اÙÙÙاذ
ÙاÙØ°ÙÙ ÙعÙ
ÙÙ٠عÙÙ ØÙ Ù
شاÙ٠اÙإتاØØ© عÙÙ "
+"Ù
ستÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب Ø£Ù ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠إÙÙ ÙÙÙ
<acronym title=\"ÙاجÙØ© برÙ
جة "
+"اÙتطبÙÙات\">API</acronym> اÙإتاØØ©Ø ÙعÙÙÙÙ
اختÙار
اÙÙاجÙØ© اÙت٠تتÙاÙÙ Ù
ع "
+"Ø£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ ÙسطÙØ Ø§ÙÙ
Ùتب اÙØØ±Ø©Ø Ø§Ùت٠Ù
Ù
ضÙ
ÙÙا <a href=\"http://library."
+"gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">API
إتاØØ© "
+"غÙÙÙ
</a> (Ù
تÙÙر عÙÙ Ù
Ùصات غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙØ·)Ø Ù <a
href=\"http://java.sun.com/"
+"javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">API "
"إتاØØ© جاÙا</a> (Ù
تÙÙر عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙÙÙدÙز)
Ù <a href=\"http://www."
-"linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2\">"
-"iAccessible2</a> (Ù
تÙÙر عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙÙÙدÙز)."
+"linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2"
+"\">iAccessible2</a> (Ù
تÙÙر عÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس ÙÙÙÙدÙز)."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -242,9 +222,8 @@
"title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>."
msgstr ""
"Ùجب Ø£Ù ÙتÙبع Ù
ÙØ·ÙرÙا اÙÙب <a
href=\"http://www.w3c.org/wai\">إرشادات إتاØØ© W3C "
-"ÙÙÙب</a> Ù -ÙتطبÙÙات اÙÙب اÙÙ
عÙدة- Ø£Ù ÙتبعÙا
<a href=\"http://www.w3."
-"org/WAI/intro/aria\" title=\"Accessible Rich Internet Applications\">Ù
عÙار "
-"ARIA</a>."
+"ÙÙÙب</a> Ù -ÙتطبÙÙات اÙÙب اÙÙ
عÙدة- Ø£Ù ÙتبعÙا
<a href=\"http://www.w3.org/WAI/"
+"intro/aria\" title=\"Accessible Rich Internet Applications\">Ù
عÙار
ARIA</a>."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -253,9 +232,9 @@
"Screen_reader\">screen reader</a> will handle the web pages they are "
"developing."
msgstr ""
-"ÙÙ
ÙÙ <a
href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\">FANGS</a>"
-" Ù
Ø·Ùر٠اÙÙب Ù
Ù Ù
شاÙدة ÙÙ٠ستتعاÙ
Ù <a
href=\"http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Screen_reader\">Ùارءات اÙشاشة</a> Ù
ع صÙØات
اÙÙب اÙت٠ÙÙØ·ÙÙرÙÙا."
+"ÙÙ
ÙÙ <a
href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\">FANGS</"
+"a> Ù
Ø·Ùر٠اÙÙب Ù
Ù Ù
شاÙدة ÙÙ٠ستتعاÙ
Ù <a
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Screen_reader\">Ùارءات اÙشاشة</a> Ù
ع صÙØات اÙÙب
اÙت٠ÙÙØ·ÙÙرÙÙا."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -271,9 +250,9 @@
"really-serve.html\">do something on a server that they could conceivably do "
"on their own computers</a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙÙ Ùا تطÙب Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html\">اÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ عÙÙ "
-"خادÙÙ
إذا ÙاÙÙا ÙستطÙعÙ٠اÙÙÙاÙ
ب٠بشÙÙ Ù
عÙÙ٠عÙÙ ØÙاسÙبÙÙ
اÙشخصÙØ©</a>."
+"Ù
Ù ÙضÙÙ Ùا تطÙب Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ <a
href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+"really-serve.ar.html\">اÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ عÙ٠خادÙÙ
إذا
ÙاÙÙا ÙستطÙعÙ٠اÙÙÙاÙ
ب٠"
+"بشÙÙ Ù
عÙÙ٠عÙÙ ØÙاسÙبÙÙ
اÙشخصÙØ©</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: philosophy/words-to-avoid.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.ar.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/words-to-avoid.ar.html 27 May 2010 08:25:37 -0000 1.4
+++ philosophy/words-to-avoid.ar.html 22 Jun 2010 08:26:54 -0000 1.5
@@ -20,41 +20,41 @@
<p>
<a href="/philosophy/philosophy.ar.html">Ù
ÙاÙات أخر٠ÙÙ
ÙÙ
ÙراءاتÙا</a> |
-“<a href="words-to-avoid.html#BSD-style">ÙÙ
Ø· BSD</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#Closed">Ù
غÙÙ</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#CloudComputing">ØÙسبة سØابÙØ©</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#Commercial">تجارÙ</a>” |
“<a
-href="words-to-avoid.html#Compensation">تعÙÙضات</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Consumer">Ù
ستÙÙÙ</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Content">Ù
ØتÙÙ</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Creator">Ù
Ùشئ</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#DigitalGoods">Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©</a>” |
“<a
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#BSD-style">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Closed">Ù
غÙÙ</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#CloudComputing">ØÙسبة
سØابÙØ©</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Commercial">تجارÙ</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Compensation">تعÙÙضات</a>“
|
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Consumer">Ù
ستÙÙÙ</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.html#Content">Ù
ØتÙÙ</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#Creator">Ù
Ùشئ</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#DigitalGoods">Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©</a>“ |
”<a
href="words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement">إدارة اÙÙÙÙد
-اÙرÙÙ
ÙØ©</a>” | “<a href="words-to-avoid.html#Ecosystem">Ù
ÙظÙ
Ø©
-بÙئÙØ©</a>” | “<a href="words-to-avoid.html#ForFree">For
-free</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#FreelyAvailable">Freely available</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#Freeware">برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Give away
-software</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Hacker">ÙÙر</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#IntellectualProperty">Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#LAMP">ÙظاÙ
LAMP</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Linux">ÙظاÙ
ÙÙÙÙس</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Market">سÙÙ</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#MP3Player">Ù
شغ٠MP3</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Open">Ù
ÙتÙØ</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#PC">PC</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Photoshop">Photoshop</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Piracy">ÙرصÙØ©</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#PowerPoint">PowerPoint</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#Protection">ØÙ
اÙØ©</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#RAND">RAND</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#SellSoftware">بÙع اÙبراÙ
ج</a>” |
“<a
-href="words-to-avoid.html#SoftwareIndustry">صÙاعة اÙبرÙ
جÙات</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#Theft">سرÙØ©</a>” | “<a
-href="words-to-avoid.html#TrustedComputing">اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙØ©</a>” |
-“<a href="words-to-avoid.html#Vendor">بائع</a>”
+اÙرÙÙ
ÙØ©</a>“ | ”<a
href="words-to-avoid.ar.html#Ecosystem">Ù
ÙظÙ
Ø©
+بÙئÙØ©</a>“ | ”<a href="words-to-avoid.ar.html#ForFree">For
+free</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#FreelyAvailable">Freely available</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Freeware">برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#GiveAwaySoftware">Give away
+software</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#Hacker">ÙÙر</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#IntellectualProperty">Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#LAMP">ÙظاÙ
LAMP</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Linux">ÙظاÙ
ÙÙÙÙس</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.ar.html#Market">سÙÙ</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#MP3Player">Ù
شغ٠MP3</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#Open">Ù
ÙتÙØ</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.ar.html#PC">PC</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#Photoshop">Photoshop</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#Piracy">ÙرصÙØ©</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#PowerPoint">PowerPoint</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#Protection">ØÙ
اÙØ©</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#RAND">RAND</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#SellSoftware">بÙع اÙبراÙ
ج</a>“ |
”<a
+href="words-to-avoid.html#SoftwareIndustry">صÙاعة اÙبرÙ
جÙات</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.html#Theft">سرÙØ©</a>“ | ”<a
+href="words-to-avoid.html#TrustedComputing">اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙØ©</a>“ |
+”<a href="words-to-avoid.html#Vendor">بائع</a>“
</p>
<h4 id="BSD-style">”ÙÙ
Ø· BSD“</h4>
@@ -105,11 +105,11 @@
<h4 id="Commercial">”تجارٓ</h4>
<p>
Ù
Ù ÙضÙÙ Ùا تستخدÙ
ÙÙÙ
Ø© ”تجارٓ ÙÙ
رادÙØ© ÙÙÙÙ
Ø© ”غÙر
-Øر“ ÙØ£Ù Ùذا ÙÙÙÙ
Ø£Ù
رÙÙ Ù
ختÙÙÙ٠تÙ
اÙ
Ùا.</p>
+Øر“ ÙØ£Ù Ùذا ÙØ®ÙØ· Ø£Ù
رÙÙ Ù
ختÙÙÙ٠تÙ
اÙ
Ùا.</p>
<p>
Ùعتبر اÙبرÙاÙ
ج تجارÙÙا إذا Ø·ÙÙÙر ÙÙشاط
تجارÙ. ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙتجارÙ
ØرÙا أ٠غÙر ØØ±Ø Ø¨Øسب طرÙÙØ© اÙتÙزÙع. تÙ
اÙ
ÙاØ
ÙØ¥Ù
ÙاÙÙØ© Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØ°Ù
-تطÙر٠Ù
درسة Ø£Ù Ùرد ØرÙا أ٠غÙر ØØ±Ø Ø¨Øسب
طرÙÙØ© اÙتÙزÙعة. إ٠اÙÙضÙتÙÙ
+تطÙر٠Ù
درسة Ø£Ù Ùرد ØرÙا أ٠غÙر ØØ±Ø Ø¨Øسب
طرÙÙØ© اÙتÙزÙعة. إ٠اÙجاÙبÙÙ
—اÙطر٠اÙØ°Ù Ø·ÙÙر اÙبرÙاÙ
ج ÙاÙØرÙØ© اÙتÙ
ÙÙ
ÙÙÙا Ù
ستخدÙ
ÙÙ—
Ù
ستÙÙتاÙ.</p>
<p>
@@ -574,7 +574,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2010/05/27 08:25:37 $
+$Date: 2010/06/22 08:26:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/ebooks.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/ebooks.ar.po 21 Jun 2010 21:38:01 -0000 1.1
+++ philosophy/po/ebooks.ar.po 22 Jun 2010 08:27:03 -0000 1.2
@@ -12,7 +12,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - RMS"
@@ -23,64 +24,200 @@
msgstr "اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر"
# type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></a>"
-msgstr "بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÙتشارد
ستÙÙÙ
Ù</strong></a>"
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÙتشارد
ستÙÙÙ
Ù</strong></a>"
# type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "<em>(This is a slightly modified version of an article published in
<cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em>"
-msgstr "<em>(ÙØ°Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© بشÙÙ Ø·ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ©
اÙÙ
Ø´ÙرÙØ© ÙÙ <cite>Technology Review</cite> عاÙ
2000).</em>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial
regulation was established to cover the business of writing and publishing. It
was called copyright. Copyright's purpose, stated in the US Constitution, was
to “promote progress”—that is, to encourage publication. The
method used was to make publishers get permission from authors for using recent
works."
-msgstr "ÙÙضع ÙدÙÙ
Ùا -Ù٠عÙد اÙطباعة- تشرÙع
ÙÙÙظÙÙ
اÙÙتابة ÙاÙÙشر اÙتجارÙÙÙ ÙسÙÙ
ÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر. Ùا٠غرض ØÙÙ٠اÙÙشر -ÙÙ
ا Ùص عÙÙÙ
اÙدستÙر اÙØ£Ù
رÙÙÙ- ”دعÙ
اÙÙÙضة“Ø ÙÙاÙ
اÙأسÙÙب اÙÙ
تبع جع٠اÙÙاشرÙÙ ÙØصÙÙ٠عÙ٠إذÙ
Ù
٠اÙÙÙتÙاب ÙاستخداÙ
أعÙ
اÙÙÙ
اÙØدÙثة."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Ordinary readers had little reason to disapprove, since copyright
restricted only publication, not the things a reader could do. If it raised the
price of a book a small amount, that was only money; it did not contort
readers' way of life. Copyright provided a public benefit, as intended, with
little burden on the public. It did its job well—back then."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙراء سبب ÙÙÙ ÙرÙض٠ÙØ£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙ
تÙÙÙÙد سÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙÙس اÙØ£Ù
Ùر اÙتÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
بÙا. Ù٠تسبب Ù٠رÙع سعر
اÙÙتاب Ù
بÙغÙا ضئÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ù
ا أثر عÙÙÙ Ù٠اÙÙ
اÙØ ÙÙÙس ØÙاة اÙÙراء. ÙدÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙ
ا
أرÙد ب٠Ùائدة ÙÙعاÙ
Ø© بضرر ضئÙ٠عÙÙÙÙ
. ÙاÙ
-آ٠ذاÙ- بغرضÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Then a new way of distributing information came about: computers and
networks. The advantage of digital information technology is that it
facilitates copying and manipulating information, including software, musical
recordings and books. Networks offered the possibility of unlimited access to
all sorts of data, an information utopia."
-msgstr "بعد Ø°Ù٠أتت طرÙÙØ© جدÙدة ÙتÙزÙع اÙÙ
عÙÙÙ
ات: اÙØÙاسÙب ÙاÙشبÙات. Ù
ا ÙÙ
Ùز تÙÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙرÙÙ
ÙØ© Ø£ÙÙا تÙسÙÙÙ Ùسخ ÙتعدÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙ
جÙات ÙاÙتسجÙÙات اÙÙ
ÙسÙÙÙØ© ÙاÙÙتب. أتاØت اÙشبÙات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ©
اÙÙصÙ٠غÙر اÙÙ
ØدÙد Ø¥ÙÙ ÙاÙØ© Ø£ÙÙاع
اÙبÙاÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر اÙØ°Ù Ùشب٠\"Ù
دÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙاضÙØ©\"."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But one obstacle stood in the way: copyright. Readers who made use of
their computers to share published information were technically copyright
infringers. The world had changed around this law, so that what was once an
industrial regulation on publishers had become a restriction on the public it
was meant to serve."
-msgstr "ÙÙ٠عÙبة ÙاÙت Ù٠اÙطرÙÙØ Ø£Ùا ÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙستÙÙدÙÙ Ù
Ù
ØÙاسÙبÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ÙØ´Ùرة
خارÙÙ٠عÙ
ÙÙÙا ÙØÙÙ٠اÙÙشر. تغÙر اÙعاÙÙ
بسبب
Ùذا اÙÙاÙÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠تشرÙعÙا صÙاعÙÙا عÙÙ
اÙÙاشرÙÙ Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙÙÙ
ÙÙدÙا عÙ٠اÙعاÙ
Ø© اÙØ°ÙÙ
أرÙدت Ù
صÙØتÙÙ
بÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "In a system of real democracy, a law that prohibits a popular, natural,
and useful activity is usually soon relaxed. But the powerful publishers' lobby
was determined to prevent the public from taking advantage of the power of
their computers, and found copyright a suitable weapon. Under their influence,
rather than relaxing copyright to suit the new circumstances, governments made
it stricter than ever, imposing harsh penalties on readers caught sharing."
-msgstr "ÙÙ ÙظاÙ
دÙÙ
Ùراط٠ØÙÙÙÙØ Ø§ÙÙاÙÙ٠اÙØ°Ù
ÙÙ
Ùع ÙشاطÙا شائعÙا اعتÙادÙÙا Ù
ÙÙدÙا ÙÙغÙ
بعد Ùترة ÙجÙزة. ÙÙÙ ÙÙØ© ÙÙبÙات اÙÙاشرÙÙ Ù
Ùعت اÙعاÙ
Ø© Ù
٠اÙاستÙادة Ù
Ù ÙÙØ© ØÙاسÙبÙÙ
Ø
ÙÙجدت ØÙÙ٠اÙÙشر سÙاØÙا Ù
ÙائÙ
Ùا ÙØ°ÙÙ. بدÙا Ù
٠أ٠تÙعدÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙتÙائÙ
اÙظرÙÙ
اÙجدÙØ¯Ø©Ø Ø¬Ø¹ÙتÙا اÙØÙÙÙ
ات تØت تأثÙر
اÙÙÙبÙات Ø£Ùس٠Ù
٠أ٠ÙÙت Ù
ضÙØ ÙÙرضت عÙÙبات
صارÙ
Ø© عÙ٠اÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙÙÙبض عÙÙÙÙ
ÙÙÙ
ÙتشارÙÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But that wasn't the last of it. Computers can be powerful tools of
domination, when a few people control what other people's computers do. The
publishers realized that by forcing people to use specially designated software
to read e-books, they could gain unprecedented power: they could compel readers
to pay, and identify themselves, every time they read a book! That is the
publishers' dream."
-msgstr "ÙÙÙ ÙØ°Ù ÙÙست ÙÙاÙØ© اÙÙ
طاÙ. ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙØÙاسÙب أدÙاة ÙÙÙØ© ÙÙسÙطرة عÙدÙ
ا تتØÙÙ
Ùئة صغÙرة بÙ
ا تÙÙÙ
ب٠ØÙاسÙب اÙآخرÙÙ. ÙÙد
اÙتش٠اÙÙاشرÙ٠أÙ٠بإجبار اÙÙاس عÙ٠استخداÙ
براÙ
ج Ù
عÙÙØ© Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø© ÙÙراءة اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø
Ùإ٠بإÙ
ÙاÙÙÙ
Ùسب ÙÙØ© Ùا Ù
Ø«ÙÙ ÙÙا: ÙÙ
Ù٠أÙ
ÙجبرÙا اÙÙراء عÙ٠اÙدÙØ¹Ø ÙعÙ٠أ٠ÙÙعرÙÙÙا
Ø£ÙÙسÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
رة ÙÙرؤÙÙ ÙÙÙا اÙÙتاب. Ø¥Ù Ùذا
ÙÙ ØÙÙ
اÙÙاشرÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "So they prevailed upon the US government to give them the Digital
Millennium Copyright Act of 1998, a law giving them total legal power over
almost anything a reader might do with an e-book. Even reading it without
authorization is a crime."
-msgstr "ÙÙذا اÙسبب Ø£ÙÙعÙا اÙØÙÙÙ
Ø© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©
بإعطائÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ Ùشر اÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ©
(Digital Millennium Copyright Act) ÙعاÙ
1998Ø ÙÙ٠اÙÙاÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙ
ÙØÙÙ
سÙطة ÙاÙÙÙÙØ© ÙاÙ
ÙØ© عÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
ب٠باÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©. ØتÙ
اÙÙراءة بدÙ٠تصرÙØ Ø£ØµØ¨Øت جرÙÙ
Ø©."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "We still have the same old freedoms in using paper books. But if
e-books replace printed books, that exception will do little good. With
“electronic ink”, which makes it possible to download new text onto
an apparently printed piece of paper, even newspapers could become ephemeral.
Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your friend; no
more borrowing one from the public library—no more “leaks”
that might give someone a chance to read without paying. And judging from the
ads for Microsoft Reader, no more anonymous purchasing of books. This is the
world publishers have in mind for us."
-msgstr "ÙازÙÙا ÙÙ
ÙÙ ÙÙس اÙØرÙات اÙÙدÙÙ
Ø© ÙÙ
اÙاستÙادة Ù
٠اÙÙتب اÙÙرÙÙØ©. ÙÙ٠إ٠استبدÙت
اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ© اÙÙتب اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø ÙØ¥Ù Ùذا
اÙاستثÙاء ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
ÙجÙدÙا. ÙÙ
Ù٠تÙزÙÙ ÙصÙص
جدÙدة Ø¥Ù٠اÙÙرÙØ© اÙت٠تبد٠Ù
طبÙعة عبر
”اÙØبر اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ“ ب٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙصØÙ Ù
تÙÙرة ÙÙÙÙ
ÙاØد ÙÙØ·. تخÙÙ: Ù٠تÙجد Ù
تاجر ÙÙÙتب اÙÙ
ستعÙ
ÙØ©Ø Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠إعارة
اÙÙتب ÙأصدÙائÙØ Ùا استعارة Ù
٠اÙÙ
Ùتبات
اÙعاÙ
Ø©Ø Ùا ”تسرÙب“ ÙÙÙ
ÙÙ٠اÙبعض Ù
Ù
اÙÙراءة بدÙ٠اÙدÙع. ÙأخذÙا بدعاÙات Ùارئ Ù
اÙÙرÙسÙÙت (Microsoft Reader)Ø Ù٠تÙجد Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© Ùشراء
اÙÙتب بشÙÙ Ù
جÙÙÙ. Ùذا Ù٠اÙعاÙÙ
اÙØ°Ù ÙرÙد
اÙÙاشرÙÙ ÙضعÙا ÙÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Why is there so little public debate about these momentous changes?
Most citizens have not yet had occasion to come to grips with the political
issues raised by this futuristic technology. Besides, the public has been
taught that copyright exists to “protect” the copyright holders,
with the implication that the public's interests do not count."
-msgstr "ÙÙ
اذا ÙÙدر اÙØدÙØ« اÙعاÙ
ع٠ÙØ°Ù
اÙتغÙÙرات اÙجذرÙØ©Ø ÙÙ
Ùخطر ببا٠ÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙ
ÙاطÙÙ٠اÙتÙÙÙر باÙÙضاÙا اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ©
باÙتÙÙÙات اÙÙ
ستÙبÙÙØ©. Ùذا باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أÙ
اÙعاÙ
Ø© أخبرÙا Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙجدت ٔتØÙ
Ù“ Ù
اÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ø¨Ø¥ÙØاء ضÙ
Ù٠إÙ٠أ٠Ù
صاÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© ÙÙست ذات اعتبار."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But when the public at large begins to use e-books, and discovers the
regime that the publishers have prepared for them, they will begin to resist.
Humanity will not accept this yoke forever."
-msgstr "ÙÙ٠عÙدÙ
ا Ùبدأ اÙعاÙ
Ø© باستخداÙ
اÙÙتب
اÙرÙÙ
ÙØ©Ø ÙÙÙتشÙÙ٠اÙÙظاÙ
اÙذ٠جÙÙز٠ÙÙÙ
اÙÙاشرÙÙØ ÙسÙبدؤÙ٠باÙÙ
عارضة. Ù٠تÙبÙ
اÙبشرÙØ© Ùذ٠اÙعبÙدÙØ© ÙÙأبد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The publishers would have us believe that suppressive copyright is the
only way to keep art alive, but we do not need a War on Copying to encourage a
diversity of published works; as the Grateful Dead showed, copying among fans
is not a problem for the artists. By legalizing the noncommercial copying of
e-books, we can turn copyright back into the industrial regulation it once was."
-msgstr "سÙÙ ÙØاÙ٠اÙÙاشرÙ٠إÙÙاعÙا Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر اÙÙÙ
عÙØ© Ù٠اÙÙسÙÙØ© اÙÙØÙدة ÙØ¥ØÙاء
اÙÙÙØ ÙÙÙÙا ÙسÙا بØاجة Ø¥ÙÙ Øرب عÙ٠اÙÙسخ
ÙتشجÙع تÙÙع اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
ÙØ´ÙØ±Ø©Ø ÙÙÙ
ا أظÙرت
Grateful DeadØ Ùإ٠اÙÙسخ بÙ٠اÙÙ
عجبÙÙ ÙÙس Ù
Ø´ÙÙØ©.
