www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server gnun/gnun.mk po/body-include-1.ta.po...


From: ???????
Subject: www/server gnun/gnun.mk po/body-include-1.ta.po...
Date: Sun, 20 Jun 2010 07:34:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     ??????? <amachutechie>  10/06/20 07:34:43

Modified files:
        server/gnun    : gnun.mk 
Added files:
        server/po      : body-include-1.ta.po body-include-2.ta.po 
                         footer-text.ta.po 

Log message:
        adding tamil templates & necessary changing gnun.mk file

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/gnun.mk?cvsroot=www&r1=1.207&r2=1.208
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.ta.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ta.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.ta.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnun/gnun.mk
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/gnun.mk,v
retrieving revision 1.207
retrieving revision 1.208
diff -u -b -r1.207 -r1.208
--- gnun/gnun.mk        29 Apr 2010 14:06:54 -0000      1.207
+++ gnun/gnun.mk        20 Jun 2010 07:34:37 -0000      1.208
@@ -18,7 +18,7 @@
 # TRANSLATORS: Add here your language code.  Please keep the
 # alphabetical order.
 TEMPLATE_LINGUAS := af ar bg ca cs el es fa fr he id it ja ml nl pl pt \
-                    pt-br ru sk sr tr uk vi zh-cn
+                    pt-br ru sk sr ta tr uk vi zh-cn
 
 # TRANSLATORS: If you have committed home.LANG.po, add here your
 # language code.

Index: po/body-include-1.ta.po
===================================================================
RCS file: po/body-include-1.ta.po
diff -N po/body-include-1.ta.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/body-include-1.ta.po     20 Jun 2010 07:34:40 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# ஆமாச்சு <address@hidden>, 2010.
+# Amachu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Amachu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+# type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | <a "
+"href=\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip to "
+"search</a>| </span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a> | "
+"<a href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
+msgstr ""
+"<span class=\"netscape4\"><a 
href=\"#content\">விவரங்களுக்கு 
செல்லவும்</a> | "
+"<a "
+"href=\"#navigation\">உலாவிக்கு 
செல்லவும்</a> | <a href=\"#searcher\">"
+"தேடலுக்கு செல்லவும்</a>| </span><a 
href=\"#translations\">இப்பக்கத்தின் "
+"மொழிபெயர்ப்புகள்</a> | "
+"<a href=\"/accessibility/\">அணுகுந்தன்மை</a>"
+

Index: po/body-include-2.ta.po
===================================================================
RCS file: po/body-include-2.ta.po
diff -N po/body-include-2.ta.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/body-include-2.ta.po     20 Jun 2010 07:34:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amachu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-30 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 11:28+0530\n"
+"Last-Translator: Amachu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+# type: Content of: <div><div><h1>
+msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">குனு இயங்குதளம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid ""
+"<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\"; title=\"Watch Patent "
+"Absurdity\">"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\"; 
title=\"படைப்புரிம "
+"பிதற்றலைக் காண்க\">"
+
+# type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">கோட்பாடு</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">உரிமங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/software/software.html\">பதிவிறக்கங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">ஆவணமாக்கம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">குனுவிற்கு 
உதவுக</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>Join "
+"the FSF!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>FSF "
+"இல் இணைக!</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><form><div>
+msgid ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input "
+"name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" "
+"value=\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
+msgstr ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">தேடுக:</label> <input "
+"name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" "
+"value=\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
+
+