ÙÙ
Ù٠أ٠Ùرجع ØÙÙ٠اÙÙشر Ø¥Ù٠تشرÙع صÙاع٠ÙÙ
ا
Ùا٠إذا شرÙعÙا اÙÙسخ غÙر اÙتجار٠ÙÙÙتب
اÙرÙÙ
ÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly
papers and monographs, everyone should be encouraged to republish them verbatim
on line; this helps protect the scholarly record while making it more
accessible. For textbooks and most reference works, publication of modified
versions should be allowed as well, since that encourages society to improve
them."
-msgstr "Ùجب Ø£Ù ÙزÙد عÙÙ Ø°ÙÙ Ùبعض أصÙاÙ
اÙÙتابات. ÙÙأبØاث ÙاÙرسائ٠اÙعÙÙ
ÙØ©Ø Ùجب Ø£Ù
ÙÙشجÙع اÙجÙ
Ùع عÙ٠إعادة ÙشرÙا ØرÙÙÙا عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùذا سÙساعد ÙÙ ØÙ
اÙØ© اÙسج٠اÙعÙÙ
Ù
ÙÙجعÙÙ ÙÙ ÙÙس اÙÙÙت Ù
تÙÙرÙا ÙÙجÙ
Ùع. باÙÙسبة
ÙÙÙتب اÙتعÙÙÙ
ÙØ© ÙÙ
عظÙ
اÙÙ
صÙÙات اÙÙ
رجعÙØ©Ø
ÙØ¥Ù Ùشر اÙÙسخ اÙÙ
ÙعدÙÙØ© Ùجب Ø£Ù ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ù
Ø£ÙضÙا ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùشجع اÙÙ
جتÙ
ع عÙ٠تØسÙÙÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone
a small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying
will go away. If you like a book, and it pops up a box saying “Click here
to give the author one dollar”, wouldn't you click? Copyright for books
and music, as it applies to distributing verbatim unmodified copies, will be
entirely obsolete. And not a moment too soon!"
-msgstr "أخÙرÙØ§Ø Ø¹ÙدÙ
ا تتÙØ Ø§ÙشبÙات اÙØاسÙبÙØ©
ÙسÙÙØ© سÙÙØ© Ùإرسا٠Ù
باÙغ Ù
اÙÙØ© صغÙØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù Ù
برر Ù
Ùع اÙÙسخ اÙØرÙ٠سÙÙ ÙختÙÙ. Ù٠أعجبÙ
ÙØªØ§Ø¨Ø Ùخرج Ù٠صÙدÙÙ Ù
Ùبث٠ÙÙÙ ”اÙÙر ÙÙا
Ùتعط٠اÙÙ
ؤÙ٠دÙÙارÙا ÙاØدÙا“Ø Ø£ÙÙ
تÙÙرÙØ Ø³Ù٠تÙبذ ØÙÙÙ Ùشر اÙÙتب ÙاÙÙ
ÙسÙÙÙ
(اÙت٠تÙطب٠عÙ٠تÙزÙع Ùسخ ØرÙÙØ© غÙر Ù
عدÙØ©) تÙ
اÙ
Ùا."
+msgid ""
+"<em>(This is a slightly modified version of an article published in "
+"<cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em>"
+msgstr ""
+"<em>(ÙØ°Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© بشÙÙ Ø·ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ© اÙÙ
Ø´ÙرÙØ© ÙÙ <cite>Technology "
+"Review</cite> عاÙ
2000).</em>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once upon a time, in the age of the printing press, an industrial regulation "
+"was established to cover the business of writing and publishing. It was "
+"called copyright. Copyright's purpose, stated in the US Constitution, was to "
+"“promote progress”—that is, to encourage publication. The "
+"method used was to make publishers get permission from authors for using "
+"recent works."
+msgstr ""
+"ÙÙضع ÙدÙÙ
Ùا -Ù٠عÙد اÙطباعة- تشرÙع ÙÙÙظÙÙ
اÙÙتابة ÙاÙÙشر اÙتجارÙÙÙ ÙسÙÙ
ÙÙ ØÙÙÙ "
+"اÙÙشر. Ùا٠غرض ØÙÙ٠اÙÙشر -ÙÙ
ا Ùص عÙÙÙ
اÙدستÙر اÙØ£Ù
رÙÙÙ- ”دعÙ
"
+"اÙÙÙضة“Ø ÙÙا٠اÙأسÙÙب اÙÙ
تبع جعÙ
اÙÙاشرÙÙ ÙØصÙÙ٠عÙ٠إذ٠Ù
٠اÙÙÙتÙاب "
+"ÙاستخداÙ
أعÙ
اÙÙÙ
اÙØدÙثة."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Ordinary readers had little reason to disapprove, since copyright restricted "
+"only publication, not the things a reader could do. If it raised the price "
+"of a book a small amount, that was only money; it did not contort readers' "
+"way of life. Copyright provided a public benefit, as intended, with little "
+"burden on the public. It did its job well—back then."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙراء سبب ÙÙÙ ÙرÙض٠ÙØ£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر
ÙÙ
تÙÙÙÙد سÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙÙس اÙØ£Ù
Ùر "
+"اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
بÙا. Ù٠تسبب Ù٠رÙع
سعر اÙÙتاب Ù
بÙغÙا ضئÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ù
ا "
+"أثر عÙÙÙ Ù٠اÙÙ
اÙØ ÙÙÙس ØÙاة اÙÙراء. ÙدÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙ
ا أرÙد ب٠Ùائدة ÙÙعاÙ
Ø© "
+"بضرر ضئÙ٠عÙÙÙÙ
. ÙاÙ
-آ٠ذاÙ- بغرضÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Then a new way of distributing information came about: computers and "
+"networks. The advantage of digital information technology is that it "
+"facilitates copying and manipulating information, including software, "
+"musical recordings and books. Networks offered the possibility of unlimited "
+"access to all sorts of data, an information utopia."
+msgstr ""
+"بعد Ø°Ù٠أتت طرÙÙØ© جدÙدة ÙتÙزÙع اÙÙ
عÙÙÙ
ات:
اÙØÙاسÙب ÙاÙشبÙات. Ù
ا ÙÙ
Ùز تÙÙÙØ© "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙرÙÙ
ÙØ© Ø£ÙÙا تÙسÙÙÙ Ùسخ ÙتعدÙÙ
اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙ
جÙات "
+"ÙاÙتسجÙÙات اÙÙ
ÙسÙÙÙØ© ÙاÙÙتب. أتاØت
اÙشبÙات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙ٠غÙر اÙÙ
ØدÙد Ø¥ÙÙ "
+"ÙاÙØ© Ø£ÙÙاع اÙبÙاÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر اÙØ°Ù ÙشبÙ
\"Ù
دÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙاضÙØ©\"."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But one obstacle stood in the way: copyright. Readers who made use of their "
+"computers to share published information were technically copyright "
+"infringers. The world had changed around this law, so that what was once an "
+"industrial regulation on publishers had become a restriction on the public "
+"it was meant to serve."
+msgstr ""
+"ÙÙ٠عÙبة ÙاÙت Ù٠اÙطرÙÙØ Ø£Ùا ÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙستÙÙدÙÙ Ù
Ù "
+"ØÙاسÙبÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ÙØ´Ùرة
خارÙÙ٠عÙ
ÙÙÙا ÙØÙÙ٠اÙÙشر. تغÙر اÙعاÙÙ
"
+"بسبب Ùذا اÙÙاÙÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠تشرÙعÙا صÙاعÙÙا
عÙ٠اÙÙاشرÙÙ Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙÙÙ
ÙÙدÙا عÙÙ "
+"اÙعاÙ
Ø© اÙØ°Ù٠أرÙدت Ù
صÙØتÙÙ
بÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In a system of real democracy, a law that prohibits a popular, natural, and "
+"useful activity is usually soon relaxed. But the powerful publishers' lobby "
+"was determined to prevent the public from taking advantage of the power of "
+"their computers, and found copyright a suitable weapon. Under their "
+"influence, rather than relaxing copyright to suit the new circumstances, "
+"governments made it stricter than ever, imposing harsh penalties on readers "
+"caught sharing."
+msgstr ""
+"ÙÙ ÙظاÙ
دÙÙ
Ùراط٠ØÙÙÙÙØ Ø§ÙÙاÙÙ٠اÙØ°Ù ÙÙ
Ùع
ÙشاطÙا شائعÙا اعتÙادÙÙا Ù
ÙÙدÙا ÙÙغ٠"
+"بعد Ùترة ÙجÙزة. ÙÙÙ ÙÙØ© ÙÙبÙات اÙÙاشرÙÙ Ù
Ùعت اÙعاÙ
Ø© Ù
٠اÙاستÙادة Ù
Ù ÙÙØ© "
+"ØÙاسÙبÙÙ
Ø ÙÙجدت ØÙÙ٠اÙÙشر سÙاØÙا Ù
ÙائÙ
Ùا
ÙØ°ÙÙ. بدÙا Ù
٠أ٠تÙعدÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر "
+"ÙتÙائÙ
اÙظرÙ٠اÙجدÙØ¯Ø©Ø Ø¬Ø¹ÙتÙا اÙØÙÙÙ
ات
تØت تأثÙر اÙÙÙبÙات Ø£Ùس٠Ù
٠أ٠ÙÙت "
+"Ù
ضÙØ ÙÙرضت عÙÙبات صارÙ
Ø© عÙ٠اÙÙراء اÙØ°ÙÙ
ÙÙÙبض عÙÙÙÙ
ÙÙÙ
ÙتشارÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But that wasn't the last of it. Computers can be powerful tools of "
+"domination, when a few people control what other people's computers do. The "
+"publishers realized that by forcing people to use specially designated "
+"software to read e-books, they could gain unprecedented power: they could "
+"compel readers to pay, and identify themselves, every time they read a book! "
+"That is the publishers' dream."
+msgstr ""
+"ÙÙÙ ÙØ°Ù ÙÙست ÙÙاÙØ© اÙÙ
طاÙ. ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙØÙاسÙب أدÙاة ÙÙÙØ© ÙÙسÙطرة عÙدÙ
ا "
+"تتØÙÙ
Ùئة صغÙرة بÙ
ا تÙÙÙ
ب٠ØÙاسÙب
اÙآخرÙÙ. ÙÙد اÙتش٠اÙÙاشرÙ٠أÙ٠بإجبار "
+"اÙÙاس عÙ٠استخداÙ
براÙ
ج Ù
عÙÙØ© Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø©
ÙÙراءة اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø Ùإ٠بإÙ
ÙاÙÙÙ
Ùسب "
+"ÙÙØ© Ùا Ù
Ø«ÙÙ ÙÙا: ÙÙ
Ù٠أ٠ÙجبرÙا اÙÙراء عÙÙ
اÙدÙØ¹Ø ÙعÙ٠أ٠ÙÙعرÙÙÙا Ø£ÙÙسÙÙ
ÙÙ "
+"ÙÙ Ù
رة ÙÙرؤÙÙ ÙÙÙا اÙÙتاب. Ø¥Ù Ùذا ÙÙ ØÙÙ
اÙÙاشرÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So they prevailed upon the US government to give them the Digital Millennium "
+"Copyright Act of 1998, a law giving them total legal power over almost "
+"anything a reader might do with an e-book. Even reading it without "
+"authorization is a crime."
+msgstr ""
+"ÙÙذا اÙسبب Ø£ÙÙعÙا اÙØÙÙÙ
Ø© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©
بإعطائÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ Ùشر اÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ© "
+"(Digital Millennium Copyright Act) ÙعاÙ
1998Ø ÙÙ٠اÙÙاÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙ
ÙØÙÙ
سÙطة "
+"ÙاÙÙÙÙØ© ÙاÙ
ÙØ© عÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء
اÙÙÙاÙ
ب٠باÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©. Øت٠اÙÙراءة "
+"بدÙ٠تصرÙØ Ø£ØµØ¨Øت جرÙÙ
Ø©."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We still have the same old freedoms in using paper books. But if e-books "
+"replace printed books, that exception will do little good. With “"
+"electronic ink”, which makes it possible to download new text onto an "
+"apparently printed piece of paper, even newspapers could become ephemeral. "
+"Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your friend; no "
+"more borrowing one from the public library—no more “leaks” "
+"that might give someone a chance to read without paying. And judging from "
+"the ads for Microsoft Reader, no more anonymous purchasing of books. This is "
+"the world publishers have in mind for us."
+msgstr ""
+"ÙازÙÙا ÙÙ
ÙÙ ÙÙس اÙØرÙات اÙÙدÙÙ
Ø© ÙÙ
اÙاستÙادة Ù
٠اÙÙتب اÙÙرÙÙØ©. ÙÙ٠إ٠"
+"استبدÙت اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ© اÙÙتب اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø ÙØ¥Ù
Ùذا اÙاستثÙاء ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
ÙجÙدÙا. ÙÙ
ÙÙ "
+"تÙزÙÙ ÙصÙص جدÙدة Ø¥Ù٠اÙÙرÙØ© اÙت٠تبد٠Ù
طبÙعة عبر ”اÙØبر "
+"اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ“ ب٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙ٠اÙصØÙ Ù
تÙÙرة ÙÙÙÙ
ÙاØد ÙÙØ·. تخÙÙ: Ù٠تÙجد "
+"Ù
تاجر ÙÙÙتب اÙÙ
ستعÙ
ÙØ©Ø Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠إعارة
اÙÙتب ÙأصدÙائÙØ Ùا استعارة Ù
Ù "
+"اÙÙ
Ùتبات اÙعاÙ
Ø©Ø Ùا ”تسرÙب“ ÙÙÙ
ÙÙÙ
اÙبعض Ù
٠اÙÙراءة بدÙ٠اÙدÙع. "
+"ÙأخذÙا بدعاÙات Ùارئ Ù
اÙÙرÙسÙÙت (Microsoft
Reader)Ø Ù٠تÙجد Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© Ùشراء "
+"اÙÙتب بشÙÙ Ù
جÙÙÙ. Ùذا Ù٠اÙعاÙÙ
اÙØ°Ù ÙرÙد
اÙÙاشرÙÙ ÙضعÙا ÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why is there so little public debate about these momentous changes? Most "
+"citizens have not yet had occasion to come to grips with the political "
+"issues raised by this futuristic technology. Besides, the public has been "
+"taught that copyright exists to “protect” the copyright holders, "
+"with the implication that the public's interests do not count."
+msgstr ""
+"ÙÙ
اذا ÙÙدر اÙØدÙØ« اÙعاÙ
ع٠Ùذ٠اÙتغÙÙرات
اÙجذرÙØ©Ø ÙÙ
Ùخطر ببا٠ÙØ«Ùر Ù
Ù "
+"اÙÙ
ÙاطÙÙ٠اÙتÙÙÙر باÙÙضاÙا اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ© باÙتÙÙÙات اÙÙ
ستÙبÙÙØ©. Ùذا "
+"باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أ٠اÙعاÙ
Ø© أخبرÙا Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙجدت ٔتØÙ
Ù“ Ù
اÙÙÙ "
+"ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ø¨Ø¥ÙØاء ضÙ
Ù٠إÙ٠أ٠Ù
صاÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© ÙÙست ذات اعتبار."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But when the public at large begins to use e-books, and discovers the regime "
+"that the publishers have prepared for them, they will begin to resist. "
+"Humanity will not accept this yoke forever."
+msgstr ""
+"ÙÙ٠عÙدÙ
ا Ùبدأ اÙعاÙ
Ø© باستخداÙ
اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø ÙÙÙتشÙÙ٠اÙÙظاÙ
اÙذ٠جÙÙز٠ÙÙÙ
"
+"اÙÙاشرÙÙØ ÙسÙبدؤÙ٠باÙÙ
عارضة. Ù٠تÙبÙ
اÙبشرÙØ© Ùذ٠اÙعبÙدÙØ© ÙÙأبد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The publishers would have us believe that suppressive copyright is the only "
+"way to keep art alive, but we do not need a War on Copying to encourage a "
+"diversity of published works; as the Grateful Dead showed, copying among "
+"fans is not a problem for the artists. By legalizing the noncommercial "
+"copying of e-books, we can turn copyright back into the industrial "
+"regulation it once was."
+msgstr ""
+"سÙÙ ÙØاÙ٠اÙÙاشرÙ٠إÙÙاعÙا Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر
اÙÙÙ
عÙØ© Ù٠اÙÙسÙÙØ© اÙÙØÙدة ÙØ¥ØÙاء "
+"اÙÙÙØ ÙÙÙÙا ÙسÙا بØاجة Ø¥ÙÙ Øرب عÙ٠اÙÙسخ
ÙتشجÙع تÙÙع اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
ÙØ´ÙØ±Ø©Ø ÙÙÙ
ا "
+"أظÙرت Grateful DeadØ Ùإ٠اÙÙسخ بÙ٠اÙÙ
عجبÙÙ ÙÙس Ù
Ø´ÙÙØ©. ÙÙ
Ù٠أ٠Ùرجع ØÙÙÙ "
+"اÙÙشر Ø¥Ù٠تشرÙع صÙاع٠ÙÙ
ا Ùا٠إذا شرÙعÙا
اÙÙسخ غÙر اÙتجار٠ÙÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly papers "
+"and monographs, everyone should be encouraged to republish them verbatim on "
+"line; this helps protect the scholarly record while making it more "
+"accessible. For textbooks and most reference works, publication of modified "
+"versions should be allowed as well, since that encourages society to improve "
+"them."
+msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙزÙد عÙÙ Ø°ÙÙ Ùبعض أصÙا٠اÙÙتابات.
ÙÙأبØاث ÙاÙرسائ٠اÙعÙÙ
ÙØ©Ø Ùجب Ø£Ù "
+"ÙÙشجÙع اÙجÙ
Ùع عÙ٠إعادة ÙشرÙا ØرÙÙÙا عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùذا سÙساعد ÙÙ ØÙ
اÙØ© اÙسج٠"
+"اÙعÙÙ
Ù ÙÙجعÙÙ ÙÙ ÙÙس اÙÙÙت Ù
تÙÙرÙا ÙÙجÙ
Ùع.
باÙÙسبة ÙÙÙتب اÙتعÙÙÙ
ÙØ© ÙÙ
عظÙ
"
+"اÙÙ
صÙÙات اÙÙ
رجعÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ùشر اÙÙسخ اÙÙ
ÙعدÙÙØ© Ùجب Ø£Ù ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ù Ø£ÙضÙا ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùشجع "
+"اÙÙ
جتÙ
ع عÙ٠تØسÙÙÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
+"small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying "
+"will go away. If you like a book, and it pops up a box saying “Click "
+"here to give the author one dollar”, wouldn't you click? Copyright for "
+"books and music, as it applies to distributing verbatim unmodified copies, "
+"will be entirely obsolete. And not a moment too soon!"
+msgstr ""
+"أخÙرÙØ§Ø Ø¹ÙدÙ
ا تتÙØ Ø§ÙشبÙات اÙØاسÙبÙØ©
ÙسÙÙØ© سÙÙØ© Ùإرسا٠Ù
باÙغ Ù
اÙÙØ© صغÙØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù "
+"Ù
برر Ù
Ùع اÙÙسخ اÙØرÙ٠سÙÙ ÙختÙÙ. Ù٠أعجبÙ
ÙØªØ§Ø¨Ø Ùخرج Ù٠صÙدÙÙ Ù
Ùبث٠ÙÙÙ "
+"”اÙÙر ÙÙا Ùتعط٠اÙÙ
ؤÙ٠دÙÙارÙا
ÙاØدÙا“Ø Ø£Ù٠تÙÙرÙØ Ø³Ù٠تÙبذ ØÙÙÙ "
+"Ùشر اÙÙتب ÙاÙÙ
ÙسÙÙÙ (اÙت٠تÙطب٠عÙ٠تÙزÙع
Ùسخ ØرÙÙØ© غÙر Ù
عدÙØ©) تÙ
اÙ
Ùا."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -88,21 +225,44 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections (or suggestions) to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات غÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù "
+"تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2000 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and
distribution of this entire article are permitted in any medium, provided the
copyright notice and this notice are preserved."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2000 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br />
ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا
Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا
اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
+msgid ""
+"Copyright © 2000 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+"distribution of this entire article are permitted in any medium, provided "
+"the copyright notice and this notice are preserved."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2000 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br /> ÙسÙ
Ø
بÙسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© "
+"ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø·
إبÙاء Ùذا اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙÙ "
+"اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</"
+"em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -112,4 +272,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: philosophy/po/fs-motives.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-motives.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/fs-motives.ar.po 21 Jun 2010 21:38:04 -0000 1.1
+++ philosophy/po/fs-motives.ar.po 22 Jun 2010 08:27:03 -0000 1.2
@@ -7,10 +7,10 @@
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
-"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -23,48 +23,117 @@
msgstr "Ùذ٠بعض دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Fun.</strong> For some people, often the best programmers,
writing software is the greatest fun, especially when there is no boss to tell
you what to do. Nearly all free software developers share this motive."
-msgstr "<strong>اÙÙ
تعة.</strong> باÙÙسبة ÙÙبعض (ÙÙÙ
عادة Ø£Øس٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ) ÙØ¥Ù Ùتابة اÙبرÙ
جÙات ÙÙ
Ø£Ùض٠Ù
تعة, ÙÙا سÙÙ
ا إذا ÙÙ
ÙÙجد Ù
دÙر Ùخبر٠Ù
ا Ùجب ÙعÙÙ. تÙرÙبا Ù
عظÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة ÙتشارÙÙÙ Ùذا اÙداÙع."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Political idealism.</strong> The desire to build a world of
freedom, and help computer users escape from the power of software developers."
-msgstr "<strong>اÙسÙاسة اÙÙ
ثاÙÙØ©.</strong> اÙرغبة ÙÙ
بÙاء عاÙÙ
تسÙدة اÙØرÙØ©, ÙÙ
ساعدة Ù
ستخدÙ
Ù
اÙØاسÙب عÙ٠تجÙب تØÙÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبراÙ
ج."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>To be admired.</strong> If you write a successful, useful free
program, the users will admire you. That feels very good."
-msgstr "<strong>ÙتØظ٠باÙإعجاب.</strong> إذا ÙÙت تÙتب
براÙ
ج Øرة ÙاجØØ© ÙÙ
ÙÙدة, ÙستØظ٠بإعجاب اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ ÙÙذا شعÙر جÙد جداÙ."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Professional reputation.</strong> If you write a successful,
useful free program, that will suffice to show you are a good programmer."
-msgstr "<strong>Ù
ÙاÙØ© Ù
رÙ
ÙÙØ© Ù
ÙÙÙاÙ.</strong> إذا ÙÙت
تÙتب براÙ
ج Øرة ÙاجØØ© Ù
ÙÙدة, ÙÙذا Ù
٠شأÙ٠أÙ
ÙÙÙÙ ÙاÙÙÙا ÙإظÙار٠ÙÙ
برÙ
ج جÙد."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Gratitude.</strong> If you have used the community's free
programs for years, and it has been important to your work, you feel grateful
and indebted to their developers. When you write a program that could be
useful to many people, that is your chance to pay it forward."
-msgstr "<strong>اÙعرÙاÙ.</strong> إذا ÙÙت Ùد استخدÙ
ت
براÙ
ج اÙÙ
جتÙ
ع اÙØرة ÙسÙÙات, ÙÙا٠Ùذا Ù
ÙÙد
ÙعÙ
ÙÙÙ ÙØ¥Ù٠ستشعر باÙØ¥Ù
تÙا٠ÙاÙعرÙا٠ÙÙ
Ø·Ùر٠اÙÙ
جتÙ
ع. ÙعÙد Ùتابت٠ÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
Ù٠أÙ
ÙÙÙد اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس, ÙستÙÙÙ Ùرصت٠Ùرد اÙجÙ
ÙÙ."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hatred for Microsoft.</strong> It is a mistake to focus our
criticism <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">narrowly on Microsoft</a>.
Indeed, Microsoft is evil, since it makes non-free software. Even worse, it
implements <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Digital Restrictions
Management</a> in that software. But many other companies do one or both of
these. Nonetheless, it is a fact that many people utterly despise Microsoft,
and some contribute to free software based on that feeling."
-msgstr "<strong>ÙراÙÙØ© Ù
اÙÙرسÙÙت.</strong> Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù
ÙرÙز ÙÙدÙا <a href=\"/philosophy/microsoft.ar.html\">بÙÙØ© عÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت.</a>. Ù
اÙÙرÙسÙÙت ØتÙ
Ùا شر ÙØ£ÙÙا
تصÙع اÙبراÙ
ج غÙر اÙØرة ÙاÙأسÙØ¡ Ù
Ù Ø°Ù٠أÙÙا
تطب٠عÙÙÙا<a href=\"http://DefectiveByDesign.org\"> إدارة
اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©.</a> ÙتÙع٠اÙعدÙد Ù
٠اÙشرÙات
اÙأخر٠Ù
Ø«Ù Ùذا. ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù Ùر٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت
ÙرÙÙا تاÙ
Ùا Ù
ÙجÙد Ùد٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙØ§Ø³Ø Ùبعض
اÙÙ
ساÙÙ
ات Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة تÙÙ٠عÙÙ
أساسÙ."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Money.</strong> A considerable number of people are paid to
develop free software or have built businesses around it."
-msgstr "<strong>اÙÙ
اÙ.</strong> ÙدÙع عدد Ù
٠اÙÙاس اÙÙ
ا٠ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جبات اÙØرة أ٠تأسÙس تجارة
عÙÙÙا."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Wanting a better program to use.</strong> People often work on
improvements in programs they use, in order to make them more convenient.
(Some commentators recognize no motive other than this, but their picture of
human nature is too narrow.)"
-msgstr "<strong>اÙاØتÙاج ÙبرÙاÙ
ج Ø£ÙضÙ.</strong> ÙعÙ
Ù
اÙÙاس غاÙبÙا عÙ٠تØسÙ٠اÙبراÙ
ج اÙت٠تستخدÙ
Ùا, ÙØ°ÙÙ ÙجعÙÙا Ø£Ùثر Ù
ÙائÙ
Ø© (بعض اÙÙ
عÙÙÙÙ Ùا
ÙرÙ٠سÙÙ Ùذا اÙداÙØ¹Ø ÙÙÙ ÙظرتÙÙ
ÙÙطبÙعة
اÙبشرÙØ© Ùاصرة جدÙا)"
+msgid ""
+"<strong>Fun.</strong> For some people, often the best programmers, writing "
+"software is the greatest fun, especially when there is no boss to tell you "
+"what to do. Nearly all free software developers share this motive."
+msgstr ""
+"<strong>اÙÙ
تعة.</strong> باÙÙسبة ÙÙبعض (ÙÙÙ
عادة
Ø£Øس٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ) ÙØ¥Ù Ùتابة "
+"اÙبرÙ
جÙات Ù٠أÙض٠Ù
تعة, ÙÙا سÙÙ
ا إذا ÙÙ
ÙÙجد Ù
دÙر Ùخبر٠Ù
ا Ùجب ÙعÙÙ. تÙرÙبا "
+"Ù
عظÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙتشارÙÙÙ Ùذا
اÙداÙع."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Political idealism.</strong> The desire to build a world of freedom, "
+"and help computer users escape from the power of software developers."
+msgstr ""
+"<strong>اÙسÙاسة اÙÙ
ثاÙÙØ©.</strong> اÙرغبة Ù٠بÙاء
عاÙÙ
تسÙدة اÙØرÙØ©, ÙÙ
ساعدة "
+"Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب عÙ٠تجÙب تØÙÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبراÙ
ج."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>To be admired.</strong> If you write a successful, useful free "
+"program, the users will admire you. That feels very good."
+msgstr ""
+"<strong>ÙتØظ٠باÙإعجاب.</strong> إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øرة ÙاجØØ© ÙÙ
ÙÙدة, ÙستØظ٠"
+"بإعجاب اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ ÙÙذا شعÙر جÙد جداÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Professional reputation.</strong> If you write a successful, useful "
+"free program, that will suffice to show you are a good programmer."
+msgstr ""
+"<strong>Ù
ÙاÙØ© Ù
رÙ
ÙÙØ© Ù
ÙÙÙاÙ.</strong> إذا ÙÙت تÙتب
براÙ
ج Øرة ÙاجØØ© Ù
ÙÙدة, "
+"ÙÙذا Ù
٠شأÙ٠أ٠ÙÙÙÙ ÙاÙÙÙا ÙإظÙار٠ÙÙ
برÙ
ج
جÙد."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Gratitude.</strong> If you have used the community's free programs "
+"for years, and it has been important to your work, you feel grateful and "
+"indebted to their developers. When you write a program that could be useful "
+"to many people, that is your chance to pay it forward."
+msgstr ""
+"<strong>اÙعرÙاÙ.</strong> إذا ÙÙت Ùد استخدÙ
ت براÙ
ج
اÙÙ
جتÙ
ع اÙØرة ÙسÙÙات, "
+"ÙÙا٠Ùذا Ù
ÙÙد ÙعÙ
ÙÙÙ ÙØ¥Ù٠ستشعر باÙØ¥Ù
تÙاÙ
ÙاÙعرÙا٠ÙÙ
Ø·Ùر٠اÙÙ
جتÙ
ع. ÙعÙد "
+"Ùتابت٠ÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙد اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙاس, ÙستÙÙÙ Ùرصت٠Ùرد اÙجÙ
ÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Hatred for Microsoft.</strong> It is a mistake to focus our "
+"criticism <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">narrowly on Microsoft</a>. "
+"Indeed, Microsoft is evil, since it makes non-free software. Even worse, it "
+"implements <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Digital Restrictions "
+"Management</a> in that software. But many other companies do one or both of "
+"these. Nonetheless, it is a fact that many people utterly despise "
+"Microsoft, and some contribute to free software based on that feeling."
+msgstr ""
+"<strong>ÙراÙÙØ© Ù
اÙÙرسÙÙت.</strong> Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù
ÙرÙز ÙÙدÙا <a href=\"/"
+"philosophy/microsoft.ar.html\">بÙÙØ© عÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت.</a>. Ù
اÙÙرÙسÙÙت ØتÙ
Ùا شر "
+"ÙØ£ÙÙا تصÙع اÙبراÙ
ج غÙر اÙØرة ÙاÙأسÙØ¡ Ù
Ù
Ø°Ù٠أÙÙا تطب٠عÙÙÙا<a href=\"http://"
+"DefectiveByDesign.org\"> إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©.</a>
ÙتÙع٠اÙعدÙد Ù
٠اÙشرÙات "
+"اÙأخر٠Ù
Ø«Ù Ùذا. ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù Ùر٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙرÙÙا تاÙ
Ùا Ù
ÙجÙد Ùد٠اÙعدÙد Ù
Ù "
+"اÙÙØ§Ø³Ø Ùبعض اÙÙ
ساÙÙ
ات Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
تÙÙ٠عÙ٠أساسÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Money.</strong> A considerable number of people are paid to develop "
+"free software or have built businesses around it."
+msgstr ""
+"<strong>اÙÙ
اÙ.</strong> ÙدÙع عدد Ù
٠اÙÙاس اÙÙ
اÙ
ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جبات اÙØرة Ø£Ù "
+"تأسÙس تجارة عÙÙÙا."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Wanting a better program to use.</strong> People often work on "
+"improvements in programs they use, in order to make them more convenient. "
+"(Some commentators recognize no motive other than this, but their picture of "
+"human nature is too narrow.)"
+msgstr ""
+"<strong>اÙاØتÙاج ÙبرÙاÙ
ج Ø£ÙضÙ.</strong> ÙعÙ
Ù
اÙÙاس غاÙبÙا عÙ٠تØسÙ٠اÙبراÙ
ج "
+"اÙت٠تستخدÙ
Ùا, ÙØ°ÙÙ ÙجعÙÙا Ø£Ùثر Ù
ÙائÙ
Ø©
(بعض اÙÙ
عÙÙÙÙ Ùا ÙرÙ٠سÙÙ Ùذا اÙداÙØ¹Ø "
+"ÙÙÙ ÙظرتÙÙ
ÙÙطبÙعة اÙبشرÙØ© Ùاصرة جدÙا)"
# type: Content of: <p>
-msgid "Human nature is complex, and it is quite common for a person to have
multiple simultaneous motives for a single action."
-msgstr "اÙطبÙعة اÙبشرÙØ© Ù
عÙدة ÙÙ
٠اÙشائع جدأ
Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙÙØ¥Ùسا٠دÙاÙع Ù
تعددة ÙعÙ
Ù ÙاØد."
+msgid ""
+"Human nature is complex, and it is quite common for a person to have "
+"multiple simultaneous motives for a single action."
+msgstr ""
+"اÙطبÙعة اÙبشرÙØ© Ù
عÙدة ÙÙ
٠اÙشائع جدأ Ø£Ù
ÙÙÙÙ ÙÙØ¥Ùسا٠دÙاÙع Ù
تعددة ÙعÙ
Ù ÙاØد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Free software projects, and policies that affect software development
(such as laws), can't limit themselves to maximising the profit motive. When
encouraging software development is the goal, all these motivations have to be
considered, not just any particular one."
-msgstr "Ù
شارÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙسÙاسات اÙتÙ
تؤثر عÙ٠تطÙÙر اÙبراÙ
ج (Ù
ث٠اÙÙÙاÙÙÙ) Ùا ÙÙ
Ù٠أ٠تÙتصر عÙ٠داÙع تÙسÙع اÙأرباØ. عÙدÙ
ا
ÙÙÙ٠تشجÙع تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات Ù٠اÙÙدÙ, ÙÙجب
أ٠تراع٠ÙÙ Ùذ٠اÙدÙاÙع, ÙÙÙس Ù
جرد Ø£ØدÙا
بعÙÙÙ."
+msgid ""
+"Free software projects, and policies that affect software development (such "
+"as laws), can't limit themselves to maximising the profit motive. When "
+"encouraging software development is the goal, all these motivations have to "
+"be considered, not just any particular one."
+msgstr ""
+"Ù
شارÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙسÙاسات اÙتÙ
تؤثر عÙ٠تطÙÙر اÙبراÙ
ج (Ù
ث٠اÙÙÙاÙÙÙ) "
+"Ùا ÙÙ
Ù٠أ٠تÙتصر عÙ٠داÙع تÙسÙع اÙأرباØ.
عÙدÙ
ا ÙÙÙ٠تشجÙع تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات ÙÙ "
+"اÙÙدÙ, ÙÙجب أ٠تراع٠ÙÙ Ùذ٠اÙدÙاÙع, ÙÙÙس Ù
جرد Ø£ØدÙا بعÙÙÙ."
# type: Content of: <p>
-msgid "Each person is different, and there could be other motives that are
missing from this list. If you know of other motives not listed here, please
send email to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. If
we think the other motives are likely to influence many developers, we will add
them to the list."
-msgstr "ÙختÙÙ Ù٠شخص ع٠اÙأخر, ÙÙ
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أÙ
تÙÙÙ ÙÙا٠دÙاÙع أخر٠Ù
ÙÙÙدة Ù
Ù Ùذة اÙÙائÙ
Ø©
إذا ÙÙت تعر٠دÙاÙع أخر٠غÙر اÙÙ
Ø°ÙÙرة ÙÙا
اÙرجاء ارسا٠رساÙØ© Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ùإذا
ÙÙاÙعتÙد أ٠اÙدÙاÙع اÙأخر٠Ùد تؤثر عÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ, سÙعÙ
٠عÙ٠إضاÙتÙا
ÙÙÙائÙ
Ø©."
+msgid ""
+"Each person is different, and there could be other motives that are missing "
+"from this list. If you know of other motives not listed here, please send "
+"email to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>. If we think the other motives are likely to influence many developers, "
+"we will add them to the list."
+msgstr ""
+"ÙختÙÙ Ù٠شخص ع٠اÙأخر, ÙÙ
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أ٠تÙÙÙ
ÙÙا٠دÙاÙع أخر٠Ù
ÙÙÙدة Ù
Ù Ùذة "
+"اÙÙائÙ
Ø© إذا ÙÙت تعر٠دÙاÙع أخر٠غÙر اÙÙ
Ø°ÙÙرة ÙÙا اÙرجاء ارسا٠رساÙØ© Ø¥ÙÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ùإذا "
+"ÙÙاÙعتÙد أ٠اÙدÙاÙع اÙأخر٠Ùد تؤثر عÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ, سÙعÙ
٠عÙ٠إضاÙتÙا "
+"ÙÙÙائÙ
Ø©."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -72,25 +141,48 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات غÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù "
+"تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا
اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء "
+"Ùذا اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"http://mohammedfawzy.info\"><em>Ù
ØÙ
د
ÙÙزÙ</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"http://mohammedfawzy.info\"><em>Ù
ØÙ
د
ÙÙزÙ</em></a><br />."
+"ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
"
+"ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -100,4 +192,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: philosophy/po/not-ipr.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/not-ipr.ar.po 21 Jun 2010 21:38:05 -0000 1.1
+++ philosophy/po/not-ipr.ar.po 22 Jun 2010 08:27:03 -0000 1.2
@@ -5,21 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 06:04+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive
Mirage - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ùا ÙÙ Ù
٠سارب
Ù
غر - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù
إس Ø¥Ù)"
+msgid ""
+"Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage - "
+"GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ùا ÙÙ Ù
٠سارب Ù
غر
- Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù)"
# type: Content of: <h2>
-msgid "Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive
Mirage"
+msgid ""
+"Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage"
msgstr "Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ùا ÙÙ Ù
٠سارب
Ù
غرÙ"
# type: Content of: <p>
@@ -27,88 +33,320 @@
msgstr "بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد Ø¥Ù
.
ستÙÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <p>
-msgid "It has become fashionable to toss copyright, patents, and
trademarks—three separate and different entities involving three separate
and different sets of laws—into one pot and call it “intellectual
property”. The distorting and confusing term did not arise by accident.
Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest way out of
the confusion is to reject the term entirely."
-msgstr "ÙÙد صار Ù
٠اÙÙ
Ø£ÙÙ٠أ٠تÙضع ØÙÙ٠اÙÙشر
Ùبراءات اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ© (ÙÙÙ
Ø«Ùاثة ÙÙاÙات Ù
ختÙÙØ© ÙÙ
ÙÙصÙØ© تتعاÙ
Ù Ù
ع Ø«Ùاث
ÙÙاÙÙÙ Ù
ÙÙصÙØ© ÙÙ
ختÙÙØ©) Ù٠طب٠ÙاØد Ùأ٠تÙسÙ
Ù ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“. Ø¥Ù Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙÙ
ضÙÙ
ÙاÙÙ
Ø´ÙØ´ ÙÙ
ÙÙتج ع٠Ù
Øض Ù
صادÙØ©Ø ÙÙÙد رÙجتÙ
اÙشرÙات اÙÙ
ستÙÙدة Ù
٠اÙØ®ÙØ·. إ٠أÙض٠ÙسÙÙØ©
ÙÙتخÙص Ù
٠اÙØ®ÙØ· Ù٠رÙض اÙÙ
صطÙØ Ø¬Ù
ÙØ©
ÙتÙصÙÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the
widespread use of the term “intellectual property” is a fashion
that followed the 1967 founding of the World “Intellectual
Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent
years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the
interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
-msgstr "ÙÙÙ٠اÙأستاذ Mark LemleyØ Ø£Ø³ØªØ§Ø° ÙÙÙØ©
اÙÙاÙÙÙ Ù٠ستاÙدÙÙØ±Ø¯Ø Ø£Ù Ø§Ùتشار Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“ Ùاتج ع٠عادة عÙبت عاÙ
1967 اÙØ°Ù
تأسست ÙÙÙ Ù
ÙظÙ
Ø© ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“
اÙعاÙÙ
ÙØ© (WIPO)Ø ÙØ£ØµØ¨Ø Ø´Ø§Ø¦Ø¹Ùا جدÙا Ù٠اÙسÙÙات
اÙÙÙÙÙØ© اÙÙ
اضÙØ© ÙÙØ·. (تعد WIPO رسÙ
ÙÙا Ù
ÙظÙ
Ø©
تابعة ÙÙØ£Ù
Ù
اÙÙ
تØØ¯Ø©Ø ÙÙÙÙا Ù٠اÙØÙÙÙØ© تÙ
Ø«Ù
ØاÙ
ÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©.)"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking
about copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for
physical objects. (This analogy is at odds with the legal philosophies of
copyright law, of patent law, and of trademark law, but only specialists know
that.) These laws are in fact not much like physical property law, but use of
this term leads legislators to change them to be more so. Since that is the
change desired by the companies that exercise copyright, patent and trademark
powers, the bias introduced by the term “intellectual property”
suits them."
-msgstr "إ٠اÙÙ
صطÙØ ÙØÙ
Ù Ø®ÙØ·Ùا ÙÙس Ù
٠اÙصعب Ù
ÙاØظتÙØ ÙÙÙ Ùشب٠ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات
اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ© بØÙÙÙ Ù
ÙÙÙØ©
اÙأجساÙ
اÙÙ
ØسÙسة. (Ø¥Ù Ùذا اÙتشبÙÙ Ùتعارض Ù
ع
اÙÙÙسÙØ© اÙÙاÙÙÙÙØ© ÙÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙاÙÙÙ
براءات اÙاختراع ÙÙاÙÙ٠اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø
ÙÙ٠اÙÙ
تخصصÙÙ ÙØدÙÙ
ÙعرÙÙÙÙ Ø°ÙÙ.) ÙØ°Ù
اÙÙÙاÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© Ùا تشب٠ÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙ
ØسÙØ³Ø©Ø ÙÙ٠استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ùجع٠اÙÙ
شرعÙÙ ÙغÙرÙÙÙا ÙتشبÙÙØ ÙÙØ£Ù Ùذا اÙتغÙÙر تطÙ
Ø Ø¥ÙÙ٠اÙشرÙات اÙت٠تستÙÙد Ù
Ù ÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر Ùبرءات اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø
Ùإ٠اÙØ®ÙØ· اÙÙاتج ع٠Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©“ ÙرÙÙ ÙÙÙ
."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The bias is reason enough to reject the term, and people have often
asked me to propose some other name for the overall category—or have
proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs,
for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally
Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, but
referring to restrictions as “rights” is doublethink too."
-msgstr "إ٠اÙØ®ÙØ· Ùعد سببÙا ÙاÙÙÙا ÙرÙض اÙÙ
صطÙØØ ÙÙÙد Ø·Ùب Ù
Ù٠اÙÙاس Ù
رارÙا أ٠أÙØªØ±Ø Ø£Ø³Ù
اء٠أخر٠ÙÙا Ù
عÙا (ÙÙÙد اÙØªØ±Ø Ø§Ùبعض بدائ٠Ù
Ù
عÙدÙÙ
Ø Ø¨Ø¹Ø¶Ùا عÙ٠سبÙ٠اÙطراÙØ©). Ù
٠اÙأسÙ
اء
اÙÙ
ÙترØØ© IMPs (Imposed Monopoly Privileges) اÙصÙاØÙات
اÙاØتÙارÙØ© اÙÙ
ÙرÙØ¶Ø©Ø Ù GOLEMs (Government-Originated
Legally Enforced Monopolies) اÙاØتÙارات اÙت٠تÙظÙ
اÙØÙÙÙ
Ø© ÙرضÙا ÙاÙÙÙÙÙا. اÙØªØ±Ø Ø§Ùبعض ”Ø£ÙظÙ
Ø©
اÙØÙÙ٠اÙØصرÙØ©“ ÙÙ٠تسÙ
ÙØ© اÙÙÙÙد
”ØÙÙÙÙا“ Ø®ÙØ· Ø£ÙضÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a
mistake to replace “intellectual property” with any other term. A
different name will not address the term's deeper problem: overgeneralization.
There is no such unified thing as “intellectual property”—it
is a mirage. The only reason people think it makes sense as a coherent
category is that widespread use of the term has misled them."
-msgstr "تعتبر بعض تÙ٠اÙأسÙ
اء Ø£ÙضÙØ ÙÙÙ
استبدا٠”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ بأ٠اسÙ
آخر
Ø®Ø·Ø£Ø Ùأ٠أ٠اسÙ
آخر ÙÙ ÙعاÙج اÙÙ
Ø´ÙÙØ©
اÙØ£ÙØ¨Ø±Ø Ø£Ùا ÙÙ٠اÙÙ
باÙغة Ù٠اÙتعÙ
ÙÙ
. Ùا
ÙÙجد Ø´ÙØ¡ ÙاØد اسÙ
Ù ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ø¨Ù
Ù٠سراب. إ٠اÙاÙتشار اÙÙاسع ÙاستخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ù٠اÙØ£Ù
ر اÙÙØÙد اÙØ°Ù Ùجع٠اÙÙاس ÙظÙÙÙ
Ø£ÙÙ Ùعاء Ù
ÙائÙ
."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The term “intellectual property” is at best a catch-all to
lump together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these
various laws tend to assume they are based on a common principle and function
similarly."
-msgstr "Ø£Ùض٠Ù
ا ÙÙا٠ع٠Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ Ø£Ù٠تجÙ
Ùع ÙÙÙاÙÙÙ Ù
تÙرÙØ©. Ø¥Ù
غÙر اÙÙ
ØاÙ
ÙÙ ÙÙترضÙ٠أ٠تÙ٠اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ© أساسÙا ÙاØد ÙعÙ
ÙÙا Ù
تشاب٠عÙدÙ
ا ÙسÙ
عÙÙ Ø°Ù٠اÙÙ
صطÙØ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Nothing could be further from the case. These laws originated
separately, evolved differently, cover different activities, have different
rules, and raise different public policy issues."
-msgstr "Ùا Ø´ÙØ¡ أبعد Ù
Ù Ùذا اÙاÙتراض. تÙÙ
اÙÙÙاÙÙ٠ذات أصÙÙ Ù
ختÙÙØ©Ø ÙÙÙتعاÙ
Ù Ù
عÙا
عÙ٠أساس Ù
ختÙÙØ Ùتغط٠Ùشاطات Ù
ختÙÙØ©Ø ÙÙÙا
ÙÙاعد Ù
ختÙÙØ©Ø Ùتؤثر عÙ٠اÙعاÙ
Ø© Ù
٠جÙات Ù
ختÙÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers
the details of expression of a work. Patent law was intended to promote the
publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes an
idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth paying in
some fields and not in others."