Index: po/footer-text.ta.po
===================================================================
RCS file: po/footer-text.ta.po
diff -N po/footer-text.ta.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/footer-text.ta.po        20 Jun 2010 07:34:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,340 @@
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amachu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-18 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 12:53+0530\n"
+"Last-Translator: Amachu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to "
+"licensing items</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#footer\">தளஉதவியை தவிர்க்க</a> or 
<a href=\"#sitemap-2\">உரிமங்கள் "
+"தொடர்பானவற்றுக்கு செல்க</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">குனு வரலாறு</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/\">பங்கெடுக்கவும்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Projects that need "
+"help</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>உதவித் 
தேவைப்படும் "
+"பணித்திட்டங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
+"translate this website</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">இத்தளத்தினை
 "
+"மொழிபெயர்க்க உதவவும்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained "
+"package</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">பராமரிக்கப்படாத
 பொதியொன்றை ஏற்கவும்<"
+"/a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">GNUstep 
பயன்படுத்துக</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">குனு 
பதிவிறக்குக</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>குனு 
பொதிகள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">கட்டற்ற 
ஆவணமாக்கம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>குனு மடலாடற் 
குழுக்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>GNU savannah</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>குனு 
சவன்னாஹ்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://libreplanet.org/\";>Connect with free software 
users</a>"
+msgstr "<a href=\"http://libreplanet.org/\";>கட்டற்ற 
மென்பொருள் பயனர்களுடம் 
இணைக</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">குனுவின் மக்கள்?</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>குனு கோளம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
+msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">குனு அ
றிவுறுத்தல் குழு</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">பொதுவான 
விவரங்களுக்கு செல்க</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>Software licensing</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>மென்பொருள் 
உரிமங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\";>Licensing 
education</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\";>உரிமங்களை அ
றிதல்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses\">கட்டற்ற 
மென்பொருள் உரிமங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">மென்பொருள் 
உரிமங்கள் - வினா விடை</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Licensing compliance</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">உரிமங்களை 
ஏற்றொழுகுதல்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">How to use GNU licenses for your own "
+"software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">உங்களுடைய 
மென்பொருள்களுக்கு குனு 
உரிமங்களை "
+"எவ்வாறு பயன்படுத்துவது</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service 
Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>குனு 
சேவைகள் விவரம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU கேளிக்கை</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU கலை 
படைப்புகள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music &amp; Songs</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/music.html\">இசையும் &amp; 
பாடல்களும்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">கோட்பாடு 
தொடர்புடைய பக்கங்களுக்கு 
செல்க</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\";>Latest News</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\";>அண்மைய 
செய்திகள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\";>Upcoming Events</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/events/\";>வரவிருக்கும் 
நிகழ்வுகள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\";>FSF Blogs</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\";>FSF பதிவுகள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\";>Volunteering and 
internships</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/volunteer\";>பங்களிக்கவும் 
பயிற்சிபெறவும்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\";>Hardware Database</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\";>வன்பொருள் 
தகவல்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>கட்டற்ற 
மென்பொருள் பட்டியல்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\";>Free Software Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\";>கட்டற்ற 
மென்பொருள் வளங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>Associate Members</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>கூட்டு 
உறுப்பினர்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\";>My FSF Account</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\";>எனது FSF 
கணக்கு</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>Contact the FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>FSFஐ 
தொடர்பு கொள்க</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU 
ஆடியோ/வீடியோ</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility 
Statement</a>"
+msgstr "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">அணுகல் அ
றிக்கை</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\";>GNU FTP Site</a> and <a "
+"href=\"/prep/ftp.html\">mirrors</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\";>குனு FTP தளமும்</a> 
<a "
+"href=\"/prep/ftp.html\">பிம்பங்களும்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">குனு 
சொற்பொழிவாளர்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\";>Free software jobs</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\";>கட்டற்ற 
மென்பொருள் பணிகள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#ft\">Skip list</a>"
+msgstr "<a href=\"#ft\">பட்டியலை தவிர்க்க</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\";>Donate to the FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\";>FSFக்கு 
நன்கொடை வழங்குக</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\";>Join the FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\";>FSF இல் சேர</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">கட்டற்ற 
மென்பொருள் கோட்பாடு</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">கட்டற்ற 
மென்பொருள் விளக்கம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: 
நடைமுறைக்கொத்த நேர்மை</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free 
Manuals</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">கட்டற்ற 
மென்பொருள்களும் 
ஆவணங்களும்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.html\">கட்டற்ற 
மென்பொருளை விற்பது</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">கட்டற்ற 
மென்பொருள் இயற்றுவதற்கான 
ஊக்கம்<"
+"/a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/right-to-read.html\">வாசிப்பதற்கான 
உரிமம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source "
+"Misses the Point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">திறந்த 
மூலம் ஏன் "
+"கட்டற்ற மென்பொருள் 
கோட்பாட்டில் இருந்து 
விலகுகிறது</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/software/for-windows.html\">விண்டோஸுக்கான 
கட்டற்ற மென்பொருள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>Defective by Design &mdash; Fight "
+"DRM</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>வடிவமே 
கோளாறு &mdash; DRMஐ "
+"எதிர்ப்போம்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows 7 Sins</a>"
+msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows 7 
பாவங்கள்</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://playogg.org/\";>Support free media formats</a>"
+msgstr "<a href=\"http://playogg.org/\";>கட்டற்ற ஊடக 
வடிவங்களை ஆதரிக்க</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is "
+"the principal organizational sponsor of the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU Operating System</a>. <strong>Our mission "
+"is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, "
+"and redistribute computer software, and to defend the rights of Free "
+"Software users.</strong></small>"
+msgstr ""
+"<small><a "
+"href=\"http://www.gnu.org/\";>குனு 
இயங்குதளத்திற்கு</a> அமைப்பு 
ரீதியான முதன்மை "
+"ஆதரவளிப்பது <a 
href=\"http://www.fsf.org\";>கட்டற்ற 
மென்பொருள் அறக்கட்டளை</a> "
+"ஆகும். <strong>எங்களது நோக்கம் 
கணினியின் மென்பொருளை 
பயன்படுத்த, கற்க, படியெடுக்க, "
+"மாற்ற, மறுவிநியோகம் 
செய்வதற்கான சுதந்தரத்தை 
பேணி பாதுகாப்பதாகும். 
கட்டற்ற மென்பொருள் "
+"பயனபடுத்துவோரின் உரிமங்களை 
காப்பதும் எங்களின் 
நோக்கமாகும்.</strong></small>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<small><strong>Support GNU and the FSF by <a "
+"href=\"http://shop.fsf.org/\";>buying manuals and gear</a>, <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/join\";>joining the FSF as an associate member</a> "
+"or by <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>making a "
+"donation</a>.</strong></small>"
+msgstr ""
+"<small><strong><a "
+"href=\"http://shop.fsf.org/\";>ஆவணங்கள் கியர் 
ஆகியவற்றை வாங்குவதன் 
மூலமாகவும்</a> "
+"<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/join\";>கூட்டு 
உறுப்பினராக FSF இல் சேர்வதன் 
மூலமாகவும்<"
+"/a> "
+"<a href=\"http://donate.fsf.org/\";>நன்கொடை 
வழங்குதன் மூலமாகவும்</a> 
குனுவையும் "
+"கட்டற்ற மென்பொருளையும் 
ஆதரிக்கவும்.</strong></small>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
+msgstr "<a href=\"#header\">மேற்புறம் செல்க</a>"
+
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]