-msgstr "صÙÙ
ÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙتشجÙع اÙتأÙÙÙ
ÙاÙÙÙØ ÙÙÙ Ùغط٠تÙاصÙ٠اÙعÙ
ÙØ ÙأرÙد بÙاÙÙÙ
براءات اÙاختراع تشجÙع Ùشر اÙØ£ÙÙار اÙÙ
ÙÙدةØ
Ù
Ùاب٠إعطاء Ù
Ù ÙÙشر ÙÙرة اØتÙارÙا Ù
ؤÙتÙا
ÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ø«Ù
Ù ÙستØ٠اÙدÙع Ù٠بعض اÙÙ
جاÙات
ÙÙا ÙستØÙ Ù٠غÙرÙا."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular
way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.
Legislators under the influence of the term “intellectual
property”, however, have turned it into a scheme that provides incentives
for advertising."
-msgstr "ÙØ£Ù
ا ÙاÙÙ٠اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙعÙÙ
اÙعÙØ³Ø ÙÙ
ÙÙرÙد ب٠تشجÙع أ٠تصر٠Ù
عÙÙØ Ø¨Ù ØªÙ
ÙÙ٠اÙÙ
شترÙÙ Ù
٠تÙ
ÙÙز Ù
ا ÙشترÙÙÙØ ÙÙ٠اÙÙ
شرعÙ٠تØت تأثÙر ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“
ØÙÙÙ٠إÙÙ ÙاÙÙÙ Ùشجع اÙإعÙاÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Since these laws developed independently, they are different in every
detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn
some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent law is
different. You'll rarely go wrong!"
-msgstr "ÙبÙ
ا أ٠تÙÙÙ
اÙÙÙاÙÙÙ Ùشأت بشÙÙ Ù
ستÙÙØ
ÙÙ٠تختÙÙ ÙÙ Ù٠تÙاصÙÙÙØ§Ø Ùذا باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ
Ø£ÙداÙÙا ÙÙسائÙÙا اÙأساسÙØ©Ø ÙÙذا إ٠عرÙت
Ø´ÙئÙا ع٠ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙ
٠اÙØÙÙ
Ø© Ø£Ù
تÙترض Ø£Ù ÙاÙÙ٠براءات اÙاختراع ÙخاÙÙÙ.
ÙادرÙا Ù
ا ستخطئ!"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "People often say “intellectual property” when they really
mean some larger or smaller category. For instance, rich countries often
impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some of
these laws are “intellectual property” laws, and others are not;
nonetheless, critics of the practice often grab for that label because it has
become familiar to them. By using it, they misrepresent the nature of the
issue. It would be better to use an accurate term, such as “legislative
colonization”, that gets to the heart of the matter."
-msgstr "غاÙبÙا Ù
ا ÙÙÙ٠اÙÙاس ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ عÙدÙ
ا ÙعÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© تصÙÙÙÙا
Ø£Ùسع أ٠أصغر. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØ«ÙرÙا Ù
ا
تÙرض اÙدÙ٠اÙغÙÙØ© ÙÙاÙÙ٠جائرة عÙ٠اÙدÙÙ
اÙÙÙÙرة Ùأخذ Ø£Ù
ÙاÙÙا. بعض Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ
ÙÙاÙÙÙ ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø ÙبعضÙا ÙÙس ÙØ°ÙÙ
ÙÙ
ÙتÙدÙا Ùذ٠اÙÙ
Ù
ارسة ÙستخدÙ
ÙÙ Ùذا اÙÙ
صطÙØ
ÙØ£Ù٠أضØÙ Ù
Ø£ÙÙÙÙا باÙÙسبة ÙÙÙ
Ø ÙÙ٠استخداÙ
ÙÙ
ÙÙ Ùا ÙدعÙ
اÙÙضÙØ©. Ù
٠اÙØ£Ùض٠استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙدÙÙÙ Ù
Ø«Ù ”اÙاستعÙ
ار اÙتشرÙعٓ
ÙØ£ÙÙ ÙتÙاÙ٠صÙب اÙÙضÙØ©."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law
professors who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness
of the term “intellectual property”, and make general statements
that conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
-msgstr "Ùا ÙضÙÙ Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© ÙØدÙÙ
Ø Ø¨Ù
Øت٠صÙاع اÙÙرار ÙخدعÙÙ ÙÙÙضÙÙÙ٠بإغراء Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø ÙÙصرØÙ٠بتصرÙØات
عاÙ
Ø© تتÙاÙض Ù
ع Ù
ا ÙعرÙÙÙ. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ
Ùتب Ø£Øد اÙأستاذة عاÙ
2006:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and "
+#| "trademarks—three separate and different entities involving three "
+#| "separate and different sets of laws—into one pot and call it “"
+#| "intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+#| "arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+#| "The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
+msgid ""
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
+"three separate and different entities involving three separate and different "
+"sets of laws—plus a dozen other laws into one pot and call it “"
+"intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+"become common by accident. Companies that gain from the confusion promoted "
+"it. The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
+msgstr ""
+"ÙÙد صار Ù
٠اÙÙ
Ø£ÙÙ٠أ٠تÙضع ØÙÙ٠اÙÙشر
Ùبراءات اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ© "
+"(ÙÙÙ Ø«Ùاثة ÙÙاÙات Ù
ختÙÙØ© ÙÙ
ÙÙصÙØ© تتعاÙ
Ù Ù
ع
Ø«Ùاث ÙÙاÙÙÙ Ù
ÙÙصÙØ© ÙÙ
ختÙÙØ©) ÙÙ "
+"طب٠ÙاØد Ùأ٠تÙسÙ
Ù ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“. Ø¥Ù
Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙÙ
ضÙÙ ÙاÙÙ
Ø´ÙØ´ "
+"ÙÙ
ÙÙتج ع٠Ù
Øض Ù
صادÙØ©Ø ÙÙÙد رÙجت٠اÙشرÙات
اÙÙ
ستÙÙدة Ù
٠اÙØ®ÙØ·. إ٠أÙض٠ÙسÙÙØ© "
+"ÙÙتخÙص Ù
٠اÙØ®ÙØ· Ù٠رÙض اÙÙ
صطÙØ Ø¬Ù
ÙØ©
ÙتÙصÙÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
+"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
+"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+msgstr ""
+"ÙÙÙ٠اÙأستاذ Mark LemleyØ Ø£Ø³ØªØ§Ø° ÙÙÙØ© اÙÙاÙÙÙ ÙÙ
ستاÙدÙÙØ±Ø¯Ø Ø£Ù Ø§Ùتشار Ù
صطÙØ "
+"”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“ Ùاتج ع٠عادة عÙبت عاÙ
1967 اÙذ٠تأسست ÙÙÙ Ù
ÙظÙ
Ø© "
+"”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ اÙعاÙÙ
ÙØ© (WIPO)Ø
ÙØ£ØµØ¨Ø Ø´Ø§Ø¦Ø¹Ùا جدÙا Ù٠اÙسÙÙات "
+"اÙÙÙÙÙØ© اÙÙ
اضÙØ© ÙÙØ·. (تعد WIPO رسÙ
ÙÙا Ù
ÙظÙ
Ø©
تابعة ÙÙØ£Ù
Ù
اÙÙ
تØØ¯Ø©Ø ÙÙÙÙا ÙÙ "
+"اÙØÙÙÙØ© تÙ
Ø«Ù ØاÙ
ÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات
اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©.)"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
+"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
+"physical objects. (This analogy is at odds with the legal philosophies of "
+"copyright law, of patent law, and of trademark law, but only specialists "
+"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
+"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
+"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
+msgstr ""
+"إ٠اÙÙ
صطÙØ ÙØÙ
Ù Ø®ÙØ·Ùا ÙÙس Ù
٠اÙصعب Ù
ÙاØظتÙØ ÙÙÙ Ùشب٠ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات "
+"اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ© بØÙÙÙ Ù
ÙÙÙØ©
اÙأجساÙ
اÙÙ
ØسÙسة. (Ø¥Ù Ùذا اÙتشبÙÙ "
+"Ùتعارض Ù
ع اÙÙÙسÙØ© اÙÙاÙÙÙÙØ© ÙÙاÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙاÙÙ٠براءات اÙاختراع ÙÙاÙÙÙ "
+"اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙÙ٠اÙÙ
تخصصÙÙ ÙØدÙÙ
ÙعرÙÙÙÙ Ø°ÙÙ.) Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© "
+"Ùا تشب٠ÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙ
ØسÙØ³Ø©Ø ÙÙÙ
استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ùجع٠اÙÙ
شرعÙÙ ÙغÙرÙÙÙا "
+"ÙتشبÙÙØ ÙÙØ£Ù Ùذا اÙتغÙÙر تطÙ
Ø Ø¥ÙÙÙ
اÙشرÙات اÙت٠تستÙÙد Ù
Ù ÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر "
+"Ùبرءات اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙØ¥Ù
اÙØ®ÙØ· اÙÙاتج ع٠Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ© "
+"ÙÙرÙØ©“ ÙرÙÙ ÙÙÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
+"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
+"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
+"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
+"but referring to restrictions as “rights” is doublethink too."
+msgstr ""
+"إ٠اÙØ®ÙØ· Ùعد سببÙا ÙاÙÙÙا ÙرÙض اÙÙ
صطÙØØ
ÙÙÙد Ø·Ùب Ù
Ù٠اÙÙاس Ù
رارÙا أ٠أÙØªØ±Ø "
+"أسÙ
اء٠أخر٠ÙÙا Ù
عÙا (ÙÙÙد اÙØªØ±Ø Ø§Ùبعض
بدائ٠Ù
٠عÙدÙÙ
Ø Ø¨Ø¹Ø¶Ùا عÙ٠سبÙÙ "
+"اÙطراÙØ©). Ù
٠اÙأسÙ
اء اÙÙ
ÙترØØ© IMPs (Imposed Monopoly
Privileges) اÙصÙاØÙات "
+"اÙاØتÙارÙØ© اÙÙ
ÙرÙØ¶Ø©Ø Ù GOLEMs (Government-Originated
Legally Enforced "
+"Monopolies) اÙاØتÙارات اÙت٠تÙظÙ
اÙØÙÙÙ
Ø© ÙرضÙا
ÙاÙÙÙÙÙا. اÙØªØ±Ø Ø§Ùبعض ”"
+"Ø£ÙظÙ
Ø© اÙØÙÙ٠اÙØصرÙØ©“ ÙÙ٠تسÙ
ÙØ© اÙÙÙÙد
”ØÙÙÙÙا“ Ø®ÙØ· Ø£ÙضÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
+"to replace “intellectual property” with any other term. A "
+"different name will not address the term's deeper problem: "
+"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
+"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
+msgstr ""
+"تعتبر بعض تÙ٠اÙأسÙ
اء Ø£ÙضÙØ ÙÙ٠استبداÙ
”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ بأ٠"
+"اسÙ
آخر Ø®Ø·Ø£Ø Ùأ٠أ٠اسÙ
آخر ÙÙ ÙعاÙج اÙÙ
Ø´ÙÙØ© اÙØ£ÙØ¨Ø±Ø Ø£Ùا ÙÙ٠اÙÙ
باÙغة ÙÙ "
+"اÙتعÙ
ÙÙ
. Ùا ÙÙجد Ø´ÙØ¡ ÙاØد اسÙ
Ù ”Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©“Ø Ø¨Ù Ù٠سراب. Ø¥Ù "
+"اÙاÙتشار اÙÙاسع ÙاستخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ù٠اÙØ£Ù
ر
اÙÙØÙد اÙØ°Ù Ùجع٠اÙÙاس ÙظÙÙ٠أÙÙ "
+"Ùعاء Ù
ÙائÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
+"function similarly."
+msgstr ""
+"Ø£Ùض٠Ù
ا ÙÙا٠ع٠Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ Ø£Ù٠تجÙ
Ùع ÙÙÙاÙÙÙ "
+"Ù
تÙرÙØ©. إ٠غÙر اÙÙ
ØاÙ
ÙÙ ÙÙترضÙ٠أ٠تÙÙ
اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ© أساسÙا ÙاØد ÙعÙ
ÙÙا "
+"Ù
تشاب٠عÙدÙ
ا ÙسÙ
عÙÙ Ø°Ù٠اÙÙ
صطÙØ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nothing could be further from the case. These laws originated separately, "
+"evolved differently, cover different activities, have different rules, and "
+"raise different public policy issues."
+msgstr ""
+"Ùا Ø´ÙØ¡ أبعد Ù
Ù Ùذا اÙاÙتراض. تÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ
ذات أصÙÙ Ù
ختÙÙØ©Ø ÙÙÙتعاÙ
Ù Ù
عÙا عÙÙ "
+"أساس Ù
ختÙÙØ Ùتغط٠Ùشاطات Ù
ختÙÙØ©Ø ÙÙÙا
ÙÙاعد Ù
ختÙÙØ©Ø Ùتؤثر عÙ٠اÙعاÙ
Ø© Ù
٠جÙات "
+"Ù
ختÙÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
+"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
+"publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes an "
+"idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth paying in "
+"some fields and not in others."
+msgstr ""
+"صÙÙ
ÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙتشجÙع اÙتأÙÙÙ
ÙاÙÙÙØ ÙÙÙ Ùغط٠تÙاصÙ٠اÙعÙ
ÙØ ÙأرÙد "
+"بÙاÙÙ٠براءات اÙاختراع تشجÙع Ùشر اÙØ£ÙÙار
اÙÙ
ÙÙØ¯Ø©Ø Ù
Ùاب٠إعطاء Ù
Ù ÙÙشر ÙÙرة "
+"اØتÙارÙا Ù
ؤÙتÙا ÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ø«Ù
Ù ÙستØ٠اÙدÙع
Ù٠بعض اÙÙ
جاÙات ÙÙا ÙستØÙ Ù٠غÙرÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
+"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
+"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
+"incentives for advertising."
+msgstr ""
+"ÙØ£Ù
ا ÙاÙÙ٠اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙعÙ٠اÙعÙسØ
ÙÙ
ÙÙرÙد ب٠تشجÙع أ٠تصر٠Ù
عÙÙØ Ø¨Ù "
+"تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
شترÙÙ Ù
٠تÙ
ÙÙز Ù
ا ÙشترÙÙÙØ ÙÙÙ
اÙÙ
شرعÙ٠تØت تأثÙر ”اÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ©“ ØÙÙÙ٠إÙÙ ÙاÙÙÙ Ùشجع اÙإعÙاÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since these laws developed independently, they are different in every "
+"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
+"some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent law is "
+"different. You'll rarely go wrong!"
+msgstr ""
+"ÙبÙ
ا أ٠تÙÙÙ
اÙÙÙاÙÙÙ Ùشأت بشÙÙ Ù
ستÙÙØ ÙÙÙ
تختÙÙ ÙÙ Ù٠تÙاصÙÙÙØ§Ø Ùذا "
+"باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أÙداÙÙا ÙÙسائÙÙا اÙأساسÙØ©Ø
ÙÙذا إ٠عرÙت Ø´ÙئÙا ع٠ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ "
+"اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙ
٠اÙØÙÙ
Ø© أ٠تÙترض Ø£Ù ÙاÙÙ٠براءات
اÙاختراع ÙخاÙÙÙ. ÙادرÙا Ù
ا ستخطئ!"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People often say “intellectual property” when they really mean "
+"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
+"unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some of these "
+"laws are “intellectual property” laws, and others are not; "
+"nonetheless, critics of the practice often grab for that label because it "
+"has become familiar to them. By using it, they misrepresent the nature of "
+"the issue. It would be better to use an accurate term, such as “"
+"legislative colonization”, that gets to the heart of the matter."
+msgstr ""
+"غاÙبÙا Ù
ا ÙÙÙ٠اÙÙاس ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ عÙدÙ
ا ÙعÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© "
+"تصÙÙÙÙا Ø£Ùسع أ٠أصغر. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ
ÙØ«ÙرÙا Ù
ا تÙرض اÙدÙ٠اÙغÙÙØ© ÙÙاÙÙÙ "
+"جائرة عÙ٠اÙدÙ٠اÙÙÙÙرة Ùأخذ Ø£Ù
ÙاÙÙا. بعض
Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ ÙÙاÙÙÙ ”Ù
ÙÙÙØ© "
+"ÙÙرÙØ©“Ø ÙبعضÙا ÙÙس ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙتÙدÙا ÙØ°Ù
اÙÙ
Ù
ارسة ÙستخدÙ
ÙÙ Ùذا اÙÙ
صطÙØ "
+"ÙØ£Ù٠أضØÙ Ù
Ø£ÙÙÙÙا باÙÙسبة ÙÙÙ
Ø ÙÙ٠استخداÙ
ÙÙ
ÙÙ Ùا ÙدعÙ
اÙÙضÙØ©. Ù
٠اÙØ£Ùض٠"
+"استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙدÙÙÙ Ù
Ø«Ù ”اÙاستعÙ
ار
اÙتشرÙعٓ ÙØ£ÙÙ ÙتÙاÙ٠صÙب "
+"اÙÙضÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
+"term “intellectual property”, and make general statements that "
+"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
+msgstr ""
+"Ùا ÙضÙÙ Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© ÙØدÙÙ
Ø Ø¨Ù ØتÙ
صÙاع اÙÙرار ÙخدعÙÙ ÙÙÙضÙÙÙ٠بإغراء "
+"Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø ÙÙصرØÙÙ
بتصرÙØات عاÙ
Ø© تتÙاÙض Ù
ع Ù
ا ÙعرÙÙÙ. "
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ùتب Ø£Øد اÙأستاذة عاÙ
2006:"
# type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of
the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual
property. They knew rights might be necessary, but…they tied congress's
hands, restricting its power in multiple ways."
-msgstr "Ùا٠صائغ٠دستÙر اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة
ÙتبÙÙÙ ÙÙاعة تدعÙ
اÙتÙاÙس Ù٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©Ø Ø®ÙÙÙا ÙØ£ØÙادÙÙ
اÙØ°ÙÙ ÙعÙ
ÙÙÙ ÙÙ WIPO.
ÙÙد Ø¢Ù
ÙÙا بأ٠اÙØÙÙÙ Ùد تÙÙ٠ضرÙرÙØ©Ø ÙÙÙÙÙ
ÙÙدÙا Ùد٠اÙÙÙÙغرس ÙØجرÙا عÙ٠سÙطت٠بطرÙ
عدة."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause,
though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual
property” led that professor to make false generalization."
-msgstr "تشÙر Ùذ٠اÙعبارة Ø¥Ù٠اÙÙ
ادة 1 اÙÙسÙ
8
اÙبÙد 8 Ù
٠دستÙر اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة ÙاÙØ°Ù ÙسÙ
Ø Ø¨ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات اÙاختراع. ÙÙÙ ÙØ°Ù
اÙØ¹Ø¨Ø§Ø±Ø©Ø Ùا تتÙاÙÙ Ù
Ù ÙرÙب ÙÙا بعÙد ÙاÙÙÙ
اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©. ÙÙد Ùاد Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ اÙأستاذ Ø¥Ù٠اÙتعÙ
ÙÙ
اÙخاطئ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The term “intellectual property” also leads to simplistic
thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that
these disparate laws have—that they create artificial privileges for
certain parties—and to disregard the details which form their substance:
the specific restrictions each law places on the public, and the consequences
that result. This simplistic focus on the form encourages an
“economistic” approach to all these issues."
-msgstr "Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ Ø£ÙضÙا
ÙÙÙد Ø¥Ù٠اÙتÙÙÙر اÙسطØÙØ ÙÙÙ Ùجع٠اÙÙاس
ÙرÙزÙ٠عÙ٠اÙÙاسÙ
اÙÙ
شتر٠اÙصغÙر بÙÙ ÙØ°Ù
اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ© (Ø£ÙÙا تعط٠صÙاØÙات Ù
صطÙعة Ùأطرا٠Ù
عÙÙØ©) ÙÙÙÙÙ
ÙتجاÙÙÙÙ
اÙتÙاصÙ٠اÙÙاÙ
Ø©: ÙÙ٠اÙÙÙÙد اÙت٠تÙرضÙا ÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙ٠عÙ٠اÙعاÙ
Ø© تØدÙدÙا ÙÙ
ا ÙÙتج
عÙÙا. إ٠اÙتÙÙÙر اÙسطØÙ Ùشجع اÙÙظرة
”اÙاÙتصادÙØ©“ ÙÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined
assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of
production matters while freedom and way of life do not, and factual
assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music supports
musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
-msgstr "Ùأت٠دÙر اÙاÙتصادÙÙÙ ÙÙا -ÙÙاÙعادة-
Ø£ÙÙÙ
Ù
Øر٠ÙاÙتراضات غÙر Ù
ثبÙØ©Ø Ù
ÙÙا
اÙاÙتراضات اÙت٠تتÙاÙ٠باÙÙÙÙ
Ø©Ø Ø¨Ø£Ù ÙÙ
ÙØ©
اÙØ¥Ùتاج Ù
ÙÙ
Ø© Ø£Ù
ا اÙØرÙØ© ÙÙÙ
Ø· اÙØÙاة ÙÙÙسا
ÙØ°ÙÙØ ÙاÙاÙتراضات اÙت٠تتÙاÙ٠اÙØÙائ٠Ù
Ø«Ù
Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر تدعÙ
اÙÙ
ÙسÙÙÙÙÙ Ùأ٠براءات
اÙاختراع عÙ٠اÙعÙاÙÙر تدعÙ
اÙأبØاث اÙت٠تØÙ
Ù ØÙاة اÙÙاس."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Another problem is that, at the broad scale implicit in the term
“intellectual property”, the specific issues raised by the various
laws become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each
law—precisely what the term “intellectual property”
encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright law
is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do with
this. Patent law raises issues such as whether poor countries should be
allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives;
copyright law has nothing to do with such matters."
-msgstr "Ø¥Øد٠اÙعÙÙب اÙأخر٠Ù٠أ٠اÙتأثÙر
اÙÙبÙر ÙÙ
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ ÙØ®ÙÙ
اÙÙ
شاÙ٠اÙت٠تسببÙا تÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ. تÙتج ÙØ°Ù
اÙÙ
شاÙ٠بسبب تÙاصÙÙ ÙÙ ÙاÙÙ٠عÙÙ ØØ¯Ø©Ø ÙÙÙ
اÙتÙاصÙ٠اÙت٠ÙØاÙÙ Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©“ جع٠اÙÙاس ÙتجاÙÙÙÙÙا. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø¥Øد٠اÙÙضاÙا اÙÙ
تعÙÙØ© بØÙÙ٠اÙÙشر اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ù
شارÙØ© اÙÙ
ÙسÙÙÙØ ÙÙÙس Ùبراءات اÙاختراع
عÙاÙØ© بذÙÙ. Ùسبب ÙاÙÙ٠براءات اÙاختراع Ù
Ø´ÙÙØ© اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙدÙ٠اÙÙÙÙرة بإÙتاج عÙاÙÙر تØÙ
Ù ØÙاة اÙÙاس ÙببÙعÙا بسعر Ø£Ø±Ø®ØµØ ÙÙÙس ÙØÙÙÙ
اÙÙشر عÙاÙØ© بذÙÙ."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Neither of these issues is solely economic in nature, and their
noneconomic aspects are very different; using the shallow economic
overgeneralization as the basis for considering them means ignoring the
differences. Putting the two laws in the “intellectual property”
pot obstructs clear thinking about each one."
-msgstr "Ùا تعتبر ÙÙا اÙÙضÙتÙ٠اÙتصادÙØ© بØتةØ
ÙØت٠جاÙبÙÙ
ا اÙاÙتصاد٠Ù
ختÙ٠جدÙا ع٠اÙآخر.
إ٠استخداÙ
اÙتعÙ
ÙÙ
اÙتجار٠Ùأساس Ùاتخاذ
اÙÙرار ÙÙ Ùذ٠اÙÙضÙØ© ÙعÙ٠تجاÙÙ ÙÙ
اÙاختÙاÙات. Ø¥Ù Ùضع اÙÙاÙÙÙÙÙ ÙÙ Ùعاء ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ ÙÙÙØ« اÙدراسة اÙصاÙÙØ© ÙÙÙ Ù
ÙÙÙ
ا."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Thus, any opinions about “the issue of intellectual
property” and any generalizations about this supposed category are almost
surely foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to
choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, none of
which is any good."
-msgstr "ÙÙØ°ÙÙ ÙØ¥Ù Ù٠اÙآراء اÙÙ
تعÙÙØ© ب”Ù
شاÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ Ùأ٠تعÙ
ÙÙ
آخر
تاÙÙ. إذا اعتÙدت Ø£Ù ÙÙ Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ ÙاØدةØ
ÙسÙ٠تبÙÙ ÙÙاعت٠عÙ٠عدد Ù
ØدÙد Ù
٠اÙتعÙ
ÙÙ
ات
اÙÙبÙØ±Ø©Ø ÙÙÙس Ø£Ù Ù
ÙÙا صائب."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or
copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of lumping them
together, and treat them as separate topics. The second step is to reject the
narrow perspectives and simplistic picture the term “intellectual
property” suggests. Consider each of these issues separately, in its
fullness, and you have a chance of considering them well."
-msgstr "إذا أردت دراسة اÙÙ
شاÙ٠اÙت٠تسببÙا
براءات اÙاختراع Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر أ٠اÙعÙاÙ
ات
اÙتجارÙØ©Ø Ùإ٠أÙ٠خطÙØ© Ùجدر اÙÙÙاÙ
بÙا
ÙسÙا٠ØشرÙا Ù
عÙØ§Ø ÙÙ
عاÙ
ÙتÙا ÙÙضاÙا Ù
ÙÙصÙØ©.
اÙخطÙØ© اÙثاÙÙØ© Ù٠رÙض اÙÙظرة اÙسطØÙØ© اÙتÙ
ÙÙرضÙا Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“. اعتبر
Ø£Ù ÙÙ ÙاØدة Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ Ù
ÙÙصÙØ© (تÙ
اÙ
Ùا)
ÙØ³ØªØªØ§Ø ÙÙ Ùرصة اÙدراسة اÙصائبة."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "And when it comes to reforming WIPO, among other things <a
href=\"http://www.fsfe.org/documents/wiwo.html\">let's call for changing its
name</a>."
-msgstr "ÙعÙدÙ
ا ÙØÙÙ Ù
Ùعد إعادة تشÙÙÙ WIPOØ <a
href=\"http://www.fsfe.org/documents/wiwo.html\">ÙدعÙÙا (ضÙ
Ù
أشÙاء أخرÙ) ÙطاÙب بتغÙÙر اسÙ
Ùا</a>."
+msgid ""
+"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
+"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
+"property. They knew rights might be necessary, but…they tied "
+"congress's hands, restricting its power in multiple ways."
+msgstr ""
+"Ùا٠صائغ٠دستÙر اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة ÙتبÙÙÙ
ÙÙاعة تدعÙ
اÙتÙاÙس Ù٠اÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ©Ø Ø®ÙÙÙا ÙØ£ØÙادÙÙ
اÙØ°ÙÙ ÙعÙ
ÙÙÙ ÙÙ
WIPO. ÙÙد Ø¢Ù
ÙÙا بأ٠اÙØÙÙÙ Ùد تÙÙÙ "
+"ضرÙرÙØ©Ø ÙÙÙÙÙ
ÙÙدÙا Ùد٠اÙÙÙÙغرس ÙØجرÙا
عÙ٠سÙطت٠بطر٠عدة."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
+#| "Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That "
+#| "clause, though, has nothing to do with trademark law. The term “"
+#| "intellectual property” led that professor to make false "
+#| "generalization."
+msgid ""
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
+"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
+"though, has nothing to do with trademark law or various others. The term "
+"“intellectual property” led that professor to make false "
+"generalization."
+msgstr ""
+"تشÙر Ùذ٠اÙعبارة Ø¥Ù٠اÙÙ
ادة 1 اÙÙسÙ
8 اÙبÙد
8 Ù
٠دستÙر اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة "
+"ÙاÙØ°Ù ÙسÙ
Ø Ø¨ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات اÙاختراع.
ÙÙÙ Ùذ٠اÙØ¹Ø¨Ø§Ø±Ø©Ø Ùا تتÙاÙÙ Ù
Ù ÙرÙب "
+"ÙÙا بعÙد ÙاÙÙ٠اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©. ÙÙد Ùاد Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ©“ اÙأستاذ Ø¥Ù٠اÙتعÙ
ÙÙ
اÙخاطئ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
+"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
+"these disparate laws have—that they create artificial privileges for "
+"certain parties—and to disregard the details which form their "
+"substance: the specific restrictions each law places on the public, and the "
+"consequences that result. This simplistic focus on the form encourages an "
+"“economistic” approach to all these issues."
+msgstr ""
+"Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ Ø£ÙضÙا ÙÙÙد
Ø¥Ù٠اÙتÙÙÙر اÙسطØÙØ ÙÙÙ Ùجع٠"
+"اÙÙاس ÙرÙزÙ٠عÙ٠اÙÙاسÙ
اÙÙ
شتر٠اÙصغÙر
بÙÙ Ùذ٠اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ© (Ø£ÙÙا تعط٠"
+"صÙاØÙات Ù
صطÙعة Ùأطرا٠Ù
عÙÙØ©) ÙÙÙÙÙ
ÙتجاÙÙÙ٠اÙتÙاصÙ٠اÙÙاÙ
Ø©: ÙÙ٠اÙÙÙÙد اÙت٠"
+"تÙرضÙا ÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙ٠عÙ٠اÙعاÙ
Ø©
تØدÙدÙا ÙÙ
ا ÙÙتج عÙÙا. إ٠اÙتÙÙÙر اÙسطØÙ "
+"Ùشجع اÙÙظرة ”اÙاÙتصادÙØ©“ ÙÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ù
اÙÙÙاÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
+"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
+"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
+"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
+msgstr ""
+"Ùأت٠دÙر اÙاÙتصادÙÙÙ ÙÙا -ÙÙاÙعادة- Ø£ÙÙÙ
Ù
Øر٠ÙاÙتراضات غÙر Ù
ثبÙØ©Ø Ù
ÙÙا "
+"اÙاÙتراضات اÙت٠تتÙاÙ٠باÙÙÙÙ
Ø©Ø Ø¨Ø£Ù ÙÙ
ÙØ©
اÙØ¥Ùتاج Ù
ÙÙ
Ø© Ø£Ù
ا اÙØرÙØ© ÙÙÙ
Ø· اÙØÙاة "
+"ÙÙÙسا ÙØ°ÙÙØ ÙاÙاÙتراضات اÙت٠تتÙاÙÙ
اÙØÙائ٠Ù
ث٠أ٠ØÙÙ٠اÙÙشر تدعÙ
"
+"اÙÙ
ÙسÙÙÙÙÙ Ùأ٠براءات اÙاختراع عÙÙ
اÙعÙاÙÙر تدعÙ
اÙأبØاث اÙت٠تØÙ
Ù ØÙاة "
+"اÙÙاس."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
+"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
+"become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+"law—precisely what the term “intellectual property” "
+"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
+"law is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do "
+"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
+"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
+"copyright law has nothing to do with such matters."
+msgstr ""
+"Ø¥Øد٠اÙعÙÙب اÙأخر٠Ù٠أ٠اÙتأثÙر اÙÙبÙر ÙÙ
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ "
+"ÙØ®Ù٠اÙÙ
شاÙ٠اÙت٠تسببÙا تÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ.
تÙتج Ùذ٠اÙÙ
شاÙ٠بسبب تÙاصÙÙ ÙÙ ÙاÙÙÙ "
+"عÙÙ ØØ¯Ø©Ø ÙÙ٠اÙتÙاصÙ٠اÙت٠ÙØاÙÙ Ù
صطÙØ
”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“ جع٠اÙÙاس "
+"ÙتجاÙÙÙÙÙا. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø¥Øد٠اÙÙضاÙا
اÙÙ
تعÙÙØ© بØÙÙ٠اÙÙشر اÙسÙ
Ø§Ø "
+"بÙ
شارÙØ© اÙÙ
ÙسÙÙÙØ ÙÙÙس Ùبراءات اÙاختراع
عÙاÙØ© بذÙÙ. Ùسبب ÙاÙÙ٠براءات "
+"اÙاختراع Ù
Ø´ÙÙØ© اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙدÙ٠اÙÙÙÙرة
بإÙتاج عÙاÙÙر تØÙ
Ù ØÙاة اÙÙاس ÙببÙعÙا "
+"بسعر Ø£Ø±Ø®ØµØ ÙÙÙس ÙØÙÙ٠اÙÙشر عÙاÙØ© بذÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Neither of these issues is solely economic in nature, and their noneconomic "
+"aspects are very different; using the shallow economic overgeneralization as "
+"the basis for considering them means ignoring the differences. Putting the "
+"two laws in the “intellectual property” pot obstructs clear "
+"thinking about each one."
+msgstr ""
+"Ùا تعتبر ÙÙا اÙÙضÙتÙ٠اÙتصادÙØ© بØØªØ©Ø ÙØتÙ
جاÙبÙÙ
ا اÙاÙتصاد٠Ù
ختÙ٠جدÙا ع٠"
+"اÙآخر. إ٠استخداÙ
اÙتعÙ
ÙÙ
اÙتجار٠Ùأساس
Ùاتخاذ اÙÙرار ÙÙ Ùذ٠اÙÙضÙØ© ÙعÙÙ "
+"تجاÙÙ Ù٠اÙاختÙاÙات. Ø¥Ù Ùضع اÙÙاÙÙÙÙÙ ÙÙ
Ùعاء ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ "
+"ÙÙÙØ« اÙدراسة اÙصاÙÙØ© ÙÙÙ Ù
ÙÙÙ
ا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
+"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
+"foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to choose "
+"your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, none of "
+"which is any good."
+msgstr ""
+"ÙÙØ°ÙÙ ÙØ¥Ù Ù٠اÙآراء اÙÙ
تعÙÙØ© ب”Ù
شاÙÙ
اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ Ùأ٠تعÙ
ÙÙ
"
+"آخر تاÙÙ. إذا اعتÙدت Ø£Ù ÙÙ Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ
ÙاØØ¯Ø©Ø ÙسÙ٠تبÙÙ ÙÙاعت٠عÙ٠عدد "
+"Ù
ØدÙد Ù
٠اÙتعÙ
ÙÙ
ات اÙÙبÙØ±Ø©Ø ÙÙÙس Ø£Ù Ù
ÙÙا
صائب."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+#| "copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of "
+#| "lumping them together, and treat them as separate topics. The second "
+#| "step is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the term "
+#| "“intellectual property” suggests. Consider each of these "
+#| "issues separately, in its fullness, and you have a chance of considering "
+#| "them well."
+msgid ""
+"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+"copyrights, or trademarks, or various other different laws, the first step "
+"is to forget the idea of lumping them together, and treat them as separate "
+"topics. The second step is to reject the narrow perspectives and simplistic "
+"picture the term “intellectual property” suggests. Consider "
+"each of these issues separately, in its fullness, and you have a chance of "
+"considering them well."
+msgstr ""
+"إذا أردت دراسة اÙÙ
شاÙ٠اÙت٠تسببÙا براءات
اÙاختراع Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر أ٠اÙعÙاÙ
ات "
+"اÙتجارÙØ©Ø Ùإ٠أÙ٠خطÙØ© Ùجدر اÙÙÙاÙ
بÙا
ÙسÙا٠ØشرÙا Ù
عÙØ§Ø ÙÙ
عاÙ
ÙتÙا ÙÙضاÙا "
+"Ù
ÙÙصÙØ©. اÙخطÙØ© اÙثاÙÙØ© Ù٠رÙض اÙÙظرة
اÙسطØÙØ© اÙت٠ÙÙرضÙا Ù
صطÙØ ”"
+"اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“. اعتبر Ø£Ù ÙÙ ÙاØدة Ù
Ù
Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ Ù
ÙÙصÙØ© (تÙ
اÙ
Ùا) "
+"ÙØ³ØªØªØ§Ø ÙÙ Ùرصة اÙدراسة اÙصائبة."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And when it comes to reforming WIPO, among other things <a href=\"http://www."
+"fsfe.org/documents/wiwo.html\">let's call for changing its name</a>."
+msgstr ""
+"ÙعÙدÙ
ا ÙØÙÙ Ù
Ùعد إعادة تشÙÙÙ WIPOØ <a
href=\"http://www.fsfe.org/documents/"
+"wiwo.html\">ÙدعÙÙا (ضÙ
٠أشÙاء أخرÙ) ÙطاÙب بتغÙÙر
اسÙ
Ùا</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -116,21 +354,44 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات غÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù "
+"تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying
and distribution of this entire article is permitted worldwide without royalty
in any medium provided this notice is preserved."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2006 رÙتشارد ستÙÙÙ
اÙ
<br /> اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجاز بدÙ٠رسÙÙ
Ù٠أ٠ÙسÙØ· بشرط إبÙاء Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة."
+msgid ""
+"Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
+"distribution of this entire article is permitted worldwide without royalty "
+"in any medium provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2006 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br />
اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ "
+"ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجاز بدÙ٠رسÙÙ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·
بشرط إبÙاء Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙÙ "
+"اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</"
+"em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -140,4 +401,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 21 Jun 2010 21:39:12 -0000 1.4
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 22 Jun 2010 08:27:03 -0000 1.5
@@ -12,8 +12,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
"
-"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# type: Content of: <title>
@@ -85,39 +85,40 @@
"\"words-to-avoid.html#Vendor\">Vendor</a>”"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">Ù
ÙاÙات أخر٠ÙÙ
ÙÙ
ÙراءاتÙا</a> | "
-"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#BSD-style\">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ |
”"
-"<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Closed\">Ù
غÙÙ</a>“ | ”<a
href="
-"\"words-to-avoid.ar.html#CloudComputing\">ØÙسبة سØابÙØ©</a>“
| ”<a "
-"href=\"words-to-avoid.ar.html#Commercial\">تجارÙ</a>“ | ”<a
href="
-"\"words-to-avoid.ar.html#Compensation\">تعÙÙضات</a>“ | ”<a
href="
-"\"words-to-avoid.ar.html#Consumer\">Ù
ستÙÙÙ</a>“ | ”<a
href=\"words-"
-"to-avoid.html#Content\">Ù
ØتÙÙ</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid."
-"html#Creator\">Ù
Ùشئ</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid."
-"html#DigitalGoods\">Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"words-to-"
-"avoid.html#DigitalRightsManagement\">إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©</a>“ | "
-"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Ecosystem\">Ù
ÙظÙ
Ø©
بÙئÙØ©</a>“ | "
-"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#ForFree\">For free</a>“ |
”"
-"<a href=\"words-to-avoid.ar.html#FreelyAvailable\">Freely
available</a>“ "
-"| ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Freeware\">برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©</a>“ "
-"| ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#GiveAwaySoftware\">Give away "
-"software</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.ar.html#Hacker\">ÙÙر</"
-"a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#IntellectualProperty"
-"\">Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.ar.html#LAMP\">ÙظاÙ
"
-"LAMP</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Linux\">ÙظاÙ
ÙÙÙÙس</"
-"a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.ar.html#Market\">سÙÙ</a>“ | "
-"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#MP3Player\">Ù
شغ٠MP3</a>“ |
"
-"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Open\">Ù
ÙتÙØ</a>“ |
”<a "
-"href=\"words-to-avoid.ar.html#PC\">PC</a>“ | ”<a href=\"words-to-"
-"avoid.html#Photoshop\">Photoshop</a>“ | ”<a href=\"words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">ÙرصÙØ©</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid."
-"html#PowerPoint\">PowerPoint</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid."
-"html#Protection\">ØÙ
اÙØ©</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid."
-"html#RAND\">RAND</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid."
-"html#SellSoftware\">بÙع اÙبراÙ
ج</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid."
-"html#SoftwareIndustry\">صÙاعة اÙبرÙ
جÙات</a>“ | ”<a
href=\"words-"
-"to-avoid.html#Theft\">سرÙØ©</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid."
-"html#TrustedComputing\">اÙØÙسبة اÙÙ
ÙØ«ÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"words-"
-"to-avoid.html#Vendor\">بائع</a>“"
+"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#BSD-style\">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ | "
+"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Closed\">Ù
غÙÙ</a>“ |
”<a "
+"href=\"words-to-avoid.ar.html#CloudComputing\">ØÙسبة
سØابÙØ©</a>“ | "
+"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Commercial\">تجارÙ</a>“ | "
+"”<a
href=\"words-to-avoid.ar.html#Compensation\">تعÙÙضات</a>“ | "
+"”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Consumer\">Ù
ستÙÙÙ</a>“ | "
+"”<a href=\"words-to-avoid.html#Content\">Ù
ØتÙÙ</a>“ |
”<a "
+"href=\"words-to-avoid.html#Creator\">Ù
Ùشئ</a>“ | ”<a href="
+"\"words-to-avoid.html#DigitalGoods\">Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©</a>“ |
”<a "
+"href=\"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\">إدارة اÙÙÙÙد
اÙرÙÙ
ÙØ©</"
+"a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Ecosystem\">Ù
ÙظÙ
Ø©
بÙئÙØ©</"
+"a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#ForFree\">For free</"
+"a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#FreelyAvailable\">Freely "
+"available</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.ar.html#Freeware"
+"\">برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.ar."
+"html#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>“ | ”<a href="
+"\"words-to-avoid.ar.html#Hacker\">ÙÙر</a>“ | ”<a
href=\"words-to-"
+"avoid.ar.html#IntellectualProperty\">Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©</a>“ |
”<a href="
+"\"words-to-avoid.ar.html#LAMP\">ÙظاÙ
LAMP</a>“ | ”<a href="
+"\"words-to-avoid.ar.html#Linux\">ÙظاÙ
ÙÙÙÙس</a>“ | ”<a
href="
+"\"words-to-avoid.ar.html#Market\">سÙÙ</a>“ | ”<a
href=\"words-to-"
+"avoid.ar.html#MP3Player\">Ù
شغ٠MP3</a>“ | ”<a
href=\"words-to-"
+"avoid.ar.html#Open\">Ù
ÙتÙØ</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.ar."
+"html#PC\">PC</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.html#Photoshop"
+"\">Photoshop</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.html#Piracy"
+"\">ÙرصÙØ©</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.html#PowerPoint"
+"\">PowerPoint</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.html#Protection"
+"\">ØÙ
اÙØ©</a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.html#RAND\">RAND</"
+"a>“ | ”<a href=\"words-to-avoid.html#SellSoftware\">بÙع
اÙبراÙ
ج</"
+"a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.html#SoftwareIndustry\">صÙاعة "
+"اÙبرÙ
جÙات</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.html#Theft\">سرÙØ©</"
+"a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.html#TrustedComputing\">اÙØÙسبة "
+"اÙÙ
ÙØ«ÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"words-to-avoid.html#Vendor\">بائع</"
+"a>“"
# type: Content of: <h4>
msgid "“BSD-style”"
@@ -651,7 +652,8 @@
msgid ""
"Please don't spread this mistake. People who break security are “"
"crackers.”"
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙÙ Ùا تÙشر Ùذا اÙخطأ. إ٠اÙØ°ÙÙ
ÙÙسرÙ٠اÙØÙ
اÙØ© ”ÙراÙر“."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙÙ Ùا تÙشر Ùذا اÙخطأ. إ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙسرÙÙ
اÙØÙ
اÙØ© ”ÙراÙر“."
# type: Content of: <h4>
msgid "“Intellectual property”"
@@ -1232,4 +1234,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- po/home.ar.po 21 Jun 2010 21:38:16 -0000 1.115
+++ po/home.ar.po 22 Jun 2010 08:27:14 -0000 1.116
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-11 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
"
-"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -91,23 +91,49 @@
msgstr "Ù
ا Ù٠غÙÙØ"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>: the GNU operating system."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>: the GNU operating system."
+msgid ""
+"GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
+"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>— "
+"software which respects your freedom."
msgstr ""
"اÙØ·ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ Ù٠عاÙ
1984 ÙتطÙÙر ÙظاÙ
تشغÙ٠عÙ٠طراز ÙÙÙÙس ÙتÙÙÙ Ù
Ù <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برÙ
جÙات Øرة</a> ÙÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.ar.html\">تÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة</a>"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+msgid "Screenshot of GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
# type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
+#| "software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
+#| "\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a>, "
+#| "plus a kernel to allocate resources and talk to the hardware — <a "
+#| "href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, "
+#| "but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often "
+#| "used with the kernel Linux."
msgid ""
"Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
"software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-"\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a>, plus "
-"a kernel to allocate resources and talk to the hardware — <a href=\"/"
-"software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, but is still "
-"some way from being ready for daily use, so GNU is often used with the "
-"kernel Linux."
+"\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> "
+"— plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known "
+"as a kernel."
msgstr ""
"تتÙÙ٠أÙظÙ
Ø© اÙتشغÙ٠اÙت٠عÙ٠طراز ÙÙÙÙس Ù
Ù
Ù
جÙ
Ùعة Ù
Ù <a href=\"/software/"
"libc/\">اÙÙ
Ùتبات</a> Ù<a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU\">اÙتطبÙÙات</a> "
@@ -116,46 +142,73 @@
"ÙÙÙÙا Ùا تزا٠غÙر Ù
ÙائÙ
Ø© ÙÙاستخداÙ
اÙÙÙÙ
ÙØ ÙÙذا Ùإ٠غÙÙ ÙستخدÙ
Ù
ع اÙÙÙاة "
"ÙÙÙÙس."
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-"now used by millions."
+"<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, "
+"but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often used "
+"with a kernel called Linux."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
+"\">Download GNU now</a>"
msgstr ""
-"اÙÙ
زج بÙ٠غÙÙ ÙÙÙÙÙس ÙÙ <b>ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</b> اÙØ°Ù ÙستخدÙ
٠اÙÙ
ÙاÙÙÙ "
-"اÙÙÙÙ
."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+msgid "GNUs Flashes"
+msgstr "ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙ"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “distributions” "
-"of GNU/Linux."
+"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
+"the GNU Project."
msgstr ""
-"Ø£ØÙاÙا ÙسÙ
ÙÙ Ùذا اÙÙ
زج خطأ <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">ÙÙÙÙس</a>. "
-"ÙÙا٠اÙعدÙد Ù
٠أÙÙاع Ø£Ù “تÙزÙعات”
غÙÙ/ÙÙÙÙس."
+"Ùأخبار أخرÙØ ÙÙØ£Ù Ù
Ùاد استتÙخدÙ
ت ÙÙ ÙسÙ
ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙØ Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙÙ <a href=\"/"
+"server/whatsnew.ar.html\">Ù
ا اÙجدÙد</a> ع٠Ù
شرÙع غÙÙ
ÙÙÙÙ."
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-msgid "gNewSense logo"
-msgstr "شعار غÙÙÙسÙس"
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+msgid "GNUstep"
+msgstr "غÙ٠ستب"
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
-msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
-msgstr "شعار ترسÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس"
+# type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional "
+#| "object-oriented development environment."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
+"oriented development environment. We need developers to write and port "
+"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">غÙ٠ستب</a> بÙئة تطÙÙر Ù
تÙاÙ
ÙØ© اÙÙ
زاÙا "
+"ÙائÙÙØ© اÙتÙجÙ."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</"
+#| "b>, now used by millions."
msgid ""
-"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-distros."
-"html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; in other "
-"words, entirely freedom-respecting</span>."
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
msgstr ""
-"<span class=\"highlight\">ÙÙص٠<a href=\"/distros/free-distros.ar.html"
-"\">بتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس</a> اÙت٠تتأÙÙ Ù
٠برÙ
جÙات Øرة بÙسبة 100%Ø Ø£Ù Ø¨Ù
عÙÙ "
-"آخر: اÙت٠تØترÙ
اÙØرÙØ© تÙ
اÙ
ا</span>."
+"اÙÙ
زج بÙ٠غÙÙ ÙÙÙÙÙس ÙÙ <b>ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</b> اÙØ°Ù ÙستخدÙ
٠اÙÙ
ÙاÙÙÙ "
+"اÙÙÙÙ
."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
-"”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+#| "Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a recursive "
+"acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced <em>g-"
+"noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the "
+"<em>n</em>."
msgstr ""
"اسÙ
”غÙÙ“ Ù
أخÙØ° Ù
٠بادئات جÙ
ÙØ©
”غÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙÙس!“ "
"(“GNU's Not Unix!”)."
@@ -173,10 +226,16 @@
msgstr " "
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
-"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. More "
-"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
+#| "to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
+#| "More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
+"it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
msgstr ""
"ترÙز اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙÙ ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
<span class=\"highlight\">Ù٠تشغÙÙ "
"ÙÙشر Ùدراسة ÙتعدÙÙ ÙتØسÙÙ</span> اÙبرÙ
جÙات.
بشÙ٠أÙثر دÙØ©Ø ØªØ´Ùر Ùأربع ØرÙات "
@@ -209,132 +268,16 @@
"بأÙÙ
ÙÙ (ØرÙØ© 3). اÙÙصÙÙ ÙÙÙد اÙÙ
صدر شرط
أساس٠ÙØ°ÙÙ."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "What is the Free Software Foundation?"
-msgstr "Ù
ا ÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
-"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
-"sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
-"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
-"from individuals like you."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org\"> Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>
(<abbr title="
-"\"Free Software Foundation\">Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr>) ÙÙ
اÙراع٠اÙرسÙ
Ù "
-"اÙتÙظÙÙ
Ù ÙÙ
شرÙع غÙÙ. تستÙÙ
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr> تÙ
ÙÙÙا بسÙطا Ù
Ù "
-"اÙشرÙات Ø£Ù Ù
٠اÙÙ
ؤسسات اÙÙ
اÙØØ© ÙÙÙبات
ÙÙÙÙÙا تعتÙ
د أساسÙا عÙ٠اÙØ£Ùراد Ù
Ø«ÙÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf."
-"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/"
-"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-"\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you can "
-"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> as "
-"a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙÙ ÙÙر ÙÙ Ù
ساعدة
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr> <a href=\"http://"
-"member.fsf.org/\"> بأ٠تÙÙ٠عضÙÙا Ù
ساعدÙا</a>Ø Ø£Ù <a
href=\"http://order.fsf."
-"org/\">بأ٠تشتر٠اÙÙتÙبات ÙاÙÙ
عدات</a>Ø Ø£Ù <a
href=\"http://donate.fsf.org/"
-"\">بأ٠تتبرع باÙÙ
اÙ</a>. إذا ÙÙت تستخدÙ
برÙ
جÙات Øرة Ù٠عÙ
ÙÙØ ÙÙ
Ù٠أÙضÙا Ø£Ù "
-"تÙÙر ÙÙ <a href=\"http://patron.fsf.org/\">اÙاشترا٠باÙÙ
ØسÙبÙØ©</a> ÙطرÙÙØ© "
-"ÙدعÙ
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-"users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
-"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www."
-"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
-"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
-"write software</a> unimpeded by private monopolies. You can also learn more "
-"about these issues in the book <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-"software-free-society/\">Free Software, Free Society</a>."
-msgstr ""
-"ÙدعÙ
Ù
شرÙع غÙÙ Ù
ÙÙ
Ø© <abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr>
ÙÙ ØÙظ ÙØÙ
اÙØ© ÙتعزÙز "
-"ØرÙØ© استخداÙ
Ùدراسة ÙÙشر ÙتعدÙÙ Ùإعادة
تÙزÙع برÙ
جÙات اÙØاسÙب ÙاÙدÙاع ع٠ØÙÙÙ "
-"Ù
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. ÙØÙ ÙدعÙ
<a
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
-"\">ØرÙØ© اÙتعبÙر ÙاÙصØاÙØ© ÙاÙتجÙ
ع</a> عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙØªØ <a href=\"http://www.eff."
-"org/privnow/\">ÙاÙØÙ Ù٠استخداÙ
برÙ
جÙات اÙتعÙ
ÙØ©
Ùأج٠اÙاتصا٠اÙخاص</a>Ø <a "
-"href=\"/philosophy/protecting.html\">ÙاÙØÙ ÙÙ Ùتابة برÙ
جÙات</a> Ùا تعترضÙا "
-"اØتÙارات خاصة. ÙÙ
ÙÙ٠تعÙÙ
اÙÙ
زÙد ع٠ÙØ°Ù
اÙØ£Ù
Ùر ÙÙ Ùتاب <a href=\"http://"
-"shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø Ù
جتÙ
ع Øر</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
-"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
-"ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙظÙ
ات Ø´ÙÙÙØ© ÙÙ <a
href=\"http://www.fsfe.org"
-"\">Ø£ÙرÙبا</a> Ù<a href=\"http://www.fsfla.org/\">Ø£Ù
رÙÙا
اÙÙاتÙÙÙØ©</a> Ù<a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">اÙÙÙد</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-msgid "GNUstep"
-msgstr "غÙ٠ستب"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
-"oriented development environment."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">غÙ٠ستب</a> بÙئة تطÙÙر Ù
تÙاÙ
ÙØ© اÙÙ
زاÙا "
-"ÙائÙÙØ© اÙتÙجÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
-"make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/"
-"\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-msgstr ""
-"ÙØ٠بØاجة Ø¥ÙÙ Ù
Ø·ÙرÙÙ ÙÙتابة ÙتÙÙئة
تطبÙÙات ÙغÙÙستب ÙÙتÙ
ÙÙ Ù
Ù Ù
٠جعÙ٠تجربة "
-"رائعة ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ. راجع <a
href=\"http://www.gnustep.org/\">http://www."
-"gnustep.org/</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
-
-# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
-msgid "Freedom Fry"
-msgstr "Ùرا٠اÙØرÙØ©"
-
-# type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html\">"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
-msgid "Stephen Fry"
-msgstr "ستÙÙÙÙ ÙراÙ"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
-"reminds you of a very special birthday."
-msgstr ""
-"اÙسÙد ستÙÙÙ Ùرا٠<a
href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html\">ÙعرÙÙ٠عÙÙ "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>Ø ÙÙØ°Ùر٠بعÙد Ù
ÙÙاد خاص
جدا."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "GNUs Flashes"
-msgstr "ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙ"
+msgid "Take Action"
+msgstr "اتخذ Ù
ÙÙÙÙا"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
+"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible by <a href="
+"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
+"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
msgstr ""
-"Ùأخبار أخرÙØ ÙÙØ£Ù Ù
Ùاد استتÙخدÙ
ت ÙÙ ÙسÙ
ÙÙ
ضات Ù
٠غÙÙØ Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙÙ <a href=\"/"
-"server/whatsnew.ar.html\">Ù
ا اÙجدÙد</a> ع٠Ù
شرÙع غÙÙ
ÙÙÙÙ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "Take Action"
-msgstr "اتخذ Ù
ÙÙÙÙا"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -379,432 +322,578 @@
"<strong>Ø¥ÙÙ Ù
ÙاطÙ٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"ar.html#antidmca\">ÙÙعÙا اÙتÙ
اسÙ٠ضد براءات اختراع
اÙبرÙ
جÙات ÙDMCA</a>."
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
-"are emphasizing:"
-msgstr ""
-"<strong>برÙ
جÙات ذات Ø£ÙÙÙÙØ© عÙÙا</strong>: <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html\">ساÙÙ
</a> ÙÙ
شارÙع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Ùذ٠اÙت٠ÙؤÙد عÙÙ "
-"ضرÙرتÙا."
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#other\">Ù
ÙاÙ
أخرÙ
تتطÙب عÙ
ÙÙا</a>"
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
-"Flash Player)</a>"
+"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
+"Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
+"network routers and reversable debugging in GDB, as well as free software "
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\">غÙاش (Ù
شغ٠غÙÙ "
-"ÙÙÙÙاش)</a>"
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
-"(campaign for a free BIOS)</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
+#| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
+#| "dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#| "gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, "
+#| "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/oleo/"
+#| "\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
+#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+#| "\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+#| "software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+msgid ""
+"<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
+"takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/"
+"software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+"href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
+"\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
+"gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
+"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
+"a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/"
+"snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
+"a> are all looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
+"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\">Coreboot "
-"(ØÙ
ÙØ© ÙBIOS Øر)</a>"
+"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#unmaint\">تÙÙ٠اÙإشرا٠عÙÙ
ØزÙ
غÙ٠اÙت٠"
+"Ùا Ùشر٠أØد عÙÙÙا:</a> <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>Ø <a href=\"/"
+"software/dr-geo/\">dr-geo</a>Ø <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</"
+"a>Ø <a href=\"/software/gift/\">gift</a>Ø <a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem</a>Ø <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>Ø <a href=\"/"
+"software/gnushogi/\">gnushogi</a>Ø <a href=\"/software/goldwater/"
+"\">goldwater</a>Ø <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>Ø <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>Ø <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>Ø <a
href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>Ø <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>Ø <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>Ø <a href=\"/"
+"software/sather/\">sather</a>Ø <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>Ø <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
-"free replacement for skype</a>"
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\">بدÙÙ "
-"Øر ÙسÙاÙب</a>"
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
+"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009Ø 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Ù
ؤسسة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-"editing</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
+#| "\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
+#| "href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF</a> also has sister organizations in "
+"<a href=\"http://www.fsfe.org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/"
+"\">Latin America</a> and <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\">تعدÙÙ "
-"اÙÙÙدÙÙ</a>"
+"ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙظÙ
ات Ø´ÙÙÙØ© ÙÙ <a
href=\"http://www.fsfe.org"
+"\">Ø£ÙرÙبا</a> Ù<a href=\"http://www.fsfla.org/\">Ø£Ù
رÙÙا
اÙÙاتÙÙÙØ©</a> Ù<a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">اÙÙÙد</a>."
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free "
-"replacement for Google Earth</a>"
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\">بدÙÙ
Øر "
-"Ù Google Earth</a>"
+"ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا بدÙ٠رسÙÙ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء "
+"Ùذا اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense "
-"(the all free software GNU/Linux system)</a>"
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\">غÙÙÙسÙس "
-"(ÙظاÙ
تشغÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØ°Ù ÙتÙÙ٠باÙÙاÙ
Ù Ù
٠برÙ
جÙات Øرة ÙÙØ·)</a>"
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙÙ "
+"اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</"
+"em></a>."
-# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخر تØدÙØ«:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave "
-"(free software Matlab replacement)</a>"
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
+"this page"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\">غÙÙ
Ø£ÙÙت٠"
-"(بدÙÙ Øر ÙÙ
اتÙاب)</a>"
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجÙ
ات</a>
ÙØ°Ù "
+"اÙصÙØØ©"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
+#~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
+#~ "distributions” of GNU/Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø£ØÙاÙا ÙسÙ
ÙÙ Ùذا اÙÙ
زج خطأ <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">ÙÙÙÙس</"
+#~ "a>. ÙÙا٠اÙعدÙد Ù
٠أÙÙاع Ø£Ù
“تÙزÙعات” غÙÙ/ÙÙÙÙس."
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
+#~ msgid "gNewSense logo"
+#~ msgstr "شعار غÙÙÙسÙس"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
+#~ msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
+#~ msgstr "شعار ترسÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
+#~ "in other words, entirely freedom-respecting</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\"highlight\">ÙÙص٠<a href=\"/distros/free-distros.ar.html"
+#~ "\">بتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس</a> اÙت٠تتأÙÙ Ù
٠برÙ
جÙات Øرة بÙسبة 100%Ø Ø£Ù Ø¨Ù
عÙÙ "
+#~ "آخر: اÙت٠تØترÙ
اÙØرÙØ© تÙ
اÙ
ا</span>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
+#~ msgstr "Ù
ا ÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
+#~ "title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
+#~ "organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
+#~ "very little funding from corporations or grant-making foundations but "
+#~ "relies on support from individuals like you."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org\"> Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a> (<abbr title="
+#~ "\"Free Software Foundation\">Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr>) ÙÙ
اÙراع٠"
+#~ "اÙرسÙ
٠اÙتÙظÙÙ
Ù ÙÙ
شرÙع غÙÙ. تستÙÙ
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr> "
+#~ "تÙ
ÙÙÙا بسÙطا Ù
٠اÙشرÙات Ø£Ù Ù
٠اÙÙ
ؤسسات
اÙÙ
اÙØØ© ÙÙÙبات ÙÙÙÙÙا تعتÙ
د أساسÙا "
+#~ "عÙ٠اÙØ£Ùراد Ù
Ø«ÙÙ."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
+#~ "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
+#~ "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
+#~ "\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
+#~ "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
+#~ "a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
Ù ÙضÙÙ ÙÙر ÙÙ Ù
ساعدة
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr> <a href=\"http://"
+#~ "member.fsf.org/\"> بأ٠تÙÙ٠عضÙÙا Ù
ساعدÙا</a>Ø Ø£Ù <a
href=\"http://order."
+#~ "fsf.org/\">بأ٠تشتر٠اÙÙتÙبات ÙاÙÙ
عدات</a>Ø Ø£Ù
<a href=\"http://donate."
+#~ "fsf.org/\">بأ٠تتبرع باÙÙ
اÙ</a>. إذا ÙÙت تستخدÙ
برÙ
جÙات Øرة Ù٠عÙ
ÙÙØ ÙÙ
ÙÙ "
+#~ "Ø£ÙضÙا أ٠تÙÙر ÙÙ <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">اÙاشترا٠باÙÙ
ØسÙبÙØ©</"
+#~ "a> ÙطرÙÙØ© ÙدعÙ
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
+#~ "protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
+#~ "redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
+#~ "users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
+#~ "\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
+#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
+#~ "for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
+#~ "html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
+#~ "can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
+#~ "fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
+#~ "Society</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙدعÙ
Ù
شرÙع غÙÙ Ù
ÙÙ
Ø©
<abbr>Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù</abbr> ÙÙ ØÙظ ÙØÙ
اÙØ© "
+#~ "ÙتعزÙز ØرÙØ© استخداÙ
Ùدراسة ÙÙشر ÙتعدÙÙ
Ùإعادة تÙزÙع برÙ
جÙات اÙØاسÙب "
+#~ "ÙاÙدÙاع ع٠ØÙÙÙ Ù
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.
ÙØÙ ÙدعÙ
<a href=\"/philosophy/"
+#~ "basic-freedoms.html\">ØرÙØ© اÙتعبÙر ÙاÙصØاÙØ© ÙاÙتجÙ
ع</a> عÙ٠اÙØ¥ÙترÙØªØ <a "
+#~ "href=\"http://www.eff.org/privnow/\">ÙاÙØÙ Ù٠استخداÙ
برÙ
جÙات اÙتعÙ
ÙØ© "
+#~ "Ùأج٠اÙاتصا٠اÙخاص</a>Ø <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">ÙاÙØÙ ÙÙ "
+#~ "Ùتابة برÙ
جÙات</a> Ùا تعترضÙا اØتÙارات
خاصة. ÙÙ
ÙÙ٠تعÙÙ
اÙÙ
زÙد ع٠ÙØ°Ù "
+#~ "اÙØ£Ù
Ùر ÙÙ Ùتاب <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
+#~ "society/\">برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø Ù
جتÙ
ع Øر</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
+#~ "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
+#~ "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØ٠بØاجة Ø¥ÙÙ Ù
Ø·ÙرÙÙ ÙÙتابة ÙتÙÙئة
تطبÙÙات ÙغÙÙستب ÙÙتÙ
ÙÙ Ù
Ù Ù
٠جعÙÙ "
+#~ "تجربة رائعة ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ. راجع <a
href=\"http://www.gnustep.org/\">http://"
+#~ "www.gnustep.org/</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
+
+# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
+#~ msgid "Freedom Fry"
+#~ msgstr "Ùرا٠اÙØرÙØ©"
+
+# type: Content of: <p><a>
+#~ msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
+#~ msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
+#~ msgid "Stephen Fry"
+#~ msgstr "ستÙÙÙÙ ÙراÙ"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
+#~ "and reminds you of a very special birthday."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙسÙد ستÙÙÙ Ùرا٠<a
href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html\">ÙعرÙÙ٠عÙÙ "
+#~ "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>Ø ÙÙØ°Ùر٠بعÙد Ù
ÙÙاد
خاص جدا."
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
+#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
+#~ "we are emphasizing:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>برÙ
جÙات ذات Ø£ÙÙÙÙØ© عÙÙا</strong>: <a
href=\"http://www.fsf.org/"
+#~ "campaigns/priority.html\">ساÙÙ
</a> ÙÙ
شارÙع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Ùذ٠اÙت٠ÙؤÙد "
+#~ "عÙ٠ضرÙرتÙا."
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
-"free replacement for OpenDWG libraries</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
-"\">بدÙÙ Øر ÙÙ
Ùتبات OpenDWG</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
+#~ "Flash Player)</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\">غÙاش (Ù
شغ٠"
+#~ "غÙÙ ÙÙÙÙاش)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\">تÙÙÙØ
عÙس٠"
-"ÙÙ GDB</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
+#~ "(campaign for a free BIOS)</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\">Coreboot "
+#~ "(ØÙ
ÙØ© ÙBIOS Øر)</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
+#~ "free replacement for skype</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement"
+#~ "\">بدÙÙ Øر ÙسÙاÙب</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
+#~ "video editing</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\">تعدÙÙ "
+#~ "اÙÙÙدÙÙ</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free software "
-"drivers for mesh routers</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\">تعرÙÙات
Øرة "
-"ÙراÙتر mesh</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free "
+#~ "replacement for Google Earth</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\">بدÙÙ "
+#~ "Øر Ù Google Earth</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">بدÙÙ Øر "
-"ÙOracle Forms</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> "
+#~ "gNewSense (the all free software GNU/Linux system)</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\">غÙÙÙسÙس "
+#~ "(ÙظاÙ
تشغÙ٠غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØ°Ù ÙتÙÙ٠باÙÙاÙ
Ù
Ù
٠برÙ
جÙات Øرة ÙÙØ·)</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>"
+# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU "
+#~ "Octave (free software Matlab replacement)</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\">غÙÙ "
+#~ "Ø£ÙÙت٠(بدÙÙ Øر ÙÙ
اتÙاب)</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#other\">Ù
ÙاÙ
أخرÙ
تتطÙب عÙ
ÙÙا</a>"
+# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
+#~ "\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
+#~ "\">بدÙÙ Øر ÙÙ
Ùتبات OpenDWG</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-msgid "Get Involved"
-msgstr "اÙضÙ
"
+# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
+#~ "reversible debugging in GDB</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\">تÙÙÙØ "
+#~ "عÙس٠ÙÙ GDB</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
-"are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
-msgstr ""
-"Ù
ÙÙ
ا ÙÙت ÙØ£ÙÙÙ
ا ÙÙت ÙÙ
ÙÙ
ا ÙاÙت Ù
ÙاراتÙ
ÙاÙتÙ
اÙ
تÙØ Ø¯Ø§Ø¦Ù
Ùا تÙجد طر٠تستطÙع "
-"عبرÙا اÙاÙضÙ
اÙ
Ø¥ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ."
+# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+#~ "software drivers for mesh routers</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\">تعرÙÙات
Øرة "
+#~ "ÙراÙتر mesh</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
+#~ "replacement for Oracle Forms</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">بدÙÙ
Øر "
+#~ "ÙOracle Forms</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Ùسائ٠عاÙ
Ø© ÙÙ
ÙÙ٠عبرÙا
اÙÙ
ساعدة</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+#~ msgid "Get Involved"
+#~ msgstr "اÙضÙ
"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
+#~ "are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
ÙÙ
ا ÙÙت ÙØ£ÙÙÙ
ا ÙÙت ÙÙ
ÙÙ
ا ÙاÙت Ù
ÙاراتÙ
ÙاÙتÙ
اÙ
تÙØ Ø¯Ø§Ø¦Ù
Ùا تÙجد طر٠تستطÙع "
+#~ "عبرÙا اÙاÙضÙ
اÙ
Ø¥ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects that "
-"need help</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Ù
شارÙع Ù
عÙÙØ©
تØتاج "
-"اÙÙ
ساعدة</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Ùسائ٠عاÙ
Ø© ÙÙ
ÙÙÙ
عبرÙا اÙÙ
ساعدة</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
-"standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href="
-"\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become a "
-"coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-msgstr ""
-"ساعدÙا Ù٠ترجÙ
Ø© Ù
ÙاÙات gnu.org Ø¥ÙÙ <a
href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Languages\"> ÙغتÙ</a> اÙØ£Ù
Ø£Ù <a
href=\"/server/standards/"
-"translations/priorities.html#Orphaned\"> ÙÙ Ù
ÙسÙا</a> ÙÙرÙÙ
ترجÙ
Ø© www.gnu."
-"org."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects "
+#~ "that need help</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Ù
شارÙع Ù
عÙÙØ© تØتاج "
+#~ "اÙÙ
ساعدة</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
-#| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
-#| "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href="
-#| "\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href="
-#| "\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/"
-#| "\">vmslib</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
-"package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-"
-"geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href="
-"\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-"href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnushogi/"
-"\">gnushogi</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
-"<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#unmaint\">تÙÙ٠اÙإشرا٠عÙÙ
ØزÙ
غÙ٠اÙت٠"
-"Ùا Ùشر٠أØد عÙÙÙا:</a> <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>Ø <a "
-"href=\"/software/dr-"
-"geo/\">dr-geo</a>Ø <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>Ø <a href="
-"\"/software/gift/\">gift</a>Ø <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>Ø <a "
-"href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>Ø <a href=\"/software/gnushogi/"
-"\">gnushogi</a>Ø <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>Ø <a
href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>Ø <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>Ø <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>Ø <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>Ø <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>Ø <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>Ø <a
href=\"/software/sather/\">sather</a>Ø "
-"<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>Ø <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
+#~ "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
+#~ "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
+#~ "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+#~ msgstr ""
+#~ "ساعدÙا Ù٠ترجÙ
Ø© Ù
ÙاÙات gnu.org Ø¥ÙÙ <a
href=\"/server/standards/"
+#~ "translations/priorities.html#Languages\"> ÙغتÙ</a> اÙØ£Ù
Ø£Ù <a
href=\"/"
+#~ "server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> ÙÙ Ù
ÙسÙا</a> "
+#~ "ÙÙرÙ٠ترجÙ
Ø© www.gnu.org."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-"application development."
-msgstr ""
-"<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#gnustep\">ساÙÙ
</a> ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
Ø·Ùر Ù<a
href=\"http://www.gnustep.org"
-"\">غÙÙستب</a> إطار عÙ
Ù Øر ÙائÙ٠اÙتÙج٠ÙتطÙÙر
اÙتطبÙÙات."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+#~ "application development."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
+#~ "html#gnustep\">ساÙÙ
</a> ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
Ø·Ùر Ù<a
href=\"http://www.gnustep.org"
+#~ "\">غÙÙستب</a> إطار عÙ
Ù Øر ÙائÙ٠اÙتÙجÙ
ÙتطÙÙر اÙتطبÙÙات."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
-"translation team."
-msgstr ""
-"<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> ساعدÙا ÙÙ
ترجÙ
Ø© Ù
ÙاÙات gnu.org Ø¥ÙÙ <a "
-"href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">
ÙغتÙ</a> "
-"اÙØ£Ù
Ø£Ù <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> "
-"ÙÙ Ù
ÙسÙا</a> ÙÙرÙ٠ترجÙ
Ø© www.gnu.org."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#~ "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#~ "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#~ "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#~ "www.gnu.org translation team."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> ساعدÙا ÙÙ
ترجÙ
Ø© Ù
ÙاÙات gnu.org Ø¥ÙÙ "
+#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> "
+#~ "ÙغتÙ</a> اÙØ£Ù
Ø£Ù <a
href=\"/server/standards/translations/priorities."
+#~ "html#Orphaned\"> ÙÙ Ù
ÙسÙا</a> ÙÙرÙ٠ترجÙ
Ø© www.gnu.org."
# type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Other GNU resources"
-msgstr "Ù
Ùارد غÙ٠أخرÙ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.ar.html\">تÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة</a>"
+#~ msgid "Other GNU resources"
+#~ msgstr "Ù
Ùارد غÙ٠أخرÙ"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ØزÙ
غÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ØزÙ
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">تÙØ«Ù٠غÙÙ</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">تÙØ«Ù٠غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
غÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
غÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ساÙاÙا</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ساÙاÙا</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/ftp."
-"html\">mirrors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">Ù
ÙÙع غÙÙ
Ø¥Ù​تÙ​بÙ</a> Ù<a "
-"href=\"/prep/ftp.html\">Ù
راÙاÙ</a>."
+#~| msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
+#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">Ù
ÙÙع غÙÙ
Ø¥Ù​تÙ​بÙ</a> Ù<a "
+#~ "href=\"/prep/ftp.html\">Ù
راÙاÙ</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">تراخÙص اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">غÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">غÙÙ
جÙ​بÙ​Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">غÙÙ
Ø¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">غÙÙ
Ø¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">غÙÙ
جÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">غÙÙ
جÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">غÙÙ
Ø¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/agpl.html\">غÙÙ
Ø¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">صÙت/ÙÙدÙ٠غÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">صÙت/ÙÙدÙÙ
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility
Statement</a>"
-msgstr "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">بÙاÙ
اÙاتاØØ©</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">بÙاÙ
اÙاتاØØ©</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/server.html\">تعÙÙÙ
ات خادÙÙ
غÙÙ</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">GNU Server Guidelines</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/server.html\">تعÙÙÙ
ات خادÙÙ
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/standards/\">Ù
عاÙÙر اÙÙب ÙغÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/server/standards/\">Ù
عاÙÙر اÙÙب ÙغÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.ar.html\">Ù
زÙد Ù
Ù ÙصÙات اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/links/links.html\">More Free Software Links</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/links/links.ar.html\">Ù
زÙد Ù
Ù ÙصÙات اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "GNU people and fun"
-msgstr "أتباع غÙÙ ÙاÙÙ
رØ"
+#~ msgid "GNU people and fun"
+#~ msgstr "أتباع غÙÙ ÙاÙÙ
رØ"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">أعÙاÙ
غÙÙ</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">أعÙاÙ
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">ÙجÙØ© غÙÙ
اÙاستشارÙØ©</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">ÙجÙØ© غÙÙ
اÙاستشارÙØ©</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Ù
تØدثÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Ù
تØدثÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Ø´Ùر غÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Ø´Ùر غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ø´Ùادات</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Testimonials</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ø´Ùادات</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Ù
جÙ
Ùعات Ù
ستخدÙ
Ù
غÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Ù
جÙ
Ùعات Ù
ستخدÙ
Ù
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
-msgstr "<a href=\"/jobs\">Ùظائ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Job Board</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">Ùظائ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">دÙÙ٠خدÙ
ات
غÙÙ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">دÙÙ٠خدÙ
ات
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Ù
Ø±Ø ØºÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Ù
Ø±Ø ØºÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Ù٠غÙÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Ù٠غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
-msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/music.html\">Ù
ÙسÙÙÙ ÙأغاÙÙ</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/music/\">Music & Songs</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/music/music.html\">Ù
ÙسÙÙÙ ÙأغاÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-msgid "More information"
-msgstr "ÙÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "ÙÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-msgstr "<a href=\"/provide.ar.html\">Ù
ا ÙÙدÙ
</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/provide.ar.html\">Ù
ا ÙÙدÙ
</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">ÙÙ
Ù ÙجدÙا</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">ÙÙ
Ù ÙجدÙا</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-"gnu.org</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org خادÙÙ
استضاÙØ© Ù
شرÙعÙا</"
-"a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
+#~ "gnu.org</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org خادÙÙ
استضاÙØ© "
+#~ "Ù
شرÙعÙا</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">تÙØ«Ù٠غÙÙ</a>"
+#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU documentation</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">تÙØ«Ù٠غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
-msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÙÙ ØزÙ
غÙÙ</a>"
+#~| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">All GNU packages</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÙÙ ØزÙ
غÙÙ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
غÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
-"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009Ø 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Ù
ؤسسة "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا بدÙ٠رسÙÙ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء "
-"Ùذا اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙÙ "
-"اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</"
-"em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "آخر تØدÙØ«:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجÙ
ات</a>
ÙØ°Ù "
-"اÙصÙØØ©"
+#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
غÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
Index: philosophy/ebooks.ar.html
===================================================================
RCS file: philosophy/ebooks.ar.html
diff -N philosophy/ebooks.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/ebooks.ar.html 22 Jun 2010 08:26:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,161 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر - RMS</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر</h2>
+
+<p>بÙÙÙ
<a href="http://www.stallman.org/"><strong>رÙتشارد
ستÙÙÙ
Ù</strong></a></p>
+
+<blockquote>
+<p><em>(ÙØ°Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© بشÙÙ Ø·ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ© اÙÙ
Ø´ÙرÙØ© ÙÙ <cite>Technology
+Review</cite> عاÙ
2000).</em></p>
+</blockquote>
+
+<p>ÙÙضع ÙدÙÙ
Ùا -Ù٠عÙد اÙطباعة- تشرÙع ÙÙÙظÙÙ
اÙÙتابة ÙاÙÙشر اÙتجارÙÙÙ ÙسÙÙ
ÙÙ
+ØÙÙ٠اÙÙشر. Ùا٠غرض ØÙÙ٠اÙÙشر -ÙÙ
ا Ùص عÙÙÙ
اÙدستÙر اÙØ£Ù
رÙÙÙ- ”دعÙ
+اÙÙÙضة“Ø ÙÙا٠اÙأسÙÙب اÙÙ
تبع جعÙ
اÙÙاشرÙÙ ÙØصÙÙ٠عÙ٠إذ٠Ù
٠اÙÙÙتÙاب
+ÙاستخداÙ
أعÙ
اÙÙÙ
اÙØدÙثة.</p>
+
+<p>ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙراء سبب ÙÙÙ ÙرÙض٠ÙØ£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙ
تÙÙÙÙد سÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙÙس اÙØ£Ù
Ùر
+اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
بÙا. Ù٠تسبب Ù٠رÙع
سعر اÙÙتاب Ù
بÙغÙا ضئÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ù
ا
+أثر عÙÙÙ Ù٠اÙÙ
اÙØ ÙÙÙس ØÙاة اÙÙراء. ÙدÙÙ
ØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙ
ا أرÙد ب٠Ùائدة
+ÙÙعاÙ
Ø© بضرر ضئÙ٠عÙÙÙÙ
. ÙاÙ
-آ٠ذاÙ- بغرضÙ.</p>
+
+<p>بعد Ø°Ù٠أتت طرÙÙØ© جدÙدة ÙتÙزÙع اÙÙ
عÙÙÙ
ات:
اÙØÙاسÙب ÙاÙشبÙات. Ù
ا ÙÙ
Ùز تÙÙÙØ©
+اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙرÙÙ
ÙØ© Ø£ÙÙا تÙسÙÙÙ Ùسخ ÙتعدÙÙ
اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙ
جÙات
+ÙاÙتسجÙÙات اÙÙ
ÙسÙÙÙØ© ÙاÙÙتب. أتاØت
اÙشبÙات Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙ٠غÙر اÙÙ
ØدÙد Ø¥ÙÙ
+ÙاÙØ© Ø£ÙÙاع اÙبÙاÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙØ£Ù
ر اÙØ°Ù Ùشب٠"Ù
دÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙاضÙØ©".</p>
+
+<p>ÙÙ٠عÙبة ÙاÙت Ù٠اÙطرÙÙØ Ø£Ùا ÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر. Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙراء اÙØ°ÙÙ ÙستÙÙدÙÙ Ù
Ù
+ØÙاسÙبÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ÙØ´Ùرة
خارÙÙ٠عÙ
ÙÙÙا ÙØÙÙ٠اÙÙشر. تغÙر اÙعاÙÙ
+بسبب Ùذا اÙÙاÙÙÙØ ÙÙ
ا Ùا٠تشرÙعÙا صÙاعÙÙا
عÙ٠اÙÙاشرÙÙ Ø£ØµØ¨Ø Ø§ÙÙÙÙ
ÙÙدÙا عÙÙ
+اÙعاÙ
Ø© اÙØ°Ù٠أرÙدت Ù
صÙØتÙÙ
بÙ.</p>
+
+<p>ÙÙ ÙظاÙ
دÙÙ
Ùراط٠ØÙÙÙÙØ Ø§ÙÙاÙÙ٠اÙØ°Ù ÙÙ
Ùع ÙشاطÙا شائعÙا اعتÙادÙÙا Ù
ÙÙدÙا
+ÙÙغ٠بعد Ùترة ÙجÙزة. ÙÙÙ ÙÙØ© ÙÙبÙات
اÙÙاشرÙÙ Ù
Ùعت اÙعاÙ
Ø© Ù
٠اÙاستÙادة Ù
Ù ÙÙØ©
+ØÙاسÙبÙÙ
Ø ÙÙجدت ØÙÙ٠اÙÙشر سÙاØÙا Ù
ÙائÙ
Ùا
ÙØ°ÙÙ. بدÙا Ù
٠أ٠تÙعدÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر
+ÙتÙائÙ
اÙظرÙ٠اÙجدÙØ¯Ø©Ø Ø¬Ø¹ÙتÙا اÙØÙÙÙ
ات
تØت تأثÙر اÙÙÙبÙات Ø£Ùس٠Ù
٠أ٠ÙÙت
+Ù
ضÙØ ÙÙرضت عÙÙبات صارÙ
Ø© عÙ٠اÙÙراء اÙØ°ÙÙ
ÙÙÙبض عÙÙÙÙ
ÙÙÙ
ÙتشارÙÙÙ.</p>
+
+<p>ÙÙÙ ÙØ°Ù ÙÙست ÙÙاÙØ© اÙÙ
طاÙ. ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ
اÙØÙاسÙب أدÙاة ÙÙÙØ© ÙÙسÙطرة عÙدÙ
ا
+تتØÙÙ
Ùئة صغÙرة بÙ
ا تÙÙÙ
ب٠ØÙاسÙب اÙآخرÙÙ.
ÙÙد اÙتش٠اÙÙاشرÙ٠أÙ٠بإجبار
+اÙÙاس عÙ٠استخداÙ
براÙ
ج Ù
عÙÙØ© Ù
ÙصÙ
ÙÙ
Ø©
ÙÙراءة اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©Ø Ùإ٠بإÙ
ÙاÙÙÙ
Ùسب
+ÙÙØ© Ùا Ù
Ø«ÙÙ ÙÙا: ÙÙ
Ù٠أ٠ÙجبرÙا اÙÙراء عÙÙ
اÙدÙØ¹Ø ÙعÙ٠أ٠ÙÙعرÙÙÙا Ø£ÙÙسÙÙ
ÙÙ
+ÙÙ Ù
رة ÙÙرؤÙÙ ÙÙÙا اÙÙتاب. Ø¥Ù Ùذا ÙÙ ØÙÙ
اÙÙاشرÙÙ.</p>
+
+<p>ÙÙذا اÙسبب Ø£ÙÙعÙا اÙØÙÙÙ
Ø© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©
بإعطائÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ Ùشر اÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ©
+(Digital Millennium Copyright Act) ÙعاÙ
1998Ø ÙÙ٠اÙÙاÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙ
ÙØÙÙ
سÙطة
+ÙاÙÙÙÙØ© ÙاÙ
ÙØ© عÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراء اÙÙÙاÙ
ب٠باÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©. Øت٠اÙÙراءة
+بدÙ٠تصرÙØ Ø£ØµØ¨Øت جرÙÙ
Ø©.</p>
+
+<p>ÙازÙÙا ÙÙ
ÙÙ ÙÙس اÙØرÙات اÙÙدÙÙ
Ø© ÙÙ
اÙاستÙادة Ù
٠اÙÙتب اÙÙرÙÙØ©. ÙÙ٠إÙ
+استبدÙت اÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ© اÙÙتب اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø ÙØ¥Ù
Ùذا اÙاستثÙاء ÙÙ ÙÙÙÙ
+Ù
ÙجÙدÙا. ÙÙ
Ù٠تÙزÙÙ ÙصÙص جدÙدة Ø¥Ù٠اÙÙرÙØ©
اÙت٠تبد٠Ù
طبÙعة عبر ”اÙØبر
+اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ“ ب٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙ٠اÙصØÙ Ù
تÙÙرة ÙÙÙÙ
ÙاØد ÙÙØ·. تخÙÙ: Ù٠تÙجد
+Ù
تاجر ÙÙÙتب اÙÙ
ستعÙ
ÙØ©Ø Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠إعارة
اÙÙتب ÙأصدÙائÙØ Ùا استعارة Ù
Ù
+اÙÙ
Ùتبات اÙعاÙ
Ø©Ø Ùا ”تسرÙب“ ÙÙÙ
ÙÙÙ
اÙبعض Ù
٠اÙÙراءة بدÙÙ
+اÙدÙع. ÙأخذÙا بدعاÙات Ùارئ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
(Microsoft Reader)Ø Ù٠تÙجد Ø¥Ù
ÙاÙÙØ©
+Ùشراء اÙÙتب بشÙÙ Ù
جÙÙÙ. Ùذا Ù٠اÙعاÙÙ
اÙØ°Ù
ÙرÙد اÙÙاشرÙÙ ÙضعÙا ÙÙÙ.</p>
+
+<p>ÙÙ
اذا ÙÙدر اÙØدÙØ« اÙعاÙ
ع٠Ùذ٠اÙتغÙÙرات
اÙجذرÙØ©Ø ÙÙ
Ùخطر ببا٠ÙØ«Ùر Ù
Ù
+اÙÙ
ÙاطÙÙ٠اÙتÙÙÙر باÙÙضاÙا اÙسÙاسÙØ© اÙÙ
تعÙÙØ© باÙتÙÙÙات اÙÙ
ستÙبÙÙØ©. Ùذا
+باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أ٠اÙعاÙ
Ø© أخبرÙا Ø£Ù ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙجدت ٔتØÙ
Ù“ Ù
اÙÙÙ
+ØÙÙ٠اÙÙØ´Ø±Ø Ø¨Ø¥ÙØاء ضÙ
Ù٠إÙ٠أ٠Ù
صاÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© ÙÙست ذات اعتبار.</p>
+
+<p>ÙÙ٠عÙدÙ
ا Ùبدأ اÙعاÙ
Ø© باستخداÙ
اÙÙتب
اÙرÙÙ
ÙØ©Ø ÙÙÙتشÙÙ٠اÙÙظاÙ
اÙذ٠جÙÙز٠ÙÙÙ
+اÙÙاشرÙÙØ ÙسÙبدؤÙ٠باÙÙ
عارضة. Ù٠تÙبÙ
اÙبشرÙØ© Ùذ٠اÙعبÙدÙØ© ÙÙأبد.</p>
+
+<p>سÙÙ ÙØاÙ٠اÙÙاشرÙ٠إÙÙاعÙا Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر
اÙÙÙ
عÙØ© Ù٠اÙÙسÙÙØ© اÙÙØÙدة ÙØ¥ØÙاء
+اÙÙÙØ ÙÙÙÙا ÙسÙا بØاجة Ø¥ÙÙ Øرب عÙ٠اÙÙسخ
ÙتشجÙع تÙÙع اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
ÙØ´ÙØ±Ø©Ø ÙÙÙ
ا
+أظÙرت Grateful DeadØ Ùإ٠اÙÙسخ بÙ٠اÙÙ
عجبÙÙ ÙÙس Ù
Ø´ÙÙØ©. ÙÙ
Ù٠أ٠Ùرجع ØÙÙÙ
+اÙÙشر Ø¥Ù٠تشرÙع صÙاع٠ÙÙ
ا Ùا٠إذا شرÙعÙا
اÙÙسخ غÙر اÙتجار٠ÙÙÙتب اÙرÙÙ
ÙØ©.</p>
+
+<p>Ùجب Ø£Ù ÙزÙد عÙÙ Ø°ÙÙ Ùبعض أصÙا٠اÙÙتابات.
ÙÙأبØاث ÙاÙرسائ٠اÙعÙÙ
ÙØ©Ø Ùجب Ø£Ù
+ÙÙشجÙع اÙجÙ
Ùع عÙ٠إعادة ÙشرÙا ØرÙÙÙا عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙØªØ Ùذا سÙساعد ÙÙ ØÙ
اÙØ© اÙسجÙ
+اÙعÙÙ
Ù ÙÙجعÙÙ ÙÙ ÙÙس اÙÙÙت Ù
تÙÙرÙا ÙÙجÙ
Ùع.
باÙÙسبة ÙÙÙتب اÙتعÙÙÙ
ÙØ© ÙÙ
عظÙ
+اÙÙ
صÙÙات اÙÙ
رجعÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ùشر اÙÙسخ اÙÙ
ÙعدÙÙØ© Ùجب Ø£Ù ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ù Ø£ÙضÙا ÙØ£Ù Ø°ÙÙ
+Ùشجع اÙÙ
جتÙ
ع عÙ٠تØسÙÙÙا.</p>
+
+<p>أخÙرÙØ§Ø Ø¹ÙدÙ
ا تتÙØ Ø§ÙشبÙات اÙØاسÙبÙØ©
ÙسÙÙØ© سÙÙØ© Ùإرسا٠Ù
باÙغ Ù
اÙÙØ© صغÙرةØ
+ÙØ¥Ù Ù
برر Ù
Ùع اÙÙسخ اÙØرÙ٠سÙÙ ÙختÙÙ. ÙÙ
أعجب٠ÙØªØ§Ø¨Ø Ùخرج Ù٠صÙدÙÙ Ù
Ùبث٠ÙÙÙ
+”اÙÙر ÙÙا Ùتعط٠اÙÙ
ؤÙ٠دÙÙارÙا
ÙاØدÙا“Ø Ø£Ù٠تÙÙرÙØ Ø³Ù٠تÙبذ ØÙÙÙ
+Ùشر اÙÙتب ÙاÙÙ
ÙسÙÙÙ (اÙت٠تÙطب٠عÙ٠تÙزÙع
Ùسخ ØرÙÙØ© غÙر Ù
عدÙØ©) تÙ
اÙ
Ùا.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
+أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
+اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
+</p>
+
+<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2000 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br /> ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©
+ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø·
إبÙاء Ùذا اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙÙ
+اÙÙشر.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ترجÙ
Ùا <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙÙ
+اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href="http://www.cruised.net/"><em>ØساÙ
+ØسÙÙ</em></a>.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ØÙدÙثت:
+
+$Date: 2010/06/22 08:26:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/ebooks.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/ebooks.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/ebooks.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/ebooks.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/ebooks.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/fs-motives.ar.html
===================================================================
RCS file: philosophy/fs-motives.ar.html
diff -N philosophy/fs-motives.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/fs-motives.ar.html 22 Jun 2010 08:26:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,155 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</h2>
+
+<p>
+Ùذ٠بعض دÙاÙع Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<strong>اÙÙ
تعة.</strong> باÙÙسبة ÙÙبعض (ÙÙÙ
عادة
Ø£Øس٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ) ÙØ¥Ù Ùتابة
+اÙبرÙ
جÙات Ù٠أÙض٠Ù
تعة, ÙÙا سÙÙ
ا إذا ÙÙ
ÙÙجد Ù
دÙر Ùخبر٠Ù
ا Ùجب ÙعÙÙ. تÙرÙبا
+Ù
عظÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙتشارÙÙÙ Ùذا
اÙداÙع.
+</li>
+
+<li>
+<strong>اÙسÙاسة اÙÙ
ثاÙÙØ©.</strong> اÙرغبة Ù٠بÙاء
عاÙÙ
تسÙدة اÙØرÙØ©, ÙÙ
ساعدة
+Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب عÙ٠تجÙب تØÙÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبراÙ
ج.
+</li>
+
+<li>
+<strong>ÙتØظ٠باÙإعجاب.</strong> إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øرة ÙاجØØ© ÙÙ
ÙÙدة, ÙستØظÙ
+بإعجاب اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ ÙÙذا شعÙر جÙد جداÙ.
+</li>
+
+<li>
+<strong>Ù
ÙاÙØ© Ù
رÙ
ÙÙØ© Ù
ÙÙÙاÙ.</strong> إذا ÙÙت تÙتب
براÙ
ج Øرة ÙاجØØ© Ù
ÙÙدة,
+ÙÙذا Ù
٠شأÙ٠أ٠ÙÙÙÙ ÙاÙÙÙا ÙإظÙار٠ÙÙ
برÙ
ج
جÙد.
+</li>
+
+<li>
+<strong>اÙعرÙاÙ.</strong> إذا ÙÙت Ùد استخدÙ
ت براÙ
ج
اÙÙ
جتÙ
ع اÙØرة ÙسÙÙات,
+ÙÙا٠Ùذا Ù
ÙÙد ÙعÙ
ÙÙÙ ÙØ¥Ù٠ستشعر باÙØ¥Ù
تÙاÙ
ÙاÙعرÙا٠ÙÙ
Ø·Ùر٠اÙÙ
جتÙ
ع. ÙعÙد
+Ùتابت٠ÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙد اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙاس, ÙستÙÙÙ Ùرصت٠Ùرد اÙجÙ
ÙÙ.
+</li>
+
+<li>
+<strong>ÙراÙÙØ© Ù
اÙÙرسÙÙت.</strong> Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù
ÙرÙز ÙÙدÙا <a
+href="/philosophy/microsoft.ar.html">بÙÙØ© عÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت.</a>. Ù
اÙÙرÙسÙÙت
+ØتÙ
Ùا شر ÙØ£ÙÙا تصÙع اÙبراÙ
ج غÙر اÙØرة
ÙاÙأسÙØ¡ Ù
Ù Ø°Ù٠أÙÙا تطب٠عÙÙÙا<a
+href="http://DefectiveByDesign.org"> إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©.</a> ÙتÙع٠اÙعدÙد
+Ù
٠اÙشرÙات اÙأخر٠Ù
Ø«Ù Ùذا. ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù ÙرÙ
Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙرÙÙا تاÙ
Ùا Ù
ÙجÙد ÙدÙ
+اÙعدÙد Ù
٠اÙÙØ§Ø³Ø Ùبعض اÙÙ
ساÙÙ
ات Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة تÙÙ٠عÙ٠أساسÙ.
+</li>
+
+<li>
+<strong>اÙÙ
اÙ.</strong> ÙدÙع عدد Ù
٠اÙÙاس اÙÙ
اÙ
ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جبات اÙØرة Ø£Ù
+تأسÙس تجارة عÙÙÙا.
+</li>
+
+<li>
+<strong>اÙاØتÙاج ÙبرÙاÙ
ج Ø£ÙضÙ.</strong> ÙعÙ
٠اÙÙاس
غاÙبÙا عÙ٠تØسÙ٠اÙبراÙ
ج
+اÙت٠تستخدÙ
Ùا, ÙØ°ÙÙ ÙجعÙÙا Ø£Ùثر Ù
ÙائÙ
ة (بعض
اÙÙ
عÙÙÙÙ Ùا ÙرÙ٠سÙÙ Ùذا اÙداÙعØ
+ÙÙÙ ÙظرتÙÙ
ÙÙطبÙعة اÙبشرÙØ© Ùاصرة جدÙا)
+</li>
+
+</ul>
+
+<p>اÙطبÙعة اÙبشرÙØ© Ù
عÙدة ÙÙ
٠اÙشائع جدأ Ø£Ù
ÙÙÙÙ ÙÙØ¥Ùسا٠دÙاÙع Ù
تعددة ÙعÙ
Ù
+ÙاØد.</p>
+
+<p>Ù
شارÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙسÙاسات اÙتÙ
تؤثر عÙ٠تطÙÙر اÙبراÙ
ج (Ù
ث٠اÙÙÙاÙÙÙ)
+Ùا ÙÙ
Ù٠أ٠تÙتصر عÙ٠داÙع تÙسÙع اÙأرباØ.
عÙدÙ
ا ÙÙÙ٠تشجÙع تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات ÙÙ
+اÙÙدÙ, ÙÙجب أ٠تراع٠ÙÙ Ùذ٠اÙدÙاÙع, ÙÙÙس Ù
جرد Ø£ØدÙا بعÙÙÙ.</p>
+
+<p>ÙختÙÙ Ù٠شخص ع٠اÙأخر, ÙÙ
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أ٠تÙÙÙ
ÙÙا٠دÙاÙع أخر٠Ù
ÙÙÙدة Ù
Ù Ùذة
+اÙÙائÙ
Ø© إذا ÙÙت تعر٠دÙاÙع أخر٠غÙر اÙÙ
Ø°ÙÙرة ÙÙا اÙرجاء ارسا٠رساÙØ© Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ùإذا
+ÙÙاÙعتÙد أ٠اÙدÙاÙع اÙأخر٠Ùد تؤثر عÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ, سÙعÙ
٠عÙ٠إضاÙتÙا
+ÙÙÙائÙ
Ø©.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
+أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
+اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
+</p>
+
+<p>
+ØÙÙ٠اÙÙشر © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدةØ
+</p>
+<p>ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ· بدÙ٠رسÙÙ
Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء
+Ùذا اÙإخطار Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ترجÙ
Ùا <a href="http://mohammedfawzy.info"><em>Ù
ØÙ
د
ÙÙزÙ</em></a><br />.ÙرÙÙ
+اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href="http://www.cruised.net/"><em>ØساÙ
+ØسÙÙ</em></a>.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+:ØÙدÙثت
+
+$Date: 2010/06/22 08:26:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+ Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+ If you add a new language here, please
+ advise address@hidden and add it to
+ - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+ - one of the lists under the section "Translations Underway"
+ - if there is a translation team, you also have to add an alias
+ to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+ Please also check you have the language code right; see:
+ http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+ If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+ use the 3-letter ISO 639-2.
+ Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/fs-motives.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/fs-motives.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/fs-motives.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/fs-motives.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/not-ipr.ar.html
===================================================================
RCS file: philosophy/not-ipr.ar.html
diff -N philosophy/not-ipr.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/not-ipr.ar.html 22 Jun 2010 08:26:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,269 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ùا ÙÙ Ù
٠سارب
Ù
غر - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (إ٠إس Ø¥Ù)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ùا ÙÙ Ù
٠سارب Ù
غرÙ</h2>
+
+<p>بÙÙÙ
<a href="http://www.stallman.org/">رÙتشارد Ø¥Ù
. ستÙÙÙ
Ù</a></p>
+
+<p>
+It has become fashionable to toss copyright, patents, and
+trademarks—three separate and different entities involving three
+separate and different sets of laws—plus a dozen other laws into one
+pot and call it “intellectual property”. The distorting and
+confusing term did not become common by accident. Companies that gain from
+the confusion promoted it. The clearest way out of the confusion is to
+reject the term entirely.
+</p>
+
+<p>
+ÙÙÙ٠اÙأستاذ Mark LemleyØ Ø£Ø³ØªØ§Ø° ÙÙÙØ© اÙÙاÙÙÙ ÙÙ
ستاÙدÙÙØ±Ø¯Ø Ø£Ù Ø§Ùتشار Ù
صطÙØ
+”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“ Ùاتج ع٠عادة عÙبت عاÙ
1967 اÙذ٠تأسست ÙÙÙ Ù
ÙظÙ
Ø©
+”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ اÙعاÙÙ
ÙØ© (WIPO)Ø
ÙØ£ØµØ¨Ø Ø´Ø§Ø¦Ø¹Ùا جدÙا Ù٠اÙسÙÙات
+اÙÙÙÙÙØ© اÙÙ
اضÙØ© ÙÙØ·. (تعد WIPO رسÙ
ÙÙا Ù
ÙظÙ
Ø©
تابعة ÙÙØ£Ù
Ù
اÙÙ
تØØ¯Ø©Ø ÙÙÙÙا ÙÙ
+اÙØÙÙÙØ© تÙ
Ø«Ù ØاÙ
ÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات
اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©.)
+</p>
+
+<p>
+إ٠اÙÙ
صطÙØ ÙØÙ
Ù Ø®ÙØ·Ùا ÙÙس Ù
٠اÙصعب Ù
ÙاØظتÙØ ÙÙÙ Ùشب٠ØÙÙ٠اÙÙشر Ùبراءات
+اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ© بØÙÙÙ Ù
ÙÙÙØ©
اÙأجساÙ
اÙÙ
ØسÙسة. (Ø¥Ù Ùذا اÙتشبÙÙ
+Ùتعارض Ù
ع اÙÙÙسÙØ© اÙÙاÙÙÙÙØ© ÙÙاÙÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙشر ÙÙاÙÙ٠براءات اÙاختراع ÙÙاÙÙÙ
+اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙÙ٠اÙÙ
تخصصÙÙ ÙØدÙÙ
ÙعرÙÙÙÙ Ø°ÙÙ.) Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ©
+Ùا تشب٠ÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙ
ØسÙØ³Ø©Ø ÙÙÙ
استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ùجع٠اÙÙ
شرعÙÙ ÙغÙرÙÙÙا
+ÙتشبÙÙØ ÙÙØ£Ù Ùذا اÙتغÙÙر تطÙ
Ø Ø¥ÙÙ٠اÙشرÙات
اÙت٠تستÙÙد Ù
Ù ÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر
+Ùبرءات اÙاختراع ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙØ¥Ù
اÙØ®ÙØ· اÙÙاتج ع٠Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ©
+ÙÙرÙØ©“ ÙرÙÙ ÙÙÙ
.
+</p>
+
+<p>
+إ٠اÙØ®ÙØ· Ùعد سببÙا ÙاÙÙÙا ÙرÙض اÙÙ
صطÙØØ
ÙÙÙد Ø·Ùب Ù
Ù٠اÙÙاس Ù
رارÙا أ٠أÙترØ
+أسÙ
اء٠أخر٠ÙÙا Ù
عÙا (ÙÙÙد اÙØªØ±Ø Ø§Ùبعض
بدائ٠Ù
٠عÙدÙÙ
Ø Ø¨Ø¹Ø¶Ùا عÙ٠سبÙÙ
+اÙطراÙØ©). Ù
٠اÙأسÙ
اء اÙÙ
ÙترØØ© IMPs (Imposed Monopoly
Privileges) اÙصÙاØÙات
+اÙاØتÙارÙØ© اÙÙ
ÙرÙØ¶Ø©Ø Ù GOLEMs (Government-Originated
Legally Enforced
+Monopolies) اÙاØتÙارات اÙت٠تÙظÙ
اÙØÙÙÙ
Ø© ÙرضÙا
ÙاÙÙÙÙÙا. اÙØªØ±Ø Ø§Ùبعض
+”Ø£ÙظÙ
Ø© اÙØÙÙ٠اÙØصرÙØ©“ ÙÙ٠تسÙ
ÙØ©
اÙÙÙÙد ”ØÙÙÙÙا“ Ø®ÙØ·
+Ø£ÙضÙا.
+</p>
+
+<p>
+تعتبر بعض تÙ٠اÙأسÙ
اء Ø£ÙضÙØ ÙÙ٠استبداÙ
”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ بأÙ
+اسÙ
آخر Ø®Ø·Ø£Ø Ùأ٠أ٠اسÙ
آخر ÙÙ ÙعاÙج اÙÙ
Ø´ÙÙØ© اÙØ£ÙØ¨Ø±Ø Ø£Ùا ÙÙ٠اÙÙ
باÙغة ÙÙ
+اÙتعÙ
ÙÙ
. Ùا ÙÙجد Ø´ÙØ¡ ÙاØد اسÙ
Ù ”Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©“Ø Ø¨Ù Ù٠سراب. Ø¥Ù
+اÙاÙتشار اÙÙاسع ÙاستخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ù٠اÙØ£Ù
ر
اÙÙØÙد اÙØ°Ù Ùجع٠اÙÙاس ÙظÙÙ٠أÙÙ
+Ùعاء Ù
ÙائÙ
.
+</p>
+
+<p>
+Ø£Ùض٠Ù
ا ÙÙا٠ع٠Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ Ø£Ù٠تجÙ
Ùع ÙÙÙاÙÙÙ
+Ù
تÙرÙØ©. إ٠غÙر اÙÙ
ØاÙ
ÙÙ ÙÙترضÙ٠أ٠تÙÙ
اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ© أساسÙا ÙاØد ÙعÙ
ÙÙا
+Ù
تشاب٠عÙدÙ
ا ÙسÙ
عÙÙ Ø°Ù٠اÙÙ
صطÙØ.
+</p>
+
+<p>
+Ùا Ø´ÙØ¡ أبعد Ù
Ù Ùذا اÙاÙتراض. تÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ
ذات أصÙÙ Ù
ختÙÙØ©Ø ÙÙÙتعاÙ
Ù Ù
عÙا عÙÙ
+أساس Ù
ختÙÙØ Ùتغط٠Ùشاطات Ù
ختÙÙØ©Ø ÙÙÙا
ÙÙاعد Ù
ختÙÙØ©Ø Ùتؤثر عÙ٠اÙعاÙ
Ø© Ù
٠جÙات
+Ù
ختÙÙØ©.
+</p>
+
+<p>
+صÙÙ
ÙÙ
ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙتشجÙع اÙتأÙÙÙ
ÙاÙÙÙØ ÙÙÙ Ùغط٠تÙاصÙ٠اÙعÙ
ÙØ ÙأرÙد
+بÙاÙÙ٠براءات اÙاختراع تشجÙع Ùشر اÙØ£ÙÙار
اÙÙ
ÙÙØ¯Ø©Ø Ù
Ùاب٠إعطاء Ù
Ù ÙÙشر ÙÙرة
+اØتÙارÙا Ù
ؤÙتÙا ÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ø«Ù
Ù ÙستØ٠اÙدÙع
Ù٠بعض اÙÙ
جاÙات ÙÙا ÙستØÙ Ù٠غÙرÙا.
+</p>
+
+<p>
+ÙØ£Ù
ا ÙاÙÙ٠اÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©Ø ÙعÙ٠اÙعÙسØ
ÙÙ
ÙÙرÙد ب٠تشجÙع أ٠تصر٠Ù
عÙÙØ Ø¨Ù
+تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
شترÙÙ Ù
٠تÙ
ÙÙز Ù
ا ÙشترÙÙÙØ ÙÙ٠اÙÙ
شرعÙ٠تØت تأثÙر ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
+اÙÙÙرÙØ©“ ØÙÙÙ٠إÙÙ ÙاÙÙÙ Ùشجع اÙإعÙاÙ.
+</p>
+
+<p>
+ÙبÙ
ا أ٠تÙÙÙ
اÙÙÙاÙÙÙ Ùشأت بشÙÙ Ù
ستÙÙØ ÙÙÙ
تختÙÙ ÙÙ Ù٠تÙاصÙÙÙØ§Ø Ùذا
+باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أÙداÙÙا ÙÙسائÙÙا اÙأساسÙØ©Ø
ÙÙذا إ٠عرÙت Ø´ÙئÙا ع٠ÙاÙÙÙ ØÙÙÙ
+اÙÙØ´Ø±Ø ÙÙ
٠اÙØÙÙ
Ø© أ٠تÙترض Ø£Ù ÙاÙÙ٠براءات
اÙاختراع ÙخاÙÙÙ. ÙادرÙا Ù
ا ستخطئ!
+</p>
+
+<p>
+غاÙبÙا Ù
ا ÙÙÙ٠اÙÙاس ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ عÙدÙ
ا ÙعÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ©
+تصÙÙÙÙا Ø£Ùسع أ٠أصغر. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ
ÙØ«ÙرÙا Ù
ا تÙرض اÙدÙ٠اÙغÙÙØ© ÙÙاÙÙÙ
+جائرة عÙ٠اÙدÙ٠اÙÙÙÙرة Ùأخذ Ø£Ù
ÙاÙÙا. بعض
Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ ÙÙاÙÙÙ ”Ù
ÙÙÙØ©
+ÙÙرÙØ©“Ø ÙبعضÙا ÙÙس ÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙتÙدÙا Ùذ٠اÙÙ
Ù
ارسة ÙستخدÙ
ÙÙ Ùذا اÙÙ
صطÙØ
+ÙØ£Ù٠أضØÙ Ù
Ø£ÙÙÙÙا باÙÙسبة ÙÙÙ
Ø ÙÙ٠استخداÙ
ÙÙ
ÙÙ Ùا ÙدعÙ
اÙÙضÙØ©. Ù
٠اÙØ£ÙضÙ
+استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙدÙÙÙ Ù
Ø«Ù ”اÙاستعÙ
ار
اÙتشرÙعٓ ÙØ£ÙÙ ÙتÙاÙ٠صÙب
+اÙÙضÙØ©.
+</p>
+
+<p>
+Ùا ÙضÙÙ Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙعاÙ
Ø© ÙØدÙÙ
Ø Ø¨Ù ØتÙ
صÙاع اÙÙرار ÙخدعÙÙ ÙÙÙضÙÙÙ٠بإغراء
+Ù
صطÙØ ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø ÙÙصرØÙÙ
بتصرÙØات عاÙ
Ø© تتÙاÙض Ù
ع Ù
ا
+ÙعرÙÙÙ. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ùتب Ø£Øد اÙأستاذة
عاÙ
2006:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+Ùا٠صائغ٠دستÙر اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة ÙتبÙÙÙ
ÙÙاعة تدعÙ
اÙتÙاÙس Ù٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
+اÙÙÙرÙØ©Ø Ø®ÙÙÙا ÙØ£ØÙادÙÙ
اÙØ°ÙÙ ÙعÙ
ÙÙÙ ÙÙ
WIPO. ÙÙد Ø¢Ù
ÙÙا بأ٠اÙØÙÙÙ Ùد تÙÙÙ
+ضرÙرÙØ©Ø ÙÙÙÙÙ
ÙÙدÙا Ùد٠اÙÙÙÙغرس ÙØجرÙا
عÙ٠سÙطت٠بطر٠عدة.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
+Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause,
+though, has nothing to do with trademark law or various others. The term
+“intellectual property” led that professor to make false
+generalization.
+</p>
+
+<p>
+Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ Ø£ÙضÙا ÙÙÙد
Ø¥Ù٠اÙتÙÙÙر اÙسطØÙØ ÙÙÙ ÙجعÙ
+اÙÙاس ÙرÙزÙ٠عÙ٠اÙÙاسÙ
اÙÙ
شتر٠اÙصغÙر بÙÙ
Ùذ٠اÙÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ© (Ø£ÙÙا تعطÙ
+صÙاØÙات Ù
صطÙعة Ùأطرا٠Ù
عÙÙØ©) ÙÙÙÙÙ
ÙتجاÙÙÙ٠اÙتÙاصÙ٠اÙÙاÙ
Ø©: ÙÙ٠اÙÙÙÙد اÙتÙ
+تÙرضÙا ÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙ٠عÙ٠اÙعاÙ
Ø©
تØدÙدÙا ÙÙ
ا ÙÙتج عÙÙا. إ٠اÙتÙÙÙر
+اÙسطØÙ Ùشجع اÙÙظرة ”اÙاÙتصادÙØ©“ ÙÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ.
+</p>
+
+<p>
+Ùأت٠دÙر اÙاÙتصادÙÙÙ ÙÙا -ÙÙاÙعادة- Ø£ÙÙÙ
Ù
Øر٠ÙاÙتراضات غÙر Ù
ثبÙØ©Ø Ù
ÙÙا
+اÙاÙتراضات اÙت٠تتÙاÙ٠باÙÙÙÙ
Ø©Ø Ø¨Ø£Ù ÙÙ
ÙØ©
اÙØ¥Ùتاج Ù
ÙÙ
Ø© Ø£Ù
ا اÙØرÙØ© ÙÙÙ
Ø· اÙØÙاة
+ÙÙÙسا ÙØ°ÙÙØ ÙاÙاÙتراضات اÙت٠تتÙاÙÙ
اÙØÙائ٠Ù
ث٠أ٠ØÙÙ٠اÙÙشر تدعÙ
+اÙÙ
ÙسÙÙÙÙÙ Ùأ٠براءات اÙاختراع عÙÙ
اÙعÙاÙÙر تدعÙ
اÙأبØاث اÙت٠تØÙ
Ù ØÙاة
+اÙÙاس.
+</p>
+
+<p>
+Ø¥Øد٠اÙعÙÙب اÙأخر٠Ù٠أ٠اÙتأثÙر اÙÙبÙر ÙÙ
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“
+ÙØ®Ù٠اÙÙ
شاÙ٠اÙت٠تسببÙا تÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ.
تÙتج Ùذ٠اÙÙ
شاÙ٠بسبب تÙاصÙÙ ÙÙ ÙاÙÙÙ
+عÙÙ ØØ¯Ø©Ø ÙÙ٠اÙتÙاصÙ٠اÙت٠ÙØاÙÙ Ù
صطÙØ
”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“ جع٠اÙÙاس
+ÙتجاÙÙÙÙÙا. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø¥Øد٠اÙÙضاÙا
اÙÙ
تعÙÙØ© بØÙÙ٠اÙÙشر اÙسÙ
اØ
+بÙ
شارÙØ© اÙÙ
ÙسÙÙÙØ ÙÙÙس Ùبراءات اÙاختراع
عÙاÙØ© بذÙÙ. Ùسبب ÙاÙÙ٠براءات
+اÙاختراع Ù
Ø´ÙÙØ© اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙدÙ٠اÙÙÙÙرة
بإÙتاج عÙاÙÙر تØÙ
Ù ØÙاة اÙÙاس ÙببÙعÙا
+بسعر Ø£Ø±Ø®ØµØ ÙÙÙس ÙØÙÙ٠اÙÙشر عÙاÙØ© بذÙÙ.
+</p>
+
+<p>
+Ùا تعتبر ÙÙا اÙÙضÙتÙ٠اÙتصادÙØ© بØØªØ©Ø ÙØتÙ
جاÙبÙÙ
ا اÙاÙتصاد٠Ù
ختÙ٠جدÙا عÙ
+اÙآخر. إ٠استخداÙ
اÙتعÙ
ÙÙ
اÙتجار٠Ùأساس
Ùاتخاذ اÙÙرار ÙÙ Ùذ٠اÙÙضÙØ© ÙعÙÙ
+تجاÙÙ Ù٠اÙاختÙاÙات. Ø¥Ù Ùضع اÙÙاÙÙÙÙÙ ÙÙ
Ùعاء ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“
+ÙÙÙØ« اÙدراسة اÙصاÙÙØ© ÙÙÙ Ù
ÙÙÙ
ا.
+</p>
+
+<p>
+ÙÙØ°ÙÙ ÙØ¥Ù Ù٠اÙآراء اÙÙ
تعÙÙØ© ب”Ù
شاÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ Ùأ٠تعÙ
ÙÙ
+آخر تاÙÙ. إذا اعتÙدت Ø£Ù ÙÙ Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ
ÙاØØ¯Ø©Ø ÙسÙ٠تبÙÙ ÙÙاعت٠عÙ٠عدد
+Ù
ØدÙد Ù
٠اÙتعÙ
ÙÙ
ات اÙÙبÙØ±Ø©Ø ÙÙÙس Ø£Ù Ù
ÙÙا
صائب.
+</p>
+
+<p>
+If you want to think clearly about the issues raised by patents, or
+copyrights, or trademarks, or various other different laws, the first step
+is to forget the idea of lumping them together, and treat them as separate
+topics. The second step is to reject the narrow perspectives and simplistic
+picture the term “intellectual property” suggests. Consider
+each of these issues separately, in its fullness, and you have a chance of
+considering them well.
+</p>
+
+<p>
+ÙعÙدÙ
ا ÙØÙÙ Ù
Ùعد إعادة تشÙÙÙ WIPOØ <a
+href="http://www.fsfe.org/documents/wiwo.html">ÙدعÙÙا (ضÙ
٠أشÙاء
أخرÙ) ÙطاÙب
+بتغÙÙر اسÙ
Ùا</a>.
+</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
بإÙ‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
+أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
+اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
+</p>
+
+<p>
+ØÙÙ٠اÙÙشر © 2004Ø 2006 رÙتشارد ستÙÙÙ
ا٠<br />
اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ
+ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجاز بدÙ٠رسÙÙ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·
بشرط إبÙاء Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ترجÙ
Ùا <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙÙ
+اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href="http://www.cruised.net/"><em>ØساÙ
+ØسÙÙ</em></a>.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ØÙدÙثت:
+
+$Date: 2010/06/22 08:26:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
+<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Afrikaans -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a> [af]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/not-ipr.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/philosophy/not-ipr.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/philosophy/not-ipr.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a
href="/philosophy/not-ipr.sr.html">српски</a> [sr]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a
href="/philosophy/not-ipr.ta.html">தமிழ்</a> [ta]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.ar.shtml accessibility/accessibility.a...,
Yavor Doganov <=